bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

72
cfl in Hi O T =^^ 3 to " t 3^^CO MUSI

Upload: others

Post on 15-Nov-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

cfl inHi OT —=^^3 to

" t3^^CO

MUSI

Page 2: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

Digitized by the Internet Archive

in 2011 with funding from

University of Toronto

http://www.archive.org/details/bergerettesromanOOweck

Page 3: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century
Page 4: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century
Page 5: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

qJ.- So. vvekeiLia

j i .iiJL ij-'ijai!af>iA'jr>!Mififfiiiwiiiiiii rtiiili>Bri imJBBlaaJt5giifc

OU^^t d

cJlponiaiiccJ ana &'oni]j or

(oialitccatli ijcatuii]

thle

Ulivez JjlUoii (s>oinpanij

Page 6: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

University of Toronto

Presenled to the

Faculty of Music Library

by

George A. Smale

Page 7: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

'etgetetteô

cJlDomaaccô ana Ofli lei£à of th

CD i£/nteeat/i (beatarij

(collected anJ (Dtan.ictibed wltli

C^ccompanunentd foz the Uo>iano oij

J.-êJB. V^eUln

Witk Sntzodactlon and Otigliôk Ùe,rt by

cfzedetick cHd. albaztena

$1.25

OLIVER DITSON COMPANYTHEODORE PRESSER CO., DISTRIBUTORS

1712 CHESTNUT STREET+ PHILADELPHIA *

ropynght liU:) by Oliver Uilson Company

Printed in U.S.A.

Page 8: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

(F.pontentd

1. Lizette one morn arose iPor un matin)

2. Ah, Love is but a child {L" amour s'cni'ole)

3. Exaudet's Minuet (Memiet d' Exaudet)

4. Rustic flute, echo sighing ( O ma tendre musette)

5 . Would I were the fern ( Que ne suis-je la fougère)

6. I sing the love of Jean (Chantons les amours de Jean)

7. O shepherdess fickle (Bergt-re légère)

8. Fair Aminta (Aminte)

9. Maidens, remember (Jeunes Jillettes)

10. Mother, tell me, do (Maman, dites-moi)

11. Xav, I '11 to the woods no more (Xon,Je n'irai f)lus au Imis)

12. Phyllis, grasping, ne'er would philander (Pliilis, /)/us avare que temlre\

13. Nav, I can't believe (Xon^je ne crois pas)

14. Svlvia, thou art my dearest (Trop aimable Si/lvie)

15. Oh, hasten, fair springtime (Tenez, agréable printemps)

16. There 's a shepherd (Je connais un l>erger discret)

17. Nanette

18. There 's a time for ail things (Chaque cho%e a son temps)

19. Lisette

20. Mother Bontemps Hm mère Rnntemps)

PAG?.

10

12

14

16

19

22

25

28

32

36

38

40

42

44

46

48

50.

Page 9: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

^rejaceicj.

^HESE eighteenth century French songs and romances, compiled

by J.-B. WekerUn, represent the \ocal music of their period in its

lighter aspect, that gay and charmingly sentimental type of air among

w hose partisans w ere Campra, Charpentier, Marais, Destouches, and

Jcan-Jac(|ues Rousseau; w hich found its happiest expression in the musical com-

edies of Monsigny and Grétry ; and might be considered tlie direct antithesis of the

pretentious arias of the serious lyric tragedy of the day.

1m music, as in otiier arts, the tendency toward that ingenious development of

pictiuesque and attractive detail, which constitutes the charm of the mcoco style,

had begun, toward the middle of the eighteenth century, to supplant the ideal of

majestic simplicity and tlie classic sense of proportion which is the keynote of Lully's

operas, Racine's tragedies, and the architecture of Mansard. This tendency found

its happiest e.vpression in the pièce ci chansons oï the great Parisian fairs, the petits

chansons tendres, the pastourelles, nmiances, and bergerettes.

Though pastoral songs in name, these bergerettes are no folksongs, notwithstand-

ing the fact that often an older popular melodv, whose heroine was generally "a

shepherdess very sensible or most complaisant," undoubtedly underlies their more

modern development. The simple shepherd air of ,the Middle .\ges had, as early as

the fifteenth century, found its way to tow n and court and there lost its primitive

simplicity. From the seventeenth century to the dawn of the Revolution, poets and

musicians alike conformed to those dictates of aristocratic good taste which de-

manded qu''on donne dans la bergerie— that one go in for the pastoral. As a result,

these bergerettes are as characteristic of an age when aristocratic privilege determined

the standard of taste, and a brilliant and polished society stamped every art \\\i\\

the impress of its own cultured epicureanism, as any of the canvases of Boucher or

Fragonard. And this despite the fact that in many cases an earlier folksong origin

may be presupposed.

The Climènes, Amintes, and Syh ies of these bergerettes are not the simple shep-

herd lasses of pastoral France. They are shepherdesses of the noblesse, in hoopskirt

Page 10: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

[ ^^ ]

and talons rouge, playing at shepherding with gilded crooks, their songs often

breathing a coquetry too sophisticated to be reconciled w ilh the ardess simplicity

of the barefoot peasant maid of Touraine or La Provence.

Yet thev are charming, Û\ese petits airs tendres, these rococo romances, the grace-

ful producdons of an epoch when "art was never better patronized nor more finely

and pleasingly developed." In most cases, however, they have litde more in com-

mon with the pastoral airs of older provincial France than had the dainty and

beribboned figures of Watteau's Embarquement pour Cytliere, for instance, the w.ir-

quis and marquises of Marly and the Trianon, masquerading in silks and laces ^^ !th

the starved and unhappy peasants of the ancien /égime. Indeed, the general w retrh-

edness of these last was hardly likely to encourage amatory preoccupation in forest

glades, in w hich, by the way, owing to the vigorous enforcement of the game laws,

especially in the capitaineries des chasses in the neighborhood of Paris, herds of deer

M ere far more frequendy to be encountered than flocks of sheep.

The time was not far distant when the light and frivolous echo of these melodies

of those whom Taine calls the "fanciful villagers of noble birth," was to be drow ned

in the roar of the Marseillaise and the Ça ira. And yet, if these bergerettes lack the

deep fer\or which gi\ es the national songs of the French Revolution so con\ incing

an accent of sincerity, they cannot be excelled in appeal of a gracefully sentimental

character. If, the products of a cynical age, they seldom strike a note of intense

passion, they unite \\ ith a certain care-free charm and gaiety a grace and delicacy

of musical expression w hich will not suffer them to be forgotten. To some extent they

even justify the absurd contention of Lecerf de la \'ie\ ille, w bo declared gallantry

must be considered the only source of inspiration in secular music.

Jean-Jacques Rousseau, himself a contemporary of Monsigny and Exaudet, hits

off in his Dictionnaire de la Musique, t\\ o of the leading characteristics of the ber-

gerette. "Those French airs called pastorales are ordinarily in duple time, and intro-

duce a drone-bass," and the majority of the bergerettes in the collection bear out this

contention. Sir Hubert Parry's assertion that "a special type of dainty, dexterously

organized song has been characteristic of the French in all limes from \\ hich musi-

Page 11: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

': ^ ]

cal examples ha\'e been handed down " has no better exemplifier than these melodies

which Wekerlin has so appropriately harmonized. A few details concerning the

authors of music and text of some of the songs contained in the volume might not

come amiss.

The celebrated Menuet d' Exaudet was composed by Antoine Exaudet (1710-

1763), a native of Rouen. In his day he had considerable reputation as a composer,

and w as répétiteur of the ballet, and solo \ iolin at the Paris opera. His other compo-

sitions have fallen into oblivion. Charles-Simon Favart (1712-1792), who wrote the

verses, was a dramatic author of note in his day.

The air of O ma tendre musette, though attributed to Monsigny, is in all probability

much older, and derived from a folksong. The poem by La Harpe (1739-1803),

the dramatic author and rhetorician, is probably one of the most natural and unaf-

fected of his shorter lyric efforts.

Qiie lie suis-je la fougère? adapted to a really beautiful air by Pergolese, is a

charming bluette, one of the attractive litUe lyrics w ith which Riboutte, contrôleur

des rentes under Louis XV, amused his leisure, at a time w hen a financier was often

a cultivated man of letters as well.

Maman, dites-moi, is a pastoral romance in the style of Jli.' vous dirai-Je maman,

upon which most clavecinists wrote \ariations tow artl the end of the eighteenth

century.

Awjnte and Tivp aimable Sylvie bear the sub-title tani'iourin, and have, no doubt,

been derived from the lively old Pro\ençal village dance so called. The facile ele-

gance of their texts, however, does not suggest a similar origin.

Jeunes fillettes, a charming air, has points of resemblance with the English

fa-la-la, heightened by the suggestion of Herrick in tlie song-poem.

Philis,plus avare que tendre: to this air the French dramatic poet Dufresny, Sieur

de la Rivière (1648-1724), w ho married his washerwoman in discharge of her bill,

has set humorously sentimental words.

These little Bergerettes, together with their companion \olume of Pastourelles, also

compiled by WekerKn, present the finest efflorescence of the lighter song of the age

Page 12: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

[ ^ ]

of gold siiuft-Lxjxes, court-suords « iih mother-of-pearl hilts, hoopskirts, powdered

wigs, and "bird-nest" coiftures; of elegance and insouciance. Their appeal is stUl

potent.

And the lasting quality of this appeal w hicli they make is, after all, not so dif-

ficult to understand, when we consider that they are truly expressive of the spirit

of a century in which "the arts, in all that pertained to taste, grace, or elegance,

were inimitable; " an epoch of which Talleyrand has said :" Whoever has not li\ed

before 1789 has not known the real joy of living." The choice of an enthusiastic

lover of old French song, w hose position as librarian of the Paris Conser\ atory facil-

itated his selection of material of exceptional value and interest, this anthology has

won w idespread recognition.

It is pleasant to think tliat a new edition w iih English text may bring these little

songs within the ken of many to whom ihev are as yet unknow n, and the hope

expressed b\ their compiler anent a work* of greater scope, "that the somewhat

old-fashioned grace of these airs w ill not fail to charm e\ en music-lo\ ers accustomed

to the passionate intensity of modern music," may find its fullest realization, for to

them it is equally applicable.

* Chans. ,n.. pi^pulainx dix pniinns <lr In h'lance.

Page 13: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

cJDezgetettej

Page 14: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century
Page 15: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

BERGERETTESRomances and Songs of the Eighteenth Century

I

LIZETTE ONE MORN AROSE^PAR UN MATIN)

English versions by Frederick H Martens

Moderato

Arrang-ed by J B WEKERLIN

VOICE

PIANO

Ias i ^ f! J^ r MM

1. Li-zptte one

/. Par un ma

morn a - rose at break of

iin Li - set - te se le

^^ m m

^^ r

i^-/

F M P ^^m^^ ±day, Li - zette one morn a

va, Pur un ma - tin Li

rose at break of

set - te se le

day, And to the

ta. Et dans le

!' i J J j r^ mw m m

pJ J' J J^ J'

i J J'pr rI ff Pf.^'J-"'^''ijj>v- I l

woods a - lone she took her way), .

, i 1 > 17 I Tra la la la, tra la la de - n de - ra.

bots seu - let - te sen al - la, )

Copyright MCMXIII by Oliver Oitson Company 5-106-70016- 52

Page 16: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

^ ^2. She look'd for

3. As soft - ly

4. 'Twas lit - tie

^S1^ El - le

3. Tout dou

4 Ce - iaii

cher

ce

la

P P Mbird- nests, ran-g^ing far and near,

she crept near- er his re - treat,

Cu - pid, sit - ting on the ground,

chail des nids de ça de la,

ment el - le s'en ap - pro - cka,

mour, l'a - mour, l'at - ten - doit là.

She look'd for

As soft - ly

'T\\as lit - tie

El - le cher

Tout dou - ce

Ce' - tait l'a^ i-M-^ m

^m ^^E5?m-/

ji j^ ;> J'1 ^m ^bird- nests, ran-ging" far and near,

she crept near-er his re - treat,

Cu - pid sit -ting' on the gfround.

chait des nids de ça de là,

ment el - le s'en ap - Pro - cha,

mour, l'a - mour, l'at - ten-dait là,

While in the

Oh, can you

She cried: "Oh,

Dans un buis

Sa - vez - vous

Le bel oi

brush

g-uess

what

son

bien

seau,

the night - in - gale sangwhat there her eye did

a prêt - ty bird I've

le ros - sig - nol chan -

ce quel -le dé - ni -

d\i - el - le, que voi -^ iT"~l ^^ I

I i I | 3E

^^^ ^ r^'/

^ i r I N r I r^

;5P M ''' ^-

"'^'^^ 1^ m m =F^clear:

meet?found

"

ta

cka?

là.

Tra la la la. tra la la dé - ri - dé - ra..

6-|0*-700t<-tl

Page 17: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

^ i^5. Her lit - tie

6. Then straight-way

7 Her fa - ther

heart

soug-ht

Cu -

coeur

va

mour,

quite sud- den ten - derher fa - ther to compid seized, his pin- ions

aus - si - tût s'en- flamse plain-dre^ son pa

les ai - les lui cou

^g-rew, Her lit - tie

plain, Then straig'ht-way

cut, Her fa - ther

ma, Son pe - tit

pa. El - le s'en

pa, Il prit l'a

i

mr

m ^-/

J j ;i ji ;^ ^M M ?heart quite sud- densought her fa - ther

Cu - pid seized, his

coeur aus - si - tôt

va se plain- dreji

mour, les ai - les

ten- der grew,

to com - plain,

pin- ions cut,

s'en-flam - ma,

son pa - pa;

lui cou - Pa,

She sig-hed, unAnd to himThen in the

El - le géEn lui far

Dans la vo

h^p - py, why, she hard - ly

speak- ing-, lo, she sig-h'd a -

poul - try - yard the ras - cal

mit et ne sait ce qu'elle

lant, la bel - le sou - pi -

Hère eu - suite il l'en - Jèr -

i ^i: P r rr

m mmf^ï ï

ritrr.dâ.

^last ending;

m m ^ ^ Il J J' V- Ilfknew:g-ain:

shut: I

ma. /

Tra la la la, Tra la la dé- ri - dé - ra

i^^ra.

'' /nst endinfr^^^=?

5- 106-70016-52

Page 18: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

4II

AH, LOVE IS BUT A CHILD(L'AMOUR S'ENVOLE)

Andantino con mnto

PIANO

*/TV P

i' ^ h J' ^Ah, Love is but a

J^'a - mour est un en

child.

fant-^

don't

ti

\P^ /r\^ f

chide.

mi-

^wmm: ^

^ J J'J^'

him!

de.

i^Tim - id,

La se'

at

re

a harsh

fe

word he'll

/ui fait

start.

peur. _

i^^=f*

^ ^

J- I Ji ^ PFree - dom 'tis a

C'est la It - ber

lone that mayté qui le

^ É

puide.

gui-^F ^^ Î

^E ^ ^ Ï

S-10«-700t« - 62

Page 19: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

rit.

m^ m ^ E3^zz

him On the

de Pour trou

hig-h - way of

ver le che - min

the

d'un

heart.

coeur.

if a tempo

^ AP p I

M i'p J) p^ ^

While his lib - er

Tan - dis qu'il n'a

en - joy - ing-,

à crain - dre,

Laug-h-ter g-ay and g"lad

Les ris et les jeux

ness

sui

# ^ ^^^ ^^^swell

tent

his train;

ses fas;

If CO - er - cion you're emMais des qu'on le veut^ con

ploy - ing-,

train - dre

^ p M^ È ^mOff he'll fly,

// s'en - vo

nor re - turn a - g-ain,

leet ne re-vient pas.

5-106-70016-62

Page 20: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

/ dim. P

p -P P -P 1^» }> J ' J) J ' =^

nor re - turn a - g"ain.

et ne re - vieKt pas.

Ah,

LaLove is but a child,-

wour f5/ un en - fani _

É i ^ I

don't

/I -^^l=fc/^^ ^

ts ^-y m^ J J' J

'.

I ë

chide.

m J

him!

de,

Tim - id,

La se

at

a harsh

te

word he'll

/ u Ï fa it^ ^^r^^'J-» r J g ir=-

^

P > I

^' Ml ^I J

Ji^start.

peur. .

i

Free-dcm 'tis a

Ces/ /a li • her

lone that mayte gut le

é A tj .J .^ »

'

1»^r^ P ^ F

^^ n n ^=^

m nt

'P P

S^^ ^fg^uide him_ On the

de Pfiur trou

hig-h - way of the_ heart.

coeur..

s-io»-70oie-tt

Page 21: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

mEXAUDET'S MINUET(MENUET D'EXAUDET)

Words by Favart

Allegretto non troppo

VOICE

PIANO

i g5Pla-cid see

Cet é -ta ng

'^^jjszr.

s^poco rit^m

Ïp a tempo

* J> J) .1 h J'fl

J' > }>^^ IOn the lea

Qui s'e' - tend

Yon pool shin - ing-,

Dans la plai - ne,

Mir - ror in its wa - ters

Ré -pete, au sein de ses

$ ^ ^m É^ ^ ^ ^

^' J^ i'P

J' J'I

"

I h J'p

i' ^' J' N^j',L3l

clear The ver - dant elm -trees

eaux, Les ver - doy ants or

near, 'Round which the vines are

meaux Où le pant - pre s'en

twin - ing-.

chat - ne;

i Ïnt

¥^S ^m^ ^^ ^

a tempo ^^ ^^•^ *

Cloud-less, view

Un ciel pur,

Skies of blue,

Un a - zur

WaveSans

re

nu

fleet ed;

g:es

• ^ ^a tempo

^# P6-106-70016- 52

Page 22: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

y J :i |i i' -^ i' I 1. J' p J' ^'

J' I ; r^--^

i J gLove - ly, leaf - y branch-es

T't - ve - ment s'y ré - fie

thro' 111 ten-der az - ure

chit. Le tab - leau s'en - ri

true Pro - ject - éd.

(lut D'i - mu - ges.

\m ^m I* fSE 3 ^^ ^ ^ m

^ zc

p P^' J'' J' i^ F

^'F

P pYet, wliile we're its charm at

Mais tan - d:s que l'on ad

test - iiiif,

mi - re

Mir-ror'd skies in clear pool

Cette onde oit le ciel se

i^^ ï

^ m

$ ÉP'jCO poco

p ^^mrest - ing-,

mi - re,

Cornes a breeze

Vn zè - phyr

Thro' the trees,

Vient ter - nir

Rip - pies

Sa sur

p^m I

tra - cing--.

fa - ce:

"m^r~9 ttpoco poco

m -pzrrx-

^ # ^ ^

1*1^ J^ Ji J^ ji j>|

Ji Ji J> J) Ji JiI

l^ J- ^^With its va-grant breath of air The love-ly pic-ture there Ef - fa

D'un soufflera con- fond les traits; L'é - clat de tant d'nh jets S'ef-fu

cmg.

ce.

m ij fl i

pi prr'f p

mà i/ decresc e nt^m m p

6-106-7001«-St

Page 23: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

mmPla-cid see,

€ef è -tarif;

On the lea

Qui sé-fc'}id

Yon pool shin - ing^,

Dans la plai - ne

h i^ p i' ^' 1>

Mir-ror in its wa-ters

Re -pete. au sein de ses

^m ^^ ^p a tempo

S^ ^ ^ f

clear The ver - dant elm -trees

eaux. Les ver - do\ - anfs or

near, 'Round which the vines are twin

meuux Ou le pam - pre s'en - chai

ing-._

I P^PÏnt.^ ^ ^ ^^ ^

±a tempi I

\ £ ^S Il J' n J' J' J'P^ ?Cloud-less,view Skies of blue. Wave - re - fleet - ed; Love-ly, leaf- y branch-es

In a - tur Sans nu - a - ges Vi - ve - ment s'y ré - fie

*t ^ m^

a tempo

^ ^ ^

E J' J' }>

ni

i^ ^ ^thro' In ten - der az - ure true Pro - ject

chit. Le ta - bleau s'en - ri - chit D't - ma

$ ^^méd.

ges.

3nt

S ^ ^5- 106-70016-52

Page 24: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

10 IV

RUSTIC FLUTE, ECHO, SIGHING(O MA TENDRE MUSETTE)

Words by La Harpe

Andante

PIANO

Music by MONSIGNY

P^^^F F p r^m f

1. Rus - tic flute,

2. E'er in her

3. Rus - tic flute,

i. ma ten -

2.C'est la-mour,

3. ma ten -

echclear

soft

dre

c'esi

dre

eyesly

musa

mu

sig-h

showsig-h

set

flamset

ing-,

te,

mete,

% SjTJ- I l^

Loves I may ne'er

Love's ver - y flameSo - lace my ten

mu - set - te mes

Qui hril - le dansCon - so - le ma

^wmm

for

did

der

ses

dou

f?p molto le^g;iero

((res légèrement)

'Ï-A: '-é ^^=^m p

^^ ^^Days of de - lig"ht

All her soul I

Breathe in your ca

Toi qui chan - tais

Je cro-yais que

Par - le - moi de

unthougfht

dence

son

Li

dyg-low

dy

set

à

set

ing-,

ing:

ing">

te,

mete,

5-10t-70016- t>

Page 25: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

11

E£ ^Gone with

For meThoug-hts of

Li - sette

Bru - lait

Ce nom.

their

with

Li -

et

des

fait

queen,

love

zette

les

mê -

mon

9 ^^m p p p

Li -

as

a -

beauxmesbon -

zette!.

well. _

gain. -

jours.,

feux. _

heur.—

Hope, in de - cepSweet as the breath

Her im - age, fresh,

D'u -ne vaine es

Li - sstte à son

Je la re - vois

^tion

of

un -

- peauplus

h .}> .^ ^mp ^condawnfad

ran

ro

bel

stant,

in g-,

in g,

ce,

re,

le

No more'Round herRi.s - es

shall flat

a charmmore fair

TuRes

Plus

m a

Pt

bel

vais

rait

le

trop

le

tous

ter

didthan

flat

piai

les

meweave,day,

te.

sir :

jours. -

mSm rJ^S •WCEf[[èr«^^ ''

s feI

r f ¥ I

# ^ p ^ i ^m^m ^ESing-ing Li-zette in - con- stant.

Young, and .so fair, I'm mourn -ingTho' Li-zetfp e'er up - braid - ing,

Chan -te son in - con- stan - ce

Hé - las! si jeune en - co - re,

Je me plains toujours del - le

I'll sing my conShe should so soonI'll love Li - zette

Ei maSait - on

Et je

fi - de

dé - jàl'ai - me

stan - cy. —de - ceive!

al - way. _

- li - te.

tra - hir.^—

tou - jours!.

6-108-7001» -52

Page 26: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

12

WOULD I WERE THE FERN(QUE NE SriS-JE LA FOUGÈRE)

Andante

VOICE

PIANO

iP MC^ J il J^ ''J .. t> J^

^

wereweremight,

suis

suis

puis

the

the

of

je

je

Je

fern whosehrook - let

her e'er

la foul'on - de

par un

pleas

flow

dream

pu -

son

ure

ing-,

ing",

re,

re

Is, whenHnp - pyWin her

O'u, sur

Qui la

Te - nir

twi

whenheart,

la

re

son

lisht

she

now

fincoit

cœur

falls a -

laves her

closed to

dun beau

dans son

en - chan •

JU^LU 52 it:

r "r r r

^^m# ^

É ^r P P f

pace,

face.

me.

_7'o u r.

sein?

té!

ForWouldWould

Se

QueQue

myI

I

re

ne

tie

shepWeremight

po .

SUIS

puis

herdher

pass

se

Je

Je

ess'

ker-from

mala

du

sweetchief,

the

ber

pa .

leis

knowSee in

<f^ -

ru

son

ure

inpT

ing:

re,

re,

ge

To proWhere it

To the

Sous la

Qui la

Pax - ser

& I0( 700l(-l<

Page 27: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

13

poco rit

r F Mcj ^p

^'1 ^ o^m ^-s-

weregrabe,

sa

nos

the

ces

I'm

bou

yeuxje

air she's breath - ing-,

past ex - pect

clear- ly see

che res -

u - ne

vou-drais

pi

grà

in?)

re,

ce.

tre.

Or the

Beaut- yAll that

La fleur

Qui souTout ce

flow'r, bom 'neath her tread.

an - swrLng beau-ty's smiles.

pleas - es in her eyes.

qui

rit

qui

naît sous ses fasPa la beau - té.

plait à ses yeux/^ i ^^ mil lij.

V foco rii

^ ^ ^5-iOe-70016-5E

Page 28: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

14

VOICE

PIANO'

mCon moto

VI

I SING OF THE LOVE OF JEAN(CHANTONS LES AMOURS DE JEAN)

-/

» ''>P IJ Ji J) ^ *:;=^ s

f

^A^

[l 7 7 ë

^1. I sing", I ^ii'RT of th*' 'f'^*" o*^ J*'an- r.f' I

/.Chan- tons, chan-tcns les a - mours de Jean - ne, Chan-

«i

Ë^ S

"TT^^* J' J> M i r ^ J' > J) i.n !T r-^

sing-, I sing- of the love of Jean! Maids none there are fair as Jean - ne,

tons, chan-tons les a - mours de Jean. Rien n'est si char - mant que Jean - ne,

^^m

^^^ i

JJ.'^JJJ IJJJ-J^^

^r\-

ifei—J,-ll^ k Patempo

\i J' F p-p1

^ p pJ'

fi^' m^^

Jean- ne loves Jean!

Jeanne ai - me Jean,

Jean he loves Jean - ne, She loves her hand- some Jean!

5 I0« 700I«-St

Page 29: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

m ^f

» ^m2. A cot - tag"e sim - pie their love can hold As3. Tho' so great Jean-ne's love it be, Jean

2. Dans u - ne sim -fie ca - ba - - ne,Comme en

3. Si Va - mour de Jeanne esf gran - de.

15

m * r f': # r AfS ^ m mf

^^ \ t V wij» f

j> j'.

p ff 1^1 j. i;r^.j^ i> j>i,n ft-

,

h

well as pal - aceloves her in no

un fa - lais tout

Non moins grande est l'a

built of gold. Jean there tells his

less de - grée. Ne'er to an - y re

d'or hril - lant, Jean re - coif l'a

mi- tie de Jean; Ce que l'un des

love to Jean - ne,

quest one makes,—

mour de Jean - ne,

deux de - man - de,

V i j; j>:

^^ 2-rit

pa tempo

\) J) F t-^t I

p p pi'

p^^^

Jean - ne loves Jean!Jean - ne loves Jean!

Jeanne ai - me Jean,

Jeanne ai - me Jean,

Jean he loves Jean- ne. She loves her hand - some Jean!

Jean he loves Jean - ne, She loves her hand - some Jean!

Jean at - me Jean - ne, Jeanne at - me jo - It Jean.

Jean ai - me Jean - ne, Jeanne at -me jo - It Jean.

J' ^ i int p a tempo

f f dîà

Vi/6-106-70016 52

Page 30: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

16 VII

OH, SHEPHERDESS FICKLE

(BERGÈRE LÉGÈRE)

VOICK

PIANOS

^Un poco allegretto

^ ^ y-f- ^ :is^OhBer

sh<p - herd - ess fick - le, I

g'e - re Le - ge - re. Je

ti ' mV' it Ç iJ

y I i Ii

fj'-s=-si

^^

i

^:

^^ ji I r ^ ^ M r

fear

crains

your bright

/es ap -

eyes ;

.

pas;

Your

Ton

soul

â

may be

me Senten

flam

der, Yet

me, Mais

m^^ s; t^- ^:3PÇ

i*cco nt

»' Ji

ij^a <€m^

S ^ h i i^ jv

love you de

tu n'ai - mes

spise..

pas

Tho' your charm inp fea - tures

Ta mi - M Mu - li - ne

h 10« -700I6-S3

Page 31: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

17

É ^ ^ J M: J' ^^ PUn movedPré - ment

none may view,

et se - duii;

You e - vade, dis - dain - fui, ThoseMais vai - ne, Hau - tai - - ne, Tu,

$ ^a ^ poco rit. ^ a tempo -z

w^ ïwho'd

fuis

fol - lowqui te

you,

suit,.

ThoseTu

who'd

fuis

fol - low

qui te

you.

suit.

^m i ^^Oh,

Ber

^col toce(suivez)

a tempo

^ 4F^

w =n

^ ^p p i

r J'^ j> ir ^shep - herd - ess

g'e - re Le'

fick le, I

re, Je

fear your bright

tes ap

eyes;

pas;.

YourTon^ ^ J r^ ^

^ ^ ê^

^ p^ poco rit ^P tr i r

seul

à

may be

me S en

ten - der. Yet love

flam - me, Mais tu

you de

n'ai - mes

spise.

pas.

f ^ m "y—

I

i *: np poco niS ^ ^^^

S-106-7001«-52

Page 32: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

18

imf a ttmpo

'-

P «^' ^ J I ys ^> ii=s;:-p~

Tho' you sing- love's prais - es

Ttt c/iun - tes. Tu van - tes,

'Tis with re - gret I find, Spite of emp - ty

L'a- mour et sa loi, Pa - ro - les Fri

m ^ P, rit

J'I^ J J' >

a tempo "^

B^^^phras - es, You've self

ro - les, Tu n'ai

but in mind,

mes que toi,

You've self

Tu n'ai

but in

mes que

mind.

tci.

Oh,

Ber-

i^^ ^^ i f^ Tir) col voce" (suivez)

^m w

a—w ^^? P I

f r F P^t:

shep - herd - ess

ge - -re Léfick le, I fear

crains

your bright

tes ap

eyes,

pas

YourTon^ ^i^

i^*r^^ f t J ê

^

^^ p F i r

ni ^ ^soul may be t(=n - der. Yet love you

à - - me. SVn - flam - me, Mais <w n'ai

de

mes

: f -rr-3

fni^spise.

pas.—^ ^gaE ^ ^f^^

s 101 70016 it

Page 33: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

VIII

FAIR AMINTA(AMINTE)

19

Poco moderato

PIANO

i^zt pa tempo

M M P^'

P

^'' ''I ^' i ^' ''

Fair A-min - la, seek with me the grove, Where naught the

Viens dans ce bo - ca - ge, belle A - min - te. Sans con

poco nt

§^¥S[j^^^'^Jirnwm

p a tempoi i J 4

^ J^ Ji Ji ji }i ^P P P

^P

J^ >ffair A - min - ta, seek with me the

tiens dans ce bo - ca - ^e, belle Afond» vows of lov- ers may nio - lest, Oh,

train - te L'on y for - me des voeux, Viens,

îl}; i' J' i

J' J' > Jl Ji i^ Fine.

mgrove, Twas meant for

min - te. Il est

lov - ers, a syl -van ref- uge

fatt pour les fiai - sirs et les

blest..

jeux—Fi tic

s- 106-70016- 52

Page 34: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

20

Twit - ter - ing- of woodXe rfl - ma - ge des

mland

oi -

I^\ > i i' J^ ^^

bird, The brook - let's mur - murseaux, Le mur - mu . re des

^ 8V_^ ^ i

^ ^fc

S

r-JT^ f ^ rirji ) ^^^^heard, To us are say - ing: Here, with - in this ver - dant

eaux. Tuf nous en - ga - ge A choi - sir ce beau se-

m ^ i

^ M 1- f

\

t J>J)

i i'^ i Ji J' ^^' ^^^grove, The horn - age due to

jour, Pour of - frir a l'a

s^ H^^ ^ d

s f

^^love You should be pay - ing.

mour Un tendre horn - Tnij - ge;

^

# Éf g P ^' P f ^ ^Here, where arch - ing branch - es

A lorn - ere de ses fo

green Our ten - der se - crets

rtts, Goû - tons les biens se -

\^ ^^^m $

k ^*=^

S- tO<-TOOII-St

Page 35: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

21

f É M P^'

Pscreen, We'll ex - change fond vows at leis

crets, D'un ai - ma - ble ba - di - na

ure;

!?'p M J' >^^We are young-, and love is youth's own pleas

Nous som - mes tous deux Dans le bel à -

ure.

*

m j j j j*g^

|i i' .M' ,1, ji J. il jiI j, ^ }, j, i j, ^ ji ;, i

Ties of love shall draw us ev - er near - er, Ar - dors

De nos chaî - nés res - ser- rons les noeuds, Vi - tes ar

keen the hours makedeurs, Mo - ments flat

1^ JJ,

j> Ji I ilJ<

i J^ i'J» Ji

D.S.al Fine.

dear - er, Eer more

teurs, Que vos dou

sweet As their hap - py mo - ments

ceurs A jam - ais com-blent nos

f é i J ^

fI 1?

^m ^5- 108 - 7001« -&2

Page 36: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

22 IX

MAIDENS, REMEMBER(JEUNES FILLETTES)

Con moto

^^PPIANO

*/Ts -/ ^ ^ É^^

l.Maid - ens, re - mem - ber,

i. Jeu . ne fil - let - te,

Time is on the

Pro - ft - tez du

È ^ ^temps,

Vi

La

o - lets

vi -

wng^e

zz

^s

^ ^ imay be

let - te

Pluck'd but in the

Se cufille au prin

-^^ W^ ^^

*:rr- / P

P P F P P P Pspring-..

temps, I

^^ o »n I

La In la ri - ret - te, I lon_ lah

( j -^ J- ^ ti

^^^

"/

?

^=^ V = ^^P #

6-tO«-70016-S2

Page 37: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

23

La_ ri__ lon_ lan_ la.

# :£ m iM -Riss -^^

^f

J^^

^ ? E5Eint

m ^ É^f ;£ ^2. Vi - o - lets bios - som, Soon they fade and

3. When you are young-, Give lov - ers leave to

2. Cet - te fleu - ret - te Passe en peu de

3. Dans le bel à - ge Pre - nez un a

die,

woo,

te mps,

mi,

^ rit

É*•

^ f ^Lovos of the mo - ment Pass as swift

Art' they in - con - stant, Be in - con

Toute a - mou - ret - te Passe é - gaS'il est 10 - la - ge, Ren - det

ly

stant,

le

le

by.

too!

ment,

lui.

5- 106-70016-52

Page 38: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

24

mf a tempo^ ^Maid - ens, re

Jeu - ne fil

mem - ber,

let - te,

Time is on the wingf!

Pro - fi - tez du temps,

t ^ iJ» tfj 1^ J» ffi ^-Jr-*

mfa tempo

g i^±^

^ ^ ^^ ^ i ^^Vi

Lu

- lets

n -

may be

fe

Pluck'd but in the

Se cueille au prin^^ ^spring".-

temps. _

•> t '' i t

^ S ^^

# n,n uFF F P pl| ^^

La la la ri - ret - te, La ri Ion lan_ la,

"^ ^% i ^a-"/

m ^ #

/rr n,n \

1

U.S.

F^p^ ^^ ^^La la la ri - ret - te, La ri Ion Ian la.

|> ^ \i^~î « r"^ ^

"/^ :^oP P6- lOe 70016 KX

Page 39: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

XMOTHER, TELL ME, DO

(MAMAN, DITES-MOI)

25

Un poco allegretto

m J' Ji }> i>I

J J'.h

I

J j>VOICE

PIANO^

e1. Moth - er, tell me, do, what this love is a2. 'Mid the vil - lag-e. lads the first place e'er se

/ Ma- man, di - tes - moi ce qu'on sent quand ok2. C'est le ber - ger le plus far - fait du vil

^^^1

i

J JIvp

p I>\^> ^> i'J) |

J._I.J

li' J' J^

i'

kin to. Is it a joy or tor- ment, pray?_cur- ing-, There's naug-ht he does, and naug-ht he says,_

ai - me, Est - ce fiai - sir, est - ce tour - ment?—

la - ge, Tout ce qu'il dit, tout ce qu'il fait

Since 1 love, whatThat seems aug-ht but

Je suis tout le

Est si se - dui

^ i J) ^ Jii

P N ! I^ ^p p p I p

^wsuf- f'ring- ev - 'ry day

rigfht he can be

jour dans u - ne peine

sunt, que sans peine

I've beenso al - lur

ex - trè

on s'en - ga

thro'!

ing-.

me.

And yet the

He has such

EtTant

la nuit

il a

night makescharm, such

de

nechar

B-10«-700ia-62

Page 40: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

26

im

m

àup

tact,

sais

mes,

^ ^^fi

for

such

comd'at

day!

ways.

ment,

traits.

WhatWhat

Quel

Quel

^^ 3^ ^^harmharm

mu/

mal

is

is

there

there

lov

lov

mg- someing- some

é' '" A ' *^- ^ y t> .

^fut HOUS

nous peut

V-

cau - ser

eau - ser

sfi

Z=

un

un

one,

one,

a

a^^oto nt

Il J' ^' J'-

Mam - ma, what should I

Mam - ma, what should I

St quel - qu'un près de

Si près de nous son

bebe

nous

coeur

mre - ply

re - ply

sou - pi

sou - pi

re,

re,

m,^^ ^m f i£

pp poco nt

P

I«*^

f

^

t-jn^'^^-When swains come a - sigfh

When he comes a - sig-h

Que faut - il lui di

Que faut - il lui di

ing-?

re?

re?

p a tempo ^m ^m m ^£^OfOf

lad,,

lad,.

Un ber - ger^

Ce her - ger-

ni tell,

ru tell,

bien fait,

char-mant.

Hand- some past com - pare!

Hand - some past com - pare!

plus beau que l'a - mour,

plus beau quf Va - mour.

ThatThat

he loved

he lovedmeme

Vint d'un air dis -

D'un air bien dis -

&-IO(-7001«- SE

Page 41: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

1^ I J) J' ^ É ^ ^^27

sz

well

well

cret

cret

He yes - ter - day did swear; And myHe yes - ter - day did swear; And my

me ju - rer I'au - tre jour Qu'il m'ai

m'a ju - ré Van - tre jour Qu'il m'ai

an - sweran - swer

mail

ma it

soug-htj_soug-ht;_

bien

bien

y ï> J' J;:' ^^^ s:

Yet I said naug-ht,

But I said naught,

Je ne dis rien,

Je ne dis rien,

Yet I said

But I said

Je ne dis

Je ne dis

naug-ht.

naug-ht.

rien,

rien,

$fe «

Now,Yet,

Mats S'il

Mais s'il

should this

should this

re

re

ï>I

^' .i ^ I

^ T^ F

P

JS F ^ P

i^ rit. ,_

i'l e P P J>?

shep - herd lad his pleas

shep - herd lad his pleas

vient en - cor m'en dire

vient en - cor m'en dire

re

re

au

new,new,

tant,

tant,

MamMamQueQue

ma, what shall

ma, what shall

faire

faire

a

a

lors,

lors,

I

I

mama

ê ^^ ^ £^ fm

rit

rZL

^m raU. rT\

p N^ F pdo?_do?.

man/,

man''

MamMamQueQue

ma,what shall I do?ma, what shall I do?

faire a

faire a

lors, ma - man?lors, ma - man?

5-106-70016-62

Page 42: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

28 XI

NAY, I'LL TO THE WOODS NO MORE(NON, JE N'IRAI PLUS AU BOIS)

Un poco allegretto

^ILLUJrcr^ P

PIANOS

^^ M^W M=^ J i^jw s ffi

/

p p P pJ^ ji I J '

P F p ^Nay, I'll to the woods no

Non, Je ni - rai plus au

more! Nay,

bois, Non,

there a

non, je

lone no more I'm

n'i - rai plus sen

^^ ESI^^È S

E ^ P P P

stray ing!

tr.

Yet a mo - ment, when I went be

Un seul mo - ment l'au - ire fois, Un

fore,

i^ -h J'

/J' J i

i J '^^ ^^ï ^ 3E

Dear my stroll I had been pay

tant que de . re . nait Li - se

ing. Nay, I'll to the woods no more! Nay,

te. Non, je n'l - rai plus au bois, Non,

ê ^ fJ f >f ^im

m•/

m ^m.'^^ =22

6- iO« 7001« 61

Page 43: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

29

P fi P f ^'^J' l ^ J '1"^^^'^''^^ ^'i'N P P^^ ^

there a- lone no more I'm stray-ing-!

non, je n't - rai plus seu - let - te,

AU too well I know the snares Love spreads there for

Je con-nais trop le dan - ger Ou l'a - mour pour-

*P ^mM i p J'

p p^me, un wares!

rait m'en - ga - ger.

Yes - ter - day, be - neath an elm, AL'au - tre Jour, sous un or - mean, Je

^m ^m ^mis:

^P

É 3^

PJ'

pJ'

p p I

r P P p p^' tJ-'H-i F p p

E

shep-herd lad with ar-dent plead- ing-, My poor heart soug-ht to o - ver- whelm: When I said I'd

vis près de moi, sur Vher - bet - te, Un jeu - ne her - ger du ha . meau; Prête à l'é - ti -

'.^^m * ^^r=f

m ^^ iEHi ^»==^ f^rit L

mfa tempo

P P P PJUJl^ <»-

*flee, Said he'd fol - low me.

ter. Il veut m 'at - tra - per.

Nay, 111 to the woods no more! Nay,

Non, je n't - rai plus au bois, non.

5-106-700H-52

Page 44: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

PPM ^'^there a - lone no more I'm

non, je n't - rai plus sen

stray - ing!

let - te,

i IJ' bJ^l J^ 'p 1' ;i

All too well I know the

Je con - nais trop le dan

m ^

S:

P P F p

*idolce

^ ^snares Love spreads there for me, un - a - wares.

ger. Ou l'a - mour pour - rait m'en - ga - ger.

Since words would not

Tir - cis, d'un air

**:^ ^

serve him, Myten - dre,

Thyr - sis

Me re

grew

gar

bold And his love seem'd to

dait. Un bai - ser en - flam

ê**: ^^ ^ ^

nerve him, Me to en - fold, In

mé Sou - dain vint m'ap - pren - dre

his fond arms to hold. And a

Ce qu'tl de - man - datt- Sans pi

m p ' r'

'/«nilI'

> I r \^M ^^ rfrfrf Ïs t06- 70016 -&<

Page 45: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

'M#

31

f j j. j) ji i'I

rJ' i' J'

^g^^ .p

pT^"^ ^

kiss he'd have sure- ly stole, Heed-less of my tear;.

tie pour ma pet - ne, Il me prit dans ses bras .

When Cli -

Quand nous

:itf ^ m P

^^ I*cresc.

>>:fti ii rlr r ^ ^r f r r ^fefe

^f

S3E^

* atempo

fet

^mène by

j)î - mes

did stroll, Else

mè - ne

he'd

Sans

4*

r f ^ f «I ft

raZZ. poco a poco al Fine(Le mouvt ralenti jusqu'à la fin.)

P P M ^'» ^'

1^ ^1' p p p ^ t^

Nay, ni to the woods no more! Nay,

'Non, je n't - rai plus au bois, Non,

there a - lone no more I'm stray- ing-!

non, je n't - rai plus seu - let - te,

I I ^ ,L-J-pt) col voce

m _^E

f:tg t=a=^

^^ ë m

Jn;r J' \'n J^ nt Ê ^^^^^P P P PÏ fAll too well I know the snares Love spreads there for me, un - a - wares!

Je con- nais trop le dan - ger Ou l'a - mour pour, rait m'en - ga - ger

5-106-70018-52

Page 46: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

32XII

PHYLLIS, GRASPING, NE'ER WOULD PHILANDER'FHILIS PLUS AVARE QUE TENDRE»

Words by Dufrcsny

Andantino con moto^^ poco rii

^r r r Y r rsmPIANO ^ ^ 4^

f J J i J

Phyl - lis,

Phi - lis,

a tempo

grasp - ing-, ne'er would phi

plus a - va - re que

Ian

ten

der,

dre.

Ev

Ne

er a -

ga - gnant

1^

rrrfrrr r r

su

i É^ ^ ^lert no gain to

à re - fu

m^ m

She from that

Un jour,

am - o - rous

ex - I - gea

Î^1* P • »r^ É

*/» ni

J J IJ HIP^swam, Syl van

van

der, Got thir - ty sheep,

dre Tren - te mou - tons—price of one kiss.

pour un bai - ser.

^^ I« V mTÉ • W

a^ ^^ p ni

mPS-10«-700I«U

Page 47: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

33

J |J Jr r r I

fday

main.

far less-

velk.

she gain'd:

af - fui

The prof

re: Pour

it was small

le her - ger

i irr

^* É É^ ^

Phyl - lis did

le troc fut

reap.

bon,

From her Syl

Car il oh

vail d^:r

de

soon

la

ob

fc(fr

^^ ^^^ ^ ^3* W

^

|]^

p rit.^tain'd A

re

full thir -

Tren - te

ty kiss-

bai - sers

- eg for one small

pour un mou

sheep.

ion.

É k: i~1^p rit

gtt^ W5 108-7001»- 62

Page 48: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

34

ê gThen, some days

Le Uh - de

a tempoP^ ^ÎE^

poco nt a tempo

S:*:

' , r ^'f

k 9^

rrmi

*h ^^^

lat - er Phyl - lis, more ten

main. Phi - lis plus ten

der, Wor - ried

dre, Craig - natit

f rlest

de

she

Ms

mrrrrr^ YTfTf

*fTrrr

é

tk^ in É ^ ^an - g:er her swain,

plaire au her - ger,

Did as Syl - van

Fut trop heu - reu

der's fee

se de

sur

lui

^^m^

——wm

"•^^r*—

i S 3

^ /? nt

a^ JI J l

r r rren

ren

der Thir - ty

tren - te

fat

mou

sheep

tons

one ki>s

pour un

to g-ain.

ser.

# ^ ^^^^

y> n< ^p ^ISI

s- 106 -TOOK- M

Page 49: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

35

É

a tempom ^ poco rit.

While the day

Le len - de

atem-.

Z^z

tempo_

rrrr^ •^^ M

i ^ ^ ^"77

af ter

Pht

Phyl

/is,

lis

peu

fret

sa

fui, Thoug-ht ail her flock

ge, Au - rait don - né

* i ±* ^ #

i:

3:23

É É ^lit - tie to pay

mou - tons et chien

One kiss to g"ain

Pour un bai - ser

of those,

que le

for

vo

5-108 70016-62

Page 50: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

36XIII

NAY, I CAN'T BELIEVE(NON, JE NE CROIS PAS)

Un poco allejt^retto

tePIANO /

mW^^m

m^ i -f—

i—

T-

^^m

s

"/ ^^ j i' j j>

^*^

^"z^^^ LJJ LJ^

i

^M

i

^'ay, I can't be - lieve the thingfs That Co - lin mur - murs,

Son, je ne - crois pas ce que Co - lin m'a dit tout

uX-i i^l I

iPP

isoft and low,

bas, tout bas,

êi P f

"/

PNay,

Non,

^^

/A//

g Z2

É ^mf

ui-l O-l

^:2:

I can't be - lieve Love's charms So

je ne crois pas que l'a - mour

6IOll-700l«'S2

Page 51: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

37

^^1. Were love a

2. So when I

/ St c'é - tait

^ Moi - me - me

thing-

look

mso

at

un flat

quand je

per

Co

sir

vois

feet,

lin

parCo

say,

here,

fait,

lin,

m mmWould thro'

Tho' all

Au vil

Quoi - qu'il

the

his

Idf^e

soit

vil

ways

est

char

Ëlag-e

are

ce

mant

m../

Ïr r-

î^:£ £ fev - 'ry day

kind and dear,

qu'on ver - rait

et ba - din.

Young- Phi-lène g-o sig-h

I my thoug-hts dis - sem

Le beau Phi - le

Je me trou

ing-

ble

ne

ve

To Cli- mène com'Tis con - fus - ing-.

Sans cesse a Cli -

toute ùi - ter -

:^ ill ^^ ita:^ ^^i

S:

rj j j j^ i

=s:

fr"

t

raU.

{En rrfrnant)

p r p1*^^' ^' ip

molio lento

(Très lent) «

^plain

ver

medi

y-

te.

His love met no re

Ail my heart with doubt's a

Se plain - dre de sa

En se - cret mon cœur pal

ply

trem

pei

ing^?

ble.

neP

te.

^m ^^^^ ^&^«n ^ n 1

^col voce molto lento

(Très lent.)

#=^^^^ mr:ï

5-106-70018-52

Page 52: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

38 XIV

SYLVIA, THOU ART MY DEAREST(trop aimable SYLVIE)

Allegretto moderato

fl^raU.

^mTPIANO < P /

^=^ r . r II ?^HP^^^^^^ È ^^

F ^P

Syl

7Vo/

via

a I

thou art my dear

ma - hie Syl - vi

est, I'd

f, Plus

£J. i' J'. J>^P P P P

rath

con

er

#

thou did rule o'er me, Than mon -arch, with- out

d'ê - tre sous ta loi Que si Je - tais sans

^5 È ^P ' P

thee Be!

Roi.'

Thoug-hts of

Rien ne

you

me

are myyïiiV en

near

li

est, Each

r CAar

6-10«-7001«- U

Page 53: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

é'r r iM P M p p1^' M p

^^ ^^39

place I prize, Look'd on by your ten-der eyes, For in them all my Pa- ra

mé des lieux Où je vois bril . 1er tes yeux, Je crois qu'on n'est pas dans les

Fine p

i' J'B p p p p Mr ^

dise

deuxLies. Naug-ht is like the tor - ture, nigh past bear

Mieux. Non! rien n'est é - gal à la sauf - fran ce,

^*> ^' M P Ml If,r

\

^' ^'^ n^ ^

When I'm at your ab - sence de - spair

Que me cau - se la moindre ab - sen

ing":

te:

One short day to me seemsUn jour est un siècle à

$ mp m p^ ^

poco cresc. ^^P M P Pail

mone - ter

im - pa

mil

tyj Yet I'm fain,

en - ce. Mais he - las?

When I

Ans - si

m f^^ï ^

s poco

—* wcresc. ^

L-J" f

m i 5 j-^-j^

}i }i > }i Ji j^^ •5s

P ^' P P P T^see you, with beau - ty crown'd a - g^ain. To think the hap - py hours too swift

tôt que je re -vois tes ap - pas, Oh! Dieux! que je trou - ve les jours

Drift!

Courts!

5-106-70016-52

Page 54: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

40XV

OH, HASTEN, FAIR SPRINGTIME(VENEZ, AGRÉABLE PRINTEMPS)

VOICE MAllegretto a tempo

i i u >,|J' } i J i' }i

Oh, hast- en, fair spring--time, once

Ve - nez, a - gré - a - ble prin

i ^^^^^^^rr ^ i^ê^

^PIANO -/

^^^ i ia tempo

m

^^ r^r pip ^J' Ji ^' ^

I JIJJj;

i

i' i' Ji^''^

more To new life all na-ture in

temps, Ra-nim - er ton - te la na

vit - ing-, With beau - ty of ver - dure de

tu - re, De la plus bril - Ian - te ver^ ^ ^ ^^ *

:^

m mmp > J' J' ^'

J;

rm*= g? ï

I

lig-ht - ing- The mead- ows and fields as a

dure Or - nez et nos prés et nos

fore Gar - dens gray are

champs.^ Les jar - dins se

^sî; ^ m ^^ ^ t"/

^^

#i il i»i' J' ^' J'p p

/oco A't "y a tftnpo

turn

pu

ing- to g-reen,

rent de fleurs,

The ros - es de - lay but their blow - ing-;

Les TO - ses sont pre -tes de - clo - re.

'Till 'neath

Bien - tôt

m M m <i',iz

'ii^"j ^m

poco rii

-m -V'

^>j.»j^ Tiill "ij a tempii

if P ^

& 10« '70016- bt

Page 55: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

dawn's clear rose

vont hril - 1er

ten - der sheen

leurs cou - leurs

Op - 'ning- pet - als ar - dent are

Sous les ten - dres feux de I'au

n sF^ V Jl h^^^tt^%

www i f r-^^ P

idim. rit

a tempo

b I I

'' i' Ji J^ n J' i'^ £g-low

ro

ing. In

re. Mil

leaf- bow - er'd cov-erts a - bove Arele ros - si - g7iols a - mou - reux Chan- tent

t ^^ ^^ ^ m ^• d «

am- o-rous nig-ht - in-g-ales sing- - ingf Their fond de- cla - ra - tion out - ring-

dé . jà dans nos bo - ca - ges; Ils nous di - sent, dans leurs lan - ga

ing:

ges,

i £ i £r- r

' ^^E^"He knows no joy_

Qu'il faut ai - mer.

who knows not

pour être heu

love!. He knows no

Qu'il faut ai

êraU.

S ^ m?joy- who knows

pour être

net

heu

love!'

reux/

b- 10«- 70018-52

Page 56: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

42 XVI

THERE'S A SHEPHERD, FEW MORE DISCREET(JE CONNAIS UN BERGER DISCRET)

Un poco andantino

VOICE

PIANO

.^ .^r

fl N^ i'^There's a shep-herd, few more dis-creet,

Je con- nais un ber - ger dis-cref.

^

=n

^

l

^^'i. 7Jnrj,i ;,,^>y^ l

], ;,p piJW'J'J

\/ ^'' fe 3=

i

You a-lone his sig-hs com-pel; Se- cret wor-ship, his, as is meet, Since his pas-sion he

Qui se plaint et sou -pi -re; C'est vous qM'il a - dore en se-cret. Sans o - ser vous le

HFT ^mw Ï*' i.i: «if =!^WW

'J-- i; J Js ^ ^ J ^-3

dare not tell. It would call for as much of wit, To de-scribe what his fond heart feels

di - re. Pour bien pein-dre ses sen - ti-menis Et ses vi - les a - lar - mes,

a tempo

l^'ii JT/iv ^ ^ T=TK=J -/

3j^^ i,

-

\ ^ i Ém ^mo//o lento"

(Tris lent)

And his yearn - ing^, aye, ev-'ry bit. As your own beau-ty_

/{ fau- droit au - tant de ta-lents Que tous a - vez de..

charms re

char

veals.

mes.

t^ ^ ^ ' I'i m"/ nt

[col V

É(.iiitrrz)

i^ J »s ^6 10< 7001(-U

Page 57: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

43^¥.

2. I have suf - fer'd

3. Love, per-cliance, Li

Ji. Des maux que l'a

3. Li - sttte, i - gno

pI

J^' Ji J' ^^since you be - camezette, you've not known,

mour fait souf-frir

rez - vous l'a - mour

P

^'i.j^i'i'j^ ij^pj^^ijijip PI J' > h J i/;) ;i m

^Mj sole

Tho the

En lui

Quatid

joy, love's

im-ag"e

tout—vous le

ev - 'ry ill See you, love you, both were the same In-stant you all myhe of you;_ Yet he's not the kind, you will own, Who'd shrink fear- ful,lest

est I'i-ma-ge. Vous voir, vous ai- mer, le sen - tir, D'un ins - tant fut l'ou-

fai - tes nai-treP Le dieu n'est pas jus- qu'à ce jour Sans s'è - tre fait con -

m f I^ ^«=t=i

rit

ifî^

SP TP i^

"y (j t^mfo"y a tempok l ^I k

fesoul did

folk him

vra

nat

m

fill. Tell me, Li- zette, these

knew. Charm-ing- like you, as

ge. Li - set - te, ces ti -

tre. II vous ressemble, il

a tempo

tim - id vows, Will you re - ceive with hig-h dis-dain?

sweet and mild. He is all_ one could wish to see.

mi - des voeux Pourraient-ils vous dé - plai - re?

est char-mant. Il est fait— pour vous plai - re.

^e^i i1=^ iJ f -/

IS t=f^ ^ éa m

molto lento

{Tris lent) ,

^h )\ }^ p_p l

ui^p-p J r'JO ji^jj^ i fQj? i r^

E'en the gods un - bent frown- ing brows, When in -cense made man's hom - ag-e plain.

Don't de - ny so brig"ht a child. One whose own moth-er you mig-ht be.

Ja- mais l'encens qu'on offre aux dieux N'ex - ci - ta leur co - le - - re.

N'a-ban-don-nez pas un en-fant Dont vous è - tes la mè - - re.

CT=T=I ^^ idt

'frit^ ^f^col voce' (suivez)

îS wB-108-70018-6Ï

Page 58: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

44 X V 1

1

NANETTE

VOICE

PIANO

*Moderato

É P ^

^^^'.;,', H'li^i'i

1. A - far from sweet Na2. His plaint, kind Ech - o

1. E - lot - gni de Na2. Les é - chos du ri

^

î

E^f^ S

*fc ^ ^ ^^

nette, The shep - herd Thyr - sis blew.

meet - ing-, So touch'd her that she sent-

net - te, Le beau ber - ger Tir - cis—va - ge. Ton - chés de son en - nui, _

An air

O'er wood

Chan - tait

Par tout^

. on his mu

.and stream re

SUT sa mu. le toi - si

âfc

f ^^e

« » jij—

J

^^ i m-^

$ ^ ^ poco cresc.

P P P M?=rsette, Then sang" these words there - to:

|

peat - - ing-, This his sad la - ment: )

sette, Au pied d'un hêtre, as - sis: )

na - - ge Ré - pé - taieni après lui: S

Love makes me lan, lan, lan,.

L'a - mour me fait, lan la, _

lan - g"uish,

lan - guir,

Of love I'll die in an, an, an - g:uish.

L'a - mour me fait. lan la, me fait mou - rir.

h ioe-700ie-tE

Page 59: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

45

ex - tend - ed

his crook as

sur la fou

sa

É^ m ^^«—

#

sem-bled,

^è - re,

let - fe

Up - on the grass, at

The sheep ceased pas - tur

Cou - ché non - cha - lam

Tous ses mou - tons ran

length,.

ing-,-

ment,

gis, -

ToAndDuNe

help

with _mieux -

pais -

his mas- ter

_ e - mo-tion_ qu'il pou - tait

saient plus I'her

i ^^^ ^:Jr^

LLfJLlI

I or JJ ~ J ^^ I-&- -€*-

*= ^ poco cresc.

p P P Mm ^=rtry -

trem

fai .

bet -

I^

- ing-, Bark'd with all his streng-th:

- bled. As they heard him sing-:

- re, Di - sait, le re - gar - dani:

te Et l'é - cou - taient chun - ter:

Love makes me lan, lan, lan,_

L'a - mour me fait, lan la,

^H 2 m^^ à 4

poco cresc.

fe^

P ^ ^^^^rit

È^ ^^m"II— lan - g-uish,

lan - guir,

Of love I'll die in an.

L'a - mour me fait, lan la,

an, an - - guish.

me fait mou - rir

5 106-70018-52

Page 60: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

46 XVIII

THERE'S A TIME FOR ALL THINGS(CHAQUE CHOSE A SON TEMPS)

Andantino quasi allegretto

PIANO

„ a Umpo

f J>. i* J> Ji i J J, I

Jv ii^^^ ^There's a time for all

Cha - que chose a son

a tempo

thing's, maidtemp, Fil - let

ens,

te.

There's a time for all

Cha - que chose a son

I ri .h. J ^m ^^

/»r f f

gr^ ^ J

^ P rg

i- 3 i i^ i

F-/

J', Jl Jl j^I

J^^J,

JV ji J '^thing-s. When win -ter is

temps. Dans I'hi - ver des

nig-h

ans

ThenL'on

were

sigh For joys of the

gret - -te Les fa - veurs

poco rii

^ Ji J J'^

r\a tempo

J>- ji J' J) J h J !i

van - ish'd

du prin

spring's.

temps

There's a time for all

Cha - que chose a son

thing-s, maidtemps, Fd - let

ens,

if,

/ ioco rit

/Tsa t-empo

m! ^ k^f

poco riir

Jl^r M'

g

6-10«-7001<-Kl

Page 61: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

^ J>. il J1 J>^"/

/i ;i Jm J ^47^

There's a time for all thing-s.

Cha - que chose a son temps.

Vi - o - lets

La sai - son

Se Tl h J

f f f^m 'i> J

f^oco rfi.

j>. ji j>I

;i J^ /O, J? « <fm/)o

r;t h.

;, I^view, For such is the chang-e time bring-s._ There's a time for all

let - - te Ne du - re fas long - temps Cha - que chose a son

/7^ a tempo

i ^m m ^ Tl h J

¥frm Ui r' I

poco rit P Jl^

J J, I

X i^ ^^ "/

Ji Ji J*: Pthing's, maid - ens. There's a time for all

temps. Fil - let - te, Cha - que chose a son

thing-s.

temps.

Mar - ry, for

Ma - ri - ez

¥f ^ ^f f

[''-J r p f p

i- ^ i J) i -/

r r r r r r^^-=^ /oco n7.

b. > J' IJi

'^ ^/^

£

sooth. While you've

vous, jeu - ne

your youth, While love in your young- heart sing-s..

f^l let te, A l'a - ffe du prin - temps

pa tempo

J ;iI

JV h i l Jl p ^1P

#

There's a time for all

Cha - que chose a son

a tempo

thing's, maid- ens. There's a time for all

temps. Fil - let - te, Cha - que chose a son

thing-s.

temps.

^ P ^m . J J ^. Jti: J r i y

f ff f

^m"TTl ^ Jr P f H

^^3^ ^ i iV > V

^5-10»-70016-52

Page 62: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

48 XIX

LISETTE

VOICE

PIANO

mCon moto

^ ^

^ 1 mf

r Lr_^

Td *

^

^l.Lead - ing- my2. She has a

3. Ten - der the

1. En me - nant

a. Sur son _t

.?. Ses re - gards

^C li

1 1 L kJr n 1

1: \ Il

1 Ajw "I ^ : / ^ / '

ifH ^ _ • ^ Jvu • ^

nock,skin

fire

pai -

teint,

lan -

A

onthat's

that

tre

plus

cent

pas - ture

li - ly

lights her

mon trou

blanc que

mil le

les

bent,

fair,

PTlance,

peau

lis,

feux.

WeCheeksSud -

JeOnQui

pass'd a

that are

den the

ris dans

voit fleu

sou - dain

grove,

like

heart

un

rir

nous

wherethe

en

bo -

les

en -

F n 1 M 1

/î. 1^ 1

iW -i 1

V\J S ^.

^ f 1 f 1 f * i • i

s\' K >

^ 1

1 s 1 S ' « •

\iy-rr r r 1—»

4— J^ J)—

d—

r'

4

ly -

ros

flam -

ca

TO -

flam -

±* i J-—

in

in

^<

se.

i

g";

ThereDim -

In -

Vn

Les

La -

did a

pies in

to her

fc^T - ger

grà - ces,

mour s'est

^1=

shep - herd

smiles themeyes Love

de no

les jeux

ni . chè

boyselves

crept,

tre

et

datis

la -

de -

per -

ka -

les

ses

1

?!

^ f ^ f P f

.<^ " \m —1 « 1 a» 1' « 1

S-tO« 70016 8 2

Page 63: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

49

iment. 'Twascl are Whenchance, Our

meau, Qui

ris Suryeux,

mthus heshe her

souls the

te - nait

Pour

spake,lips

eas

ce

hou

met

unj - er

Ian

che re

tre nos

sig-h

clos

claim

ga

toâ

ing:

es.

ing-.

ge:

sent,

mes.

$ m f ^t

OnLi

^^ly to

sette est

charm Li

fai - te

zette was^our char

born,

mer,

Vain

Mais

:i

ly myen vain

"^ T 3: f^

t^^r^ ^ j-

^ ^ ^

*fe^ ^

sig-hs be

je sou

tfe^

trày_

P

it.

re.

Ah,

Ah!I must

P2

J U. A ^¥

^ nl

^1^=eev - er

mal - heu^mmourn. Toreux, Quand

her I

on no

dare not_

se le

say_

di^ m ^it!

re/

*^ r

^ ^ â^ rit

m5-106-70016- 68

Page 64: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

50 XXMOTHER BONTEMPS

(LA MÈRE BONTEMPS)

PIANO

VOICE ^mAllegretto p raU

' > J>

1. Moth er

2. When six

3. Laug-h-ttT

/. La mè2. A vingt

S. Les jeux

a tempo

Bon - temps"

teen or

reig-n'd and

re Bonans monet les

f'' J J' B I

-' •'' J'

I- -1 I J

J'J, J,

I J

*

way Was to all the young g"irls sheso, Love to me seem'd a charm- ingf

play WTien I mar - ried, up - on mytemps Sen al - lait dis - ant aux fil

coeur Crut l'a - mour un dieu plein de

ris Dan -se - rent à mon ma - ri

knew to say: Oh,

g-od, I know. Dewed- ding-- day! But

let - tes Ban - sez,

charm - es, Ce />c

a - ge Mais bien

dance, g^irls,

ce it - ful,

soon I

mes

tit

tôt

trcim

yap

=f!

p ^=^=«—

»

i^ ^'^^1' ,jj tj d d i ^81 55

j^'' J J'p I

Ji J' }' ;i 1'^I

J' ; "p

dance, While you're

sly. Oft - enknew House -hold

fanls. Tan - dis

peur M'a fail

pris Qu'il est

young, and you have thesince he has made medu - ties there were to

que vous i - tes jeu

ré - pan-dre bien des

d'au . très soins en mé

chance. For ty

cry.

do.

net - tes,

lar - mes

pai - e

He makes de - mandsMy hus-band growl'd

La fleur

na

II

Monest

ma

de

ex

ri

should

on

and

gaii

gron^V i » ^^ ^ ^^w'/'\}' .fj tj d tj m ^^

K-tOt-700t< - S2

Page 65: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

61

^ ÉflowV

you,

sigh'd,

géant,

liait,

In youth's

He's in -

And the

Nf croît

Bou - di'ur

Mnn en .

hap

con

chil

point

et

fant

pystant,

dren

lé-

cha n

rri

IJ } jj il > J' ji É

hour! Born in Spring-time as is the

too. All poor maids who his em -pire

cried; There was ne'er a chance, girls, I

te'; Née au prin - temps, com . me la

geant. Fil - le qu'il tient sous son emait; Moi ne sa . chant au - quel en -

É ^^? M Q ^'

jî^'

F ^^rose, 'Tis best to

o\\n They flee from

ween To run and

ro - se, Cueil - lez

pi - re, Fuit le

ten - lire. Sous I'or

cull. it be - fore it

oth - ers, to sigh a

dance on the vil - lage

la lies qulle est é

mon de. rère et sou

mean Pou - rais - Je me

goes-, \

lone. S So tempt not

green.

)

do - se.

pi re: ) Dun - se:

ren - lire?

rail ^r f t' ^

fate, Dance

quinze

while you're young, ere 'tis too late.

nns. Plus fiirrt il n'est plus temps.

B-tOB-700J«-B2

Page 66: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

52

i^ ÎI ralL a tempo

%

rt^ ^4. Oh, the years sped

4. Lf temps ar - ri

fast Till a

ra Où mrt

§#=&#?I ^

-y

^S ^^ ^^^ ^^$ I' J i Ji ^1 J'

?^' ; J'

3P

J{? I

J J .'^^1' i i .?! J-i

grand-tnotb-er I be

yi/ - /f mf /it grand'

1^ •' ^j,''

j.

came at last, And when one's old Love of dan-cing' be-gins to

. me - re: Quand on en est là Dan-ser n'ln - té- res.se plus^ ïf^ ^3n m^^'/j}' >èj ii^ lèj >j ^^ ^^ W '

j >j

if' ; i'^ ^ i ^lose its hold. With

^e - re On tousse

coughs you

en far

speak,

lant.

And your legs

On marrhe en

are

irem

$g^=^ ^^m £:¥ ¥

^^^j. ju J' J J' .Ut

I [T J ? M ^ '^;'-^ > f

weak-. The ga - votte no lon-ger you tread. But in an arm-chair you nod in

blant: Au lieu de dnn - ser la ga - rot - te. Dans un grand fau-teuil on ra^^ ^^^ w'gjHtl

y til'j /j ^ S i

Ijf''

MJ

3rail

iE r F ^ rstead; So tempt not

do - te. Dan- ses

fate, Danceà quinze

while you're young, ere

(ins. Plus tard i/

tis too late.

n'est plus iemfs.

B-lo«-?oot* -62

Page 67: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century
Page 68: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century
Page 69: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century
Page 70: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century
Page 71: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century
Page 72: Bergerettes : romances and songs of the eighteenth century

c^'^mmwm