benevento e provincia (deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

129
BENEVENTO e la sua provincia / and its province CAMPANIA Assessorato al Turismo e ai Beni Culturali

Upload: luca-balestrino

Post on 24-Oct-2015

143 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Benevento

TRANSCRIPT

Page 1: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

BEN

EVENTO

e la sua provincia / and its province

CAMPANIA

Assessoratoal Turismo

e ai Beni Culturali

www.incampania.com

copertina_BENEVENTO_2012_Layout 1 01/02/12 12:32 Pagina 1

Page 2: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

BENEVENTO E LA SUA PROVINCIATHE CITY AND PROVINCE OF BENEVENTO

Page 3: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Regione Campania Assessorato al Turismo e ai Beni Culturaliwww.incampania.com

Ente Provinciale per il Turismo di BeneventoVia Nicola Sala, 31tel. 0824 31991182100 - Benevento

FotoBanca immagini Regione CampaniaEnte Provinciale per il Turismo di Benevento

Page 4: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

BENEVENTO E LA SUA PROVINCIATHE CITY AND PROVINCE OF BENEVENTO

Benevento

Page 5: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

SOMMARIO / INDEX

Benevento - chiesa di Santa Sofia (part.)Benevento — Church of Santa Sofia (detail)

Page 6: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

7 . INTRODUZIONE: BENEVENTO E LA SUA PROVINCIAPREFACE: THE CITY AND PROVINCE OF BENEVENTO

13 . I PRINCIPALI MONUMENTI E MUSEI CITTADINIPRINCIPAL MONUMENTS AND CITY MUSEUMS

29. MITI E LEGGENDEMYTHS AND LEGENDS

31. QUALCHE CENNO SULLO SVILUPPO URBANISTICO DI BENEVENTOSOME NOTES ON THE URBAN DEVELOPMENT OF BENEVENTO

35. CENNI DI ECONOMIANOTES ON THE ECONOMY

37. LA PROVINCIATHE PROVINCE

41. LUNGO L’ANTICA VIA APPIAALONG THE ANCIENT APPIAN WAY

51. NELLA VERDEGGIANTE VALLE TELESINAIN THE VERDANT TELESINA VALLEY

63. SUL FORTORE, LA LUCE MISTICA DI PADRE PIOON THE RIVER FORTORE, THE MYSTICAL LIGHT OF PADRE PIO

71. SULLE ORME DEI LIGURI BEBIANIIN THE FOOTSTEPS OF THE LIGURES BAEBIANI

77. LUNGO LA SACRA VIA LANGOBARDORUMALONG THE VIA SACRA LANGOBARDORUM

85. NEI LUOGHI DELLA STORIAAMIDST THE SITES OF HISTORY

97. NEL VERDE, INTATTO INCANTO D'UNA NATURA INCONTAMINATAAMIDST THE GREEN, UNSPOILT MARVEL OF PRISTINE NATURE

107. SULLE ORME DI UNA TRADIZIONE OPEROSATHE VESTIGES OF A TIRELESS TRADITION

113. INFORMAZIONI UTILIUSEFUL INFORMATION

Page 7: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Benevento - Museo del Sannio: stele Benevento — Museum of Sannio: stele

Page 8: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

BENEVENTO E LA SUA PROVINCIA

THE CITY AND PROVINCE OF BENEVENTO

Un po' di storia...La città sorge sulla parte sud - orientaledella valle cui dà il nome, bagnata daifiumi Sabato e Calore in una posizionemediana tra il mar Tirreno e l'Adriatico,al centro di un importante sistema viarioche collega le due coste.Abitata fin dai tempi preistorici, fu cer-tamente un florido centro della civiltàsannita e come tale la incontriamo nellastoria, in occasione della memorabilesconfitta che i Sanniti inflissero alleAquile Romane nella Battaglia delleForche Caudine.Chiamavasi allora Maleventum, ma lavittoria riportata, sotto le sue mura,dalle Legioni Romane sull'esercito diPirro suggerì di mutarne il nome in Be-neventum, a perenne ricordo del lietoevento.Entrata nell'orbita di Roma nel corso deisecoli si arricchirà ed abbellirà di impor-tanti edifici pubblici, dei quali restanotracce cospicue, e dei monumentali Arcodi Traiano e Teatro Romano.

A brief history...Benevento stands in the southeast of thevalley to which it gives its name. The Ri-vers Sabato and Calore flow through thecity, which is located inland from the Tyrr-henian and Adriatic seas, at the centre ofan important system of roads that con-nects the two coasts.Inhabited since prehistoric times, it wasonce a flourishing centre for Samnite civ-ilisation, and as such, we encounter Bene-vento in history with the memorable defeat that the Samnites inflicted uponthe Romans in the Battle of the CaudineForks. The city was called Maleventum at thetime, but a victory near the city by theRoman legions over the army of Pyrrhus,a Greek general and strong opponent ofRome, led to its name being changed toBeneventum, in celebration of the joyousevent. Under Roman influence in the followingcenturies, it was enriched and embel-lished with important public buildings,

7

Page 9: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

La caduta dell'Impero Romano segnaanche un periodo di decadenza per lacittà che tuttavia assurge a nuova for-tuna sotto la dominazione dei Longo-bardi; questi, ben comprendendo il va-lore strategico della sua posizionegeografica, vi si insediarono e ne fecerola capitale prima di un ducato e poi nell'VIII secolo con Arechi, di un principatoesteso a quasi tutta l’Italia Meridionale.La città, di questo periodo conserva,quasi intatta, tutta la cinta muraria,buona parte dell'impianto urbanistico,con importanti emergenze quali la

which have left considerable ruins, andmonumental works such as the Arch ofTrajan and the Roman Theatre. The fall of the Roman Empire alsobrought about a period of decline for thecity, which nonetheless regained import-ance under the domination of the Lom-bards. This group understood the stra-tegic importance of the city’s geographicposition, settling there and making it firstthe capital of a duchy. Subsequently,under the rule of Arechis in the 8th cent-ury, it became a principality which extend-ed through almost all of Southern Italy.

Benevento - chiesa di Santa Sofia: interno Benevento — Church of Santa Sofia: interior

Page 10: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Cripta del Duomo, la Chiesa di S. Ilarioa Port'Aurea e la splendida Chiesa di S.Sofia che, inaugurata nel 762, rappre-senta l'unico esempio di fusione tra lacultura romana e quella barbarica.Alla fine dell' XI secolo, con la morte diLandolfo VI, ultimo principe longobardo,Benevento passa alla Chiesa (Leone IXaveva ottenuto la città da Arrigo II incambio di censi sulla città di Bamberga),il cui dominio, protrattosi per lunghi ottosecoli, dura fino al 1860.La lunga dominazione pontificia fu in-terrotta da piccole parentesi temporalicome la conquista della città da partedi Federico II e di Manfredi; quest’ul-timo qui trovò la morte, il 26 febbraio1266 combattendo Carlo d'Angiò, e quiebbe temporanea sepoltura "in co' delponte", come anche riportato dalsommo poeta Dante nella “Divina Com-media”. E poi ancora il controllo daparte di: Ladislao, Giovanna II, Alfonsod'Aragona, Ferrante I, Carlo V e Ferdi-nando IV di Borbone.Qualche volta fu anche ceduta in feudo:Papa Callisto III la donò al nipote PietroLudovico Borgia; Papa Alessandro VIBorgia nel 1497 nomina Duca di Bene-vento suo figlio Giovanni.Del periodo pontificio abbiamo il Duomodel XIII secolo, con la bellissima facciataromanica miracolosamente illesa daibombardamenti nel 1943, le porte dibronzo e la Rocca dei Rettori, sorta nel1321 su resti di un acquedotto romano edi una struttura militare longobarda, apianta poligonale ampliata successiva-mente con un edificio a corte nel sec.

The city walls from this period are al-most entirely intact, and much of the an-cient city has been preserved, with im-portant findings such as the crypt of theDuomo (cathedral), the church of Sant’Ilario a Port’Aurea and the splendidchurch of Santa Sofia, which was com-pleted in 762 AD and is the only exampleof a fusion between Roman and Barba-rian culture.With the death of Landulf VI, the last of theLombard princes, at the end of the 11thcentury, Benevento came under the con-trol of the Church (Leo IX obtained the cityfrom Henry II in exchange for the city ofBamberg), whose domination lasted foreight centuries until 1860. The long papal domination was punctua-ted by events such as the conquering ofthe city by Frederick II and Manfred. Thelatter died in Benevento on 26 February1266, while fighting Charles of Anjou andwas temporarily buried here, ‘under acairn’, as Dante wrote in the Divine Co-medy. The city was then controlled byLadislao, Giovanna II, Alfonso of Aragon,Ferrente I, Charles V and Ferdinand IV ofBourbon.At times it was also ruled as a feudal do-main: Pope Callixtus II granted control ofthe city to his nephew, Pietro LudovicoBorgia, and in 1497, Pope Alexander VIBorgia appointed his son Giovanni asDuke of Benevento. From the papal period we have the 8th-century Duomo (cathedral) with its beaut-iful Romanesque façade, which was mi-raculously left unharmed by thebombings in 1943, its bronze doors and

9

Page 11: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

XVIII. Fu sede dei Rettori Pontifici e poidella Delegazione Apostolica. Distrutta dai terremoti del 5 giugno 1688e del 14 marzo 1702, la città fu rico-struita quasi totalmente dal CardinaleVincenzo M. Orsini, poi Papa BenedettoXIII, ed arricchita con bei edifici baroc-cheggianti sia civili che religiosi; nel1806, occupata dalle truppe francesi diNapoleone, fu da questi data in feudo,col titolo di Principato, a Carlo Mauriziode Talleyrand - Perigord, suo Ministrodegli Esteri.Ritornata, col Trattato di Vienna, al do-minio pontificio vi rimane fino al 3 set-tembre 1860 per entrare il 25 ottobre,dichiarato decaduto il governo Pontificio,nel nuovo Stato Italiano come capoluogodel Sannio.Inizia così, dopo il lungo periodo delladominazione pontificia, un lento e gra-duale processo di inserimento nel con-testo nazionale unitario.Una nota dei nostri giorni: nell'ultimaguerra ha meritato la medaglia d'oro alvalor civile per l'eroico comportamentodella popolazione durante i bombarda-menti del 1943.

the Rocca dei Rettori, a castle built in1321 on the ruins of a Roman aqueductand a polygonal Lombard military forti-fication, subsequently expanded with abuilding with a courtyard in the 18th century. It was the seat of the Papal rectors and the Apostolic Delegation. Destroyed by earthquakes on 5 June1688 and on 14 March 1702, the city wasalmost completely rebuilt by CardinalVincenzo M. Orsini, who later becamePope Benedict XIII, and adorned with beautiful religious and secular buildingsin the baroque style. In 1806, the city wasoccupied by Napoleon’s French troops,which granted feudal control to ForeignMinister Charles Maurice de Talleyrand-Périgord, with the title of SovereignPrince. With the Treaty of Vienna, control of thecity was returned to the Popes. Bene-vento then continued to be ruled by thechurch until 3 September 1860. On 25October 1860, when the Papal govern-ment fell, it became part of the newlyunited Italy as the capital of Samnium,nowadays known as Sannio. The end of the lengthy Papal rule markedthe beginning of the long and gradual pro-cess of entry into the unified Italy. More recently, the city was awarded theGold Medal of Civil Valour in World WarII, for the heroism shown by the peopleduring the bombings in 1943.

10

Page 12: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Sannio - Vigne Sannio — Vineyards

Page 13: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Benevento - Arco di Traiano Benevento — Arch of Trajan

Page 14: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

I PRINCIPALI MONUMENTI E MUSEI CITTADINI

PRINCIPAL MONUMENTS AND CITY MUSEUMS

ARCO DI TRAIANOFatto costruire dal Senato romano inonore dell’Imperatore Traiano tra il 114ed il 117 d. C., è certamente il più impo-nente e suggestivo tra gli archi onoraridella romanità costituendo, sia per learmoniose proporzioni che per la bel-lezza e varietà degli altorilievi distribuitisulle due facciate, una delle opere piùrappresentative della scultura romanadel II secolo nel mondo, superando, pernumero di sculture, quelli dedicati aTito, a Settimio Severo ed a Costantino.Varie composizioni, distribuite sulle fac-ciate maggiori dell'Arco e sotto il for-nice, narrano le maggiori imprese del-l'Imperatore Traiano.Nella facciata rivolta all'esterno, sonoraffigurate le imprese militari di Tra-iano; nella facciata che guarda all’in-terno della città, sono celebrate le be-nemerenze civili.La scelta di Benevento come luogo del-l'erezione dell'Arco è data per indicarel'inizio della nuova Via Traiana, che ac-corciava il cammino della vecchia viaAppia da Roma a Brindisi voluta e inte-ramente pagata dall'Imperatore al qualepari modo, per glorificare le opere ma-rinaresche, fu fatto erigere un altro Arconel porto di Ancona.Serrato in mezzo alle mura cittadine,

THE ARCH OF TRAJANCommissioned by the Senate of Rome inhonour of Emperor Trajan between 114and 117 AD, this is the most impressiveand beautiful triumphal arch of theRoman Empire. With its harmoniousproportions and the beauty and variety ofthe high reliefs found on its two facades,it is one of the most representativeworks of 2nd-century Roman sculpturein the world, surpassing the arches de-dicated to Titus, Septimius Severus andConstantine in terms of number of sculptures. Various works on the major facades ofthe arch and underneath the vault, narr-ate the most important undertakings ofthe Emperor Trajan. On the façade facing away from the citywe find depictions of the military feats ofTrajan, while the façade facing the citycelebrates his civil merits. The choice of Benevento as the site forthe arch was made to indicate the startof the new Via Traiana, which shortenedthe journey from Rome to Brindisi com-pared to the longer old Appian Way. TheVia Traiana was commissioned and enti-rely paid for by the Emperor, who alsohad a similar arch built at the port of An-cona to glorify his maritime exploits. An integral part of the city walls, the Arch

13

Page 15: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

I'Arco divenne una Porta della città e,per la sua magnificenza, fu chiamato "Porta Aurea ". Le mura furono fatte ab-battere da Pio IX che, venuto a Bene-vento da Gaeta nel 1849, rimase cosìcolpito dalla bellezza e dalla maestositàdel monumento da volerne l'isolamento.Come congedarci meglio da questosplendido monumento che richiama,nelle sue linee possenti, le grandezze diRoma, che ripetendo con Dante: “Quivi era storiata l’alta gloriadel roman prence, lo cui valoremosse Gregorio alla sua gran vittoria;io dico di Traiano imperatore”.

TEATRO ROMANOAlcuni dati ci dicono subito la grandio-sità e l'importanza di questo monu-mento che, iniziato sotto l'ImperatoreAdriano e terminato sul finire del II se-colo, ha un diametro di circa novantametri e tre ordini di arcate. Di queste,purtroppo, sono andate perdute quelledegli ordini superiori mentre in buonostato di conservazione si presentano lascena, oggi restaurata, la cavea e granparte del primo ordine. II parziale inter-ramento in cui il Teatro romano venne atrovarsi fino ai primi del secolo lo ha te-nuto nascosto e nel contempo preser-vato dall’usura; si deve al geniale intuitodi un appassionato studioso locale, Al-merico Meomartini, il riconoscimentoquale Teatro e l'attuazione di opere ini-ziali di scavo, a sue spese, per discoprireil monumento fino al pianterreno e rile-varne le planimetrie.

CHIESA DI SANTA SOFIADel tutto insolita nella sua pianta chevede un esagono centrale di colonne in-scritto in un decagono di pilastri e co-lonne, il tutto circondato da un muro pe-rimetrale per metà circolare e per metàstellare. L’esagono, il decagono ed i

of Trajan became a gateway into the cityand was called the ‘Porta Aurea’, or Gol-den Gate, due to its magnificence. Thewalls were knocked down by Pius IX,who, after arriving in Benevento fromGaeta in 1849, was so impressed with thebeauty and magnificence of the monu-ment that he wanted it to stand on itsown. What better way to finish our de-scription of this monument, whose po-werful contours are reminiscent of thegrandeur of Rome, than with a quotefrom Dante: ‘There the high glory of the Roman Princewas chronicled, whose great beneficencemoved Gregory to his great victory; ‘Tis ofthe Emperor Trajan I am speaking.’

ROMAN THEATRESeveral dates immediately indicate thesplendour and importance of this monu-ment, which was commissioned by theEmperor Hadrian and completed at theend of the 2nd century AD, has a diame-ter of about 90 metres and three levelsof arches. Unfortunately, the upper le-vels have been lost, while the restoredstage, cavea and most of the first level,are in good condition. The fact that theRoman Theatre was partially buriedwhen it was found early in the centuryboth hid it and preserved it from decay.It was recognised as a theatre and exca-vated thanks to the ingenious intuition ofa passionate local scholar, AlmericoMeomartini, who uncovered the monu-ment at his own expense until he rea-ched its ground level and revealed itsfloor plan.

THE CHURCH OF SANTA SOFIA This church’s unique central hexagonallayout of columns is enclosed by a deca-gonal ring of pilasters and columns, allsurrounded by a perimeter that is half cir-cular and half star-shaped. The hexagon,

14

Page 16: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

muri perimetrali sono collegati tra lorocon archi di mattoni.La Chiesa venne costruita nel 762 in Be-nevento dal Principe Arechi che la vollededicata alla Santa Sapienza. Attiguoalla Chiesa, Arechi fece costruire unmonastero di Suore Benedettine la cuiprima Badessa fu proprio la sorella delPrincipe, Gariperga. II monastero fu as-sistito da una ricchissima dotazione che,con l’avvento dell’ordine maschile fece,di questa Abbazia, una delle più riccheistituzioni del tempo.Ma ciò che assicura imperitura fama al-l’Abbazia è il bellissimo Chiostro degliinizi del XII secolo, di stile romanico, com-posto da un quadrilatero di sedici arcateper lato, sorrette da agili colonnine con

decagon and perimeter walls are connec-ted to each other by brick arches. The church was built in 762 by PrinceArechis II, who wanted to dedicate it toSanta Sapienza. Arechis commissionedthe construction of a monastery of Bene-dictine nuns adjacent to the Church,whose first Mother Superior was theprince’s sister, Gariperga. The mona-stery enjoyed a rich endowment, which,with the establishment of the Benedic-tine monks, made this abbey one of therichest institutions of its time. But it was the beautiful Romanesquecloister dating back to the start of the12th century and the scriptorium that ass-ured the everlasting fame of the abbey.The cloister consists of a quadrilateral of

15

Benevento - Teatro Romano Benevento — Roman Theatre

Page 17: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Benevento - portale della chiesa di Santa Sofia Benevento — Church of Santa Sofia portal

Page 18: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

basi, capitelli e pulvini tutti diversi gli unidagli altri e la fama dello Scriptorium cheprodusse codici liturgici ed agiografici,antifonari e manoscritti classici di cuimolti in scrittura beneventana.Al centro del chiostro, un capitello com-posito romano, proveniente da uno degliedifici romani della città, scavato all'in-terno, serve da vera da pozzo; in questispazi compirono le loro passeggiate me-ditative Paolo Diacono di qui allontana-tosi per la corte di Carlo Magno e lostesso Abate Desiderio, assurto poi allaluce del pontificato, come Vittore III.Attualmente la Chiesa, restaurata e contracce degli splendidi affreschi che la ri-vestirono internamente, è aperta alculto, mentre il Monastero, con il Chio-stro, è sede del Museo del Sannio.

MUSEO DEL SANNIOUna eccezionale serie di reperti e diopere databili dall' età preistorica ed in-teressanti tutte le epoche che si sonosuccedute, fanno di questo Museo, clas-sificato tra i “Grandi Musei" d'Italia, unpunto di sosta irrinunciabile per quanti,visitando Benevento, vogliono avere unaidea compiuta, un quadro d'insiemedella storia del Sannio.Nelle sale si possono ammirare e stu-diare manufatti preistorici come impor-tanti raccolte di ceramiche indigene edaune dei secoli VII e VI a. C., greco-la-tine e italiche del periodo storico che vadal VI al III a. C.Ricca e suggestiva è la raccolta di scul-ture dell'età romana, tra cui spiccano lesculture di divinità egizie che, insieme aidue obelischi, uno nel Museo stesso,l'altro in Piazza Papiniano, testimonianol’esistenza in quel periodo di un culto diIside con un tempio ad essa dedicato.Completa il Museo una Pinacoteca ricca,tra l'altro, di preziose opere del '700 edell'800 napoletano.

16 arches per side, supported by thin co-lumns with bases, capitals and dosse-rets that are all different from eachother, while the Scriptorium produced li-turgical codes, hagiographies, antipho-naries and classical manuscripts, manyof which are written in Beneventanscript.At the centre of the cloister, a hollowed-out Roman composite capital from one ofthe city’s Roman buildings is used as awell. Paul the Deacon, who took refugehere from the court of Charlemagne, andthe Abbot Desiderius, who later becamePope Victor III, would take their medita-tional walks here. Nowadays the church, which has beenrestored and has traces of the splendidfrescos that covered the interior, is openfor worship, while the Monastery withthe cloister, is the location of the Museodel Sannio, a museum dedicated to theSannio region.

MUSEO DEL SANNIOAn exceptional series of finds and worksthat date back to the prehistoric age,also covering all subsequent ages arecontained in this museum, which is class-ified among the ‘Great Museums’ of Italy. It is a must-see for visitors to Be-nevento desiring a complete idea andframework of the entire history of theSannio region.Prehistoric artefacts including importantcollections of native and Daunian cera-mics from the 7th and 6th centuries BC,as well as Greco-Latin and Italic cera-mics from the 6th-3rd century BC, are ondisplay at the museum. The collection of Roman age sculptures isrich and fascinating, including statues ofEgyptian divinities, which together withtwo obelisks, one of which is located in-side of the museum, and the other inPiazza Papiniano, are proof of the exi-

17

Page 19: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

ROCCA DEI RETTORIFu costruita nel 1321 sul nucleo di unfortilizio che gia esisteva fin dall'età lon-gobarda, da Guglielmo da Balaeto, Go-vernatore Pontificio che avanzò richiestaal Papa Giovanni XXII per la costruzionedi una fortezza che, meglio della prece-dente sede, potesse consentire la difesadei rettori da ogni possibile tumulto. Larichiesta era la diretta conseguenzadella sanguinosa rivolta che, nel 1316,aveva messo in pericolo la stessa esi-stenza del rettore Ugo de Laysac che“propter mala opera” aveva scatenato lacollera dei beneventani.La richiesta fu accolta ed il Balaeto, il 5luglio 1320, scelto lo spazio intorno allaPorta Somma, che verrà inglobata nellafortezza, in una posizione che consentivadi dominare da un lato la citta e dall'al-tro l'intera vallata del Sabato, diede ini-zio alla costruzione del fortilizio.Rocca che come per ogni castello che sirispetti è scena di molti accadimenti sto-rici.Nella Rocca Giovanna I di Napoli fecerinchiudere Carlo d'Artus, Conte di S.Agata de' Goti che lei aveva fatto giusti-ziare sospettandolo dell'uccisione delsuo primo marito, Andrea d'Ungheria.Le possenti mura del Castello rinserre-ranno Attendolo Sforza che poi, per unritorno nelle grazie della volubile Gio-vanna II, ne diverrà Rettore nel 1418 e ilcui figlio, Francesco, che per succes-sione ne diviene Rettore nel 1424, saràpoi Signore di Milano a seguito del ma-trimonio con Bianca Visconti.Nel 1385 vi soggiornò brevemente ilpontefice Urbano VI, fuggito dall'assediodel Castello di Nocera.Molte le presenze importanti tra i dele-gati apostolici che in essa dimorarono:Traiano Boccalini, illuminato e generosonel reggere la città; Stefano Borgia, no-

stence in that period of the cult of Isis anda temple dedicated to the goddess. A painting gallery, which has a wealth ofvaluable works dating to the 18th and19th century of Neapolitan painting, isalso housed in the museum.

ROCCA DEI RETTORIThis castle was built in 1321 on the siteof an pre-existing fortress dating back tothe Lombard period. It was built by Gu-glielmo da Balaeto, the pontifical gover-nor who asked Pope John XXII to build astructure that could better protect therectors from any possible turmoil. Thisrequest was a direct consequence of abloody revolt in 1316, which endangeredthe life of Ugo de Laysac, whose unpopu-larity had unleashed the wrath of thepeople of Benevento. The request was granted and Balaeto,having chosen the area surroundingPorta Somma, which was incorporatedinto the fortress, in a position that allow-ed control over the city on one side, andthe entire valley of the Sabato river,began construction of the stronghold on5 July 1320. The Rocca dei Rettori, like any self-respecting castle, has been the scene ofmany important historical events.Giovanna I of Naples ordered Carlo d’Ar-tus, the Count of Sant’Agata de’ Goti, tobe imprisoned in the stronghold andsubsequently had him executed on sus-picion of killing her first husband, And-rew of Hungary. The mighty walls of the castle also im-prisoned Attendolo Sforza, who later,after regaining the fickle Giovanna II’s fav-our, was made rector in 1418. Attendolo’sson, Francesco, rector by succession in1424, would later become the Signore, orLord, of Milan following his marriagewith Bianca Visconti. In 1385, Pope Urban VI briefly stayed at

18

Page 20: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

tissimo per le sue " Memorie Istorichedella Pontificia città di Benevento", Gio-acchino Pecci, asceso poi al SoglioPonti ficio col nome di Leone XIII.La Rocca si articola su tre piani: l’an-drone di ingresso con le segrete, ilprimo col salone, il secondo e la coper-tura a terrazzo con le torri di guardia.

DUOMOMentre incerte sono le notizie sulla suaprima costruzione, un punto fermo puòsituarsi nel 780, anno in cui il VescovoDavide ne compie la consacrazione. Unasua ristrutturazione nella pianta a trenavate viene effettuata, nel IX secolo, daSicone. Ancora un rifacimento con ulte-riore aggiunta di due navate viene com-

the castle, after his escape from thesiege of the castle of Nocera. Many important apostolic delegates alsoresided here: Traiano Boccalini, enlighten-ed and generous in his support for thecity, Stefano Borgia, well known for his historical work on the area entitled ‘Memorie Istoriche della Pontificia città diBenevento’ and Gioacchino Pecci, wholater became Pope Leo XIII. The castle is organised into three levels:the entrance hall with the dungeons, thefirst level with the great hall, and the second level and terrace with the watch-towers.

DUOMOWhile information about its early con-

Benevento - Rocca dei Rettori Benevento - Rocca dei Rettori castle

19

Page 21: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

piuta nel secolo XII dall'ArcivescovoRuggiero al quale si deve anche la fac-ciata costituita da frammenti di monu-menti romani e longobardi recuperatidai sepolcri dei Principi longobardi tracui si notano le pietre tombali dellostesso Vescovo Davide e, nella sesta ar-cata, la statua del Cavaliere, un ritrattomarmoreo del tempo di Manfredi. Distile bizantino il rosone centrale a dodicicolonnine costituenti i raggi tra i cui set-tori sono raffigurati in mosaico motivi digrappoli e di uccelli, tutti coronantil'Agnus Dei centrale.Nel 1279, ad opera dell'Arcivescovo Ca-podiferro, fu aggiunto il campanile sulcui lato orientale si osserva il famosobassorilievo che raffigura un cinghialestolato e laureato, nel quale viene dai lo-cali identificato il cinghiale di Caledoniacaro a Diomede, mitico fondatore di Be-nevento (Maloes o Maloenton) facen-done quindi lo stemma della città.II tempio conobbe una prima distruzionecol terribile sisma del 1688 che colpìl'intera città.L' opera appassionata di ricostruzionesvolta dal Card. Vincenzo Maria Orsini,Arcivescovo di Benevento, poi Papa Be-nedetto XIII al quale si deve l'introdu-zione di notevoli modifiche nell'edificio,fu vanificata poi dagli eventi accadutinell’ultimo conflitto mondiale che vide ladistruzione della cattedrale ad opera deibombardamenti americani.Si salvarono solo la facciata ed il cam-panile.Lunga la serie dei Vescovi succedutisisulla cattedra di Benevento, che vedel'illustre martire S. Gennaro, S. Barbato,mentre ancora si notano, ascesi al so-glio pontificio, Alessandro I Farnese,Vincenzo Maria Orsini. Altro Presule daricordare, Monsignor della Casa, autoredel famoso trattato di belle maniere, ilGalateo.

struction remains uncertain, definite historical accounts of the cathedral dateback to the year 780, when Bishop Davidconsecrated the Duomo. Restructuringin the 9th century by Lombard Prince ofBenevento, Sicone, gave the church onenave and two aisles. Further work withthe addition of two aisles took place inthe 12th century by Archbishop Rug-giero, who also commissioned the fa-çade, which consists of fragments ofRoman and Lombard monuments recov-ered from the tombs of the Lombardprinces, including stones from BishopDavid’s tomb. In the same row of archeson the façade is a statue of a Knight, amarble portrait from the time of Man-fred. The central Byzantine-style rosewindow contains 12 radial columns,which divide the window into sectionswith mosaics that depict bunches of grapes and birds, all crowning the Lambof God in the centre. In 1279, Archbishop Capodiferro orderedthe addition of the bell tower, the easternface of which holds the famous bas-reliefdepicting a crowned and stoled wild boar,which locals identify as the CalydonianBoar associated with Diomedes, the mythical founder of Benevento (Maloes orMaloenton), and which is found on the ci-ty’s coat of arms. The church was destroyed the first timeby a terrible earthquake in 1688, whichstruck the entire city. Diligent reconstruction work carried out byCardinal Vincenzo Maria Orsini, the Archbi-shop of Benevento, who later became PopeBenedict XIII, and who also carried out sig-nificant modifications, was destroyed dur-ing World War II when American bombinghit the cathedral. Only the façade and belltower were spared. A long series of bishops served in Bene-vento, including the famous martyr SaintJanuarius, Saint Barbatus of Benevento,

20

Page 22: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

La cattedrale, ricostruita nel dopo-guerra, conserva solo la facciata ed ilcampanile del vecchio edificio e più nullarichiama dell’atmosfera che dovevasprigionarsi dalla grande costruzionevoluta da Sicone e da Ruggiero. LE PORTE DI BRONZO, di autore scono-sciuto, ornavano il varco centrale delDuomo. Divise in settantadue formelle,quarantatrè rappresentano scene dellavita di Cristo, quattro servono da sup-porto ai battenti i cui anelli sono soste-nuti da teste di grifi e di leoni. Un'altra formella riproduce l'Arcive-scovo metropolitano che accogliel'omaggio del cero, mentre altre venti-quattro formelle presentano i vescovisuffraganei delle diocesi di cui si com-poneva l'Archidiocesi di Benevento deltempo.Restaurate dopo la distruzione della cat-

as well as Alessandro I Farnese and Vin-cenzo Maria Orsini, who both went on tobecome Popes. Another notable bishopis Monsignor della Casa, the author ofthe famous treatise on etiquette, Gala-teo. Rebuilt after the war, the only original ele-ments that the cathedral has are the fa-çade and bell tower, and today it is not rem-iniscent of the atmosphere that wassupposed to emanate from the great con-struction desired by Sicone and Roger. It is not known who made THE BRONZEDOORS that embellish the central en-trance of the cathedral. Forty-three pa-nels depict scenes from the life of Christ.Four support the doorknockers, whoserings are held by the heads of griffinsand lions.Another panel shows the archbishop re-ceiving the gift of the candle, while the

Il campanile del Duomo Benevento — Cathedral bell tower

21

Page 23: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

tedrale, sono oggi posizionate all’internodel Duomo e si presentano al visitatorein tutta la loro suggestiva bellezza tantoche il Venturi le definì: “il più bel poemasacro dell’Italia meridionale”.

CHIESA DI S. ILARIO A PORTA AUREASorge a breve distanza dall'Arco di Tra-iano (Porta Aurea).La sua costruzione risale al secolo VII di

other 24 panels show suffragan bishopsof the dioceses that made up the arch-diocese of Benevento at the time. Restored after the cathedral was destro-yed, today the doors are kept inside thecathedral and are so beautiful that 20th-century Italian historian Franco Venturicalled them ‘the most beautiful sacredsight in all of southern Italy’.

22

Benevento - Dio Apis Benevento — Egyptian bull-deity Apis

Page 24: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

poco successiva alla conversione deiLongobardi al cattolicesimo che si rea-lizza sotto il Santo Vescovo Barbato au-tore del taglio del famoso Noce dellestreghe. Semplice nell'impianto rettan-golare con una piccola abside e soffittoa due cupole di differente livello, laChiesa sconsacrata nel XVI secolo cono-sce altre utilizzazioni e, recuperata e re-staurata, oggi è aperta al pubblico qualeMuseo del vicino Arco Traiano.

DIO APIS (BUE)Poco distante dalla Torre della Catena,accanto a due tra i piu cospicui esempidi edifici civili beneventani, PalazzoPedicini e Palazzo Pacca, si trova su diun piedistallo, una statua del dio egizioApis.L'aspetto del dio che, come è noto, èquello di un toro, è stato sminuitodalla popolazione locale che definiscela scultura il Bue Apis come se si trat-tasse di un tipo particolare di razza bo-vina. La statua è vigorosamente scol-pita in granito rosso e, come si è dettoper gli altri reperti (obelischi e scul-ture egizie al Museo), costituisceun'ulteriore testimonianza del culto diIside, divinità alla quale, sotto Domi-ziano, venne eretto un tempio in Bene-vento.

PONTE LEPROSODeve il suo nome ad un vicino lebbrosa-rio certamente sorto in epoca alto-me-dioevale e costituisce l’accesso alla cittàdella Via Appia, della quale possono es-sere visti ancora cospicui resti sia nellapavimentazione lapidea che nei mauso-lei che sorgono nelle vicinanze. Di tipicastruttura romana, a schiena d'asino,conserva ancora oggi quattro delle cin-que originali arcate. Nei pressi delponte, il Cimitero e la Chiesa di S. Cle-mentina, nella quale sono sepolti gli ul-

THE CHURCH OF SANT’ILARIO A PORTA AUREAThis church is located a short distanceaway from the Arch of Trajan (PortaAurea). Its construction dates back to the 7thcentury, just after the conversion of theLombards to Catholicism, which tookplace under the Saint Barbatus of Bene-vento, who cut down the famous witches’walnut tree. The church, with a simplerectangular plan and a small apse androof with two domes of different heights,was deconsecrated in the 16th centuryand dedicated to other uses. After its re-covery and restoration, today it is open tothe public as the museum for the nearbyArch of Trajan.

THE GOD APIS (OX)Not far from the Lombard defensivetower, Torre della Catena, and next totwo of the most remarkable examples ofsecular buildings in Benevento, PalazzoPedicini and Palazzo Pacca, stands a sta-tue of the Egyptian god Apis atop a pede-stal. The god appears as a bull as it does else-where, but here the local population hasinterpreted the god Apis to be muchsmaller, as if it were a particular bovinebreed. The statue was sculpted in redgranite, and, as mentioned previously,together with other archaeological finds(obelisks and Egyptian sculptures in themuseum), it provides further evidence ofthe cult of Isis, a divinity to whom a tem-ple was built in Benevento under theEmperor Domitian.

PONTE LEPROSOThis bridge owes its name to a leper col-ony which stood nearby in the early Mid-dle Ages, and provides access to the cityfrom the Appian Way, of which we canstill see significant ruins both in the

23

Page 25: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Benevento - ponte Leproso Benevento - Ponte Leproso

Page 26: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

timi Arcivescovi di Benevento che rive-stirono la porpora cardinalizia; CamilloSiciliano di Rende, Donato dell'Olio.Nella stessa Chiesa è anche sepolto unaltro illustre prelato: Benedetto Bo-nazzi, noto a generazioni di studiosi peril suo vocabolario greco.

MURA LONGOBARDE E TORRE DELLA CATENAAncora, a cingere la città vecchia, in unanello che misurava nella sua epoca trechilometri e trecento metri circa, appa-iono le vestigia poderose delle muralongobarde di cui alcuni tratti possonovedersi lungo il Viale dei Rettori e lungol'attuale via intitolata alla Torre dellaCatena che, appunto, ne costituisce unfortilizio avanzato.Con esse si conservano ancora due delleotto porte della città: Port'Arsa (già PortaBiscarda) e Port'Aurea o Arco di Traiano.Le altre porte, quali Porta Rettore, PortaSomma, Porta S. Lorenzo, Porta Gloriosa,in seguito Porta Calore, Porta Rufina,Porta Foliarola o Porta Nova, vedono de-cretata la propria fine dal prevalere di esi-genze di ampliamento del sistema viario.

ARCO DEL SACRAMENTONotevole monumento dell’epoca ro-mana di età post-traianea. E’ la strut-tura in mattoni di un arco onorario di cuisono andate perse le decorazioni mar-moree e di conseguenza anche il nomedel personaggio a cui era dedicato.Prende così nel passato il nome da unavicina cappella del Sacramento, di-strutta dai bombardamenti del 1943.

BASILICA DI SAN BARTOLOMEORicostruita lungo la “via Magistrale”,l’attuale Corso Garibaldi, in sostituzionedella precedente, distrutta dal terre-moto del 1688, fu inaugurata da PapaBenedetto XIII nel 1729.

stone paving and the mausoleums thatstand nearby. A typical Roman hump-back bridge, today four of its original fivearches are still preserved. Near thebridge we find the cemetery and churchof Santa Clementina, the burial site ofthe last archbishops of Benevento tohold the position of cardinal, Camillo Si-ciliano di Rende and Donato dell’Olio.Another famous bishop, Benedetto Bo-nazzi, known to generations of scholarsfor his Greek dictionary, is buried in thesame church.

LOMBARD WALLS AND THE TORREDELLA CATENAEnclosing the old city in a ring that at thetime measured roughly 3.3 kilometres,are the powerful ruins of the Lombardwalls, traces of which can be seen alongViale dei Rettori and along the present-day road named after the Torre della Ca-tena, which is a small outpost that is partof the wall. The walls preserve two of the eight citygates: Port’Arsa (formerly Porta Bi-scarda) and Port’Aurea or the Arch ofTrajan. The other gates - Porta Rettore,Porta Somma, Porta San Lorenzo, PortaGloriosa, later Porta Calore, Porta Ru-fina, Porta Foliarola or Porta Nova - mettheir end when the road system neededto be expanded.

ARCO DEL SACRAMENTOThis brick honorary arch, the marble de-corations of which have been lost, is a sig-nificant Roman monument of the post-Trajan era. As a consequence, the nameof the person to whom the arch was de-dicated is unknown. Thus, it is namedafter the Sacramento chapel which stoodnearby, destroyed by the bombings of1943.

25

Page 27: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Attribuita all’arch. Filippo Raguzzini,conserva all’interno le Sacre Reliquiedel Santo Apostolo. D’interesse la cap-pella raguzziniana di San Michele, fron-teggiata da quella neoclassica dell’arch.Saverio Caselli.

TEMPIO DELLA MADONNA DELLE GRAZIEImponente edificio di stile neoclassicocostruito nella seconda metà dell’otto-cento, conserva una statua lignea dellaMadonna,opera di Giovanni Meriliano daNola del sec.XVII.

BASILICA DI SAN BARTOLOMEOThis church, rebuilt along the Via Magi-strale, now Corso Garibaldi, is a recon-struction of the previous structure,which was destroyed in 1688. The basi-lica was inaugurated by Pope BenedictVIII in 1729. Attributed to Archbishop and architectFilippo Raguzzini, it contains the sacredrelics of the Holy Apostle. The chapel ofSan Michele, built by Raguzzini, locatedacross from the neoclassical chapel ofthe architect Saverio Caselli, is of parti-cular interest.

TEMPIO DELLA MADONNA DELLE GRAZIEThis commanding neoclassical structurebuilt in the second half of the 19th cent-ury, contains a 17th-century wooden statue of the Madonna by Giovanni Meri-liano da Nola.

26

Benevento - Tempio della Madonna delle Grazie Benevento — Church of the Madonna delle Grazie

Page 28: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

MUSEI IN CITTA’

MUSEO DEL SANNIOFondato nel 1783, raccoglie un ricco pa-trimonio storico ed archeologico preva-lentemente di area beneventana.

MUSEO DIOCESANORaccoglie opere d’arte sacra, paramentied oreficerie liturgiche.

HORTUS CONCLUSUSMuseo a cielo aperto, nel giardino del-l’ex convento di San Domenico in piazzaGuerrazzi, è un insieme di significativielementi scultori dell’artista DomenicoPaladino, configuranti un’unica operacompiuta.

ARCOSMuseo di Arte Contemporanea – Ospitamostre di artisti di fama internazionale.

GEOBIOLABLaboratorio Europeo della Naturalità -Museo e laboratorio didattico dedicatoagli aspetti geologici e fisici della terra.

MUSA Polo museale della tecnica e del lavoro inagricoltura, all’interno del quale sono posi-zionati mezzi (prevalentemente trattori) estrumenti dell’agricoltura, testimonianzadel periodo di passaggio dalla trazione ani-male a quella meccanica.

MUSEUMS IN THE CITY

MUSEO DEL SANNIOThe museum of the Sannio region, found-ed in 1783, brings together the rich hist-orical and archaeological wealth mainlyfrom the Benevento area.

MUSEO DIOCESANOThe Diocesan museum has a collectionof works of sacred art, church para-ments and gold items.

HORTUS CONCLUSUSThis open-air museum in the garden ofthe former convent of San Domenico inPiazza Guerrazzi houses a collection ofsignificant works of art by contemporaryartist Domenico Paladino, overall form-ing a unique work.

ARCOSThe Museum of Contemporary Art hostsexhibits by internationally renowned art-ists.

GEOBIOLABThe European Laboratory of naturalscience is a museum and educationalcentre dedicated to the geological andphysical study of the earth.

MUSAA museum focussing on agriculturalpractices and techniques, it houses farm-ing equipment (mainly tractors) andtools, demonstrating the transition fromthe period in which animal power wasused, to the widespread use of mechani-cal equipment.

Benevento - Museo Arcos: internoBenevento - Museo Arcos: interior

27

Page 29: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Benevento - Hortus Conclusus

Page 30: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

MITI E LEGGENDE

MYTHS AND LEGENDS

Benevento e le stregheLa leggenda popolare così profonda-mente radicata, sembra che debba lesue origini ad un fatto storico o meglioad un rito legato alla propria religione,praticato dai longobardi, che usavanoriunirsi intorno ad un noce consacrato aldio Wothan in una località vicina a Bene-vento.Ecco dunque il noce di Benevento in-torno al quale i Longobardi intreccia-vano caroselli montando al contrario iloro cavalli e tentando di strappare dairami le pelli di pecora che vi erano statevotivamente appese. Dopo la conver-sione dei Longobardi, qualche nostal-gico continuava questi riti in alcune nottiper non essere scoperto ed ecco che,nella fantasia popolare, il volteggiare deicavalieri si trasforma nella ridda dellestreghe. Nasce così la leggenda di Be-nevento quale luogo di riunione dellestreghe di tutto il mondo che, in deter-minati periodi dell’anno, si davano quiappuntamento per compiere i propri ritie invocare il loro Signore.Oggi sarebbe più giusto dire “Beneventocittà dello Strega”, come luogo di produ-zione del famoso liquore noto e diffusoin tutto il mondo.

Benevento and witchesSuch a deeply rooted popular legendmust originate in historical fact, or rath-er, in a practice associated with the rel-igion of the Lombards that saw a groupof people gathered around a walnut treeconsecrated to the god Wothan near Benevento. This is the walnut tree of Benevento thatthe Lombards used to ride their horsesaround mounted backwards, trying totear down the sheep skins decorating thebranches of the tree. After the conver-sion of the Lombards, some nostalgicpeople continued with these ceremoniesat night in order to avoid being discover-ed, thus leading to the popular ideas ofhorsemen transforming into witches.This has led to the legend of Beneventoas a meeting place for witches fromacross the world, who, at certain timesduring the year, used to meet here toperform their rituals and summon theirgod. Today, instead of witches (streghe in Ita-lian), people are more likely to talk about‘Benevento, city of the witch’, as theplace where the famous ‘Strega’ liquor,that is known and drunk worldwide, isproduced.

29

Page 31: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Prefettura di Benevento Prefecture of Benevento

Page 32: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

QUALCHE CENNO SULLO SVILUPPO URBANISTICO DI BENEVENTO

SOME NOTES ON THE URBAN DEVELOPMENT OF BENEVENTO

Un primo stanziamento di Sanniti vieneindividuato nella zona di confluenza deidue fiumi, il Sabato ed il Calore e questoin armonia con il tipo di civiltà pastoraledei Sanniti.La città viene ampliata nel periodo ro-mano acquisendo lo schema classicodelle città romane: strade ortogonali di-vise in decumani da oriente ad occidenteed in cardines, da nord a sud. Cosil'odierno Corso Garibaldi, gia Via Magi-strale, che percorre l'intera città dalSantuario della Madonna delle Grazie -Porta S. Lorenzo - fino alla Rocca deiRettori - Porta Somma - costituisce ap-punto il decumanus maximus, mentre ilcardo maximus partendo dal fiume Ca-lore giungeva all'Arco del Sacramento.Con l'avvento longobardo la città cono-sce uno sviluppo edilizio spostando ilsuo baricentro dalla confluenza dei duefiumi verso l’alto per realizzare un si-stema difensivo più consistente.Così sorgono il Palazzo Ducale, forsenella zona di Piano di Corte, la Chiesa edil Monastero di S. Sofia.La parentesi francese con l’elezionedella città a Principato, conferito al Tal-leyrand, vede la sistemazione della zonaantistante la Chiesa di S. Sofia. Nel set-tembre del 1860 la città di Beneventopassa allo Stato italiano.

An initial settlement of Samnites hasbeen located in the area where the Sab-ato and the Calore rivers merge, in keep-ing with the pastoral civilisation of theSamnites. The city was expanded during theRoman era, acquiring a classic Romancity plan: streets running at right anglesdivided into ‘decumanus’ (east to westrunning roads) and ‘cardo’ (north tosouth running roads). Thus, today’sCorso Garibaldi, previously Via Magi-strale, which runs through the entirelength of city from the Sanctuary of theMadonna delle Grazie – Porta San Lo-renzo – to the Rocca dei Rettori – PortaSomma, is the decumanus maximus, orprimary east-west road, while the card-us maximus, or primary north-southroad, starting from the River Calore, ranall the way to the Arco del Sacramento. With the arrival of the Lombards, thecity underwent a period of developmentthat moved its centre from the conver-gence of the two rivers to higher groundto build a better defensive system. Thus, the Palazzo Ducale, perhaps inthe Piano di Corte area, and the churchand monastery of Santa Sofia werebuilt. The period of French rule, when the citybecame a principality governed by Tal-

31

Page 33: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

La città oggi si presenta con il nucleostorico circoscritto nel perimetro dellemura medioevali e con un tessuto ur-bano caratterizzato da strade strette esulle quali si aprono poche piazze conun numero considerevole di chiese, con-venti e dimore aristocratiche distribuiteper lo più presso le porte cittadine. Alladensità edilizia si contrappongono moltigiardini privati che ancora oggi costitui-scono una scoperta con la loro incante-vole, spesso insospettata presenza, trale mura di palazzi cittadini.Nel periodo post unitario, al nucleo sto-rico si sono aggiunti importanti edificicome: il Palazzo del Governo, la Villa Co-munale dovuta ad Alfredo Denhart, lanuova Camera di Commercio, la siste-mazione dell’attuale Piazza Roma conl’abbattimento della seicentesca Chiesadel Gesù.La seconda guerra mondiale, con le di-struzioni apportate dai terribili bom-bardamenti del '43, pone sul tappeto la

leyrand, was when the area behind theSanta Sofia church was developed. InSeptember 1860, the city of Beneventobecame part of Italy. Today, the city’s historic centre is locatedinside the medieval walls, with an urbanstructure characterised by narrow streets that open up into a few squareswith a considerable number of churches,convents and aristocratic residences dis-tributed mainly near the city gates. Thedense network of buildings contrastswith the city’s many private gardens,which, when happened upon today aresomething of a discovery, with their en-chanting and often unexpected presencewithin the walls of the city’s buildings. In the post-unification period, importantbuildings were added to the historic coreof the city, such as the Palazzo del Gov-erno, the Villa Comunale designed by Alfredo Denhart, the new Chamber ofCommerce and the development of thecurrent Piazza Roma by knocking down

32

Benevento - Piazza Arechi

Page 34: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

drammatica esigenza di una ricostru-zione che si articola nel tessuto dellacittà storica e con la costruzione dinuove zone di insediamento urbanonella parte alta della città tra VialeAtlantici e Viale Mellusi, mentre un ul-teriore sviluppo si afferma nella zonadella Ferrovia e in quella di Rione Li-bertà.

the 17th-century church of Gesù. With the destruction caused by the terri-ble bombings of 1943, World War II crea-ted a pressing need to rebuild, whichtook place in the historic centre and withthe construction of new urban areas inthe upper part of the city between VialeAtlantici and Viale Mellusi, while furtherdevelopment took place in the area of therailway station and in the Rione Libertàquarter.

Benevento - Camera di Commercio Benevento - Chamber of Commerce

Page 35: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Grappolo di Aglianico Bunch of Aglianico grapes

Page 36: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

CENNI DI ECONOMIA

NOTES ON THE ECONOMY

La provincia di Benevento ha una voca-zione essenzialmente agricola, costi-tuendo appunto I'agricoltura la princi-pale risorsa economica.Predominante la conduzione diretta deifondi mentre sono anche presenti altreforme come quella di conduzione consalariati. Varie le colture anche per lecontrastanti condizioni ambientali do-vute essenzialmente alle altitudini chepresentano nei territori escursioni dapochi metri sul livello del mare fino adaltezze superiori ai mille metri. Zone dicoltivazione intensiva si succedono nellaValle Telesina, nella Valle Caudina, nelCubante e lungo le valli del Calore, men-tre a carattere estensivo sono le coltiva-zioni dell'alto Fortore.Principali produzioni agrarie: frumento,granturco, avena; importante la produ-zione del vino e dell'olio.Altre voci riguardano leguminose, pa-tate, prodotti ortofrutticoli.Un’indagine sull’industria registra ilmaggior insediamento nel comune ca-poluogo.Notevole l'industria edile, seguita dall'indu-stria alimentare con le industrie per l'imbot-tigliamento di vini e liquori, di acque sulfureea Telese Terme, pastifici, dolciarie e frantoiper Ia produzione di olio.Ancora presente l'industria del legno chevanta, nel Sannio, antiche tradizioni, offi-cine meccaniche, grafiche-editoriali.Non va infine trascurato il carattere ter-ziario, che è particolarmente conferito alcapoluogo dal gravitare intorno ad essodei Comuni componenti la provincia.

The province of Benevento is well-suitedfor farming, making agriculture thearea’s main economic resource. The land is mainly farmed by its owners,but there are also instances in which sal-aried employees are hired to work theland. Various crops are grown, based onthe different environmental conditions duemainly to varying altitudes, which rangefrom just a few metres above sea level tohigher than 1,000 metres. Intense cultiva-tion takes place in Telesina Valley, Cau-dina Valley, the Cubante area and alongthe valleys of the Calore river, while thereis also extensive farming in the upper vall-ey of the Fortore river. The principal crops include wheat, cornand oats, while wine and oil productionalso play an important role. Other crops include pulses, potatoes,fruits and vegetables.Industries are mainly located in the maincity of the province.The construction industry also plays a sig-nificant role in the local economy, foll-owed by the food industry, with businessesfocussing on bottling wine and liqueurs,sulphurous water in Telese Terme, pastryand confectionary production and olivepresses for oil production. The wood industry, which has ancient tra-ditions in the Sannio region, is still pre-sent. Businesses in the mechanical andgraphic design and publishing sector arealso present.The service industry also plays an impor-tant role in the local economy, with a parti-cular contribution made to the capital bythe surrounding towns in the province.

35

Page 37: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Solopaca - Museo Eno-Gastronomico Solopaca — Food and wine museum

Page 38: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

LA PROVINCIA

THE PROVINCE

1° ITINERARIO - LUNGO L’ANTICA VIA APPIAApollosa - San Leucio del Sannio - Cep-paloni - Arpaise - Pannarano - Monte-sarchio - Bonea - Bucciano - Airola -Moiano - S. Agata de' Goti- Durazzano -Forchia - Arpaia - Paolisi

2° ITINERARIO - NELLA VERDEGGIANTEVALLE TELESINASolopaca - TeleseTerme - S. Salvatore Te-lesino - Cerreto Sannita - San Lorenzello- Cusano Mutri - Pietraroja - Guardia San-framondi - Castelvenere - Faicchio - Pu-glianello – Amorosi - Melizzano - FrassoTelesino - Dugenta - Limatola

3° ITINERARIO - SUL FORTORE, LALUCE MISTICA DI PADRE PIOPietrelcina - Pesco Sannita - S. Marcodei Cavoti - Foiano di Valfortore - Mon-tefalcone di Valfortore - Baselice - S.Bartolomeo in Galdo - Castelvetere inValfortore

4° ITINERARIO - SULLE ORME DEI LIGURI BEBIANIPago Veiano - Reino - Circello - ColleSannita - Castelpagano

5° ITINERARIO - LUNGO LA SACRA VIALANGOBARDORUMPaduli - Sant’Arcangelo Trimonte - SanGiorgio La Molara - Molinara - Buonal-bergo - Castelfranco in Miscano - Gine-stra degli Schiavoni

6° ITINERARIO - NEI LUOGHI DELLASTORIAPonte - Casalduni - San Lupo - San Lo-

ITINERARY 1 — ALONG THE ANCIENT APPIAN WAYApollosa - San Leucio del Sannio - Cep-paloni - Arpaise - Pannarano - Monte-sarchio - Bonea - Bucciano - Airola - Mo-iano - S. Agata de' Goti - Durazzano -Forchia - Arpaia - Paolisi

ITINERARY 2 — IN THE VERDANT TELESINA VALLEYSolopaca - TeleseTerme - S. Salvatore Te-lesino - Cerreto Sannita - San Lorenzello- Cusano Mutri - Pietraroja - Guardia San-framondi - Castelvenere - Faicchio - Pu-glianello - Amorosi - Melizzano - FrassoTelesino - Dugenta - Limatola

ITINERARY 3 — ON THE RIVER FORTORE,THE MYSTICAL LIGHT OF PADRE PIOPietrelcina - Pesco Sannita - S. Marco deiCavoti - Foiano di Valfortore - Montefal-cone di Valfortore - Baselice - S. Bartolo-meo in Galdo - Castelvetere in Valfortore

ITINERARY 4 — IN THE FOOTSTEPS OFTHE LIGURES BAEBIANI Pago Veiano - Reino - Circello - ColleSannita - Castelpagano

ITINERARY 5 - ALONG THE VIA SACRALANGOBARDORUMPaduli - Sant’Arcangelo Trimonte - SanGiorgio La Molara - Molinara - Buonal-bergo - Castelfranco in Miscano - Gine-stra degli Schiavoni

ITINERARY 6 - SURROUNDED BY THESITES OF HISTORYPonte - Casalduni - San Lupo - San Lo-

37

Page 39: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

renzo Maggiore - Fragneto M. - Fra-gneto A. - Pontelandolfo - Campolattaro- Colle Sannita - Morcone - Sassinoro -S. Croce del Sannio

7° ITINERARIO - NEL VERDE, INTATTOINCANTO D'UNA NATURA INCONTAMI-NATAIl Monte Taburno: Castelpoto - Cautano- Tocco Caudio - Campoli del Monte Ta-burno - Foglianise - Vitulano -Torrecuso- Paupisi

8° ITINERARIO - SULLE ORME DI UNATRADIZIONE OPEROSAS. Nicola Manfredi - S. Angelo a Cupolo- S. Martino Sannita - S. Nazzaro - S.Giorgio del Sannio - Calvi - Apice

La provincia di Benevento, voluta da Gari-baldi, nel settembre del 1860, comprendeattualmente 77 comuni, in buona partecentri agricoli, distribuiti su un territorionon molto esteso, e presenta interessi tu-ristici, artistico-culturali e paesaggistico-ambientali.Se suggestivi sono i panorami del massic-cio del Taburno e del Monte Mutria, dellafertile Valle Caudina e di quella Telesina,non meno interessanti sono le visite aicentri della provincia, più o meno impor-tanti, ma tutti ricchi di vestigia, di ricordistorici, spesso anche di rilievo nazionale,e di bellezze ed attrattive impreviste vivi-ficate da una popolazione sobria ed ope-rosa, gelosa custode del suo passato edelle proprie tradizioni ancora preservatedal rapido mutare dei costumi contempo-ranei.

renzo Maggiore - Fragneto M. - FragnetoA. - Pontelandolfo - Campolattaro - ColleSannita - Morcone - Sassinoro - S. Crocedel Sannio

ITINERARY 7 - AMIDST THE GREEN, UN-SPOILT MARVEL OF PRISTINE NATUREMonte Taburno: Castelpoto - Cautano -Tocco Caudio - Campoli del Monte Ta-burno - Foglianise - Vitulano - Torrecuso- Paupisi

ITINERARY 8 - THE VESTIGES OF A TIRE-LESS TRADITIONS. Nicola Manfredi - S. Angelo a Cupolo- S. Martino Sannita - S. Nazzaro - S.Giorgio del Sannio - Calvi - Apice

The province of Benevento, establishedin a decree by Garibaldi in September1860, is currently comprised of 77 muni-cipalities, mainly agricultural centres,which are distributed throughout an areathat is not particularly large. The pro-vince contains important tourist, cultu-ral/artistic and environmental/naturalsites. The picturesque panoramas of MonteTaburno and Monte Mutria and the fertileCaudina and Telesina Valleys are com-plimented by interesting visits to the pro-vince’s towns, which vary in their de-grees of importance, but which allcontain important historical ruins andreminders of events, often of nationalimportance. There are also sites of unex-pected beauty and charm, enlivened bysimple and hard-working people, whofiercely protect their past and local tra-ditions, which are successfully preser-ved despite the rapid changes of the mo-dern world.

38

Page 40: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Sannio - Faggeto Sannio — Beech grove

Page 41: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Sannio - Ciliegio in fiore Sannio — Cherry tree in blossom

Page 42: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

LUNGO L’ANTICA VIA APPIA

ALONG THE ANCIENT APPIAN WAY

Apollosa - San Leucio del Sannio Ceppaloni - Arpaise - Pannarano Montesarchio - Bonea - Bucciano Airola - Moiano - S. Agata de' Goti Durazzano - Forchia - Arpaia - Paolisi

Da Benevento, percorrendo una comodastrada, la statale che ricalca le orme dellaromana Via Appia, per raggiungere il cen-tro abitato di Montesarchio, incontriamodiversi bivi che ci conducono verso carat-teristici borghi, tra i quali si segnala Apol-losa nel cui territorio vi erano stazioni diposta già in epoca romana.Appare per la prima volta nei documentiintorno al XII secolo. Centro agricolo, ilpaese offre ai visitatori la chiesa di SantaMaria Assunta del XVIII secolo; la chiesadi San Giuseppe annessa al palazzo ba-ronale, ad una sola navata, che conservaal suo interno una tela raffigurante laMadonna con Gesù Bambino ed unmezzo busto di San Giuseppe databile al1735; la chiesa di San Giovanni Battista. San Leucio Del Sannio, già frequentatoin epoca sannitica e romana, appare conil termine San Leucio de Collinis in undocumento del seicento; appartenne,come la città di Benevento, allo statopontificio fino all’Unità d’Italia. Caratte-ristica è la chiesa della Misericordia; davedere la chiesa di San Giovanni.

Apollosa - San Leucio del Sannio Ceppaloni - Arpaise - Pannarano Montesarchio - Bonea - Bucciano Airola - Moiano - S. Agata de' GotiDurazzano - Forchia - Arpaia - Paolisi

Travelling from Benevento to the villageof Montesarchio along the pleasant mod-ern road that follows in the footsteps ofthe Roman Appian Way, we come acrossvarious junctions that take us throughpicturesque little villages. One of theseis Apollosa, the surrounding areas ofwhich was home to Roman outposts inancient times. The town appears in documents for thefirst time around the 12th century. Anagricultural centre, the town offers visi-tors the opportunity to visit the 18th-cent-ury church of Santa Maria Assunta. Thetown’s other sites include the church ofSan Giuseppe, adjacent to the baronialpalace, which has a single nave and alsocontains a painting depicting the Madonnaand child as well as a bust of San Giu-seppe dating back to 1735, and the churchof San Giovanni Battista. San Leucio Del Sannio, an area alreadyinhabited in the times of the Romans andthe Samnites, appears in a 17th-centurydocument with the name Leucio de Colli-nis; like the city of Benevento, it was part

41

Page 43: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Ceppaloni con il suo castello di originemedioevale, fu feudo della famigliaMarra poi dei D’Avalos ed infine deiDella Leonessa i cui discendenti ne con-servarono il possesso fino all’eversionedella feudalità (1806). Degne di men-zione sono la chiesa dell’Annunziata equella di Sant’Antonio. Poco distante èubicato l’abitato di Arpaise. Di originemedioevale, fu possedimento della fa-miglia de Capua e successivamentedella famiglia Capece Minutolo, pas-sando poi, fino all’abolizione della feu-dalità, nel possesso della famiglia DellaLeonessa. Visibili sono i ruderi dell’an-tico castello. Da vedere le chiese dei SS.Cosma e Damiano e la chiesa dellaBeata Vergine Maria.Lungo la statale incontriamo il bivio perPannarano, nota come “Pandarano”,che sorge al confine con l’Irpinia, ai piedidel Massiccio del Partenio. Le sepolturedi epoca sannita rivenute in zona, atte-stano la presenza umana già nel IV se-colo a.C., mentre altri reperti archeolo-gici risalgono all’epoca romana. Ilcentro abitato si è sviluppato nel bassomedioevo. Feudo di Bartolomeo da Mon-tesarchio, dopo alterne vicende passò aiCaracciolo che lo possedettero fino al-l’abolizione dei diritti feudali. Aggregatoalla provincia di Principato Ultra, dopol’Unità d’Italia entrò a far parte della

of the papal states until Italian unification.The picturesque church of the Misericor-dia and church of San Giovanni also merita visit. Ceppaloni, with its medieval castle, wasthe feudal domain of the Marra family,followed by the D’Avalos family, and thenby the Della Leonessa family, whose de-scendents remained in power until feu-dalism was abolished (1806). The churchof the Annunziata and the church ofSant’Antonio are also worth visiting. Ashort distance away is the hamlet of Ar-paise. With origins dating back to theMiddle Ages, it was under the control ofthe De Capua family, and then the Ca-pece Minutolo family, before passing tothe Della Leonessa family until the abo-lition of feudalism. The ruins of the an-cient castle are visible. The church ofSaints Cosma and Damiano and thechurch of the Beata Vergine Maria arealso worth visiting. The main road brings us to an junctionfor Pannarano, known as ‘Pandarano’, atthe border with the Irpinia area, at thefoot of Monte Partenio. Burial sites fromthe Samnite age in the area show that itwas already inhabited in the 4th centuryBC, while other archaeological finds dateback to the Roman age. The village wasbuilt during the late Middle Ages. Part ofthe feudal lands of Bartolomeo da Mon-

42

Ceppaloni - CastelloCeppaloni — Castle

Montesarchio - CastelloMontesarchio — Castle

Page 44: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

provincia di Benevento. E’ interessantedal punto di vista naturalistico l’Oasi delWWF presso la Montagna di sopra, oveè possibile organizzare delle escursioni.Da vedere sono la chiesa di S. Giovannie la chiesa di S. Maria di Cannaville.Ripercorrendo la statale incontriamol’abitato di Montesarchio, bella, popo-losa cittadina che si estende ai piedi delTaburno. E’ il centro maggiore dellaValle Caudina e sorge sull’area ove unavolta era la Caudium romana, che unaintensa campagna di scavi ha riportatoalla luce.Fu feudo della nobile famiglia dei d'Ava-los il cui ricordo è legato alla quattro-centesca Rocca che domina il paese eche, trasformata in carcere politico nelperiodo borbonico, vide tra le sue muraillustri patrioti quali Carlo Poerio, NicolaNisco, Michele Pironti.Da notare nella bella piazza, sede dimercato, la fontana barocca dedicata ad

tesarchio, after changing hands it cameunder the ownership of the Caracciolofamily, who ruled the area until feudalrights were abolished. Joined with theUltra Principality, after the unification ofItaly, it became part of the province ofBenevento. The WWF oasis ‘Montagna diSopra’ is a site of interest for nature lov-ers and hikers. The church of San Gio-vanni and of Santa Maria di Cannaville isalso worth a visit. Travelling along the main road, we comeupon the town of Montesarchio, a beaut-iful, bustling country town that stretchesto the base of Monte Taburno. It is themain town in the Caudina Valley and liesin an area which was once the site of theRoman town of Caudium, which has beenuncovered by an intense campaign of ex-cavations. It was the feudal domain of the D’Avalosnoble family, whose presence is associa-ted with the 15th-century stronghold that

43

BENEVENTOApollosa

San Leucio del SannioCeppaloni

ArpaisePannarano

Montesarchio

BoneaArpaia

BuccianoAirola

ForchiaPaolisi

MoianoSant’Agata dei GotiDurazzano

tonMMMonMon esar

azzano

ononon esar

ciano

ttononMMM

annaranoanoannarannarPPPaolisi

B

aolisirA

cianoola

Bucola

chiairA

aolisiP

ta dei G

chia

ta dei G

orF

Motita dei Gazzano

gaazzano

A’’AtanSururD

esarchio

O

S

VENTVENTOBENEpollosaA

annioeucio del San LS

AeppaloniC

paiserA

paiaonea

esar

Bpaia

oianoM

Page 45: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Ercole, mitico fondatore della città. Unavista merita il Castello ove è ubicato ilMuseo Archeologico Nazionale del San-nio Caudino ricco di reperti archeologicidi suggestiva bellezza. Di interesse sonole varie chiese che caratterizzano l’an-tico abitato.Lasciata Montesarchio, procedendoverso Napoli, troviamo a destra, allefalde del Taburno, Bonea, ove possonoessere visitati i resti della Villa di Coc-ceio, nella quale sostarono Virgilio, Ora-zio e Mecenate nel famoso viaggio di cuisi parla nella VI Satira oraziana.Poco distante è il borgo di Buccianoadagiato alle pendici del monte Taburno.Il paese basa la sua economia prevalen-temente sull’agricoltura. Ritrovamentiarcheologici attesterebbero la presenzadi un primo insediamento abitativo sindall’età preromanica. I primi documentiche parlano di “Bucianus” risalgono al

dominates the town and which, afterbeing transformed into a political prisonduring the Bourbon period, saw famouspatriots imprisoned here, includingCarlo Poerio, Nicola Nisco and MichelePironti. A beautiful square where the market isheld and the baroque fountain dedicatedto Hercules, the city’s mythical founder,are both worth a visit. The castle, whichholds the Sannio Caudino Museo Ar-cheologico Nazionale (the archaeologicalmuseum), which is full of fascinating arch-aeological finds, makes for an interest-ing visit. The various churches in the oldcentre are also of interest to tourists. Upon leaving Montesarchio and travell-ing towards Naples, we find the slopes ofTaburno Bonea to the right, where it is possible to visit the ruins of Villa diCocceio, where Virgil, Horace and Mae-cenas stayed during their famous trip

44

Bonea - scorcio del monte Taburno Bonea - View of Monte Taburno

Page 46: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

1326. Antico casale della vicina Airola neseguì le sorti fino alla fine del feudale-simo, divenendo comune autonomo suc-cessivamente all’Unità d’Italia, entrandoa far parte della provincia di Benevento.Visibile è l’acquedotto Carolino proget-tato da Luigi Vanvitelli per captare leacque delle sorgenti del Fizzo e convo-gliarle verso le cascate della Reggia diCaserta. Una visita poi merita la chiesadi S. Giovanni Battista ed il santuario diS. Maria al Monte Taburno.Tornati sulla Via Appia, troviamo il bivioper Airola, bella, ariosa cittadina apertanelle sue strade ampie e dritte, che allafine del ‘700 venne elevata a rango dicittà regia dai Borboni, quale premio peraver ceduto le sorgenti del Fizzo, le cuiacque, immesse nella condotta chepassa per i maestosi Ponti della Valle diMaddaloni, opera del Vanvitelli, vanno adalimentare le scenografiche cascatedella Reggia di Caserta, “Versaillesd'Italia”.Da non trascurare una visita alla cinque-centesca Chiesa dell'Annunziata, ches'ingioiella d'una facciata secondo al-cuni studiosi dovuta al Vanvitelli.I resti del Castello dominano il paese epiù giù la settecentesca Chiesa di S. Ga-briele, detta di Monteoliveto.Ubicato al centro della Valle Caudina,con la frazione di Luzzano, Moiano sitrova lungo la strada che congiunge Ai-rola con Sant’Agata dei Goti. Le primenotizie storiche documentate risalgonoal X secolo, quando era un piccolo borgodella vicina Airola di cui ne segue le sortiamministrative. Appartenne alla nobilefamiglia dei Della Leonessa, ai D’Avalos,ai Caracciolo, ai De Capua, successiva-mente entra nel Demanio Regio che ri-scuoterà i diritti economici fino all’abo-lizione della feudalità. Con l’Unitàd’Italia entra a far parte della provinciadi Benevento. Da visitare sono il centro

mentioned in Horace’s sixth satire. A short distance away lies the village ofBucciano. Situated on the slopes ofMonte Taburno, this town’s economy isbased mainly on agriculture. Archaeolo-gical finds show the presence of an earlysettlement dating back to pre-Romantimes. Early documents mentioning ‘Bu-cianus’ date back to 1326. An old hamletin nearby Airola was controlled as part ofthe town until the end of feudalism. It be-came an independent town and part ofthe province of Benevento after the uni-fication of Italy. The Carolino aqueductdesigned by 18th-century Italian engi-neer and architect Luigi Vanvitelli to coll-ect the natural spring water of the Fizzoand channel it towards the waterfalls atthe Reggia di Caserta (Royal Palace ofCaserta) is also visible. The church ofSan Giovanni Battista and the sanctuaryof Santa Maria al Monte Taburno areboth interesting to visit. After returning to the Via Appia, we cometo the junction for Airola, a beautiful, airy,open village with wide, straight roads,which until the end of the 1700s was ele-vated by the Bourbons to the status ofroyal demesne, for having granted use ofthe Fizzo springs, whose waters wherechannelled in a network that travelledthrough the majestic Ponti della Valle diMaddaloni, an aqueduct designed by LuigiVanvitelli bridging the Maddaloni Valley,to feed the spectacular waterfalls of theRoyal Palace of Caserta, the ‘Versailles ofItaly’. A visit to the 16th-century church of theAnnunziata, adorned with a façade, whichaccording to some scholars, was designedby Vanvitelli, is also interesting. The ruins of the castle dominate thetown, and located further down is the18th-century church of San Gabriele,known as Monteoliveto. Situated in the centre of the Caudina Vall-

45

Page 47: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

storico, la chiesa di S. Pietro, la chiesadi S. Sebastiano.Proseguendo sulla provinciale incon-triamo l’abitato di S. Agata dei Goti. An-tichissime le sue origini come provanogli scavi in località Presta, che la ricol-legano alla sannitica Plistia o, secondoaltre versioni, alla romana Saticula.S. Agata deve la seconda parte del suonome ad una colonia di Goti che vi sistabilì nel V secolo d. C. Il centro anticosorge su un unico roccione tufaceo cir-coscritto dai torrenti Martorano eRiello.Importante per la sua posizione, S.Agata è fiorente gastaldato longo-bardo; dopo un alternarsi di signorie,giunge nel XVII secolo ai potenti Ca-rafa, che la tennero fino alla abolizionedella feudalità.Interessantissima la sua visita, che offreun reticolo medioevale a semicerchio diserpeggianti stradine fiorenti d'improv-viso i n slarghi contornati da edifici me-dioevali, barocchi e rinascimentali. Lenumerose dominazioni che si sono an-date alternando hanno lasciato notevoliorme. Il Duomo, costruito nel 970, rico-struito nel XII secolo e pesantemente re-staurato nel XVIII, presenta una criptaalto - medioevale di grande suggestionecon sedici colonne sovrastate da pulvinie capitelli rievocanti fantasiose imma-gini medioevali. La chiesa di S. Menna,dell’XI secolo, con il portale originario e,all’interno, resti notevoli di pavimentomusivo cosmatesco a figure geometri-che del primo decennio del XII secolo.Merita una visita la chiesa di Sant’An-gelo in Munculanis, con la sua cripta.La Chiesa dell'Annunziata, del XIV se-colo, contiene i bellissimi affreschi ritra-enti il Giudizio Universale. Restaurata edabbellita con le vetrate del Cassinaripresenta suggestivi effetti cromatici.Un monumento nella Piazza Umberto I

ey, together with the hamlet of Luzzano,Moiano is reached by the road that conn-ects Airola with Sant’Agata dei Goti.Early historical documentation datesback to the 10th century, when it was asmall hamlet that was part of the nearbyAirola. The two villages were governedtogether as a single unit. Moiano belong-ed to the Della Leonessa, D’Avalos, Ca-racciolo and De Capua noble families,then was royal demesne, which placed itunder royal economic control until theabolition of feudalism. After the unifica-tion of Italy, it became part of the pro-vince of Benevento. The historical cen-tre, the church of San Pietro and thechurch of San Sebastiano are all worthvisiting. Continuing on the main road, we comeupon the village of Sant’Agata dei Goti.As proven by excavations in nearby Pre-sta, the settlement has ancient origins,which date back to the Samnite settle-ment of Plistia or, according to other ver-sions, to the Roman stronghold of Sati-cula. Sant’Agata owes the second part of itsname to a colony of Goths that settledthere in the 5th century AD. The historiccentre is situated on a single tuff stonecliff above the Martorano and Riello streams. Important due to its geographical posi-tion, Sant’Agata was a flourishing Lom-bard gastaldate. After a period with al-ternating rulers, the powerful Carafafamily took control of the town in the17th century until the end of feudalism. Sant’Agata dei Goti provides tourists withan extremely interesting visit, with its semi-circular medieval network of windingroads, which suddenly give way to openspaces surrounded by medieval, baroqueand Renaissance palaces. The numerousgroups that dominated Sant’Agata haveleft substantial traces, including the

46

Page 48: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

segna la presenza in S. Agata, dal 1762 al1775, come suo Vescovo, del Santo Dottoredella Chiesa, Alfonso Maria dei Liguori.Lasciata S. Agata dei Goti, proseguiamoper Durazzano paese posizionato geo-graficamente ai confini con la provinciadi Caserta, che si presenta come un vi-vace centro agricolo e commerciale. Leprime notizie storiche documentate ri-salgono al 1311 quando era di proprietàdella famiglia francese De Sus, dive-nendo successivamente possedimentodel conte Baldassarre Della Ratta, poidei Caracciolo, dei Carafa, dei Loffredoe dei Gargano.Con la fine del feudale-simo e l’avvento poi dell’Unità d’Italiaverrà aggregato alla provincia di Bene-vento. Una visita merita il castello me-dioevale, la chiesa di Sant’Erasmo e lachiesa di S. Maria di Costantinopoli. Ripresa la statale ritorniamo indietroverso Montesarchio e attraversiamol’abitato di Forchia.

Duomo, built in 970 and reconstructed inthe 12th and 18th century, with a fascina-ting early medieval crypt with 16 columnstopped by dosserets and capitals decora-ted with fantastic medieval imagery. The11th-century church of San Menna stillhas its original doors while the interiorcontains the remarkable ruins of its Cos-matesque mosaic floor with geometric figures from the first decade of the 12thcentury. The church of Sant’Angelo in Munculanisand its crypt also deserve a visit.The 14th-century church of the Annun-ziata contains beautiful frescos of theLast Judgement. Restored and adornedwith stained glass windows by 20th-cent-ury Italian artist Bruno Cassinari, thechurch is bathed in light that creates fa-scinating chromatic effects. A monument in Piazza Umberto I com-memorates Alfonso Maria dei Liguori,saint and doctor of the church, and bi-

47

Sant’Agata dei Goti - panorama

Page 49: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Il paese è ubicato su di una collina bo-scosa, folta di castagni ai piedi del MonteS. Bernardo ed è noto per essere situatovicino al luogo della celebre sconfitta deiromani ad opera dei sanniti nel 321 a.C.L’etimologia del nome richiama appuntole forche sotto cui Ponzio Telesino, ducedei sanniti, costrinse i vinti romani al-l'umiliante passaggio.In epoca longobarda fu sede di un ga-staldato. Seguì poi quasi ininterrotta-mente le vicende feudali ed amministra-tive del vicino centro di Arpaia. Sonovisibili i resti di antiche cisterne sannite,il palazzo D’Ambrosio, la chiesa di S. Al-fonso de’ Liguori e la chiesa di S. Nicola.Successivamente si attraversa Arpaiaubicata in posizione strategica. L'abitatoè situato all'interno di una gola tra ilMonte Tairano ed il Monte Castello. Al-cuni storici sono concordi nel ritenereche la “gola “ corrisponderebbe a quellanarrata da Tito Livio, luogo ove si sa-rebbe svolta la umiliante sconfitta delle“Forche Caudine” dei soldati romani.Importante punto strategico, e passag-

shop of the town from 1762 until 1775. After leaving Sant’Agata dei Goti, wecontinue towards Durazzano, a vibrantagricultural and commercial town situa-ted near the border with the province ofCaserta. Early documents dating back to1311 indicate that it was under the con-trol of the De Sus family from France,and was subsequently the possession ofCount Baldassarre Della Ratta, then theCaracciolo, Carafa, Loffredo and Gar-gano families. After the end of feudalismand the unification of Italy, it became partof the province of Benevento. The medi-eval castle makes a worthwhile visit, asdo the church of Sant’Erasmo and thechurch of Santa Maria di Costantinopoli. After returning to the main road, headingback towards Montesarchio, we come tothe town of Forchia. The town is located on a hill covered withchestnut trees at the foot of Monte SanBernardo and is known for being situa-ted close to the site of the famous defeatof the Romans at the hands of the Sam-nites in 321 BC. The etymology of its name is associatedwith when the Samnite commanderGaius Pontius forced the defeated Ro-mans to pass under a yoke, a deeply hu-miliating sign of subjugation. In the Lombard age, Forchia was theseat of a gastaldate. It then almost unin-terruptedly followed the same feudaland administrative events as the nearbytown of Arpaia. The ruins of the ancientSamnite wells, the Palazzo D’Ambrosio,the church of San Alfonso de’Liguori andthe church of San Nicola can all be visi-ted here. The next town that we encounter is Arpaia, located in a strategic position, sit-uated in a valley between Monte Tairanoand Monte Castello. Several historiansagree that the valley is the one mentionedby Livy, where the humiliating defeat of the

Paolisi - panorama della Valle CaudinaPaolisi — View of the Caudina Valley

48

Page 50: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

gio obbligato di merci e di eserciti direttiin Puglia, fu nel corso dei secoli al cen-tro di eventi bellici. Conquistata dagliAragonesi nel 1438, fu in possesso diFerrante D’Aragona nel 1461, divenendodal 1591 in poi, feudo di nobili famiglieche lo possedettero fino all’eversionedella feudalità. Da vedere i resti dellemura medioevali di epoca longobarda,una torre medioevale, l’abbazia San For-tunato del IX sec. e la chiesa di San Mi-chele Arcangelo. Proseguendo sulla statale si incontra ilbivio per Paolisi posto ai piedi del monteParaturo, sulla sponda sinistra delfiume Isclero. Abitato sin dall’antichità,notizie più certe risalgono al periodolongobardo ed è caratterizzato dallapresenza, nel suo centro abitato, di nu-merosi palazzi del sei-settecento. Damenzionare sono: Palazzo Tirone-Fuc-cio, Palazzo Mauro, Palazzo Bifani e lachiesa di S. Andrea.

battle of the Caudine Forks was sufferedby the Roman soldiers. An important stra-tegic point and a necessary pass for goodsand armies headed to Puglia, it was foughtover for centuries. Conquered by the Ara-gon rulers in 1438, it was under the con-trol of Ferdinand I of Naples in 1461. From1591 onwards, it became the feudal terri-tory of noble families, who controlled ituntil feudalism was abolished. The ruinsof the medieval walls from the Lombardperiod, a medieval tower, the 9th-centuryAbbey of San Fortunato and the church ofSan Michele Arcangelo all merit a visit. Continuing on the main road brings us tothe junction for Paolisi, situated at thebase of Monte Paraturo, on the left bankof the Isclero river. Inhabited since an-cient times, definite information on thetown dates back to the Lombard period.Its historic centre contains numerous17th- and 18th-century palaces. PalazzoTirone-Fuccio, Palazzo Mauro, PalazzoBifani and the church of Sant’Andrea areall important tourist sites.

49

Page 51: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Solopaca - chiesa della Madonna del Roseto Solopaca — Church of the Madonna del Roseto

Page 52: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

NELLA VERDEGGIANTE VALLE TELESINA

IN THE VERDANT TELESINA VALLEY

Solopaca - Telese Terme - S. SalvatoreTelesino - Cerreto Sannita - San Lorenzello - Cusano Mutri - PietraroiaGuardia Sanframondi - CastelvenereFaicchio - Puglianello - Amorosi Melizzano - Frasso Telesino Dugenta - Limatola.

La superstrada che collega Benevento aCaianello e, quindi alla Autostrada delSole, ci conduce rapidamente nella ValleTelesina, una zona a coltivazione inten-siva. La zona è fruttata a vitigni ed olivi,di alta specializzazione.Alla indicazione Solopaca usciamo dallasuperstrada per visitare il centro che hadato il suo nome al vino più noto delSannio ed al quale è stato conferito il ri-conoscimento del DOC. Caratteristica èla sfilata dei carri, con rappresentazionifatte con chicchi d’uva, in occasionedella Festa dell’Uva che si svolge nelmese di settembre.Notevoli il Campanile della ChiesaMadre di età settecentesca, il PalazzoDucale (XVI-XVII secolo) ed il Santuariodella Madonna del Roseto con una sta-tua lignea del XIII secolo.Da visitare è il MEG – Museo Enogastro-nomico. Lasciata Solopaca, attraver-siamo un agile ponte sul Calore, ad unaarcata, progettato dal Giura e che costi-

Solopaca - Telese Terme - S. SalvatoreTelesino - Cerreto Sannita - San Lorenzello - Cusano Mutri - PietraroiaGuardia Sanframondi - CastelvenereFaicchio - Puglianello - Amorosi Melizzano - Frasso Telesino - DugentaLimatola.

The dual carriageway, which connectsBenevento with Caianello and thus to theA1 motorway, quickly brings us to the Te-lesina Valley, an area of intensive farming.The area is planted with highly specialisedgrape vines and olive trees. At the signpost for Solopaca, we exit thedual carriageway to visit the town that themost well-known wine in Sannio is namedafter and which has obtained DOC status(Controlled Origin Denomination, an Ita-lian quality assurance label for foods andwines). The procession of floats, adornedwith grapes at the Grape Festival in Sept-ember is one of the town’s colourfulevents.The 18th-century bell tower of the MotherChurch, the Palazzo Ducale (16th-17thcentury) and the sanctuary of the Ma-donna del Roseto, with its 13th-centurywooden statue, are all important sites tovisit.The MEG-Museo Enogastronomico, an in-teresting wine and food museum, is also

51

Page 53: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

tuì uno dei primi esempi del genere inItalia.Dopo pochi chilometri, giungiamo a Te-lese Terme, il centro più importantedella Valle Telesina che si collega allaantica Telesia, da cui prende il nome in-sieme all' intera valle.Notevoli le Terme che raggruppano sor-genti di acque solfuree specialmente in-dicate per le cure delle malattie dellapelle e dell’apparato gastro-intestinale.Particolare attrattiva turistica è rappre-sentata dal lago di Telese, suggestivospecchio d'acqua di origine vulcanica.Nel territorio del vicino Comune di S. Sal-vatore Telesino si trovano i resti di Tele-sia, antico insediamento sannitico, quindiromano e poi ancora gastaldato longo-bardo distrutto dai saraceni nel IX secolo.Telesia è patria di Caio Ponzio Telesino,il condottiero sannita cui è legata la glo-ria delle Forche Caudine.Ricostruita più a valle dopo incursione deisaraceni nel IX secolo, Telesia viene an-cora abbandonata dopo il terremoto del1349, che dà luogo alle sorgenti solfuree.

worth a visit. After leaving Solopaca, wecross a narrow, single-arched bridge overthe River Calore, designed by 19th-cent-ury Italian architect and engineer LuigiGiura, and which is one of the first exam-ples of its kind in Italy. After a few kilometres, we arrive in Te-lese Terme, the most important town inthe Telesina Valley, which is associatedwith the ancient Samnite city of Telesia,which the entire valley is named after. The thermal baths, which collect the sul-phurous water of the natural springs, areknown to assist in curing skin and dig-estive diseases. A particularly important tourist attractionis the Lago di Telese, a picturesque lakeof volcanic origin. In the area of the nearby town of San Sal-vatore Telesino are the ruins of Telesia,an ancient Samnite city, which then be-came Roman and then a Lombard gastal-date and was destroyed by the Saracensin the 9th century. Telesia is the birthplace of Gaius Pontius,the commander who led the Samnites in

52

BENEVENTOSolopaca

Telese

San Salvatore Telesino

Cerreto Sannita

San Lorenzello

Cusano MutriPietraroja

Guardia Sanframondi

Castelvenere

FaicchioPuglianello

Amorosi

Melizzano Frasso TelesinoDugenta

Limatola

er annitaer o SetrerC

iusano Musano Mutrusano M

chioaic

C

aicaicFannita

ojaarietrP

or

Lima olopaca

e elesino

S

eleseT

elesinoelesino

elizzano

Te or

chio

t

aic

aalvan SS

aicaicuglianellouglianello

Fuglianello

osimor

P

mormor

elizzanoelizzano

A

elizzano asso ugen

Mugen

rFtaugen

t

D

olattLimaLima O

C

VENTBENEolopaca

elloenzoran LS

amondianfrdia SGuar

eenerelvastC

elesinoTasso

Page 54: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Ancora da ricordare la medioevale Ab-bazia benedettina di cui fu Abate Ales-sandro da Telese, estimatore e biografodi Ruggero il Normanno del quale narròle gesta nei “De Rebus Gestis Rogerii Si-ciliae Regis”.Una visita merita il Parco Turistico delGrassano, esteso su una superficie dioltre 120.000 mq. e attraversato pertutta la sua lunghezza dal Rio del Gras-sano, offre ampie possibilità di effet-tuare sport d’equitazione e di acqua.Lasciata S. Salvatore Telesino, ripas-sando per Telese Terme, si giunge, perla Strada provinciale, a Cerreto Sannita,il cui nome indissolubilmente si lega allenote ceramiche che ebbero i principalicreatori nei Giustiniani.Spetta a questa cittadina un primato ur-banistico per il suo impianto a scac-chiera con strade spaziose che si inter-secano in un reticolo scenograficamentepoggiante su fondali costituiti da edificidalle solenni facciate e da chiese baroc-cheggianti.E’ rimarchevole il fatto che Cerreto deveuna tale armoniosa disposizione, dopo ildistruttivo terremoto del 1688, alla pre-cisa volontà del suo feudatario MarzioCarafa che, ad evitare il prevalere di in-teressi privatistici, volle la ricostruzionedella città sulla base di un rigorosopiano di ricostruzione ispirato a chiareregole urbanistiche.Tra gli edifici più notevoli, oltre ai ruderi

their glorious defeat of the Romans at theCaudine Forks. Rebuilt further downstream after the Sa-racen raid in the 9th century, Telesia wasabandoned again after the earthquake of1349, an event which also gave rise to thesulphur springs. Another important site to point out is themedieval Benedictine abbey where Alex-ander of Telese was abbot. An admirerand biographer of Roger II of Sicily, hewrote about the ruler in his book TheDeeds Done by King Roger of Sicily. The Parco Turistico di Grassano (TouristPark of Grassano) is also worth visiting: itstretches over 120,000 m2 and thanks tothe Rio Grassano, which flows throughthe entire length of the park, there isample possibility for water sports as wellas horseback riding. After leaving San Salvatore Telesino andpassing back through Telese Terme, wearrive at the provincial road to CerretoSannita, whose name is indelibly linkedto ceramics, which were mainly producedby the Giustiniani family. This town’s superlative design is remini-scent of a chessboard, with spacious stre-ets that intersect in a grid that has beenspectacularly set out against a backdropof buildings with majestic facades and ba-roque style churches. What’s remarkable is that Cerreto owesits harmonious new layout following a dev-astating earthquake in 1688 to the will of

Cerreto Sannita - lavorazione della ceramicaCerreto Sannita — Ceramic manufacturing

Telese - Lago di TeleseTelese - Lake Telese

Page 55: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

del Castello che dominano la collina, laParrocchiale di S. Martino dell'XI secolo,la Cattedrale della SS. Trinitâ, la Chiesadi S. Gennaro, a pianta rotonda, con lacupola maiolicata. Da visitare è il Museodelle Ceramiche e quello d’Arte Sacra.La vicina San Lorenzello, con le suebotteghe artigianali, produttrici di cera-miche realizzate sugli antichi modelli, ènota per aver dato i natali a Nicola Giu-stiniani, famoso ceramista del XIII sec.che, trasferitosi a Napoli, diede vita allafamosa manifattura giustinianea. Inte-ressante è una visita al borgo antico edalla seicentesca chiesa di Maria Santis-sima della Sanità.Da Cerreto in pochi chilometri, attraver-sata la frazione di Civitella Licinio, sigiunge a Cusano Mutri che deve il suoappellativo al Monte Mutria alle cui faldesorge arroccato intorno ad un castello dicui conserva notevoli resti. Dall'impiantomedioevale dell'abitato emergono leChiese di S. Giovanni e di SS. Pietro ePaolo che presentano altari ricchi di in-tarsi lignei del XVI-XVII secolo.La presenza di estesi castagneti e piop-peti origina una ricca produzione di fun-ghi. Da visitare è il Museo Civico del ter-ritorio.Seguendo la Statale si giunge a Pietra-roja, nella quale sono da segnalare le

its feudal lord Marzio Carafa, who in orderto prevent the interest of private enter-prise from prevailing, wanted the recon-struction of the city to be based on a strictrebuilding project inspired by preciserules of urban planning. In addition to the remnants of the castle,which dominates the hill, the most note-worthy buildings include the 11th-centuryparish church of San Martino, the cathe-dral of the Santissima Trinità and thechurch of San Gennaro with its round lay-out and majolica-tiled dome. The Museodelle Ceramiche and Museo d’Arte Sacra,the town’s museums of ceramics and rel-igious art, are also worth a visit. The nearby town of San Lorenzello, withits small craft shops and producers of ce-ramics manufactured with age-old techni-ques, is well known for being the birth-place of Nicola Giustiniani, a famousceramic-maker from the 18th century,who after moving to Naples, created a fa-mous style of ceramic work. A stop in theold village and the 17th-century church ofMaria Santissima della Sanità makes foran interesting visit. From Cerreto, after just a few kilometresand once we have passed by the hamlet ofCivitella Licinio, we arrive in Cusano Mutri,which owes its name to Monte Mutria, amountain at the base of which the city

54

Telese - Antica TelesiaTelese — Ancient Telesia

Pietraroja - lavorazione del prosciuttoPietraroja — Production of cured ham

Page 56: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

cave da cui si estraggono marmi colo-rati, noti già nel XIII secolo.Da visitare è il Parco Geopaleontologico,dovuto alla ricchezza di fossili presentinella zona ed in parte conservati e visi-bili nel Paleo Lab, museo laboratorio. Ilpaese è conosciuto soprattutto per l’im-portante rinvenimento del fossile delcucciolo di dinosauro “Scipionyx Samni-ticus” in omaggio sia al geologo ScipioneBreislak che, nel 1798 studiò per primoi fossili di Pietraroja, che al Sannio; il re-perto è stato battezzato con il nome di“Ciro”. Pietraroja presenta anche una attrattivagastronomica per la produzione di in-

stands, nestled around a castle which stillhas considerable ruins. The churches ofSan Giovanni and Saints Pietro and Paolo,which both contain richly decorated altarswith wood inlays from the 16th-17th cent-ury, rise from the medieval layout. Vast chestnut and poplar groves gives riseto an abundant presence of mushroomsin the area. The area’s Museo Civicomakes for an interesting visit. Following the main road brings us to Pie-traroja, where quarries that produced coloured marbles as far back as the 13thcentury are located. Here, you can visit the Parco Geopaleon-tologico (Geo-Palaeontology Park), due to

Cerreto Sannita - chiesa della Santissima Trinità Cerreto Sannita — Church of the Santissima Trinità

55

Page 57: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

saccati e di prosciutti.Poco più oltre, la strada si inerpica persalire a quota 1400 m. ove, in localitàBocca della Selva troviamo la secondastazione sciistica della Campania, dotatadi impianti di risalita, che conducono apiste di eccellente praticabilità per ognigrado di preparazione.La presenza di strutture ricettive offreun notevole comfort ed ospitalità allenumerose comitive che da ogni partedella Campania, della Puglia ed anchedel Lazio vi convengono, attirate dallebellezze panoramiche, dai valori ecolo-gici ed ambientali tuttora risparmiati edei boschi profondi nei quali è possibilecompiere salutari passeggiate.Si ritorna a Cerreto per visitare GuardiaSanframondi. La importante cittadina èdominata dal possente Castello nor-manno dei Sanframondo, che qui pre-

the area’s abundance of fossils, some ofwhich are preserved and on display in thePaleo Lab, a museum and laboratory. Thetown is mainly known for the important discovery of a fossil of a baby dinosaurknown as the ‘Scipionyx Samniticus’, anamed that is a tribute both to the geolo-gist, Scipione Breislak, who in 1798 wasthe first to study the fossils of Pietraroja,and the Sannio region. The fossil has beengiven the nickname of Ciro. Tourists visiting Pietraroja will also enjoythe town’s culinary delicacies, with itsabundant sausages and cured hams.Just beyond Pietraroja, the road climbs toa height of 1,400 metres where, in an areaknown as Bocca della Selva, we find thesecond most important skiing resort inCampania, with lifts that carry skiers toexcellent pistes that are suitable for anylevel of experience.

56

Cusano Mutri - Museo del Territorio Cusano Mutri — Museum of the Territory

Page 58: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

scelsero la loro sede per controllare lastrada che della Valle del Calore portaal Matese.Nel '700 l'economia guardiense era flo-ridissima per la presenza di varie con-cerie di pelli, che diedero vita a potenticonfraternite committenti di altrettantericchissime chiese. Così la Chiesa di S.Sebastiano del XVI secolo che presentagli stucchi di Domenico Vaccaro e PaoloDe Matteis; la Chiesa dell'Annunziata,dal soffitto ligneo dorato; la Chiesa del-l'Oratorio dei PP. Filippini, che custodi-sce la statua lignea dell'Assunta cui èlegata la notissima Processione peni-tenziale che si svolge con ritmo setten-nale.In un verdeggiante paesaggio collinare,solcato da rettilinei filari di uva che sisusseguono l’uno all’altro a perditad’occhio, è ubicato Castelvenere. Abi-

The accommodation options offer conside-rable comfort and hospitality to the num-erous groups who visit here from all overCampania, Puglia and even Lazio, att-racted by the picturesque beauty and theunpolluted ecological and environmentalsetting, as well as the extensive wood-land, where it is possible to take invigo-rating hikes. A return towards Cerreto brings us toGuardia Sanframondi. This importanttown is dominated by the imposing Nor-man castle of the Sanframondo family,who chose this site to control the roadfrom the Calore Valley to Matese. In the 17th century, the local economyhere flourished due to the presence of va-rious tanneries, which gave rise to power-ful confraternity of patrons of equally richchurches. Thus, the 16th-century churchof San Sebastiano with stucco work by

Guardia Sanframondi - Castello Guardia Sanframondi — Castle

57

Page 59: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

tato sin dall’era preistorica, conservavarie emergenze che ne attestano lacontinuità di vita nel corso dei secoli.Noto centro longobardo, è rinomato peraver dato i natali a San Barbato, Vescovodi Benevento, fautore della conversionedei longobardi al Cristianesimo. Feudodei Sanframondo, poi dei Carafa che lopossedettero fino all’abolizione dellafeudalità, con l’Unità d’Italia fu aggre-gato alla provincia di Benevento. Da ve-dere: il centro antico e i resti del ca-stello, la chiesa di S. Nicola e chiesa diS. Maria della Foresta. La visita ad al-cuni vecchi ambienti scavati nel tufo, giàadibiti alla lavorazione e conservazionedel vino, attestano l’antichità di questaproduzione che ancora oggi si perpetuacon moderne tecniche produttive. A pochi chilometri da Castelvenere èanche raggiungibile il comune di Faic-chio che alcuni studiosi identificanonell’antica città sannita di Faefola, ricor-data da Tito Livio e conquistata da QuintoFabio Massimo nel 183 a.C. al cui nomeè intitolato il ponte romano a due arcatesul fiume Titerno. Merita una visita il belCastello quattrocentesco ubicato nelcentro del paese. Proseguendo sulla provinciale ai confinicon la provincia di Caserta, in un sugge-stivo paesaggio ricco di verde e circon-

18th-century Italian artist, architect andsculptor Domenico Vaccaro and Baroque-era painter Paolo De Matteis, the churchof the Annunziata and its gilded woodenceiling and the church of the Oratorio deiPadri Filippini, which holds a wooden sta-tue of the Our Lady of the Assumption,which is associated with the very well-known penitential procession, which takesplace every seven years. Amidst a verdant hilly landscape, scoredby straight row upon row of grape vines asfar as the eye can see, sits the town of Ca-stelvenere. Inhabited since the prehisto-ric era, it preserves various findings thatare proof of the continuity of life in the areaover the centuries. An important Lombardtown, it was well known for being the birth-place of Saint Barbatus of Benevento, who converted many of the Lombards toChristianity. It was the feudal domain ofthe Sanframondo family and then the Ca-rafa family, which controlled the territoryuntil the abolition of the feudal system.Tourist sites include the old centre and theruins of the castle, the church of San Ni-cola and the church of Santa Maria dellaForesta. The town’s old rooms dug out ofthe tuff stone, formerly used to make andstore wine, are proof of the ancient originsof wine production in the area, which con-tinues to this day with modern techniques. A few kilometres from Castelvenere is thetown of Faicchio, which some scholarshave identified as the ancient Samnite cityof Faefola, written about by Livy and con-quered by Fabius Maximus in 183 AD, whothe double-arched Roman bridge on theTiterno river is named after. The 15th-century castle in the centre of the city alsomakes for an interesting visit. Continuing on the provincial road to theborder with the province of Caserta, in apicturesque, green landscape surround-ed by countryside dotted with vineyardsand orchards, is the town of Puglianello,

Faicchio - il Castello DucaleFaicchio — Ducal Castle

58

Page 60: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

dato da una campagna a vigneti e fruttetiè ubicato il paese di Puglianello, le cuiorigini documentate risalgono al IX sec.Durante la dominazione normanna,dopo alterne vicende, appartenne a nu-merose famiglie nobili che lo possedet-tero fino all’eversione della feudalità nel1806; con l’Unità d’Italia, fu aggregato alvicino paese di San Salvatore Telesinofino al 1948, quando si staccherà, otte-nendo l’autonomia amministrativa. Unavisita è d’obbligo al borgo antico, al ca-stello medioevale, alla chiesa di SanGiacomo.Proseguendo su una comoda strada siraggiunge Amorosi, paese ubicato al-l’ingresso della Valle Telesina, che èstato da sempre dedito ai commerci edalle attività artigianali, e ne sono testi-moni le diverse botteghe ed esercizicommerciali ivi presenti. Secondo alcunistudiosi il paese si sarebbe sviluppatointorno all’antico “Castrum Amorosi” al-l’inizio del IX secolo. Ciò che è certo edocumentato da fonti bibliografiche,èche Amorosi ebbe il suo massimo splen-dore quando divenne feudo dei Carac-ciolo. Dal punto di vista urbanistico, ilpaese assunse un aspetto più aperto e mo-derno nella seconda metà dell’ottocentocon l’abbattimento di buona parte dell’an-tico borgo feudale e con la costruzione diuna bella ed ampia piazza. Risale a questoperiodo la costruzione di due artistici pontiin pietra, uno sul fiume Calore ed un altrosul fiume Volturno che collegano Amorosicon i paesi della limitrofa provincia di Ca-serta. Da visitare è il palazzo della cameraMarchesale, il palazzo dei Maturi, la chiesadi San Michele Arcangelo.Non molto distante è l’abitato di FrassoTelesino paese a vocazione agricola, icui abitanti sono dediti alla coltivazionedi oliveti e vigneti. Trae la sua origine nelperiodo normanno, anche se ritrova-menti archeologici attesterebbero la

whose documented origins date back tothe 9th century. During the Norman dom-ination of the area, after changing hands various times, it belonged to num-erous noble families that controlled thetown until the abolition of feudalism in1806 with the unification of Italy. It thenbecame a part of the nearby town of SanSalvatore Telesino until 1948, when it splitand gained administrative autonomy. Theold centre, the medieval castle and thechurch of San Giacomo are all interestingsites to visit. Continuing along the picturesque provin-cial road brings us to Amorosi, a town sit-uated at the entrance to the Telesina Vall-ey. This town has always played a role incommerce and handicrafts, which isshown by the various shops and busi-nesses present here. According to somescholars, the town was built around theancient ‘Castrum Amorosi’ at the begin-ning of the 9th century. What is certainand has been documented is that Amorosireached its peak when it became the feu-dal domain of the Caracciolo family. Interms of how the town was developed, itseems that it assumed a more open andmodern character in the second half ofthe 19th century when a large portion ofthe ancient feudal village was knockeddown to build a large, beautiful square.The construction of two artistic stonebridges dates back to this time, one on theRiver Calore and the other on the RiverVolturno, which connect Amorosi with thetowns adjacent to the province of Caserta.The Palazzo della Camera Marchesale,Palazzo dei Maturi and church of San Mi-chele Arcangelo are all worth a visit. Not far from here is the town of FrassoTelesino, where olive growing and wineproduction play an important role. Thetown’s origins date back to the Normanperiod, although archaeological findingshave uncovered a settlement from the

59

Page 61: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

presenza di un insediamento urbano giàin epoca sannita. Nel 1360 il paese fu ac-quistato da Diego della Ratta, poi cedutoai Coppola, ed in seguito ai Duchi Acqua-viva. Con l’Unità d’Italia fu aggregatoalla provincia di Benevento. Degno di vi-sita è il palazzo Gambacorta, la chiesa diS. Maria del Campanile, la chiesa di S.Giuliano, la chiesa dell’Immacolata Con-cezione. Non distante da Frasso Telesino, ubicatonel comprensorio del Taburno, si incon-tra Melizzano. Il paese è rinomato perle sue produzioni agricole, quale la pro-duzione del pregevole olio d’oliva e la ri-levante produzione vitivinicola. Alcuni

Samnite era. In 1360, the town cameunder the control of Diego della Ratta,and then the Coppola family, followed bythe dukes of Acquaviva. With the unifica-tion of Italy, it became part of the provinceof Benevento. Visits to Palazzo Gamba-corta, the church of Santa Maria del Cam-panile, the church of San Giuliano and thechurch of the Immacolata Concezione areall worthwhile. Not far from Frasso Telesino, situated inthe Taburno area, is Melizzano. This townis renowned for its production of highquality olive oil and wines. Some scholarshave identified Melizzano as the ancientSamnite city of Melae mentioned in Livy’s

60

Melizzano - Castello Melizzano — Castle

Page 62: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

studiosi identificano Melizzano nell’an-tica città sannita di Melae citata nellestorie di Tito Livio, ma notizie certe e do-cumentate risalgono all’età normanna,quando era un casale della contea ca-sertana. Da vedere è il Castello, il pa-lazzo Bellucci, la chiesa dei SS. Pietro ePaolo.Proseguendo lungo la Fondo ValleIsclero raggiungiamo l’abitato di Du-genta, comune di confine tra le provincedi Benevento e Caserta, che riveste par-ticolare importanza per la sua naturaleposizione strategica. Nel corso dei se-coli è stata luogo di continui ed impor-tanti scontri militari, al tempo dei Nor-manni, degli Aragonesi e nel periodorisorgimentale decisiva fu la valorosa di-fesa di Nino Bixio (1860). Le prime noti-zie storiche documentate risalgono al IXsecolo. Il paese è conosciuto per la pro-duzione dell’ottimo vino. Visibili sono iresti del castello medioevale. Degna dimenzione è la chiesa di S. Andrea. Sulla sponda destra del fiume Volturnoed a pochi chilometri da Caserta è ubi-cato il paese di Limatola. Caratteristicoil centro storico abbarbicato intorno alcastello di epoca normanna che, nelcorso dei secoli, ha subìto ampliamentie trasformazioni. Le prime notizie stori-che documentate risalgono all’anno 842,allorchè nel suo territorio, si svolse unabattaglia tra i longobardi beneventani esalernitani, anche se alcuni ritrovamentiarcheologici, attesterebbero la presenzadi un sito urbano già nel periodo ro-mano. Da vedere i ruderi del castello, lachiesa dell’Annunziata, la chiesa diS.Biagio, la chiesa di Sant’Eligio.

historical writings, but documents dateback to the Norman period, when it was ahamlet in the county of Caserta. The ca-stle, Palazzo Bellucci and church ofSaints Pietro and Paolo all make for aworthwhile visit. Continuing along the Isclero Valley, wecome to the town of Dugenta near theborder between the provinces of Bene-vento and Caserta. This town has alwaysbeen particularly important due to its na-turally strategic position. Over the centur-ies, it was the site of perpetual, impor-tant military battles during the Normanperiod and under the Aragonese rulers,while during the Italian unification, NinoBixio’s (1860) heroic defence of the citywas decisive. The first documented men-tion of the town dates back to the 9th cent-ury. The town is famous for its excellentwines. The ruins of the medieval castleare still visible and the church of Sant’An-drea is also worth a visit. On the right bank of the River Volturnoand just a few kilometres away from Ca-serta is the town of Limatola. The town’spicturesque historic centre surrounds theNorman castle, which over the course ofthe centuries has undergone numerousexpansions and transformations. The firsthistorical documents date back to theyear 842, when a battle between the Lom-bards from Benevento and Salerno tookplace. There are however several arch-aeological finds that provide evidence ofthe presence of a town dating back to theRoman times. The ruins of the castle, thechurch of the Annunziata, the church ofSan Biagio and the church of Sant’Eligioare all worthwhile visits.

61

Page 63: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Pietrelcina - Museo di Padre Pio Pietrelcina - Padre Pio Museum

Page 64: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

SUL FORTORE, LA LUCE MISTICA DI PADRE PIO

ON THE RIVER FORTORE, THE MYSTICAL LIGHT OF PADRE PIO

Pietrelcina - Pesco Sannita - S. Marcodei Cavoti - Foiano di Valfortore Montefalcone di Valfortore - BaseliceS. Bartolomeo in Galdo - Castelveterein Valfortore.

La zona del Fortore si differenzia dalresto del Sannio per le sue caratteristi-che e rappresenta l'area di congiungi-mento del Sannio con la Puglia.Severa nel suo paesaggio glabro di ve-getazione, erta nei monti che ne corru-gano gli orizzonti, questa terra è ricca diuomini di forte temperamento dai sobri,retti costumi, estremamente legati alletradizioni.La strada statale che si diparte da Be-nevento conduce subito a Pietrelcina,nota nel suo passato per la presenza diBartolomeo Camerario che, avutala infeudo, ambì spesso soggiornarvi percompiervi i suoi studi.Ma oggi, il nome e la fama nel mondo diPietrelcina sono indissolubilmente le-gati alla mistica presenza di Padre Pio,che di qui trasse i natali e la ebbe sem-pre carissima.Meta di pellegrinaggi da tutta Italia e daogni parte del mondo, Pietrelcina offrealla meditazione ed alla preghiera i luo-ghi che videro la nascita e l'infanzia del

Pietrelcina - Pesco Sannita - S. Marcodei Cavoti - Foiano di Valfortore Montefalcone di Valfortore - BaseliceS. Bartolomeo in Galdo - Castelveterein Valfortore.

The distinctive characteristics of the RiverFortore area, which joins Sannio with Pu-glia, distinguish this area from the rest ofthe region. Severe, barren landscapes with sharp in-clines into the mountains marks the ho-rizon. The people of the territory areknown for their strong characters andsimple, honest way of life, with a profoundrespect for their traditions. The main road that leaves Beneventobrings us immediately to Pietrelcina, fa-mous due to the 16th-century jurist Bar-tolomeo Camerario, who, as the feudallord, spent considerable amounts of timehere studying. But today, Pietrelcina’s name and fameare indelibly linked to the mystical pre-sence of Padre Pio, who was born hereand who always held the town dear to hisheart. A pilgrimage destination for Italians fromthe entire country and for people from allover the world, Pietrelcina has many sitesfor meditation and prayer, including

63

Page 65: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Santo: Piana Romana - ove fu folgoratodalle stimmate.Notevole la produzione dei saporitissimicarciofi, che oggi sono valorizzati da an-nuali sagre, che richiamano folle di de-gustatori.Proseguendo sulla statale si attraversal’abitato di Pesco Sannita caratteristicopaese posizionato su di un colle roc-cioso alla destra del fiume Tammaro. Ilpaese fino al 1948 era denominato Pe-scolamazza. I primi documenti che neattestano l’esistenza risalgono al XIIsecolo, conosciuto come Pesculum,anche se alcuni ritrovamenti archeolo-gici attesterebbero la presenza di uninsediamento urbano già nel periodoromano. Il paese conserva ancora in-tatto il centro antico, di aspetto tipica-mente medioevale, con strade, slarghie viuzze che si intersecano tra di loro esulle quali si addossano, l’una all’altra,le varie abitazioni. Feudo della famigliaDella Marra, poi dei Caracciolo e dei

where the saint was born and grew upand Piana Romana, where he received thestigmata. The area is also known for its flavourfulartichokes, which today are celebratedwith annual festivals attended by crowdsof food lovers. Continuing on the main road takes usthrough the town of Pesco Sannita, apicturesque village that sits on a rockyhill to the right of the River Tammaro.The town was called Pescolamazza until1948. Early documents show that its exi-stence dates back to the 12th centuryand that its name was Pesculum. Thereare however several archaeological find-ings indicating an urban settlement dur-ing the Roman times. The town’s oldcentre is still intact. Its typically medi-eval features, with its roads that give wayto open spaces and its narrow, intersect-ing streets, crowded over by houses leaning on each other. It was the feudaldomain of the Della Marra family, then

64

Pietrelcina - festa della Madonna della Libera Pietrelcina — Festival of the Madonna della Libera

Page 66: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

D’Aquino, restò fino all’abolizione deidiritti feudali nel 1806 ai Carafa. Conl’Unità d’Italia fu aggregato alla provin-cia di Benevento. Da vedere il centrostorico, la chiesa del S.S. Salvatore, lachiesa della Madonna dell’Arco, lachiesa di S.Giuseppe.S. Marco dei Cavoti, ove giungiamo se-guendo la Strada Statale, si trova in po-sizione elevata - circa 695 s/m - domi-nando l'intera Valle del Tammaro, e

the Caracciolo family, followed by theD’Aquino family. Finally it was controll-ed by the Carafa family until feudalrights were abolished in 1806. With theunification of Italy, it became part of theprovince of Benevento. The historic cen-tre, the church of San Salvatore, thechurch of the Madonna dell’Arco and thechurch of San Giuseppe are some of thetourist sites in the town. San Marco dei Cavoti, our next destination

San Marco dei Cavoti - torroneSan Marco dei Cavoti — nougat

BENEVENTO

Pietrelcina

Pesco Sannita

San Marco dei Cavoti

Foiano di Valfortore

Montefalcone di Valfortore

BaseliceSan Bartolomeo in Galdo

Castelvetere in Valfortore

oti

e

vao dei Ccaran MS

FBaselic

an BarSeororortttororalfVe in eretelvastC

alfalf eortoralfV

efalc

oiano di

efalc eortoralfVone di efalc

an Bar

tonM

eBaselican Bar aldoolomeo in Gtan Bar

OVENTVENTOBENE

elcinaietrP

annitao SescP

65

San Marco dei Cavoti - Museo degli orologiSan Marco dei Cavoti — Clock Museum

Page 67: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

richiamando le schiere di provenzali,borgognoni e "gavoti" venuti al seguitodegli Angioini e che qui elessero dimora.Di questo insediamento resta traccia nonsolo nel nome del paese, ma in vari co-gnomi e toponimi locali, come Via deiBorgognoni, Torre Provenzale.S. Marco probabilmente sorge sul luogodell'antica Cenna, città sannitica. Oggi è conosciuta prevalentemente per laproduzione del torrone e del rinomato“croccantino” che richiama ogni anno, inoccasione della “Festa del Torrone”, turi-sti ed amanti del prelibato prodotto dol-ciario. Di interesse è la visita al Museodegli orologi, unico nel genere, che racco-glie i meccanismi degli orologi da torre.Proseguendo si passa per Foiano di ValFortore, situato in un suggestivo am-biente naturale. In località S. Giovanni viè un laghetto artificiale ed un parco agri-turistico, con aree attrezzate per lo sporte la sosta. Le sue origini risalgono al-l’epoca normanna, ma il primo datocerto del luogo risale al 1320, ed è con-tenuto nel documento conosciuto come

continuing on the main road, sits at aheight of 695 metres, dominating the en-tire Tammaro Valley and brings to mindthe groups of people from Provence, Bur-gundy and the ‘gavots’ who came after theAngevins and who chose to live here. Tra-ces of this settlement are not only found inthe town’s name, but also in various sur-names and place names, such as Via deiBorgognoni (Street of the Burgundians)and Torre Provenzale (Provençal Tower). San Marco was probably built on the siteof the ancient Samnite city of Cenna. Today it is mainly known for its productionof torrone, or nougat, and the popularcroccantino, or brittle. These sweets att-ract droves of tourists and lovers of thisdelicious confection each year at theFesta del Torrone, the annual event cele-brating this culinary delight. An interest-ing site is the Museo degli Orologi, a clocktower museum, the only one of its kind,which has a collection of clocks fromclock towers. Continuing on the main road takes usthrough Foiano di Val Fortore, located in

66

Pesco Sannita - Festa di Santa Reparata Pesco Sannita — Festival of Santa Reparata

Page 68: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Cedolario della Capitanata. Il piccolofeudo, per diversi secoli, è rientrato tra ipossedimenti gestiti dall’Abbazia diSanta Maria di Gualdo di Mazzocca, di cuisi conservano i ruderi a qualche chilo-metro dall’odierno nucleo abitato. Ag-gregato dopo l’eversione della feudalitàalla provincia di Campobasso, dopol’Unità d’Italia entrò a far parte dellaneocostituita provincia di Benevento. Davedere: la chiesa della Madonna del Ro-sario, la chiesa di S. Giovanni, l’abbaziadi Santa Maria di Gualdo di Mazzocca. Di qui, una rapida puntata alla vicinaMontefalcone di Valfortore, centro divilleggiatura per la salubrità della zonaricca di boschi.Tracce di vari insediamenti storici sonovisibili nei dintorni. Da vedere i ruderidel Castello che venne distrutto nel 1809per eliminare un pericoloso asilo per ibriganti. II Santuario del Carmine del'600, meta di continui pellegrinaggi.Raccomandata una visita all' interes-sante Museo della Civiltà Contadina edal Museo Geopaleontologico.

a picturesque natural setting. In the partof the town known as San Giovanni, thereis an artificial lake and park with recrea-tional facilities for sports and a rest area.Foiano di Val Fortore’s origins date backto the Norman period, but the first histo-rical document goes back to 1320, testi-fied to by a text known as the ‘Cedolariodella Capitanata’. For several centuries,the small feudal domain was a possess-ion controlled by the abbey of Santa Maria di Gualdo di Mazzocca, the ruins ofwhich can still be seen a few kilometresfrom the modern town. It became part ofthe province of Campobasso after theabolition of feudalism and, after the uni-fication of Italy, it became part of thenewly formed province of Benevento.Worthwhile sites to visit include thechurch of the Madonna del Rosario, thechurch of San Giovanni and the abbey ofSanta Maria di Gualdo di Mazzocca. Next up is a quick stop at the nearby Mon-tefalcone di Valfortore, a pristine townsurrounded by unspoiled forests. Traces of various ancient settlements can

Montefalcone di Valfortore - Museo della Civiltà Contadina Montefalcone di Valfortore — Agricultural Museum

67

Page 69: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Proseguendo per la provinciale in dire-zione di San Bartolomeo in Galdo si in-contra il bivio per l’abitato di Baselicecomune situato nell’alta valle del For-tore. Il territorio fu abitato già prima del-l’età romana come testimoniato da al-cuni ritrovamenti archeologici. I primidocumenti bibliografici risalgono al-l’anno mille, quando venne menzionatonel catalogo dei baroni normanni. Fufeudo di Roberto Drago e Raimondo diMolise. Successivamente fu possedi-mento prima dei fratelli Mastrali e poinel 1454 di Alfonso d’Aragona che lo as-segnò poi ai Guevara. Feudo dei Carac-ciolo, dei Carafa ed infine dei Rinucciniche lo possedettero fino all’abolizionedella feudalità nell’anno 1806. Aggre-gata dapprima alla provincia di Campo-basso, entrò poi a far parte della nuovaprovincia di Benevento. Una visita me-rita la chiesa Madre, la chiesa di SantaMaria delle Grazie, la chiesa di SantaMaria dell’Oliveto ed il Museo paleonto-logico che raccoglie reperti fossili rinve-nuti nel territorio risalenti a circa 20 mi-lioni di anni fa.Riprendendo la provinciale si raggiungeS. Bartolomeo in Galdo che è uno tra ipaesi più importanti della provincia diBenevento ed è famoso per le sue bel-lezze naturali. Circondato da verdi col-line, il suo territorio è ricco di sorgenti ecorsi d’acqua, e le sue campagne sonoricche di alberi da frutta e vigneti. La suastoria inizia in età basso-medievale,anche se alcuni ritrovamenti archeolo-gici dimostrano che è stato frequentatosin dall’antichità. Nel 1253, durante unafamosa battaglia tra le truppe saracenee l’esercito pontificio, il centro fu sac-cheggiato ed abbandonato dai suoi abi-tanti; successivamente gli Angioini prov-videro alla ricostruzione e, per moltianni, le sue terre rientrarono nei posse-dimenti dei benedettini dell’Abbazia di S.

be seen in the surrounding area. Theruins of the castle, which was destroyedin 1809 to eliminate a dangerous hideoutfor bandits, can also be visited. The 17th-century Santuario del Carmine, a sanc-tuary that is an important pilgrimage site, and visits to the Museo della CiviltàContadinà and Museo Geopaleontologico,a museum dedicated to rural culture anda palaeontology museum, are also re-commended. Continuing along the main road in the di-rection of San Bartolomeo in Galdo bringsus to the junction for the town of Baselice,a town situated in the upper Fortore rivervalley. The area was inhabited in theRoman times as proven by several archa-eological finds. Initial documentationdates back to the year 1000, when thetown was mentioned in the list of the Nor-man barons. It was the feudal domain ofRoberto Drago and Raimondo di Molise.Subsequently it was the property of theMastrali brothers, then Alfonso of Aragon,who then handed it over to the Guevarafamily. It was then the property of the Ca-racciolo, Carafa and Rinuccini familiesuntil the abolition of feudalism in 1806. Initially made part of the province of Cam-pobasso, it was later transferred to thenew province of Benevento. The MotherChurch, the church of Santa Maria delleGrazie, the church of Santa Maria dell’Oli-veto and the Museo Paleontologico (pala-eontology museum), which holds fossilsthat have been found in the area that arearound 20 million years old, are all worth-while visits. Travelling back down the main roadbrings us to San Bartolomeo in Galdo,which is one of the most important townsin the province of Benevento and is fa-mous for its natural beauty. Surroundedby green hills, the area is rich with naturalsprings and watercourses, while thecountryside contains an abundance of

68

Page 70: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Maria di Gualdo di Mazzocca. Nel suocentro si possono ammirare alcuni im-portanti edifici signorili e di culto, volutidai vescovi della Diocesi di Volturara chescelsero S. Bartolomeo come luogo diresidenza estiva. Da vedere la chiesa diS. Antonio, la chiesa dell’Annunziata, ilConvento e chiesa di S. Maria degli An-geli. Il nostro itinerario termina a Castelve-tere in Valfortore. Notizie certe e docu-mentate sul centro urbano risalgonoall’anno 1000 in epoca normanna, anchese alcuni ritrovamenti archeologici fa-rebbero supporre l’esistenza di un nu-cleo abitativo già in epoca romana. Nellaguerra tra Angioini ed Aragonesi, ilpaese, poiché parteggiava per gli An-gioini, fu saccheggiato dagli Aragonesi.Con l’eversione della feudalità, Castelve-tere passò amministrativamente a farparte del Molise entrando, dopo l’Unitàd’Italia, a far parte della provincia di Be-nevento. Da vedere palazzo Moscatelli,chiesa di San Nicola Vescovo e resti dellavecchia torre.

fruit trees and vineyards. Its history be-gins in the late Middle Ages although se-veral archaeological finds demonstratethat the area was inhabited in ancienttimes. In 1253, during a famous battlebetween the Saracens and the papalarmy, the town was sacked and abandon-ed by its inhabitants. Subsequently, theAngevins rebuilt the town and its landswere under the control of the Benedict-ines from the abbey of Santa Maria diGualdo di Mazzocca for many years. In thecity centre, there are several importantaristocratic and religious buildings thatwere commissioned by the bishops of theDiocese of Volturara, who chose San Bar-tolomeo as their summer residence. Thechurch of Sant’Antonio, the church of theAnnunziata, the convent and church ofSanta Maria degli Angeli are all interest-ing to visit. Our journey ends in Castelvetere in Val-fortore. Documents on the town dateback to the year 1000 during the Normanera, although archaeological findingssuggest that there was already a settle-ment here during Roman times. In thewar between the Angevins and Aragon-ese, the town, which supported the An-gevins, was sacked by the Aragonese.With the abolition of feudalism, Castelve-tere became part of Molise, and then foll-owing the unification of Italy, it becamepart of the province of Benevento. PalazzoMoscatelli, the church of San Nicola Ve-scovo and the ruins of the old tower allmake for interesting visits.

69

Page 71: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Sannio - Grappolo di Falanghina Sannio — A bunch of Falanghina grapes

Page 72: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

SULLE ORME DEI LIGURI BEBIANI

IN THE FOOTSTEPS OF THE LIGURES BAEBIANI

Pago Veiano - Reino - Circello - ColleSannita - Castelpagano

Lungo la strada provinciale che con-giunge Benevento a San Giorgio La Mo-lara si sviluppa il moderno nucleo abita-tivo di Pago Veiano. Piccolo centroagricolo affonda le sue origini nell’etàromana, come testimoniato da scopertearcheologiche che attesterebbero l’an-tico insediamento urbano di “Pago Veia-nus.”Le prime documentazioni bibliogra-fiche risalgono a partire dagli inizi del XIIIsec. Nel Medioevo fu feudo delle più im-portanti famiglie dell’epoca, quali i Ca-racciolo e i Pignatelli, per essere aggre-gato con l’Unità d’Italia alla provincia diBenevento. Da vedere la chiesa di SanMichele e la chiesa di San Donato. Pro-seguendo si incontra il bivio per Reino,paese ad economia fortemente agricola,di origine alto-medioevale, che fu feudodei Della Marra e poi dei Carafa. Dopol’abolizione del feudalesimo fino al 1816fece parte del Principato Ultra; dal 1816al 1861 della provincia di Campobasso esuccessivamente della provincia di Be-nevento. Patria dei fratelli Alfonso ed Al-merico Meomartini, insigni studiosi dellastoria e dell’archeologia del Sannio. Unavisita merita il centro storico e i ruderidel castello baronale, il Palazzo Meo-

Pago Veiano - Reino - Circello - ColleSannita - Castelpagano

Along the main road that connects Bene-vento and San Giorgio La Molara standsthe modern town of Pago Veiano. Thissmall farming town finds its origins backin the Roman times as proved by archaeo-logical finds, which have uncovered the an-cient Roman settlement of Pago Veianus.The first documents about the town dateback to the beginning of the 13th century.In the Middle Ages it was the feudal do-main of the most important families at thetime, such as the Caracciolo and the Pi-gnatelli families. It joined the province ofBenevento after the unification of Italy. Thechurch of San Michele and the church ofSan Donato are both interesting stops fortourists. Continuing on the main roadbrings us to the junction for Reino, anothertown with an economy based on agricul-ture. Reino’s origins date back to the earlyMiddle Ages, when it was the feudal do-main first of the Della Marra family andthen the Carafa family. From the abolitionof feudalism until 1816 it was part of theUltra Principality, whilst from 1816 until1861 it was part of the province of Campo-basso. In 1861 it finally became part of theprovince of Benevento. It is also the home-town of brothers Alfonso and Almerico

71

Page 73: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

martini, oggi sede della Casa Comunale.Lasciato Reino si prosegue in direzionedi Circello di origine normanna, che traeil suo nome dalle ”querce” di cui eraricco l’intero territorio e dove tutt’ora ab-bondano. Reperti storici attestano l’esi-stenza di un antico insediamento giànell’età sannita. Nel medioevo fu feudodei Carafa e poi dei Di Somma. Feceparte della Capitanata fino al 1809, passòpoi al Molise ed infine dal 1861 fa partedella provincia di Benevento. Poco di-stante dal centro abitato in località Mac-chia, si ritrovano interessanti reperti sto-rici, attestanti un antico insediamento dietà romana, sede della colonia dei “Li-guri Baebiani”, qui trasferiti in massadalla Liguria, nel 181 a.C.dai Romani. E’da menzionare l’importante ritrova-mento archeologico in contrada Mac-

Meomartini, renowned scholars of the hist-ory and archaeology of Sannio. The hist-oric centre and the ruins of the baronialcastle and Palazzo Meomartini, whichtoday is the seat of the town council are allworth visiting. Leaving Reino, we continuein the direction of Circello, a town of Nor-man origin, whose name derives from thework ‘querce’, or oak trees, which were -and still are - abundant throughout thearea. Historical ruins provide evidence ofthe existence of an ancient settlementfrom the Samnite age. During the MiddleAges, it was the feudal domain of the Ca-rafa family, followed by the Di Somma fam-ily. It was part of Capitanata - a part of the present-day Puglia region - then Mo-lise, and it finally became part of the pro-vince of Benevento in 1861. A short di-stance away from the centre in the

72

Colle Sannita - Lago di Decorata Colle Sannita - Lake Decorata

Page 74: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

chia, la cosiddetta “Tabula AlimentariaBebiana”. La tavola in bronzo, alta circadue metri e larga un metro, è oggi con-servata al Museo Nazionale delle Termedi Roma. Su di essa sono riportati i fondiipotecati dai Liguri Bebiani in cambio diprestiti che ricevevano dall’imperatore.Caratteristico è il centro storico con leantiche tre porte ed una torre, i resti delCastello ducale. Una menzione va fattaper la chiesa di San Nicola con interes-sante portale della metà del ‘200, per lachiesa di San Francesco e per la carat-teristica fontana neoclassica in pietra lo-cale.Poco distante v’è l’abitato di Colle San-nita, di origine normanna, che fu feudodei Della Marra, Della Leonessa e poidella famiglia Di Somma. Nel 1647 fuconquistato dai baroni fedeli alla Spagnadurante la rivolta di Masaniello, allaquale Colle aveva aderito. Nel decenniotra il 1806-1815 fu covo dei briganti. Feceparte poi della Capitanata, passò in se-guito alla provincia di Campobasso e dal

Macchia quarter we find interesting hist-orical evidence of an ancient settlementfrom the Roman age by a group of peopleknown as the Ligures Baebiani, who weremoved here en masse in 181 BC by the Ro-mans. Macchia is also the site of an impor-tant archaeological find, the so-called ‘Ta-bula Alimentaria Beviana’. This bronzetablet, which is about two metres high andone metre wide, is kept in the Museo Na-zionale delle Terme in Rome. The tabletreports the land mortgaged by the LiguresBaebiani to the emperor in exchange forloans. The picturesque historic centre con-tains three ancient gates and a tower, whatremains of the ducal castle. The church ofSan Nicola with an interesting portalfrom the mid-13th century, the churchof San Francesco and the beautiful neo-classical fountain made out of localstone are all interesting sites for tou-rists to visit. Nearby is the town of Colle Sannita, an-other site of Norman origin, which was thefeudal domain of the Della Marra, Della

73

BENEVENTO

Pago Veiano

Reino

CircelloCastelpagano

Colle Sannita

einoR

ellocirCelpaganoastC

annitaolle SC

OVENTVENTOBENE

eianoVago P

Page 75: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

1861 a quella di Benevento. Usciti dal-l’abitato verso sud, al bivio per Circello,è ubicata la cappella di S. Maria della Li-bera, eretta nel luogo ove nel 1439 morìimprovvisamente il condottiero e capi-tano di ventura Giacomo Caldora, che vo-leva mettere a sacco il paese durante lelotte tra Angioini ed Aragonesi. Vicino alpaese, in località Decorata, in un sugge-stivo scenario naturale, circondato da unbosco, vi è un lago, meta ideale per turi-sti e famiglie che, nelle giornate caldedel periodo estivo, amano trattenersi inriva al lago per godersi il sole e la fre-schezza degli ameni luoghi in allegrescampagnate. Da vedere: centro storico,chiesa dell’Annunziata, restaurata invarie epoche e risalente ai primi del ‘500,chiesa di San Nicola con interessanteportale della metà del ‘200, chiesa di SanGiorgio con l’alto campanile.Proseguendo la provinciale incontriamoCastelpagano paese a forte economiaagricola, che affonda le sue origini nelMedioevo, anche se alcuni ritrovamenti

Leonessa and then the Di Somma family.In 1647, it was conquered by barons loyalto Spain during a revolt against the Span-ish rulers led by Tommaso Aniello, a fisher-man from Naples known as Masa-niello, which the town of Colle Sannitatook part in. From 1806 to 1815, the townserved as a refuge for bandits. It then be-came part of Capitanata, followed by theprovince of Campobasso and finally it be-came part of the province of Benevento in1861. Leaving the town and heading south,at the junction for Circello is the chapel ofSanta Maria della Libera, built on the sitewhere mercenary leader Giacomo Cal-dora suddenly died during a siege of thetown during the fighting between the An-gevins and the Aragonese in 1439. Nearthe town in the hamlet of Decorata, in apicturesque natural setting surrounded bya forest, sits a lake that is an ideal desti-nation for tourists and families, who picnicon the shore enjoying the sun and the coolpleasant surroundings on hot summerdays. Important sites for tourists include

74

Orchis purpureaLady orchid

CastagneChestnuts

Page 76: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

archeologici di età romana, fanno sup-porre l’esistenza in loco di un antico in-sediamento urbano. Lo stesso termine“pagus” (villaggio), di cui è composto ilnome del paese, avvalorerebbe tale ipo-tesi. Sotto il dominio dei Longobardi, ap-parteneva al castaldato di Boiano -Campobasso. Nell’alto Medioevo passòsotto il dominio degli Angioini. Nel 1809fece parte della provincia di Campo-basso e dal 1861 fu aggregato alla pro-vincia di Benevento. Da vedere: PalazzoDucale, eretto intorno all’anno millesotto la dominazione normanna, lachiesa del Sacro Cuore di Gesù del 1638e la colonna dell’infame del 1606 in pie-tra calcarea, destinata alla fustigazionedei malfattori. Vi è inciso uno stemmacon la data del 1608, una stadera sim-bolo della giustizia e l’iscrizione latina:“flagello stultus sapientor fit” (con lasferza lo stolto diventa più saggio).

the old city centre, the church of the An-nunziata, restored a number of times anddating back to the early 16th century, thechurch of San Nicola, with its interestingportal from the mid-13th century and thechurch of San Giorgio with its soaring belltower. Continuing on the provincial road bringsus to Castelpagano, a town whose eco-nomy is strongly reliant on agriculture.The town finds its origins in the MiddleAges, although several archaeologicalfindings from the Roman era suggest theexistence of an ancient settlement. Theterm ‘pagus’, or village, which is part ofthe town’s name, lends further credenceto this hypothesis. While under the con-trol of the Lombards, the town was partof the Boiano-Campobasso gastaldate,whilst during the early Middle Ages it wascontrolled by the Angevins. In 1809 it be-came part of the province of Campobassoand in 1861 it joined the province of Be-nevento. Sites of interest include the Pal-azzo Ducale, built around the year 1000during the Norman rule, the church ofSacro Cuore di Gesu’ from 1638 and thelimestone ‘colonna dell’infame’ from1606, a column that criminals were tiedto and whipped. Inscribed on the columnare a coat of arms with the date 1608, ascale symbolising justice and a Latin in-scription: ‘flagello stultus sapientor fit’,meaning ‘the foolish become wiser withthe whip’.

75

Page 77: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Paduli - statua di Paladino Paduli — Statue by Mimmo Paladino

Page 78: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

LUNGO LA SACRA VIA LANGOBARDORUM

ALONG THE VIA SACRA LANGOBARDORUM

Paduli - Sant’Arcangelo TrimonteSan Giorgio La Molara – MolinaraBuonalbergo - Castelfranco in Miscano - Ginestra degli Schiavoni

L’itinerario proposto si snoda lungo untratto del tracciato della Via Sacra Lan-gobardorum, la cui storia inizia nell'altomedioevo ed è legata ai longobardi ed alloro culto micaelico. Convertitisi al cat-tolicesimo i Longobardi iniziarono uncontinuo pellegrinaggio verso Monte S.Angelo per la fede rivolta all’arcangeloguerriero, armato di spada. Il culto diSan Michele si estese presto anchepresso le popolazioni del nord dell'Eu-ropa richiamando masse enormi di pel-legrini che giungevano al Gargano nonlungo la costa adriatica, allora dominatadai bizantini, ma lungo le direttrici in-terne costituite dalla via Francigena, finoa Roma, dall'Appia, fino a Benevento edalla via Traiana verso il Gargano.Lungo detto percorso si incontra l’abi-tato di Paduli, attivo centro agricolo, cheè conosciuto per la produzione dell’olio.Il paese di origine medioevale, graziealla sua posizione, situato su una collinache domina la sottostante pianura che locongiunge a Benevento e lambito dallastrada che congiunge Benevento allePuglie, ha avuto sempre grande im-

Paduli - Sant’Arcangelo Trimonte San Giorgio La Molara — Molinara Buonalbergo - Castelfranco in MiscanoGinestra degli Schiavoni

This itinerary meanders along a stretchof the Via Sacra Langobardorum, the hist-ory of which begins in the early MiddleAges and is linked to the Lombards andtheir cult of Saint Michael the Archangel.After converting to Catholicism, theLombards began to embark on pilgrim-ages to Monte Sant’Angelo to pay tributeto the warrior archangel, armed with asword. The cult of Saint Michael expand-ed quickly to northern Europe, bringingflocks of pilgrims to the Gargano penin-sula in Puglia, but not along the AdriaticCoast route, which was dominated at thetime by the Byzantines. Instead the in-land routes were used, including the ViaFrancigena to Rome, the Via Appia to Bene-vento and the Via Traiana to the Garganopeninsula. The itinerary brings us to the town of Pa-duli, a vibrant agricultural centre, knownfor its olive oil production. The towndates back to the Middle Ages and wasinhabited due to its position on a hill do-minating the plains below, which conn-ects the area with Benevento and also inclose proximity to the road that joins

77

Page 79: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

portanza strategica, tant’è che nel 1137Ruggero il Normanno in esso si rifugiò,per resistere all’assedio posto dal conteRainulfo. Dopo l’epoca sveva, passòsotto il controllo della contea di Ariano.Gli Angioini, nel XIV sec., impedirono algoverno pontificio di entrarne in pos-sesso, divenendo poi possedimento diAlfonso d’Aragona. Fu feudo dei Car-bone, dei Caracciolo e della famiglia Co-scia, che nel 1727 costruirono il palazzofeudale, oggi sede del Comune. Da ve-dere il centro storico, il palazzo Coscia,la chiesa di San Bartolomeo, la chiesa diSan Giovanni, la chiesa di San Rocco, ilconvento e la chiesa della Madonna diLoreto, risalente ai primi anni del 1700.Proseguendo per la statale in direzionedi Foggia si incontra il bivio per San-t’Arcangelo Trimonte piccolo centroagricolo, un tempo conosciuto con il to-ponimo di Montemalo. Con regio de-creto del re Vittorio Emanuele II del 26ottobre 1862, il paese prese il nome diSant’Arcangelo al quale poi nel 1864 fuaggiunto Trimonte per distinguerlo daaltri omonimi Comuni esistenti in Italia.Appartenuto alla provincia di Avellino,fu aggregato solo nel 1978 alla provin-cia di Benevento. Le origini del primi-tivo borgo sarebbero da ascrivere adalcuni coloni dalmati che, nel 640,sbarcati a Siponto in cerca di terre, sistabilirono nel tenimento dell’odiernopaese di Sant’Arcangelo Trimonte. Leprime notizie certe risalgono alla se-conda metà del XII sec., quando signorefu un certo Guglielmo Fontanarosa. Fufeudo dei Caracciolo, dei Guevara, dive-nendo poi possesso della famiglia Co-scia che ne conserverà titoli e proprietàfino alla eversione della feudalità. Da vedere: i ruderi dell’antico castellobaronale e la chiesa di S. Maria Mag-giore.Ripresa la statale si incontra il bivio per

Benevento and Puglia. Paduli has alwaysbeen strategically important, so much sothat Roger II of Sicily took refuge hereduring a siege by Count Ranulf. After theSwabian rule ended, the town was con-trolled by the county of Ariano. In the14th century, the Angevins managed toprevent the Papal government from tak-ing over the area, which then cameunder the control of Alfonso of Aragon. Itwas the feudal territory of the Carbonefamily, the Caracciolo family and the Ca-scia family, who in 1727 built a feudal pal-ace, which is the seat of the town halltoday. The historic centre, Palazzo Co-scia, the church of San Bartolomeo, thechurch of San Giovanni, the church ofSan Rocco and the convent and churchof the Madonna di Loreto, which datesback to the beginning of the 18th century,are all tourist sites of interest. Continuing on the main road in the direc-tion of Foggia brings us to the junctionfor Sant’Arcangelo Trimonte, a smallfarm town, once known by the name ofMontemalo. After a royal decree by KingVictor Emmanuel II on 26 October 1862,the town’s name changed to Sant’Ar-changelo, to which Trimonte was addedin 1864 to distinguish it from other townswith the same name in Italy. Formerlypart of the province of Avellino, it be-came part of the province of Beneventoin 1978. The origins of the primitive vill-age are attributed to Dalmatian settlerswho in the year 640 landed in Siponto insearch of land, taking possession of thearea that is now Sant’Arcangelo Tri-monte. Early news of the town datesback to the second half of the 12th cent-ury, when it was controlled by Gu-glielmo Fontanarosa. It was the feudaldomain of the Caracciolo family, then theGuevara family, and then was controlledby the Coscia family, who remained inpower until the end of feudalism. Sites to

78

Page 80: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

San Giorgio La Molara. Il paese sorgesulla sommità di un colle dell’Appenninosannita, tra le valli attraversate dai tor-renti Tammarecchia e Sanzano; l’agri-coltura ha sempre costituito la primafonte di reddito di questo territorio, gra-zie ad un’intensa produzione di cerealied una considerevole presenza di olivetie vigneti. Ritrovamenti archeologici at-testano la frequentazione in epoca ro-mana, ma l’abitato si sviluppa comeluogo fortificato solo in età normanna;feudo dei Gaetani, dei Carafa, dei Carac-ciolo. Ferdinando IV di Borbone sot-trasse poi queste terre al potere feu-

see in the town include the ruins of theancient baronial castle and the church ofSanta Maria Maggiore. Continuing on the main road leads us tothe junction for San Giorgio La Molara.The town stands at the top of a hill of theApennines, between the valleys of the Ri-vers Tammarecchia and Sanzano. Agri-culture has always been a primarysource of income for the people in thisarea, shown by the intense cultivation ofgrains and a considerable presence ofolive groves and vineyards in the sur-rounding territory.Archaeological finds provide evidence

79

BENEVENTO

Paduli Sant’Arcangelo Trimonte

San Giorgio la Molara

Molinara

Buonalbergo

Castelfranco in Miscano

Ginestra degli Schiavoniaolarla M

io gan GiorS

aolinarM

a degli Sa degli S

elfrelfr iscanoo in Mancelfrast

a degli S

C

a degli S onivchiaa degli SGinestr

imon

O

imon

VENTVENTOBENE

aduliP imonrTcangelo rA’’AtanS

goBuonalber

etimon

Page 81: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

dale, donandole al Cardinale FabrizioRuffo, i cui familiari lo conservarono finoall’abolizione dei diritti feudali. A pochichilometri dal centro abitato si trova ilbellissimo lago di S. Giorgio, circondatoda alberi e prati e frequentato in ogniperiodo dell’anno. Da vedere: PalazzoIazeolla, ed il Lago di S. Giorgio. Una deviazione è d’obbligo per visitareMolinara paese situato su un colle allefalde del monte Caffarello, circondatoda una natura rigogliosa ed incontami-nata con una ricca fauna. Le origini diMolinara sono medievali anche se ritro-vamenti archeologici fanno propendereper l’esistenza di un nucleo abitativo inetà romana. Le prime notizie certe e do-cumentate risalgono all’anno 1118 inepoca normanna, quando proprietarioera Raimondo di Loritello. Fu feudo deiDe Capua, dei Caracciolo, passando poiin possesso dei Muscettola di Spezzanoche conservarono i loro diritti fino al-l’abolizione della feudalità. Dopo l’Unitàd’Italia fu aggregato alla provincia di Be-nevento. Fortemente danneggiato dalterremoto del 1962, il paese è statocompletamente ricostruito “ex novo”,dovendo gli abitanti abbandonare il vec-

that the area was inhabited in Romantimes, but the town was developed as afortified centre in the Norman era. It wasthe feudal domain of the Gaetani family,the Carafa family and the Caracciolo fam-ily. Ferdinand IV of Bourbon removedthese lands from feudal power and do-nated them to Cardinal Fabrizio Ruffo,whose family members kept them untilthe abolition of feudal rights. A few kilo-metres from the town we find the beaut-iful Lago San Giorgio, a lake surroundedby trees and fields and a popular site forvisitors all year round. The tourist sitesin the area are Palazzo Iazeolla and LagoSan Giorgio. A compulsory detour brings us to Molinara, a town perched on a hill at thebase of Monte Caffarello, surrounded byflourishing and uncontaminated naturalbeauty with rich fauna. Molinara’s ori-gins date back to the Middle Ages, al-though archaeological finds suggest theexistence of a Roman settlement here.The first certified information about thetown dates back to the year 1118 duringthe Norman rule, when Raimondo di Lo-ritello ruled the town. It was the feudaldomain of the De Capua family, the Ca-racciolo family, and then the Muscettolafamily of Sprezzano, who controlled thetown until the abolition of feudalism.After the unification of Italy it becamepart of the province of Benevento. Aftersuffering severe damage in the earth-quake of 1962, the town was comple-tely rebuilt from scratch, making the in-habitants abandon the old medievaltown, with its small streets that give wayto open spaces and palaces of noble fa-milies, including the ducal palace. Cur-rently the old town centre is undergoinga phase of reconstruction and revitalisa-tion. The church of Santa Maria dei Greciand the church of San Rocco both war-rant a visit.

80

Sannio - Olio di olivaSannio — olive oil

Page 82: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

chio sito urbano di età medioevale, ca-ratterizzato da stradine, slarghi e palazzinobiliari, tra i quali il palazzo ducale. At-tualmente è in fase di ristrutturazione edi rivitalizzazione l’antico nucleo urbano.Meritano una visita la chiesa di S. Mariadei Greci e la chiesa di S. Rocco.Ritornati sulla statale si attraversa l’abi-tato di Buonalbergo ridente cittadinaagricola posta lungo l’arteria principaleche congiunge Benevento alle Puglie. Hada sempre costituito un punto strategicoe di passaggio obbligatorio per quanti,agricoltori, mercenari, soldati, volevanoraggiungere la vicina Puglia. Le originistoriche risalgono al neolitico, ma i primiinsediamenti urbani sono presenti du-rante il periodo sannita. Citata da TitoLivio come importante centro strategicodurante le guerre sannitiche, fu indivi-duata, secondo gli storici, nell’anticaCluvia. Sotto l’imperatore Traiano di-venne importante centro per lo scambiodei prodotti agricoli quando, costruendola via Traiana che collegava Benevento aBrindisi, ne fece passare il tracciatolungo il territorio di Buonalbergo. Feudodegli Spinelli e dei Coscia, con l’Unitàd’Italia, passò alla storia per essere ilprimo paese della provincia ad innalzareil tricolore. Da vedere: i ponti romaniCianche, Latrone, San Marco, la pietramiliare dell’antica via Traiana, il palazzoCoscia Spinelli del XVII sec., la chiesamadre di S. Nicola, la chiesa di S. CarloBorromeo, l’eremo della Madonna dellaMacchia, il Regio Tratturo e la via Tra-iana. Proseguendo sempre sulla statale si in-contra il bivio per Castelfranco in Mi-scano. Il borgo sorge al confine tra Sannio,Irpinia e Puglia in un’area quasi pianeg-giante, circondato da campagne con in-tense colture di cereali e da fattorie at-trezzate per l’allevamento di ovini e bovini.Il paese, indicato con il nome di Castel-

After returning to the main road, we tra-vel through the town of Buonalbergo, apleasant farming town on the main roadlinking Benevento and Puglia. The townhas always been a strategic point and arequired stop for farmers, mercenariesand soldiers travelling to Puglia. Thetown’s origins date back to the Neolithicage, but the first settlements began inthe Samnite period. Mentioned by Livy asan important strategic centre during theSamnite wars, it has been identified byhistorians as the ancient Cluvia. UnderEmperor Trajan, it became an importantcentre for agricultural trade after the ViaTraiana was built, which connected Bene-vento to Brindisi, with the road passingnear Buonalbergo. It was the feudal domain of the Spinelli family and the Co-scia family, then after Italian unificationit became went down in history as thefirst town in the province of Benevento toraise the Italian flag. Tourist sites in thetown include the Roman bridges Cian-che, Latrone and San Marco, the mile-stone of the ancient Via Traiana, the17th-century Palazzo Coscia Spinelli, thechurch of Madre di San Nicola, thechurch of San Carlo Borromeo, the con-vent of the Madonna della Macchia, theRegio Tratturo (royal track) and the ViaTraiana. Continuing along the main road bringsus to the junction for Castelfranco in Mi-scano. The village stands near the bor-der between Sannio, Irpinia and Puglia,in an area that is almost completely flat,surrounded by countryside that is intense-ly cultivated with grain and has an abundance of cattle and sheep farms.The town, known simply as Castelfranco,appears for the first time in historical re-cords in a document from the end of the12th century. In 1811, it was assigned byJoachim Murat to the province of Capita-nata, and the year after Italian unifica-

81

Page 83: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

franco, appare per la prima volta nellastoria in un documento della fine del XIIsecolo. Nel 1811 viene assegnato da Gio-acchino Murat alla provincia della Capita-nata e, l’anno successivo all’Unità d’Italia,viene aggregato alla provincia beneven-tana. Il paese è noto per la produzione diformaggi. Da vedere: il centro storico, lachiesa di S. Giovanni, la chiesa di S. Mariadelle Grazie.A pochi chilometri vi è l’abitato di Gine-stra degli Schiavoni, tra i paesi più pic-coli della provincia di Benevento. I primiriferimenti storici risalgono alla metàdel XII secolo; nel 1528 il nucleo urbanofu ripopolato da un gruppo di “Schia-voni” provenienti dall’Albania che vi sistabilirono in maniera definitiva, dandoorigine al toponimo di “Schiavoni” ag-giunto al nome Ginestra. Fu feudo deiCarafa, dei Caracciolo, divenendo poipossesso del capitano spagnolo MarcoCiaburno, primo barone del luogo. Ri-marrà in possesso della famiglia Cia-burno fino all’eversione della feudalità.Dopo l’Unità d’Italia fu aggregato allaprovincia di Benevento. Da vedere: laCappella di S. Antonio, il Palazzo baro-nale, la chiesa dei SS. Pietro e Paolo.

tion, it became part of the province ofBenevento. The town is also known forits cheese production. Tourist sites in-clude the historic centre, the church ofSan Giovanni and the church of SantaMaria delle Grazie. A few kilometres away is the town of Ginestra degli Schiavoni, which is oneof the smallest towns in the province ofBenevento. The first historical refer-ences to the town date back to the middleof the 12th century. In 1528, the town wasrepopulated by a group of ‘Slavonians’from Albania, who established them-selves there permanently, giving origin tothe name of ‘Schiavoni’, which meansSlavonians, and was added to the nameGinestra. It was the feudal domain of theCarafa family, the Caracciolo family, andthen became a possession of the Spanishcaptain Marco Ciaburno, the town’s firstbaron. It remained in the possession ofthe Ciaburno family until the abolition offeudalism. After the unification of Italy, itbecame part of the province of Bene-vento. The chapel of Sant’Antonio, thebaronial palace and the church of SaintsPietro and Paolo are all worthwhile vi-sits.

82

Page 84: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Sannio - panorama

Page 85: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Casalduni - Castello Casalduni — Castle

Page 86: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

NEI LUOGHI DELLA STORIA

AMIDST THE SITES OF HISTORY

Ponte - Casalduni - San Lupo - San Lorenzo Maggiore - Fragneto M. Fragneto A. - Pontelandolfo - Campo-lattaro - Morcone – Sassinoro S. Croce del Sannio

Ponte, rinomato centro per le sueaziende enologiche, per l’industria dellegno e per la produzione di olio, già esi-stente in epoca romana, trae il suo nomedalla presenza di un imponente ponte inpietra “ad pontem lapideum” sul qualepassava la Via Latina che congiungevaRoma a Benevento. Nel Medioevo il prin-cipe longobardo Pandolfo Capodiferro lodonò insieme al Monastero di S. Anasta-sia all’abate del monastero di S. Lupo eZosimo in Benevento. Il castello, co-struito alla fine dell’XI secolo e di cui sonovisibili consistenti tracce, fu oggetto diampi scontri tra gli Angioini e gli Svevi nel1266.Il paese, dapprima appartenente alMolise, perdeva nel 1829 la propria auto-nomia, e con decreto reale di Ferdinandodi Borbone veniva unito a Casalduni. Suc-cessivamente, staccato da questo, venivaunito a Paupisi, per riacquistare definiti-vamente nel 1913 la propria autonomia.Da vedere: resti del ponte, Abbazia diSant’Anastasia, il Castello dell’XI secolo,la Cappella di San Dionigi, la chiesa delSantissimo Rosario.

Ponte - Casalduni - San Lupo San Lorenzo Maggiore - Fragneto M.Fragneto A. - Pontelandolfo - Campo-lattaro - Morcone — Sassinoro S. Croce del Sannio

Ponte, renowned for its vineyards, woodindustry and olive oil production, which al-ready existed in Roman times, owes itsname to an important stone bridge, ‘adpontem lapideum’, part of the Via Latina,which connected Rome and Benevento. Inthe Middle Ages, the Lombard prince Pan-dolfo Capodiferro granted rule of the area,together with the monastery of Sant’Ana-stasia, to the abbot of the monastery ofSan Lupo and Zosimo in Benevento. Thecastle, built at the end of the 11th centuryand which still has substantial remnants,was the reason for large battles betweenthe Angevins and the Swabians in 1266.The town, previously part of Molise, lost itsautonomy in 1829, and with the royal de-cree by Ferdinand of Bourbon, was unitedwith Casalduni. Subsequently separatedfrom Casalduni, it was later joined withPaupisi, and then definitively regained itsautonomy in 1913. Sites to see in the towninclude the ruins of the bridge, the abbeyof Sant’Anastasia, the 11th-century castle,the chapel of San Dionigi and the churchof Santissimo Rosario.

85

Page 87: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

A pochi chilometri si trova Casalduniche, ubicato in un suggestivo territorioricco di ulivi, viti e piantagioni di casta-gne, trae le sue origini dall’epoca nor-manna. Posseduto dagli Angioini, fu ce-duto ad importanti famiglie della nobiltànapoletana; appartenne ai Caracciolo eai Carafa. Dopo l’età feudale, fu annessoal Molise dal 1811 fino al 1861, quandopassò a far parte della provincia di Be-nevento. Da vedere: il borgo antico, ilCastello recentemente restaurato e lachiesa dell’Assunta.Proseguendo sulla provinciale ci si di-rige in direzione di San Lupo, pittorescopaese ubicato in un suggestivo ambientenaturale ricco di oliveti e di vigne e conviste panoramiche sulla sottostantevalle del calore. Centro agricolo rino-mato per la qualità dell’olio di oliva cer-tificata da prestigiosi riconoscimenti at-tribuiti ai produttori locali. Di originelongobarda, con la fondazione di unprimo centro abitato da parte dei monacibenedettini, trae il suo nome dall'Abba-zia benedettina dei SS. Lupo e Zosimo diBenevento di cui fu possesso feudale.Passato alla storia per essere statoscelto dal movimento anarchico di Ca-fiero e Malatesta, sostenitori di Bakuninnel 1877, per dar vita alla rivoluzioneanarchica “Banda del Matese”, tragica-mente repressa dalle forze governative.Da vedere: il centro storico caratteriz-zato da stretti vicoli spesso inquadrati daarchi, pontili e da antiche abitazioni im-preziosite da portali in pietra levigatadetta “perlato di San Lupo”, opera dimaestri scalpellini locali, la chiesa arci-pretale di S. Giovanni Battista, la chiesadell’Annunziata, il palazzo Iacobelli diorigine settecentesca come la TavernaIacobelli, la settecentesca fontana “Ca-podacqua”, la fontana “Sant’Angelo”, ilponte delle Ianare, imponente costru-zione ad una sola arcata il cui nome trae

A few kilometres away stands the town ofCasalduni, located in a picturesque areawith abundant olive groves, vineyards andchestnut forests. The town’s origins dateback to the Norman era. Owned by theAngevins, it was handed to importantNeapolitan noble families. First it belong-ed to the Caracciolo family and to the Carafa family. After the feudal age, it wasannexed by Molise from 1811 until 1861;afterwards it became part of the provinceof Benevento. Sites in this town includethe old city centre, the recently restoredcastle and the church of the Assunta. Continuing on the main road takes us inthe direction of San Lupo, a quaint townsituated in a scenic natural park withplentiful olive groves, vineyards and pa-noramic views of the Calore valley below.This agricultural centre is renowned forthe quality of its olive oil, certified by theprestigious recognitions it has receivedfrom local producers. Of Lombard origin,the first settlement was established byBenedictine monks and the town’s nameis derived from the Benedictine abbey ofSaints Lupo and Zosimo in Benevento,which was under its feudal control. Itmade history for being chosen by theanarchist movement of Carlo Cafiero andErrico Malatesta, champions of revolution-ary and theorist of collectivist anarchismMikhail Bakunin in 1887, which gave riseto the anarchist revolution known as the‘Banda del Matese’, which was brutallydefeated by government forces. Import-ant tourist sites include the historic cen-tre with its narrow streets, often framedby arches, galleries and old dwellingsadorned with polished stone portals call-ed ‘perlato di San Lupo’, the work of localmaster stonemasons, the archpriestchurch of San Giovanni Battista, thechurch of the Annunziata, the 17th-cent-ury Palazzo Iacobelli, the 17th-centuryTaverna Iacobelli, the 16th-century ‘Ca-

86

Page 88: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

origine da antiche leggende che indi-cano il luogo di incontro delle streghe,che da qui partivano alla volta del “ma-gico noce” di Benevento.Il paese di San Lorenzo Maggiore, si-tuato in un contesto naturale di vignetied oliveti, è noto per la produzione di ot-timo olio e vino. Le origini storiche risal-gono al XV secolo, quando decadde ilcentro di Limata, antico borgo che sor-geva alle falde del circostante monte, edel quale restano i ruderi del castello diorigine longobarda, fatto costruire dalduca Zottone. Caratteristico è il centrostorico dove sono visibili abitazioni risa-lenti ai sec. XVII e XVIII. Da vedere: restidi un antico ponte d’età romana, lachiesa di S. Lorenzo, la chiesa del SS.

podacqua’ fountain, the ‘Sant’Angelo’fountain, and the Ponte delle Ianare, animposing single-arched bridge whosename originates from ancient legendsthat it was where witches used to meetbefore going to the ‘magic walnut tree’ inBenevento. The town of San Lorenzo Maggiore, sit-uated in a natural setting of vineyards and olive groves, is known for producingexcellent olive oil and wine. Its historicalorigins date back to the 15th century, withthe decline of Limata, an ancient villagelocated at the base of the adjacent mount-ain, where the ruins of the castle of Lom-bard origin remain, commissioned byDuke Zottone. In the charming historiccentre, it is possible to see homes dating

87

BENEVENTO

PonteFragneto l’Abate

Fragneto Monforte

Pontelandolfo

Campolattaro

Morcone

SassinoroSanta Croce del Sannio

CasalduniSan Lupo

San Lorenzo Maggiore

elandolftonP

asalduniCupoan LS

o

assinor

elandolf

ottarampolaC

onecorM

oassinorassinorSSSocrta CanS

asalduniupo

annioannioannioe del Soc

enz eenz ioraggo Menzororan LS

OVENTVENTOBENE

etonPetbaA’’Ao lnetagrF

etoronfo MnetagrF

e

Page 89: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Nome di Dio, il convento di S. Maria dellaStrada.Una visita merita Fragneto Monforte ilcui nome viene probabilmente dalle“farnie”, specie di quercia ivi presente.Nel 1133 Fragneto Monforte facevaparte della Contea di Ariano, di cui si-gnore era Rodolfo Pinello, seguace delRe normanno Ruggiero. Il borgo con ilcastello fu preso e saccheggiato dalconte Rainulfo, e l’intero abitato incen-diato, così come narrato dal cronista be-neventano Falcone. Feudo dei Gamba-tesa, fu da Ferdinando II d’Aragonavenduto ad Andrea di Capoa. Le vicendestoriche sono strettamente collegate aquelle della Battaglia e dell’assedio diCircello, quando Ferdinando II d’Ara-

back to the 17th and 18th century. Touristsites include the ruins of the ancientRoman bridge, the church of San Lo-renzo, the church of the Santissimo Nomedi Dio and the convent of Santa Mariadella Strada. Fragneto Monforte, whose name proba-bly comes from the ‘farnie’, or Englishoak trees, which are abundant in the area,also merits a visit. In 1133, Fregneto Mon-forte was part of the County of Ariano,whose lord was Rodolfo Pinello, a sup-porter of the Norman King Roger. The vill-age with the castle was defeated and sac-ked by Count Ranulf, and the entire townwas burned, as told by Falco of Bene-vento, a 12th-century historian, notaryand scribe. A feudal domain of the Gam-

88

Lavorazione della pietra Stone working

Page 90: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

gona lo fece mettere a “ferro e fuoco”.Anche il Guicciardini ne parla nella “Sto-ria Italiana”. Successivamente fu dato aD. Ferrante Montalto, luogotenente vi-cereale del Regno nel 1528. Il feudo diFragneto Monforte rimase così semprenella casa Montalto con il titolo di Du-cato. A seguito dell’abolizione del feuda-lesimo, nel 1861 entrò a far parte dellaprovincia di Benevento. Da vedere: il pa-lazzo dei duchi Montalto di Fragneto(sec. XV – XVII), la parrocchiale classicacon campanile. Di rilevante interesse tu-ristico è il Raduno Internazionale diMongolfiere che annualmente si svolgenel mese di ottobre; equipaggi italiani estranieri, con le loro mongolfiere vario-pinte, colorano il cielo in festoso caro-sello. D’interesse è il Museo di Arti eTradizioni popolari. Vicino è FragnetoL’Abate, paese ubicato sul punto piùalto di un colle, ad economia fortementeagricola, che affonda le sue origini nel-l’epoca altomediovale, anche se alcuniritrovamenti archeologici fanno sup-porre l’esistenza di un sito abitativo giàin epoca romana. Durante il periodonormanno fu dapprima aggregato allacontea di Ariano, e poi fu concesso indono all’Abbazia di Santa Sofia di Bene-vento. Nel 1763 Ferdinando IV di Bor-bone sottrasse il possesso del paese alpotere ecclesiale, aggregandolo dap-prima alla Corte Regia e donandolo poial cardinale Fabrizio Ruffo, i cui familiarilo possedettero fino all’eversione dellafeudalità. Dopo l’Unità d’Italia fu aggre-gato alla provincia di Benevento. Da ve-dere: la torre dell’orologio, la chiesa diSanta Maria, la chiesa dell’Assunta.L’abitato di Pontelandolfo è situato inun paesaggio naturale fatto di oliveti eboschi. Diversi ritrovamenti archeologi,testimoniano che l’intera area era giàabitata in età sannitico-romana e chenel periodo longobardo, divenne pos-

batesa family, Ferdinand II of Aragon soldit to Andrea de Capoa. The town’s historyis closely linked to the battle and siege ofCircello, when Ferdinand II of Aragon or-dered it to be completely destroyed. Ita-lian 16th-century historian FrancescoGuicciardini also mentioned the event inhis ‘History of Italy’. Subsequently, rule ofthe town was granted to Don Ferrente diMontalto, lieutenant viceroy of the king-dom, in 1528. Feudal rule over FragnetoMonforte remained in the hands of theMontalto family as a dukedom. Followingthe abolition of feudalism, in 1861 it be-came part of the province of Benevento.Sites in the town include the Palazzo deiDuchi di Montalto di Fragneto (15th-17thcentury) and the parish church and its belltower. Another important tourist event isthe International Hot Air Balloon Festival,which takes place each year in October.Italian and foreign crews with their col-ourful hot air balloons fill the sky for thisfestive event. Another site of interest isthe Museo di Arti e Tradizioni Popolari, amuseum dedicated to popular art and trad-itions. Nearby Fragneto L’Abate, a townperched at the top of a hill and which hasan economy strongly rooted in agricult-ure, finds its origins in the early MiddleAges, although several archaeologicalfinds suggest the existence of a settle-ment in Roman times. During the Nor-man period, it was part of the county ofAriano, and then control of the town wasgranted to the Abbey of Santa Sofia di Benevento. In 1763, Ferdinand IV of Bourbon took possession of the town andfirst made it part of the Royal Court and thenhanded it over to Cardinal Fabrizio Ruffo,whose family continued to rule until feu-dalism was abolished. After the unifica-tion of Italy, it became part of the provinceof Benevento. Tourist sites include theclock tower, the church of Santa Mariaand the church of the Assunta.

89

Page 91: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

sesso di un Landolfo principe di Bene-vento dal quale ne mutuò il nome. L’at-tuale assetto urbano si sviluppò in epocanormanno-sveva attorno ad un impo-nente fortilizio di cui resta visibile lamassiccia torre. Fu feudo nobile fino allaabolizione della feudalità. Sotto Ferdi-nando II Borbone ripresero vigore le at-tività legate alla pastorizia ed all’artigia-nato in genere e fu incrementata laproduzione dei lavori tessili e dei ricamidi cui resta famoso il “panno-lana” diPontelandolfo. All’indomani dell’Unitàd’Italia, insieme al vicino paese di Casal-duni fu interessato al fenomeno della

The town of Pontelandolfo is situatedamidst a landscape of olive groves and fo-rests. Various archaeological finds pro-vide evidence that the entire area was al-ready inhabited in the Samnite-Romanarea and that in the Lombard period, itbecame the possession of Landulf Princeof Benevento, to whom the town owes itsname. The current urban layout datesback to the Norman-Swabian era, and de-veloped around an imposing fortress, ofwhich a large tower ruins. It was a nobleestate until the abolition of feudalism.Under Ferdinand IV of Bourbon, sheepfarming and small businesses resumed

90

Pontelandolfo - processione Pontelandolfo — procession

Page 92: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

repressione del brigantaggio. Entrambii comuni sono ricordati nella storia conl’eccidio del 14 agosto 1861 allorchè aseguito della reazione delle truppe pie-montesi ad azioni poste in essere dai“briganti”, per aver ucciso un drappellodi soldati, il Generale Enrico Cialdini or-dinò che “il doloroso ed infame fatto diPontelandolfo e Casalduni” dovesse es-sere castigato in modo che “di quei duepaesi non rimanga più pietra su pietra”.A Pontelandolfo e Casalduni i morti fu-rono sicuramente più di mille anche sele cifre reali non furono mai rese notedal governo. Da vedere: resti sannitici,in località Sorgenza, il centro storico, ilCastello del XIV sec., la chiesa parroc-chiale del SS. Salvatore, la chiesa dellaSS. Annunziata, la chiesa di S. Mariadegli Angeli, la Cappella S. Rocco, laFontana del XVII sec.Non distante è l’abitato di Campolattaro,le cui prime notizie storiche risalgono

and the production of textiles and embroi-dery increased, including that of a famousPontelandolfo woollen cloth known as the‘panno-lana’. After the unification of Italy,together with the nearby town of Casal-duni, it was involved in the massacre of 14August 1861. On that day, following thereaction of Piedmontese troops to ‘ban-dits’ that had killed a group of soldiers,General Enrico Cialdini ordered that‘painful and despicable event of Pontelan-dolfo and Casalduni’ to be punished insuch a way that ‘the city be razed to theground’. More than 1,000 people in Pon-tegandolfo and Casalduni died, althoughthe actual figures were never made publicby the government. Sites to see in thetown include the Samnite ruins at Sor-genza, the old centre, the 14th-centurycastle, the parish church of SantissimoSalvatore, the church of the SantissimaAnnunziata, the church of Santa Mariadegli Angeli, the chapel of San Rocco and

91

Geranio argenteo Geranium argenteum

Page 93: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

intorno all’anno 1100 in epoca nor-manna. Nel 1138, diffusasi la falsa noti-zia della morte del re Ruggiero, la popo-lazione si ribellò all’ordine costituito edil re, per punizione, ordinò che il paesevenisse incendiato.Nel 1350 entrò a farparte del contado di Benevento. Fufeudo sotto gli Aragonesi della famigliaDe Capoa, poi della famiglia del mar-chese Michele Blanch che ne rimase inpossesso fino all’abolizione del feudale-simo. Nel 1809 entrò a far parte dellaprovincia del Molise e nel 1861 venneaggregato alla provincia di Benevento.Da vedere: la fontana pubblica ed il ca-ratteristico abitato diviso in tre parti:quartiere in alto, piazza intorno al ca-stello, borgo antico castello e chiesa delS.S. Salvatore. Di interesse è l’OasiWWF.In un suggestivo paesaggio collinareverdeggiante di ulivi, quasi ai confini delSannio con il Molise, adagiata sul pendìodi una poderosa rupe, appare Morcone.Centro agricolo e commerciale, si pro-pone, grazie alla dotazione di strutturedi ospitalità e ristorazione, come amenacittadina per soddisfare le esigenze diriposo e di evasione dallo stress quoti-diano.Le origini storiche risalgono al pe-riodo sannita, ma notizie certe sono delperiodo longobardo, quando fu un ca-staldato nel 776 d.C. e sede vescovile dal1058 al 1122. Sotto le dominazioni nor-manna, sveva ed angioina si sviluppòl’organizzazione dell’Universitas, nellaquale il popolo, orgoglioso dell’autono-mia comunale, eleggeva la sua rappre-sentanza. Con l’abolizione del feudale-simo, Morcone rientrò nel contado delMolise e, dopo l’Unità d’Italia, entrò afare parte della provincia di Benevento.L’impianto cittadino di origine medioe-vale, sapientemente restaurato, haconservato intatto il suo centro storicosviluppatosi attorno alla Rocca. Il

the 17th-century fountain. Nearby is thetown of Campolattaro, the first historicdocumentation of which dates back to theyear 1100, in the Norman era. In 1138,after a false rumour was spread about thedeath of King Roger, the population rebell-ed against the authorities, and as punish-ment, the king ordered the town to beburned. In 1350, it became part of thecounty of Benevento. It was a fief underthe Aragon rulers, the De Capoa family,then the family of Marchese MicheleBlanch, who continued to rule the townuntil the abolition of feudalism. In 1809, itbecame part of the province of Molise andit joined the province of Benevento in1861. Other sites to see include the publicfountain and the picturesque city dividedinto three parts: the upper neighbour-hood, the square around the castle andthe old quarter, as well as the church ofSantissimo Salvatore. Another interestingsite is the WWF Oasis. In a scenic hilly landscape of olive groves,near the border between Sannio and Mo-lise, built into the side of an imposingrock, sits the town of Morcone. An agri-cultural and commercial centre, thanksto the town’s hotels and restaurants, itnowadays offers itself as a pleasant cityfor relaxation and escape from the dailystresses of life. Its historical origins dateback to the Samnite period, but docu-ments date back to the Lombard period,when it was a gastaldate in 776 AD andthe seat of the bishopric from 1058-1122.Under Norman, Swabian and Angevin dom-ination, it developed an organisationknown as Universitas, in which the peo-ple, proud of their town’s autonomy, elec-ted the representatives. With the abolitionof feudalism, Morcone became part of thecounty of Molise and after the unificationof Italy, it became part of the province ofBenevento. The wisely restructured medi-eval city layout has kept its historic cen-

92

Page 94: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Morcone - Centro Antico Morcone — Historic centre

Page 95: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

paese è caratterizzato da ripide scali-nate, da giardini pensili che si affaccianoa valle. Diversi slarghi e piazzette siaprono all’improvviso tra le stretteviuzze, creando un insieme di suggestivabellezza, specie per l’impianto urbani-stico a cascata. Da vedere: l’anticoborgo, i resti del castello di epoca nor-manna, l’ex chiesa di San Salvatore, lachiesa della Madonna della Pace, lapiazzetta del pozzo con l’attigua chie-setta di San Giovanni, l’ex chiesa di SanBernardino, oggi adibita ad Auditorium,la caratteristica piazza Manente, casaSannia, il Convento dei Padri Cappuccini,oggi meta di numerosi pellegrini in de-vozione di Padre Pio da Pietrelcina che,qui iniziò la sua santa vita sacerdotale,con il periodo del noviziato e la succes-siva ordinazione diaconale. Circondato dalle splendide campagnedella vallata del Tammaro, piena di bo-schi di ceduo e di cerro, con una riccafauna e lambito dai corsi di fiumi, qualiil Tammaro ed i suoi affluenti, si eleva ilpaese di Sassinoro, caratterizzato dastradine strette e silenziose, dove iltempo sembra si sia fermato. Di originesannita, abitato nel periodo romano,come dimostrano i reperti che continua-mente vengono alla luce, Sassinoroebbe il suo sviluppo urbanistico nel pe-riodo longobardo, legando il suo nomead una colonia di Sassoni che, al seguitodi Alboino, qui si stanziarono. Apparte-nuto prima all’Abbazia di S. Sofia nell’XIsecolo, infeudato poi a vari signorotti,subì gravi distruzioni dai terremoti del1456 e 1805. Il nucleo abitativo del cen-tro storico, si è sviluppato dopo il terre-moto del 1805. A seguito dell’eversionedella feudalità, fu aggregato al Molise,divenendo, dopo l’Unità d’Italia, comunedella provincia di Benevento. Il paese,meta di turismo religioso, è conosciutoper il Santuario di Santa Lucia e per il

tre surrounding the fortress intact. Thetown is characterised by steep sets ofsteps, sloping gardens facing each other.Narrow streets and alleyways suddenlygive way to open spaces and small squares, creating a composition of scenicbeauty, especially with the town’s cascadinglayout. Important tourist sites in the towninclude the ruins of the Norman castle,the former church of San Salvatore, thechurch of the Madonna della Pace, thePiazzetta del Pozzo, a small squarenamed after its well, and the adjacentchurch of San Giovanni, the formerchurch of San Bernardino, used today asan auditorium, the quaint Piazza Manente,Casa Sannia, the convent of the PadriCappuccini, a tourist destination for manypilgrims praying to Padre Pio of Pietrel-cina, who began his holy life as a priesthere, with his novice period and later or-dination as a deacon. Surrounded by splendid countryside, theTammaro valley, coppiced woodland andTurkish oaks, with rich fauna and criss-crossed by rivers like the Tammaro andits tributaries, rises the town of Sassi-noro, with narrow, silent streets, wheretime seems to have stood still. Of Samniteorigin, settled during the Roman period,as demonstrated by constant archaeolo-gical finds, Sassinoro developed as atown in the Lombard period, owing itsname to a settlement of Saxons who esta-blished themselves here following theirking, Alboin. First belonging to the abbeyof Santa Sofia in the 11th century, then avassal to various lords, the town was se-verely damaged by the earthquakes of1456 and 1805. The residential district ofthe historic centre was developed afterthe earthquake of 1805. Following theabolition of feudalism, it became part ofMolise and then subsequently the pro-vince of Benevento after the unification ofItaly. The town, also a religious tourism

94

Page 96: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

culto di San Michele Arcangelo, al qualeè dedicata la chiesa Arcipretale. Da ve-dere: il borgo antico, il santuario diSanta Lucia, la chiesa di San Michele Ar-cangelo e la chiesa di Santa Maria delleGrazie. A pochi chilometri, in direzione Campo-basso, si incontra il paese di SantaCroce del Sannio. Reperti di scavo atte-stano che il territorio fu abitato sin dal-l’antichità. Nell’VIII secolo fu un casaledei benedettini di Cassino che, al tempodelle invasioni saracene, vi innalzaronouna croce, da cui il paese trarrebbe ilnome. Conosciuto come Santa Croce,poi come Santa Croce di Morcone, as-sunse il nome attuale nel 1883 dopol’annessione alla provincia di Bene-vento. Il paese è famoso per aver dato inatali a Giuseppe Maria Galanti (1743 –1806), uomo politico e celebre economi-sta, a Luigi Galanti (1756 – 1836), geo-grafo e patriota, nonché a Girolamo Vi-telli (1894 – 1935), insigne filologo epapirologo. E’ sede dell’Istituto StoricoGalanti. Da vedere: il borgo antico, ilconvento di San Francesco, la chiesa diSanta Maria Assunta, la chiesa di S.Croce, il palazzo dei Conti Galanti.

destination, is known for the sanctuary ofSanta Lucia and for the cult of San Mi-chele Arcangelo, to whom the arch-priest’s church is dedicated. Other touristsites include the old village, the sanctuaryof Santa Lucia, the church of San MicheleArcangelo and the church of Santa Mariadelle Grazie. A few kilometres away, in the direction ofCampobasso, we come upon the town ofSanta Croce del Sannio. Archaeologicalfinds show that the territory has been in-habited since ancient times. In the 8thcentury, it was a hamlet of the Benedict-ines of Cassino, who put up a cross hereduring the Saracen invasions, giving thetown its name. Known as Santa Croce,then as Santa Croce di Morcone, it chang-ed to its current name after it was anne-xed to the province of Benevento in 1883.The town is famous for being the birth-place of Giuseppe Maria Galani (1743-1806), a politician and famous economist,Luigi Galanti (1756-1836), a geographerand patriot, as well as renowned philolo-gist and papyrologist Girolamo Viteli(1894-1935). The town is also the locationof the Istituto Storico Galanti, a culturalassociation dedicated to study of upperSannio area. The town’s sites include theold town centre, the convent of San Fran-cesco, the church of Santa Maria Assunta,the church of Santa Croce and the Pal-azzo dei Conti Galanti.

95

Page 97: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Monte Taburno - un bosco di faggi Monte Taburno — beech-tree forest

Page 98: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

NEL VERDE, INTATTO INCANTO D'UNA NATURA INCONTAMINATA

AMIDST THE GREEN, UNSPOILT MARVEL OF PRISTINE NATURE

Il Monte Taburno: Vitulano - Foglia-nise - Castelpoto – Cautano - ToccoCaudio - Campoli del Monte TaburnoTorrecuso – Paupisi.

II Taburno è una montagna famosa. Loconobbero e ne celebrarono la bellezzapoeti dell'antichità come Virgilio, che visi fermò nel viaggio per Brindisi insiemecon Orazio, Mecenate, Varo, Fonteio.II Monte Taburno si eleva al centro delSannio come un ideale spartiacque trale valli che tripartiscono il Sannio bene-ventano: la Valle Caudina, la Valle Tele-sina, la Valle del Tammaro, fornendo uncontrafforte all'altro gigante montuosodell'Irpinia che gli si erge di fronte: ilPartenio. Dilatando l'immagine po-trebbe dirsi che questi due monti costi-tuiscono il verde polmone della RegioneCampania.Varie strade congiungono il Sannio conil Taburno: fra tutte indichiamo come lapiù comoda e di grande bellezza pano-ramica quella che, da Montesarchio, at-traversando ricche, ombrose abetaie,sale in ampi tornanti fino a quota 1.000.Ricca e varia la vegetazione di alto fusto,abeti, castagni così come ciliegi, noci,ulivi; nel sottobosco prevalgono ginestre,camomilla, quadrifoglio.Notevole anche la fauna, tra cui si no-

Monte Taburno: Vitulano - FoglianiseCastelpoto — Cautano - Tocco CaudioCampoli del Monte Taburno Torrecuso — Paupisi.

Monte Taburno is a famous mountain,whose beauty was known to and celebra-ted by the poets of ancient times, such asVirgil, who visited the mountain during hisvoyage to Brindisi, together with Horace,Maecenas, Varus and Fonteius. Monte Taburno rises in the centre of San-nio like a divide between the valleys thatsplit the province of Benevento into threevalleys - the Valle Caudina, Valle Telesina,and Valle del Tammaro – providing a spurfor Partenio, the other mountainous giantin the Irpinia region, which stands acrossfrom it. If we widen our view, we can seethat these two mountains comprise the‘green lung’ of the Campania region. Various roads connect Sannio with MonteTaburno: the most convenient and pano-ramic is the road starting from Montesar-chio, which travels through dense, shadedfir-woods and rises to the 1,000-metremark with wide hairpin bends. Here the rich and varied trees include firs,chestnuts, cherry, walnut and olive trees,while Spanish broom, camomile and four-leaf clovers are commonly found in theundergrowth.

97

Page 99: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

tano, tra i volatili, pernici, starne, tordi,quaglie, beccacce. Tra i selvatici, lepri equalche cinghiale.Le acque dell'Isclero che dal Taburnotrae le sue sorgenti, presentano una no-tevole pescosità, tra cui succulenti an-guille.Ancora una nota di profondo interessepuò essere riservata al turista colto cosìcome al ricercatore di valori e di archeo-logia religiosa, con le varie grotte cheforano le pendici del monte e nelle qualiavevano asilo e rifugio eremiti e comu-nità religiose di antichissima origine. Lagrotta che si trova in tenimento di Vitu-lano è dedicata al Santo Menna, eremitadel VI secolo, di cui si occupa GregorioMagno nelle Epistole.Sempre in tema religioso, da notare lagrande croce di ferro eretta sulla cimadel monte a quota 1393, dalla quale,nelle giornate terse, è possibile ammi-rare il golfo di Napoli e le sue isole. Lacroce fu collocata il 23 settembre del1900 in applicazione del decreto con ilquale Papa Leone XIII volle dedicare ilnascente secolo XX a Gesù Redentore,appunto facendo erigere croci sullacima montuosa più alta di ogni diocesi.Meritevoli di una gita e di una visita i bel-lissimi pianori tra cui citiamo quello diCamposauro, di origine vulcanica, doveè possibile vedere branchi di cavalli allostato brado.Non ultima attrattiva di questo itinerarioè rappresentata dai numerosi ristorantidisseminati sulle pendici e nelle vane lo-calità del monte, che offrono ai gitantimenù a base di carni di tenerissimiagnelli e di vitelli arrostiti sulla brace,innaffiati da sapidi vini locali, mentre inaltre pietanze si tramandano i valori diuna cucina tradizionale.Iniziamo la discesa verso il fondo valle,imboccando la strada che ci porta a Vi-tulano, il centro che ricollega le proprie

The area is also home to many bird spe-cies including partridges, grey partridges,thrushes, quails and woodcocks, as wellas some game, such as hares and the occasional wild boar. The water of the River Isclero, which ori-ginates from Monte Taburno, contains anabundance of fish, and is known for itssucculent eels. For tourists interested in religious archa-eology, extremely interesting sites in thearea include the many grottos that punc-tuate the slopes of the mountain, whereancient hermits and religious communi-ties sought out shelter and sanctuaries.The grotto in the town of Vitulano is dedi-cated to Saint Mennas, a hermit from the6th-century, who was praised in the writ-ings of Pope Gregory the Great in the Epi-stles. Another religious site of interest is thelarge iron cross erected at the top of themountain at the 1,393-metre mark. On aclear day it is possible to see the Gulf ofNaples and its islands from here. Thecross was placed there on 23 September1900 after a decree was issued by PopeLeo XIII, who wanted to dedicate the newcentury to Christ the Redeemer, honour-ing him by having crosses placed at thetop the highest mountain in each diocese. Another worthwhile excursion is a visit tothe beautiful plateaus, including Campo-sauro, an area of volcanic origin where itis possible to spot herds of wild horses. Not to be missed are the numerous rest-aurants scattered along the slopes and in the mountain’s many quiet hamlets,which offer tourists meat-based menuswith tender roast lamb and veal, washeddown with full-bodied local wines, whileother dishes made according to recipesthat have been handed from generation togeneration are also served. As we begin to descend towards the valleytaking the road that brings us to Vitulano,

98

Page 100: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

origini all'antica Volana sannitica e dacui prende il nome l'intera Valle Vitula-nese, verdeggiante conca costellata diridenti paesetti tutti di antica origine untempo costituenti la Val di Tocco e l'Uni-versità di Vitulano.L'intera Valle, nelle sue contrade e fra-zioni, è ricca di testimonianze storicheed archeologiche che ne attestano l'an-tica civiltà. Fiorente l'agricoltura cheproduce uve, cereali, frutta.

a town that traces its origins back to theancient Samnite town of Volana, andwhich the entire valley is named after, weencounter a verdant basin scattered withpleasant villages of ancient origin, whichonce made up the Val di Tocco and theUniversity di Vitulano.The entire valley, with its tiny rural com-munities and hamlets, is rich with histori-cal and archaeological evidence that test-ify to its ancient origins. The area also has

99

BENEVENTO

VitulanoFoglianise

CastelpotoCautano

Torrecuso

Paupisi

Campoli del Monte Taburno

Tocco Caudio

aupisiP

aupisi

autanoC

ecusororT

aupisiP

audioo CcocT

OVENTBENE

itulanoVoglianiseF

oelpotastCautano

aupisi

noaburTe tonampoli del MC

audio

Page 101: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

In Vitulano si trova una cava che nel pas-sato ha fornito i suoi marmi a illustri co-struzioni tra cui il Cremlino e la Reggiadi Caserta. Anche attualmente il suomarmo è usato per pavimenti e rivesti-menti di pregio. Nello spacco tra MonteCappello e Monte Stefano, i resti dellagrande Abbazia benedettina di SantaMaria in Gruttis. Da menzionare è lachiesa di San Menna. Ma l'autenticocentro religioso della intera Valle è co-stituito dal Convento francescano diMaria Santissima dell'Annunziata, la cuifondazione è attribuita a Bernardino daSiena.Nell'interno, bella la pala d'altare quat-trocentesca, che ritrae l'Annunciazione;la facciata del Santuario, in pietra viva.

a flourishing agricultural sector, whichproduces grapes, grains and fruit. Vitulano is home to a quarry, which in thepast provided marble for famous build-ings such as the Kremlin and the RoyalPalace of Caserta. Nowadays, this marbleis used for high-quality floors and marblecoverings. In the split between MonteCappello and Monte Stefano are the ruinsof the large Benedictine abbey of SantaMaria in Gruttis. The church of SantoMenna is another important site. But thetrue religious centre of the entire valley isthe Franciscan convent of Maria Santis-sima dell’Annunziata, the founding ofwhich is attributed to Bernardino of Siena,a 15th-century priest, missionary and Catholic saint.

100

Foglianise - Festa del grano Foglianise — Grain festival

Page 102: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Una visita merita anche la vicina Foglia-nise, il cui nome è riportato da vari do-cumenti risalenti al IX secolo; patria delpoeta secentesco Basilio Giannelli, ènota oggi per la Festa del Grano, che sisvolge il 16 agosto di ogni anno e chepresenta artistici lavori di intreccio disteli di paglia e di spighe riproducentimotivi vari e monumenti anche in scaladi notevole grandezza e di suggestivabellezza.Nel comprensorio del Taburno meritanodi esser segnalati altri comuni qualiquelli di Castelpoto inserito in un conte-sto paesaggistico naturale di vigneti eduliveti. Notizie certe sull’origine del cen-tro abitato risalgono alla prima metà delXII secolo. Feudo della famiglia dei DellaLeonessa che ne ebbe il possesso dagliAngioini, passerà poi alla famiglia Ca-racciolo ed infine alla famiglia Bartoli.Comune autonomo sin dal 1811 a se-guito della fine del feudalesimo, verràaggregato poi alla provincia di Bene-vento nel 1861 con l’Unità d’Italia. Da ve-dere: il borgo medioevale, il castello, lachiesa di S. Nicola. Nelle vicinanze si trova Cautano ubicatoalle pendici del monte Camposauro, inun contesto naturale ricco di vigneti eduliveti, da cui si ricavano vino ed olio diottima qualità.Le origini storiche risal-gono all’epoca altomedievale. Casaledella Baronia di Tocco, ne segue le sorti.Da vedere: la chiesa di S. Andrea, il pa-lazzo Procaccino, il palazzo Izzo.Ci spostiamo per vedere Tocco Caudiopaese situato alle pendici settentrionalidel Monte Taburno, tra i torrenti Jengae Serretella. Il nucleo urbano antico,adagiato su di una cresta rocciosa, fuabbandonato dalla popolazione dopo glieventi tellurici del 1688 e del 1702. Il pri-mitivo borgo ha origini altomedievali e leprime notizie storiche certe risalgono

Inside is a beautiful 15th-century altar-piece depicting the Annunciation, whilethe façade of the sanctuary is in barestone. The nearby village of Foglianise is also aworthwhile visit. The name of this villageappears in various documents dating backto the 9th century. As the birthplace of the17th-century poet Basilio Giannelli, it iswell-known today for the Festa del Grano,a festival dedicated to grain that takesplace on 16 August each year and displaysartistic works of braided straw and wheat,reproducing various motifs and monu-ments, some of which are remarkablylarge and beautiful. In the Taburno area, other towns such asCastelpoto are worthy of mention. Thisvillage is situated in the midst of a naturallandscape of olive groves and vineyards.Historical documents about the town dateback to the first half of the 12th century.It was the feudal domain of the Della Leo-nessa family, which was preceded by theAngevins, and then was the estate of theCaracciolo family, and finally the Bartolifamily. An autonomous municipality since1811, following the abolition of feudalism,it later became part of the province of Benevento in 1861 with the unification ofItaly. The medieval town, the castle andthe church of San Nicola are all importanttourist sites. Nearby lies the town of Cautano, situatedon the slopes of Monte Camposauro,amidst natural surroundings of vineyardsand olive groves, which yield excellentquality oil and wine. The town’s historicorigins date back to the early MiddleAges. As a hamlet part of Barony of Tocco,it followed that town’s fortunes for manyyears. Tourist sites include the church ofSant’Andrea, the Palazzo Procaccino andPalazzo Izzo. Our next stop is Tocco Caudio, a town lo-cated on the northern slopes of Monte Ta-

101

Page 103: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

alla seconda metà del X secolo, quandoil luogo viene ricordato come ”castrum”ed è sede di un gastaldato longobardo.Annesso allo “Stato di Vitulano” nel1811, dal 1861 è comune del Sannio be-neventano e dal 1864 viene aggiunta laspecifica di Caudio. Da vedere: il centrostorico, la chiesa di S. Biagio, il Santua-rio dei SS. Cosma e Damiano. Notizie storiche documentate circa lanascita del paese di Campoli del MonteTaburno, risalgono al periodo nor-manno. Il paese ad economia forte-mente agricola, ubicato alle falde delMonte Taburno, è immerso in un sugge-stivo ambiente fatto di boschi. Ubicato inuna piacevole posizione geografica puòessere considerato una comoda baseper escursioni sia sul monte Taburnom.1393, sia su Camposauro m.1388.Storicamente fu feudo della famiglia deiDella Leonessa che lo ricevettero indono dagli Angioini nel XIV secolo, poipassò alla famiglia Carafa ed in seguitoalla famiglia D’ Avalos Aquino, ai Carac-ciolo e ai de Capua che lo possedetterofino all’eversione della feudalità nel1806. Da vedere: la chiesa di S. Nicola diBari, la piazzetta Ariella.Ritornando verso Benevento è d’obbligouna visita ai borghi di Torrecuso e Pau-pisi.Torrecuso, incantevole borgo medioe-vale, offre un suggestivo panorama sulTaburno e sulla Valle del Calore.Le sueorigini risalgono al 216 a.C. circa; altri loconsiderano esistente come nucleo abi-tativo già dal 316 a.C., probabilmente suiniziativa di alcuni profughi etruschidella città toscana di Chiusi che lo chia-marono”TurrisClusii”. Il paese si pre-senta oggi come un piccolo borgo carat-terizzato da strade strette e tortuose,che circondano la piazza su cui si ergelo splendido Palazzo Cito, adattato in an-tica torre; l'edificio fu dimora dei feuda-

burno, amongst the Rivers Jenga and Ser-retella. The old town centre, perched on arocky ridge, was abandoned by the popu-lation after earthquakes in 1688 and 1702.The first villages originated here in theearly Middle Ages and the first historicaldocumentation of the town dates back tothe second half of the 10th century whenit was referred to as ‘Castrum’ and it wasthe site of the Lombard gastaldate. In1811, it was annexed to the ‘State of Vitu-lano’, while in 1861 it became part of theprovince of Benevento. In 1864, the word‘Caudio’ was added to its name, giving thetown its current name. Tourist sites in-clude the historic centre, the church ofSan Biagio and the sanctuary of SaintsCosma and Damiano. Historical documentation about the birthof the town of Campoli del Monte Ta-burno dates back to the Norman period.The town’s economy is strongly rooted inagriculture. Situated at the foot on MonteTaburno, it is surrounded by a forest. It islocated in a favourable geographic posi-tion, and makes a convenient base for ex-cursions to Monte Taburno (1,393m) andMonte Camposauro (1,388m). Historicallyit was the estate of the Della Leonessa fam-ily, who were granted control over theland by the Angevins in the 14th century.Control of the area was then granted tothe Carafa family, followed by the D’Ava-los Aquino family, the Caracciolo familyand the De Capoa family, who possessedit until the end of feudalism in 1806. Tour-ist sites in the town include the church ofSan Nicola di Bari, and the PiazzettaAriella, a small town square. Another recommended visit takes us tothe villages of Torrecuso and Paupisi onthe way back towards Benevento.Torrecuso, an enchanting medieval vill-age, has a scenic view of Monte Taburnoand the Calore Valley. Its origins dateback to approximately 216 BD. Others say

102

Page 104: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

tari (i Cito) di Torrecuso ed oggi è sededel municipio. Il territorio di Torrecusova dalle sponde del fiume Calore allependici del monte Pentime. Il terreno èben soleggiato e si presta bene alla col-tura della vite; qui si produce l’Aglianicodel Taburno, che fa di questa localitàuna importante stazione del turismoenogastronomico. Negli ultimi decenniè stata incrementata la produzione dialtri vitigni tipici quali: Falanghina, Codadi volpe e Greco, tutti inseriti nel disci-plinare Taburno D.O.C. Da vedere: lachiesa SS. Annunziata, la chiesa S. Libe-ratore, la chiesa Parrocchiale S. Era-smo, il Palazzo Cito.Paupisi, antico casale del vicino comunedi Torrecuso, così come attestato in una

that it already existed as a settlement in316 BC, probably founded by a group ofEtruscan refugees from the Tuscan city ofChiusi, who called it ‘Turris Clusii’. Today,the town’s hallmark is its narrow, tortu-rous streets that surround the squarewith the splendid Palazzo Cito, which wasmade into an ancient tower. This buildingwas the residence of the feudal lords (theCito family) of Torrecuso and today it isthe Town Hall. Torrecuso’s territory runsfrom the banks of the River Calore to theslopes of Monte Pentime. The land recei-ves lots of sunlight and is well-suited forgrowing grapes. This area is where thecelebrated wine Aglianico del Taburno isproduced, making this town an importantstop for tourists interested in food and

103

Lavorazione del marmo Marble working

Page 105: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

bolla pontificia del 1350, è circondato dauna campagna ricca di ulivi, viti e pian-tagioni di castagne. La località è cono-sciuta ai più come terra dell’olio e delvino; non è un caso che lo stemma dellacasa comunale riporti una torre contor-nata di viti ed olivi. Siamo nella terradell’ ”Aglianico”, uno dei vini d.o.c. piùprestigiosi della produzione vinicola lo-cale. Notizie storiche documentate ri-salgono al periodo medioevale, quandooriginariamente era un casale della vi-cina Torrecuso di cui ne seguì le vicendestoriche ed amministrative. Da vedere:il centro storico, il “funnico”, l’anticopunto di vendita di merce risalente al XVsecolo, la chiesa Santa Maria del Bosco,la chiesa Maria Santissima dei Pagani.

wine. In recent decades the production ofother grape varieties has increased, in-cluding Falanghina, Coda di Volpe andGreco, all now part of the specificationsfor the production of Taburno DOC wine.Sites worth visiting include the church ofthe Santissima Annunziata, the church ofSan Liberatore, the parish church ofSant’Erasmo and Palazzo Cito. Paupisi, an old hamlet of the nearby townof Torrecuso, according to a papal bullfrom 1350, is surrounded by countrysidefull of vineyards, olive groves and standsof chestnut trees. The area is well knownto most as an oil and wine-producer. It’sno coincidence that the coat of arms atthe Town Hall bears a tower surroundedby vineyards and olive groves. Here, wefind ourselves in Aglianico territory, oneof the most prestigious DOC wines produc-ed in the area. Historical documents date back to the Middle Ages, when it wasoriginally a hamlet of the nearby Torre-cuso, and was an integral part of its histo-rical and administrative occurrences.Tourist sites of interest include the histo-ric centre, the ‘funnico’, which is a marketfrom the 15th century, the church ofSanta Maria del Bosco and the church ofSanta Maria Santissima dei Pagani.

104

Sannio - nociSannio — walnuts

Page 106: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Sannio - Filiera di aglianico Sannio - Aglianico vineyard

105

Page 107: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Felce aculeata Hard Shield Fern

Page 108: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

SULLE ORME DI UNA TRADIZIONE OPEROSA

THE VESTIGES OF A TIRELESS TRADITION

S. Nicola Manfredi - S. Angelo a Cu-polo - S. Martino Sannita - S. NazzaroS. Giorgio del Sannio - Calvi - Apice

Il comune di San Nicola Manfredi è co-stituito da sette frazioni ed è circondatoda estese aree boschive, da ricchi pa-scoli e campagne coltivate a cereali, vi-gneti ed uliveti. In località S. Maria Ingri-sone, sono stati rinvenuti numerosireperti archeologici, tra cui sculture inmarmo, monete, cippi sepolcrali diepoca romana. Casale della Baronia diMontefusco, appartenne poi alla fami-glia Cantelmi, poi possedimento deiD’Aquino ed infine dei Sozi Carafa che lopossedettero fino all’eversione dellafeudalità. Da vedere: il Palazzo Sozi Ca-rafa, la chiesa di S. Nicola. Poco distanteè S. Angelo a Cupolo, che prende ilnome dalla Chiesa medioevale di S. Mi-chele, che sorgeva in alto.La zona è ricca di vigneti, oliveti, casta-gneti e proprio per la sua lussureggiantevegetazione e per i bellissimi panoramiche offre, presenta un alto indice di vo-cazione turistica.In località S. Marco ai Monti si è andatosviluppando un insediamento turistico -residenziale con vari impianti, attrattive,piscine, residences. La felice posizionegeografica che vede la zona a cavallo

S. Nicola Manfredi - S. Angelo a CupoloS. Martino Sannita - S. Nazzaro S. Giorgio del Sannio - Calvi - Apice

The town of San Nicola Manfredi is madeup of seven hamlets and is surrounded byvast forests, fields and countryside culti-vated with grain, vineyards and olives. Num-erous archaeological ruins have beenfound in the hamlet of Santa Maria Ingri-sone, including marble sculptures, coinsand burial stones from Roman times. Ahamlet of the Barony of Montefusco, it wasonce under the rule of the Cantelmi fam-ily, then it was controlled by the D’Aquino family, and finally by the Sozi Ca-rafa family, who were the feudal lords ofthe town until feudalism was abolished.Tourist sites in the town include PalazzoSozi Carafa and the church of San Nicola.Nearby is Santo Angelo a Cupolo, whosename comes from the medieval church ofSan Michele, which stood above the town. Abundant vineyards, olive groves and chestnut trees cover the area. Thanks toits lush vegetation and beautiful panoramicviews, the town is also an important tour-ist destination. In the hamlet of San Marco ai Monti, a hol-iday residential complex has been built,with various facilities, amenities, swim-ming pools and holiday lets. Its advanta-

107

Page 109: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

delle due province favorisce il richiamodi turisti anche dalla vicina Avellino.Proseguendo sempre lungo la provin-ciale, giungiamo a San Martino Sannita,paese situato a pochi chilometri da S.Giorgio del Sannio, su di una verde col-lina coltivata a cereali, alberi da fruttaed uliveti. Il paese è formato da cinquefrazioni (Cucciano, Lentace, Mancusi,San Giacomo, Terranova). Le prime no-tizie storiche circa le sue origini risal-gono alla prima metà del XII secolo. Inepoca feudale appartenne alla famigliaDe Suz. Dopo l’Unità d’Italia, nel 1865 di-venne comune autonomo con il topo-nimo di San Martino Ave Grazia Plena,mutato nell’attuale denominazione solonel 1872 con regio decreto. Da vedere:la chiesa di S. Martino Vescovo, il Pa-lazzo Lucarelli.San Nazzaro è situato ai piedi del colle sucui sorge Montefusco, nel bacino del tor-rente Mele. Non si sa con certezza aquando risalgano le sue origini, ma alcunistorici locali sostengono che sia stato abi-tato sin dal II secolo a.C. da alcuni gruppidi Liguri Corneliani; sicuro è che la fra-zione di Montefalcone era già abitata inetà normanna, come viene citato nellaCronaca di Falcone Beneventano. Feudodei Ludovisi, dei della Marra, dei Carac-ciolo, con l’abolizione della feudalità edopo l’Unità d’Italia entra a far parte dellaprovincia di Benevento. Da vedere: lachiesa del Carmine.Poco distante vi è l’abitato di S. Giorgiodel Sannio, già S. Giorgio la Montagna,notevole per il suo impianto urbanisticodalle belle strade diritte e ombrosi vialidelimitati da edifici di dignitoso rilievo.Notevoli la Collegiata di S. Giorgio ed il belPalazzo dei Principi Spinelli, al cui illumi-nato, generoso impegno, specialmentedel Principe Carlo, si deve lo sviluppodella cittadina.Fiorenti l'attività turistica, come com-

geous geographic location, straddling twoprovinces also brings in tourists from nearby Avellino. If we continue along the main road, wearrive in San Martino Sannita, a town sit-uated a few kilometres from San Giorgiodel Sannio. Situated on top of a greenhill with grain, fruit trees and olive trees,it consists of five hamlets (Cucciano,Lentace, Mancusi, San Giacomo andTerranova). The first historical reportsof its origins date back to the first half ofthe 12th century. During feudalism itwas controlled by the De Sus family.After the unification of Italy, it becamean independent municipality with thename San Martino Ave Grazie Plena in1865 and it was given its current nameonly in 1872 by royal decree. Other tour-ist sites in the town include the churchof San Martino Vescovo and Palazzo Lu-carelli. San Nazzaro is located at the foot of thehill on which the town of Montefuscostands, in the basin of the River Mele. Itis not known with certainty when thetown originated, but several local histo-rians believe that it has been inhabitedsince the 2nd century BC by severalgroups of Ligures Corneliani. What iscertain is that the Montefalcone hamletwas inhabited in the Norman age, ascited in the writings of Falco of Bene-vento. As a feudal domain, it was ruledat different times by the Ludovisi, DellaMarra and Caracciolo families. With theabolition of feudalism and the unificationof Italy, it became part of the province ofBenevento. The church of the Carmineis an interesting tourist site in town. Close by is the town of San Giorgio delSannio, formerly San Giorgio la Mont-agna, known for its open layout withpleasant, straight, shaded avenues linedwith stately buildings. The collegiatechurch of San Giorgio and the beautiful

108

Page 110: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

prova l'esistenza di numerosi alberghi eristoranti, così come florida si presental’attività economica.Vicino è Calvi, abitato situato tra ampi oli-veti e vigneti. Ruderi di un antico acque-dotto romano attesterebbero l’esistenza diun insediamento urbano. Il borgo antico hauna struttura tipicamente medioevale. Aseguito dell’abolizione della feudalità, Calvifu aggregato al Comune di San Nazzaro,ottenendo l’autonomia amministrativasolo a partire dal 1958. Di interesse sono:il palazzo Federico II detto anche Casinodel Principe, la chiesa di San Gerardo.Da Calvi ci dirigiamo ad Apice, grossocentro agricolo già fiorente in età ro-mana come testimoniano i numerosiresti ritrovati in località Starza, mentrenon si esclude una precedente originesannitica. Si vanno conducendo in que-sta località interessanti, proficue cam-pagne di scavo.Un possente Castello normanno restau-rato nel XVIII secolo domina il paese e iltratto a valle della romana Via Appia.Un motivo di particolare suggestione èofferto dai ruderi del Convento di S.Maria dell'Oliva, che fu personalmentefondato da S. Francesco.A poca distanza, un altro Convento è statofondato nel 1538 ed è tuttora sede di unaattiva comunità di Cappuccini.Per motivi di natura geologica che sonostati evidenziati dal sisma del 1962,I'abitato di Apice è stato spostato in altralocalità.

Una sana, gustosa cucina ricca di mo-tivi del buon tempo anticoUn profilo gastronomico del Sannio ri-chiama motivi legati a tradizioni delmondo agricolo. Una cucina dunque ba-sata su piatti semplici ma gustosi, ricchidei prodotti stessi della terra sannita,nella quale perciò non sono da ricer-carsi pietanze elaborate o raffinati ma-

Palazzo dei Principi Spinelli are both re-markable sites. The development of thecity owes much to the enlightened, gen-erous commitment of the Principi Spi-nelli, a local noble family. Tourism and the economy in generalflourish in the town, as shown by thepresence of several hotels and nume-rous restaurants. Nearby is the town of Calvi, surrounded byolive trees and vineyards. The ruins of anancient Roman aqueduct are proof of theexistence of an early settlement. The oldcentre has a typically medieval layout. Foll-owing the abolition of feudalism, Calvi be-came part of the Town of San Nazzaro,and obtained administrative autonomyonly in 1958. The main tourist sites of in-terest are Palazzo Federico II, also knownas Casino del Principe and the church ofSan Gerardo. From Calvi we set out for Apice, a largeagricultural centre, which was a flour-ishing town in Roman times as shown bythe numerous archaeological finds inthe hamlet of Starza, while the existenceof an earlier Samnite settlement has notbeen ruled out by scholars. Meanwhile,archaeologists are moving forward inthis area with interesting and rewardingexcavations. An imposing Norman castle, restored inthe 18th century, dominates the town andthe part of the Roman Appian Way runningnearby.One particularly fascinating site are theruins of the convent of Santa Maria del-l’Oliva, which was personally founded bySaint Francis. A short distance away is another convent,which was founded in 1538 and is still thesite of an active community of Capuchinmonks. For geological reasons, shown by the earthquake of 1962, the town of Apice wasmoved to another site.

109

Page 111: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

nicaretti, che richiedono complicate fan-tasie e soprattutto un tempo di cui ilcontadino non dispone.Questo, naturalmente, non costituiscemotivo di inferiorità nei confronti di ga-stronomie di altre regioni, più com-plesse ed elaborate; poiché anzi, propriodalla semplicità delle sue componenti,la cucina sannita trae un suo particolarevigore e saporosità di toni.Alcuni punti di forza: la pasta fatta incasa che, nelle sue varie forme assumei nomi di fusilli, cicatielli, tagliarelle e la-gane, specialmente usata insieme aiceci, conditi con la rossa salsa di pomo-doro e formaggio, preferibilmente peco-rino.Altro piatto tipico è la zuppa di cardone,costituita dagli steli della pianta di car-ciofo, opportunamente sbucciati, tagliatia dadini e bolliti in succulento brodo dicappone, nel quale si aggiungono, in riccomelange, pezzetti di pollo, polpettine dicarne, uova e formaggio. Va servita cal-dissima cospargendola con pezzi di panetostato, che se ne impregnano saporosa-mente. Ed ecco così pronto un prelibatopiatto da re.Ci ricorda, la buona zuppa di cardone, icarciofi che ne rappresentano una com-ponente di base; giustamente rinomatiper grossezza, sapore, tenerezza quelli diPietrelcina, celebrati in una apposita fieraannuale organizzata dalla Pro - Loco.Incentrate proprio sui carciofi, alcune ri-cette tipiche create e servite da ristorantidel luogo, quali quella del ragù di carciofi.Altro piatto tipico sono gli ammuglia-tielli, sorta di involtino confezionato conle tenere budella di agnelli di latte, ro-solate al fuoco di legna dei boschi e co-sparse di aromatico aceto.Questo ci introduce al capitolo carni,particolarmente ricco sia per i teneriagnelli e capretti, sia per i suini.Largo l'uso di insaccati specialmente rap-

Healthy, flavourful cuisine strongly roo-ted in the pastThe cuisine of the Sannio area is remini-scent of the traditions of the agriculturalworld. Dishes are based on simple, yet flavourful recipes, rich with local products. Visitors should not expect elaborate dishes or refined delicacies thatrequire complicated ideas and time that afarmer cannot spare. Of course, this does not make the localcuisine inferior to that of other regions,which may feature more complex and ela-borate dishes; rather, it is the simplicity ofits components that give the region’s cook-ing its unique qualities and flavour. One of the regional cuisine’s strongpoints includes fresh, homemade pasta,which has various shapes and names, in-cluding fusilli, cicatielli, tagliarelle andlagana, especially served with chickpeas,succulently dressed with tomato sauceand cheese, normally made from sheep’smilk. Another typical dish is the ‘Zuppa di car-done’, a soup made from the stems of theartichoke, which are peeled, diced andboiled in a flavourful capon broth, servedwith a rich mixture of chicken pieces, meat-balls, eggs and cheese. It is eaten hot withpieces of toasted bread, which soak up thebroth, making it a dish fit for a king. To make a good zuppa di cardone, the ess-ential ingredient is artichokes. The arti-chokes grown in Pietrelcina, which arecelebrated in a special annual feast or-ganised by the local tourist office, arewell known for their size, flavour and ten-derness. Artichokes are also found in various tra-ditional recipes created and served in thelocal restaurants, such as the artichokeragù and other flavourful dishes. Another traditional dish, ‘ammugliatielli’,is a type of roulade in a natural casing de-rived from the intestines of milk-fed lamb,

110

Page 112: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

presentati da salumi, salsicce secche efresche, capocolli. Che dire delle squisitesopressate sott'olio, alle quali, con un po'di invidia, rimandiamo il lettore. Partico-larmente rinomate per la produzione diinsaccati come di prosciutti, le zone di Pie-traroja e di Cusano Mutri.E appena il caso di dire che tali saporosespecialità richiedono di essere annaffiateda buoni, robusti vini ed a tanto il Sanniogenerosamente provvede con i bianchidella Valle Telesina e i corposi rossi dellazona del Solopaca. Da menzionare i seivini D.O.C.: “Aglianico del Taburno”,”Guardiolo”, ”Sannio”, “S.Agata dei Goti”,”Solopaca” e “Taburno”, e due vini I.G.T.“Beneventano” e “Dugenta”.Per i dolci, impera su tutti il torrone, le-gato intimamente alla tradizione sannitamentre, tra i liquori, gode di fama inter-nazionale lo “Strega”, aromatico liquorediffuso nel mondo.

browned over a wood fire and drizzled witharomatic vinegar. This brings us to the meats of the area,which are particularly rich and tender,such as lamb, kid and pork. Sausages are widespread, especially sa-lamis, dried and fresh sausages and spe-cialty cured meats such as capocollo andthe exquisite sopressata marinated in oil.Pietraroja and Cusano Mutri are two areasfamous for their production of cured porkproducts such as prosciuttos. It goes without saying that these special-ties need to be washed down with good,robust wines and the Sannio area gene-rously provides whites from the TelesinaValley and full-bodied reds from the Solo-paca area. The area has six DOC wines:Aglianico del Taburno, Guardiolo, Sannio,Sant’Agata dei Goti, Solopaca and Ta-burno, and two IGT wines, Beneventanoand Dugenta. Torrone is the king of sweets in the area,closely linked to Samnite tradition, whileStrega, an aromatic liqueur, is famousthroughout the world.

111

BENEVENTO

San Nicola Manfredi

Sant’Angelo a Cupolo

San Martino SannitaSan Nazzaro

San Giorgio del SannioCalvi

Apice

anS

an MS edi

O

edi

VENTVENTOBENE

anfranfranfroo

ola Mican NS

upolongelo a CA’’Atan

annitatino Saran Mo

annio

an Nazzaran Nazzar

annio

S

annioio del Sgan GiorSalviC

epicA

Page 113: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

INFORMAZIONI UTILI USEFUL INFORMATION

Page 114: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

DA FARE E DA VEDERE

Da non perdereBENEVENTOTeatro Romano e mura longobarde –Duomo – Arco di Traiano – Chiesa SanBartolomeo – Chiesa S. Sofia – Rocca deiRettori – ex Chiesa S. Ilario – PonteLeproso

PROVINCIAPietrelcina: Centro Storico, case di San PioSassinoro: Santuario S. LuciaCerreto Sannita: Parrocchiale di S.Martino, Cattedrale SS. Trinità, Chiesa S.GennaroApice: CastelloCasalduni: CastelloCastelpagano: CastelloCeppaloni: CastelloFaicchio: CastelloGuardia Sanframondi: CastelloLimatola: CastelloMontesarchio: Rocca AragonesePietraroja: Parco GeopaleontologicoPontelandolfo: CastelloSant’Agata dei Goti: Centro Storico

ShoppingCeramica di Cerreto Sannita – Ceramica diSan Lorenzello – Torroni – Liquore Strega

In giro con i bambiniBENEVENTOVilla Comunale – OsservatorioAstronomico – Museo Geobiolab(Laboratorio Europeo della Naturalità) –Museo dell’Arco (ex Chiesa S. Ilario) –Musa (Polo museale della tecnica e dellavoro in agricoltura) – Trenino dell’arte.

THINGS TO DO AND SEE

Not to be missedBENEVENTORoman theatre and Longobard walls –Cathedral – Traiano’s Arch – SanBartolomeo church – S. Sofia church –Rocca dei Rettori – ex Chiesa S. Ilario –Ponte Leproso

PROVINCEPietrelcina: Historical centre, Saint Pio’shouseSassinoro: S. Lucia SanctuaryCerreto Sannita: Parrocchiale di S.Martino, SS. Trinità Cathedral, S. GennarochurchApice: CastleCasalduni: CastleCastelpagano: CastleCeppaloni: CastleFaicchio: CastleGuardia Sanframondi: CastleLimatola: CastleMontesarchio: Rocca AragonesePietraroja: Geo-paleontological parkPontelandolfo: CastleSant’Agata dei Goti: Historical centre

ShoppingPottery in Cerreto Sannita – Pottery fromSan Lorenzello – Torrone – Strega liqueur

To do with childrenBENEVENTOCity gardens – Astronomical Observatory– Geobiolab Museum (European lab onnature) – Museo dell’Arco (formerlyChiesa S. Ilario) – Musa (Museums ontechnique and agriculture) – Art train.

113

Page 115: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

PROVINCIAMontesarchio: Museo Archeologico delSannio Caudino “Museo a misura dibambino” San Lupo: CEA Centro di EducazioneAmbientale - Percorsi didattici, corsi elaboratori di attività naturalistiche,agricole ed artigianali tradizionaliSan Marco dei Cavoti: Museo degliOrologi da Torre

Arte e ArcheologiaTeatro Romano – Ponte Leproso – Museodel Sannio – Hortus Conclusus – Arcos

Natura e parchiS. Salvatore Telesino: Parco del GrassanoPietraroja: Paleolab e ParcoGeopaleontologicoVitulano: Parco Avventura Camposauro Pannarano: Oasi del WWF – Escursionivarie – Arrampicate su pareti artificialiCampolattaro: Oasi del WWF del Lago diCampolattaroCusano Mutri: Grotte di CaccaviolaGuardia Sanframondi: Oasi FaunisticaSan Lorenzello: Parco Naturalistico deiDinosauriSolopaca: MEG Museo EnoGastronomicoVisite guidate dei Parchi Eolici in varielocalità della provincia

Sapori e aromiTorroni – Prodotti dolciari – Vini – Olio –Liquori aromatizzati - Liquore Strega

Per i giovaniPiazza Arechi II – Piazza Risorgimento –Piazza Piano di Corte

Terme e benessereTerme di Telese

IN THE PROVINCEMontesarchio: Museo Archeologico delSannio Caudino (Archaeologicalmuseum), “Children’s museum” San Lupo: CEA Environmental TrainingCentre – Paths, courses and activities onenvironment, agriculture and traditionalcraftsSan Marco dei Cavoti: Tower watchesmuseum

Art and ArchaeologyRoma Theatre – Ponte Leproso – Museodel Sannio (Sannio Museum) – HortusConclusus – Arcos

Nature and parksS. Salvatore Telesino: Parco del GrassanoPietraroja: Paleolab and Geo-paleontological parkVitulano: Adventure Park CamposauroPannarano: WWF Reserve – Walkingtours – Free climbing on artificial wallsCampolattaro: WWF Reserve of LakeCampolattaroCusano Mutri: Caccaviola CavesGuardia Sanframondi: Natural reserveSan Lorenzello: Dinosaurs’ Natural ParkSolopaca: MEG Museo EnoGastronomico(Food and wine Museum)Guided tours to wind parks in differentplaces of the province

Tastes and flavoursTorrone – sweets and cakes – wines –extra-virgin olive oil – fruit liqueurs -Strega liqueur-

For young peoplePiazza Arechi II – Piazza Risorgimento –Piazza Piano di Corte

Thermal baths and wellnessThermal baths in Telese

114

Page 116: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

INFO:

MUSEI, MOSTRE E SITI MUSEALI DIBENEVENTO E PROVINCIA

ARCOSMuseo di Arte ContemporaneaPalazzo del GovernoCorso Garibaldi - Segreteriaamministrativa Art Sannio Campania tel. 0824.21079. Visitabile in occasione dimostre ivi allestite.Da martedì a venerdì: 9.30/13.3016.30/20.30 Sabato, domenica e festivi: 10.00/14.0016.30/21.30. Chiuso il lunedì. € 2,00 per visita guidata e per gruppi escolaresche di minimo 10 personeIngresso gratuito per: visita libera; ultra65enni; accompagnatori gruppi e classi;diversamente abili. 0824.312465 0824.357241museoarcos@ artsanniocampania.itinfo@artsanniocampania.itwww.artsanniocampania.itPrenotazione obbligatoria per gruppi escolaresche

GEOBIOLABLaboratorio Europeo NaturalitàS.S. Appia Contrada Pontecorvo - Segreteriaamministrativa Art Sannio Campania tel.0824.21079. Sabato, domenica e festivi10.00/13.00 - 16.00/20.00Chiuso il lunedì * Vedi “Rete museale”Visitabile su prenotazione dal martedì alvenerdì [email protected]

HORTUS CONCLUSUSVico Noce - Giardino ex Convento SanDomenico tel. 329.3173126 9.00/13.0015.00/19.45 Gratuitowww.comune.benevento.it/Turismo/Hortus.htm

INFORMATION:

MUSEUMS, EXHIBITIONS AND OTHERSITES IN BENEVENTO AND ITS PROVINCE

ARCOSContemporary art museumPalazzo del GovernoCorso Garibaldi Administrativesecretariat Art Sannio Campania0824.21079 You can visit the museum ifexhibitions are held here.From Tuesday to Friday: 9.30/13.3016.30/20.30 Saturdays, Sundays and public holidays:10.00/14.00 16.30/21.30Closed on Mondays € 2.00 For guided tours, groups and schoolgroups (min. 10 people) Free admissionfor: non guided tours; over 65; tour leaderand teachers; people with disabilities.0824.312465 0824.357241museoarcos@ artsanniocampania.itinfo@artsanniocampania.itwww.artsanniocampania.itCompulsory reservations for groups andschool groups

GEOBIOLAB European laboratory on S.S. Appia Contrada PontecorvoAdministrative secretariat Art SannioCampania 0824.21079 Saturdays, Sundaysand public holidays 10.00/13.00 -16.00/20.00Closed on Mondays * See “Museumsnetwork” Visits upon reservation fromTuesday to Friday [email protected]

HORTUS CONCLUSUSVico Noce - Giardino ex Convento SanDomenico 329.3173126 9.00/13.0015.00/19.45 Freewww.comune.benevento.it/Turismo/Hortus.htm

115

Page 117: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

MOSTRA PERMANENTE "Uomini eccellenti. Tracce delRisorgimento beneventano"Rocca dei Rettori - Piazza Castello tel. 0824.774111. Gratuito. Visitabileprevio accordo con la Provincia:0824.774501, 0824.774502, 0824.774503

MUSA Polo museale della tecnica e del lavoroin agricolturaLocalità Piano Cappelle - tel. 0824.303165Segreteria amministrativa Art SannioCampania tel. 0824.21079. Sabato, domenica e festivi 9.00/12.00 -15.00/18.00Chiuso il lunedì. Gratuito. Visitabile suprenotazione dal martedì al venerdì [email protected]

MUSEO DELL’ARCOex Chiesa S. IlarioVia San Pasquale - Segreteriaamministrativa Art Sannio Campania tel. 0824.21079. Mattina: 10.00/13.00Pomeriggio: 15.00/18.00 (Invernale)17.00/20.00 (Estivo) - 16.00/19.00(Primavera/Autunno). [email protected]. 328.5830699

MUSEO DEL SANNIOPiazza S. Sofia - tel. 0824.21818 - 9.00/19.00Chiuso il lunedì. Museo e Chiostro: Intero€ 4,00 - Ridotto € 2,00 Solo Chiostro:Intero € 1,50 - Ridotto € 1,00. Ridotto:oltre 65 anni; cittadini residenti inBenevento e provincia; studenti di ogniordine e grado; possessori ISIC-CARD otessera Amici dei Musei; gruppi di almeno20 persone, soci del Touring Club.Gratuito: Docenti accompagnatoriscolaresche, militari in divisa, guideturistiche, disabili, giornalisti, personaledel Ministero Beni e Attività Culturali,amministratori e personale dei Musei edegli Enti Locali della provincia.museodelsannio@ provinciabenevento.itwww.museodelsannio.com

PERMANENT EXHIBITION “Excellent men. Traces of the BeneventoRisorgimento”Rocca dei Rettori - Piazza Castello0824.774111 Free Visits to be agreed withthe Province:0824.774501, 0824.774502, 0824.774503

MUSA Museum centre on technique andagricultureLocalità Piano Cappelle 0824.303165Administrative secretariat Art SannioCampania 0824.21079 Saturdays, Sundaysand public holidays 9.00/12.00 -15.00/18.00. Closed on Mondays. FreeVisits upon reservation from Tuesday toFriday [email protected]

MUSEO DELL’ARCOex Chiesa S. IlarioVia San Pasquale Administrativesecretariat Art Sannio Campania0824.21079 Morning: 10.00/13.00Afternoon: 15.00/18.00 (Winter)17.00/20.00 (Summer)16.00/19.00 (Spring/Autumn) [email protected]

MUSEO DEL SANNIOPiazza S. Sofia 0824.21818 9.00/19.00Closed on Mondays Museum andcloister: Adult € 4.00, Reduction € 2.00Only cloister: Adult € 1.50, Reduction €1.00. Reduction: over 65; citizens living inBenevento and its province; students;owners of ISIC-CARD or Amici dei Museicard; groups of at least 20 people,Touring Club members.Free admission: teachers accompanyingstudents, soldiers wearing uniform, tourleaders, people with disabilities,journalists, staff of the Art and Culturalactivities Ministry, managers and staff ofmuseums and public bodies of the province.museodelsannio@ provinciabenevento.itwww.museodelsannio.com

116

Page 118: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

OSSERVATORIO ASTRONOMICOCentro La Pace - C/da Monte delleGuardie - tel. 0824.357004€ 5,00. Gratuito: docenti accompagnatoridi scolaresche. Visitabile previo accordocon il Dr. Antonio Pepe: 339.4928929antonio.pepe1@ tin.it www.osservatoriodelsannio.it

TEATRO ROMANOPiazza Caio Ponzio Telesino - tel.0824.47213 0824.310945. Dalle 9.00 adun’ora prima del tramonto. Intero € 2,00- Ridotto € 1,00. Ridotto: da 18 a 25 anni;insegnanti. Gratuito: fino a 18 ed oltre i 65anni; studenti universitari, non fuoricorso, iscritti a: Archeologia;Architettura; Conservazione beniculturali; Lettere e Filosofia; Materieletterarie con indirizzo archeologico edartistico (esibizione libretto universitario).www.archeosa.beniculturali.it/?center=sito&id_sito=18&id_luogo=15

* Rete museale: Biglietto ordinario: € 4,00Biglietto ridotto € 2,00: da 6 a 18 anni;militari in divisa; associazioni culturali edenti convenzionati; possessori di tesseraArtecard, gruppi e classi.Biglietto gratuito: fino ad 6 ed oltre 65 anni;diversamente abili; guide turistiche edinterpreti turistici; giornalisti muniti ditesserino; accompagnatori gruppi e classi;studenti muniti di libretto delle seguentiFacoltà: Accademia di Belle Arti,Architettura, Lettere con indirizzoArcheologico e Storico-artistico,Conservazione dei Beni Culturali; studentidi Licei Artistici e di Istituti d’Arte.Prenotazione obbligatoria per gruppi escolaresche (min 10, max 30).Per visitare alcuni monumenti diBenevento, è possibile usufruire del“Trenino dell’Arte” che, partendo da PiazzaS. Sofia, effettua soste presso i principalisiti culturali ed archeologici della città:Rocca dei Rettori, Hortus Conclusus,Teatro Romano (ingresso a pagamento),Ponte Leproso, Arco di Traiano, Chiesa diS. Ilario, Arcos - Museo d'Arte

OSSERVATORIO ASTRONOMICOCentro La Pace C/da Monte delle Guardie0824.357004€ 5.00 Free admission: teachersaccompanying school groups. Visits to beagreed with Dr. Antonio Pepe: 339.4928929antonio.pepe1@ tin.it www.osservatoriodelsannio.it

TEATRO ROMANOPiazza Caio Ponzio Telesino 0824.472130824.310945. From 9.00 to one hourbefore sunset. Adult € 2.00 - Reduction €1.00. Reduction: between 18 and 25 yearsof age; teachers.Free admission: under 18 and over 65;university students with regular academiccurricula of the following faculties:Archaeology; Architecture; Arts andPhilosophy; Literary subjects witharchaeological and artistic specialization(showing university card).www.archeosa.beniculturali.it/?center=sito&id_sito=18&id_luogo=15

* Museums network: Ordinary ticket: € 4.00Reduction: € 2.00: from 6 to 18 years ofage; soldiers wearing uniforms; culturalassociations and bodies with specialagreements; owners of Artecard, groupsand school groups.Free admission: under 6 and above 65;people with disabilities; tourist guidesand tourist interpreters; journalists withprofessional certification; tour leadersand school groups; students showinguniversity card studying at the followingfaculties: Accademia di Belle Arti,Architecture, Humanities spec.Archaeology and History, Arts; studentsof Artistic Lyceums and Institutes.Compulsory reservation fro groups andschool groups (min 10, max 30).If you want to visit more than oneattraction in Benevento, you can use the“Trenino dell’Arte” (Art train) whichleaves in Piazza S. Sofia, stops inproximity of the main archaeological andcultural attractions of the city: Rocca deiRettori, Hortus Conclusus, Teatro

117

Page 119: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Contemporanea (visitabile in occasione dimostre ivi allestite, con ingresso apagamento), Chiesa di Santa Sofia, Museodel Sannio (ingresso a pagamento).Biglietto intero: € 4,00 - Ridotto: € 2,00Solo su prenotazione, per gruppi da unminimo di 10 persone ad un massimo di26 e scolaresche, sono previsti inoltre iseguenti itinerari:Itinerario 1: Visita guidata presso il MUSA- Polo Museale della Tecnica e del Lavoroin Agricoltura;Itinerario 2: Visita guidata presso ilGeobiolab - Laboratorio Europeo dellaNaturalità.Costo del biglietto € 4,00Un accompagnatore guida i visitatori edillustra la storia dei monumenti. IlTrenino è provvisto altresì di guidemultimediali.Orari:Estivo: Sabato e festivi dalle 10.00 alle13.00 e dalle 17.00 alle 20.00 - Invernale:Sabato e festivi dalle 10.00 alle 13.00 edalle 16.30 alle 19.30Gli altri giorni solo su prenotazione.Per informazioni: Segreteriaamministrativa Art Sannio [email protected] 0824.21079www.artsanniocampania.it/brochure_trenino.pdf

AIROLAMuseo Civico Struttura PolivalenteVia dei Fiori - tel. 0823.712391. Gratuito.Visitabile previo accordo con il Dott.Ettore Ruggiero. 340.2825306

APICEMuseo Civico Castello Normanno Piazza Carbonara, 2 - tel. 0824.920060CHIUSURA TEMPORANEA

BASELICEMuseo Paleontologico“Baselice ed il suo mare” - Via RomaPalazzo Del Vecchio. Gratuito. Visitabileprevio accordo con il Sig. GerardoMarucci: tel. 0824.64441 - 347.7103089

Romano (Roman theatre - ticket needed),Ponte Leproso, Arco di Traiano (Traiano’sArch), Chiesa di S. Ilario, Arcos - Museod'Arte Contemporanea (Contemporary artmuseum – visits allowed only ifexhibitions are held, ticket needed),Chiesa di Santa Sofia, Museo del Sannio(ticket needed).Adult ticket: € 4.00 - Reduction: € 2.00Only upon reservation, for groups andschool groups (min 10, max. 26). You canchoose between the following two tours:Tour 1: guided tour of MUSA – Museumcentre on Technique and Agriculture;Tour 2: guided tour of Geobiolab – Europeanlaboratory on nature. Ticket price € 4.00A tour leader shows the visitors themonuments and explains their origin andhistory. The art train is equipped withmultimedia guides.Opening times: Summer: Saturdays andpublic holidays from 10.00 to 13.00 andfrom 17.00 to 20.00 - Winter: Saturdaysand public holidays from 10.00 to 13.00and from 16.30 to 19.30Visits on other week days only uponreservation. For more information,contact: Administrative secretariat ArtSannio [email protected] - 0824.21079www.artsanniocampania.it/brochure_trenino.pdf

AIROLAMunicipal Museum Struttura PolivalenteVia dei Fiori 0823.712391 - Free. Visits tobe agreed with Dr. Ettore Ruggiero -340.2825306

APICEMunicipal Museum Castello Normanno Piazza Carbonara, 2 0824.920060TEMPORARYLY CLOSED

BASELICEPaleontological museum“Baselice ed il suo mare” Via Roma.Palazzo Del Vecchio. FreeVisits to be agreed with Mr. GerardoMarucci: 0824.64441 - 347.7103089

118

Page 120: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

CASTELVENEREMuseo della Civiltà Contadina Via delMulino tel. 0824.940210. Gratuito. Visitabileprevio accordo con il Sig. Pasquale Carlo329.7333423

CERRETO SANNITAMuseo della Civiltà Contadina Via Madonna della Libera. Gratuito.Visitabile previo accordo con il Sig DavideNatale: tel. 335.5853072www.comune.cerretosannita.bn.it/musei.htm

CASTELVENERERural Civilization MuseumVia del Mulino 0824.940210. FreeVisits to be agreed with Mr. PasqualeCarlo - 329.7333423

CERRETO SANNITARural Civilization MuseumVia Madonna della Libera. FreeVisits to be agreed with Mr. Davide Natale:335.5853072www.comune.cerretosannita.bn.it/musei.htm

119

Bocca della Selva Bocca della Selva

Page 121: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

CERRETO SANNITAMuseo delle Ceramiche Palazzo S.AntonioCorso Umberto I. Invernale: 9.00/12.00 -15.30/19.00 - Estivo: 10.00/13.00 -16.30/20.00. Lunedì Gratuito. Per visite inorari diversi, contattare il Sig DavideNatale: tel. 335.5853072www.comune.cerretosannita.bn.it/musei.htm

CERRETO SANNITAMuseo d’Arte Sacra Chiesa di S. GennaroGratuito. Visitabile previo accordo con ilSig Davide Natale: tel. 335.5853072www.comune.cerretosannita.bn.it/musei.htm

CUSANO MUTRIMuseo Civico del Territorio Via Municipio - Visita guidata € 3 - Senzaguida € 2.50 Visitabile previo accordo con:Geoteam Onlus tel. 347.4544322 -328.2661201 www.museocusano.it

FRAGNETO MONFORTEMuseo Arti e Tradizioni Popolari Via Botteghe, 4/10 - tel. 0824.993649 -9.00/12.00. Sabato, domenica e festivi.Gratuito. Per visite in orari diversi,contattare il Municipio tel. 0824.986006www.museofarnetum.com

GUARDIA SANFRAMONDI Mostra di lepidotteri Vico Castello, 13 - tel. 0824.817444 CHIUSURA TEMPORANEA

MONTEFALCONE DI VALFORTOREMuseo Civico Via Figliola, 11 - tel. 0824 969516Invernale: da martedì a venerdì9.00/12.30; sabato 9.00/13.00 15.00/18.00;domenica 9.00/13.00 - Estivo: da martedìa domenica 9,00/12,00 - 16,30/19,30Lunedì Gratuito.www.museocivicomontefalconevalfortore.it

MONTEFALCONE DI VALFORTOREMuseo della Civiltà Contadina Rione S. Marco. Gratuito. Visitabile previoaccordo con il Sig. Nardi tel. 0824.969315

CERRETO SANNITAPottery museum Palazzo S. AntonioCorso Umberto I Winter: 9.00/12.0015.30/19.00 - Summer: 10.00/13.00 -16.30/20.00. Mondays Free. Visits indifferent day and times to be agreed withMr. Davide Natale: 335.5853072www.comune.cerretosannita.bn.it/musei.htm

CERRETO SANNITASacred art museum Chiesa di S. GennaroFree. Visits to be agreed with Mr. DavideNatale: 335.5853072www.comune.cerretosannita.bn.it/musei.htm

CUSANO MUTRIMunicipal museum of the territoryVia Municipio. Guided tour € 3 Non guided tour € 2.50Visits to be agreed with Geoteam Onlus 347.4544322 - 328.2661201www.museocusano.it

FRAGNETO MONFORTEPopular art and traditions museumVia Botteghe, 4/10 - 0824.9936499.00/12.00. Saturdays, Sundays and publicholidays. Free. Visits in different timesand days are to be agreed with theMunicipal authorities 0824.986006www.museofarnetum.com

GUARDIA SANFRAMONDI Exhibition on LepidopteraVico Castello, 13 - 0824.817444TEMPORARYLY CLOSED

MONTEFALCONE DI VALFORTOREMunicipal MuseumVia Figliola, 11 - 0824 969516. Winter: FromTuesday to Friday 9.00/12.30 - Saturdays9.00/13.00 15.00/18.00 - Sundays 9.00/13.00.Summer: From Tuesday to Sunday9,00/12,00 - 16,30/19,30 - Mondays Freewww.museocivicomontefalconevalfortore.it

MONTEFALCONE DI VALFORTORERural Civilization MuseumRione S. Marco. Free. Visits to be agreedwith Mr. Nardi - 0824.969315

120

Page 122: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

MONTESARCHIOMuseo Archeologico Nazionale delSannio Caudino Castello Medioevale - tel. 0824.834570Invernale: 9.00/17.00 - Estivo: 9.00/19.00Lunedì Gratuitowww.archeosa.beniculturali.it/?center=sito&id_sito=42

MORCONEMuseo Civico “Enrico Sannia” Via A. Sannia - tel. 0824.9571468.00/14.00. Martedì e giovedì 8.00/14.00 -15.00/18.00. Sabato, Domenica e festivi10.00/13.00. Gratuito. Per visite guidate inorari diversi, contattare la Sig.ra AnnaAucone: tel. 340.8650978 [email protected]

PIETRAROJAPaleo-Lab Parco Geopaleontologico. Località Civita“Cavere” - tel. 0824.868253Segreteria amministrativa Art SannioCampania. tel. 0824.21079. Sabato edomenica e festivi 10.00/18.00. Lunedì *Vedi “Rete museale”. Visitabile suprenotazione dal martedì al venerdì tel.328.3187994 - 320.2618342Dr. Giuseppe Barbato: tel. [email protected]

PIETRELCINACase di Padre Pio Centro Storico tel.0824.990711 - 0824.997504 - 0824.991099Invernale: 8.00/18.0.0 Estivo: 8.00/19.00.Ingresso gratuito www.cappuccinipietrelcina.com

PIETRELCINAMuseo di Padre Pio Convento Cappuccinitel. 0824.990711 - 0824.997504 -0824.991099. Orario invernale: 9.00/13.0015.00/18.00 - Estivo: 9.00/13.00 -15.00/19.00; domenica e festivi 9.00/19.00Ingresso gratuitowww.cappuccinipietrelcina.com

MONTESARCHIONational archaeological museum ofSannio CaudinoCastello Medioevale0824.834570Winter: 9.00/17.00. Summer: 9.00/19.00 Mondays Freewww.archeosa.beniculturali.it/?center=sito&id_sito=42

MORCONEMunicipal Museum “Enrico Sannia” Via A. Sannia 0824.957146 8.00/14.00Tuesday and Thursday 8.00/14.0015.00/18.00Saturdays 10.00/13.00. Sundays andpublic holidays. Free. Visits at differenttimes and on different days are to beagreed with Ms. Anna Aucone:[email protected]

PIETRAROJAPaleo-Lab Geo-paleontological park Località Civita“Cavere” 0824.868253Administrative Secretariat Art SannioCampania 0824.21079 Saturdays, Sundaysand public holidays 10.00/18.00 Mondays* See “Museums network” Visits uponreservation from Tuesday to Friday328.3187994 - 320.2618342 - Dr.Giuseppe Barbato: [email protected]

PIETRELCINASaint Pio’s House - Centro Storico0824.990711 - 0824.997504 - 0824.991099Winter: 8.00/18.00 Summer: 8.00/19.00. Freewww.cappuccinipietrelcina.com

PIETRELCINASaint Pio’s Museum Convento Cappuccini0824.990711 - 0824.997504 - 0824.991099Winter: 9.00/13.00 15.00/18.00. Summer:9.00/13.00 15.00/19.00. Sundays andpublic holidays 9.00/19.00. Freewww.cappuccinipietrelcina.com

121

Page 123: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

PONTELANDOLFOMuseo dell’arte contadina e dei tessuticaratteristici Via Castello - tel. 0824.851844 CHIUSURA TEMPORANEA

SAN BARTOLOMEO IN GALDOBiblioteca - Pinacoteca Municipio tel. 0824.8244201. Lunedì, mercoledì evenerdì 9.00/12.00; martedì e giovedì9.00/12.00; 15.00/18.00. Gratuito. E’consigliata la prenotazione, contattandol’Ufficio Cultura del Municipio:0824.8244230

SAN GIORGIO LA MOLARAMostra permanente "Nicola Ciletti" Ex edificio scolastico comunale Centro Storico. Gratuito.

SAN LORENZELLOParco Naturalistico dei Dinosauri Parco San Sebastiano - tel. 0824.815134 Da Maggio a Settembre da martedì avenerdì: 9,00/13,00; festivi e prefestivi:9,00/13,00 - 16,00/ 20,00; lunedì intero: € 4,00 - ridotto: € 2,00 (6 - 15 anni)Bambini fino a 5 anni: Gratuito. Visiteguidate ed apertura pomeridianainfrasettimanale per gruppi suprenotazione

SAN MARCO DEI CAVOTIMuseo degli Orologi da Torre Via Ravagnera. Gratuito. Visitabile suprenotazione solo per gruppi, contattandoil Municipio: tel. 0824.984009www.orologidatorre.eu

SAN SALVATORE TELESINO Parco del Grassano Invernale: 9.00/19.00 - Estivo: 9.00/24.00Ingresso gratuito Per visite guidate, percorsi didattici,pranzi, attività ludico-sportive,prenotazione pic-nic, contattare: Erculeas.r.l. tel. [email protected] www.parcodelgrassano.it

PONTELANDOLFORural art and local fabric museumVia Castello 0824.851844TEMPORARYLY CLOSED

SAN BARTOLOMEO IN GALDOPublic library and picture galleryMunicipio 0824.8244201. Mondays,Wednesdays and Fridays 9.00/12.00.Tuesdays and Thursdays 9.00/12.0015.00/18.00. Saturdays, Sundays andpublic holidays. Free. Reservations arerecommended, please contact UfficioCultura del Municipio: 0824.8244230

SAN GIORGIO LA MOLARAPermanent Exhibition "Nicola Ciletti" Ex edificio scolastico comunale CentroStorico. Free

SAN LORENZELLODinosaurs’ Natural ParkParco San Sebastiano 0824.815134From May to September, From Tuesdayto Friday: 9,00/13,00Public holidays and days before a publicholiday: 9,00/13,00 - 16,00/ 20,00.Mondays Adult: € 4,00 - Reduction:€ 2.00(6 - 15 years of age). Children under 5:free. Guided tours and afternoon openingin week days only upon reservations andfor groups

SAN MARCO DEI CAVOTITower watches museumVia Ravagnera. Free. Visits only forgroups upon reservation, please contactthe Municipality: 0824.984009www.orologidatorre.eu

SAN SALVATORE TELESINO Parco del GrassanoWinter: 9.00/19.00 Summer: 9.00/24.00.Free For school visits, guided tours,lunches, sport activities, picnicreservations, please contact: Erculeas.r.l. [email protected] www.parcodelgrassano.it

122

Page 124: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

SAN SALVATORE TELESINOMostra permanente“TelesiaAntiquarium” Abbazia benedettina del Santo SalvatoreSabato e domenica:9.30/13.00 - 15.00/19.00. Gratuito.Visitabile su prenotazione dal lunedì alvenerdì: tel. 0824 [email protected]

SANT’AGATA DEI GOTIMuseo Diocesano ed itinerario dipertinenza curiale Chiesa del Carmine. Gratuito. Visitabileprevio accordo con il Sig. ClaudioLubrano: tel. 338.9238541 o laParrocchia: tel. 0823.953059

SANT’AGATA DEI GOTIGalleria di Arte Contemporanea Biblioteca Antico Frantoio LargoTorricella. 10,00/13,00 16,00/19,00.Gratuito. Per visita in giornate o oraridiversi, contattare il Sig. ClaudioLubrano: tel. 338.9238541www.prolocosantagatadeigoti.it/GalleriaArte.htm

SOLOPACAMEG - Museo EnoGastronomico Corso Cusani, 114 - Palazzo Cutillo tel.0824.977901. Sabato e domenica10.00/13.00 - 15.00/19.00.Lunedì Intero: € 2,00 - Ridotto € 1,00 *Vedi “Rete museale” Visitabile suprenotazione dal martedì al venerdì,contattando il Sig. Fulvio Testa tel. 3333189915 di Art Sannio Campania0824.21079 - www.artsanniocampania.it

* Rete museale: Biglietto ordinario: € 4,00Biglietto ridotto € 2,00: da 6 a 18 anni;militari in divisa; associazioni culturali edenti convenzionati; possessori di tesseraArtecard, gruppi e classi.Biglietto gratuito: fino ad 6 ed oltre 65anni; diversamente abili; guide turisticheed interpreti turistici; giornalisti muniti ditesserino; accompagnatori gruppi eclassi; studenti muniti di libretto delle

SAN SALVATORE TELESINOPermanent exhibition “TelesiaAntiquarium”Abbazia benedettina del Santo SalvatoreSaturdays and Sundays: 9.30/13.00 -15.00/19.00. From Monday to Friday.Free. Visits upon reservation fromMonday to Friday: 0824 [email protected]

SANT’AGATA DEI GOTIDiocesan museum and tourChiesa del Carmine. Free. For visits,please contact Mr. Claudio Lubrano:338.9238541 or the church: 0823.953059

SANT’AGATA DEI GOTIContemporary art gallery and libraryAntico Frantoio Largo Torricella10,00/13,00 16,00/19,00. Free. Visits indifferent days and times to be agreed withMr. Claudio Lubrano: 338.9238541www.prolocosantagatadeigoti.it/GalleriaArte.htm

SOLOPACAFood and wine museumCorso Cusani, 114 Palazzo Cutillo 0824.977901. Saturdaysand Sundays 10.00/13.00 - 15.00/19.00.Mondays Adult € 2,00 - Reduction € 1,00* See Museums network” Visits uponreservation from Tuesday to Friday,please contact Mr. Fulvio Testa 3333189915 - or Art Sannio Campania0824.21079www.artsanniocampania.it

* Museums network: Ordinary ticket: € 4.00Reduction € 2.00: from 6 to 18 years ofage; soldiers wearing uniforms, culturalassociations and bodies with specialconventions; owners of Artecard, groupsand school groups.Free admission: under 6 and above 65;people with disabilities; tourist guidesand tourist interpreters; journalists withprofessional certification; tour leadersand school groups; students showinguniversity card studying at the following

123

Page 125: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

seguenti Facoltà: Accademia di Belle Arti,Architettura, Lettere con indirizzoArcheologico e Storico-artistico,Conservazione dei Beni Culturali;studenti di Licei Artistici e di Istitutid’Arte.Prenotazione obbligatoria per gruppi escolaresche (min 10, max 30)12/07/10

COME ARRIVARE A ...

In aereo:- Aeroporto di Napoli (Capodichino) - a80 Km da Benevento.

- Aeroporto di Bari - a 230 Km da Benevento.- Aeroporto di Roma (Fiumicino) - a 275Km da Benevento.

In treno:- Collegamenti ferroviari per Avellino,Campobasso, Foggia - Bari, Caserta,Napoli, Roma.

- Per informazioni rivolgersi a Ferroviedello Stato - Trenitalia - PiazzaColonna - Benevento - tel. 892021;

- Metrocampania Nordest - Via MunanzioPlanco - Benevento - tel. 0824 320711 /0824 47135.

In auto: - Per i veicoli provenienti da Roma,Autostrada A1 Napoli - Milano, uscire aCaianello e percorrere la strada statale372 "Telesina".

- Per i veicoli provenientidall"Autostrada A14 (Bologna - Bari),uscire a Termoli e percorrere la stradastatale 88 "Dei Due Principati"(Campobasso - Termoli).

- Per i veicoli provenientidall"Autostrada A16 (Napoli - Bari),uscire a Benevento.

- Per i veicoli provenienti da Napoli eCaserta, percorrere la strada statale 7Appia.

In autobus- Collegamenti Benevento - Avellino e

faculties: Accademia di Belle Arti,Architecture, Humanities spec.Archaeology and History, Arts; studentsof Artistic Lyceums and InstitutesCompulsory reservation for groups andschool groups (min 10, max 30).

HOW TO REACH ...

By plane:- Naples Airport (Capodichino) – about80 km from Benevento.

- Bari Airport – about 230 km fromBenevento.

- Rome Airport (Fiumicino) – about 275km from Benevento.

By train:- Train connections to Avellino,Campobasso, Foggia - Bari, Caserta,Naples, Rome.

- For more information, contact Ferroviedello Stato - Trenitalia - PiazzaColonna - Benevento - tel. 892021;

- Metrocampania Nordest - Via MunanzioPlanco - Benevento - tel. 0824 320711 /0824 47135.

By car: - Coming from Rome: Motorway A1Napoli - Milano, exit Caianello, followstate road (SS) 372 "Telesina".

- Coming from Motorway A14 (Bologna-Bari), exit Termoli, follow state road(SS) 88 "Dei Due Principati"(Campobasso - Termoli).

- Coming from Motorway A16 (Napoli -Bari), exit Benevento.

- Coming from Naples and Caserta:follow state road (SS) 7 "Appia".

By bus:- Connections Benevento - Avellino andviceversa: A.IR. Autoservizi Irpini - ViaFasano - Z. I. - Loc. Pianodardine -83100 Avellino (tel. 0825 204250)

- Connections Benevento - Naples andviceversa: EAVBUS - Via MunanzioPlanco - Benevento (tel. 0824 320711 /0824 47135)

124

Page 126: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

viceversa: A.IR. Autoservizi Irpini - ViaFasano - Z. I. - Loc. Pianodardine -83100 Avellino (tel. 0825 204250)

- Collegamenti Benevento - Napoli eviceversa: EAVBUS - Via MunanzioPlanco - Benevento (tel. 0824 320711 /0824 47135)

- Collegamenti Benevento - Salerno eviceversa: Autoservizi E.T.A.C. s.r.l. -Via S. Cosimo - Benevento (tel. 082428321 / 0824 47081)

- Collegamenti Benevento - Roma eviceversa: Autoservizi Marozzi - ViaBuozzi, 36 - Bari (tel. 080 5790111 / 064742801).

- Connections Benevento - Salerno andviceversa: Autoservizi E.T.A.C. s.r.l. -Via S. Cosimo - Benevento (tel. 082428321 / 0824 47081)

- Connections Benevento - Rome andviceversa: Autoservizi Marozzi - ViaBuozzi, 36 - Bari (tel. 080 5790111 / 064742801).

City lines1 - Railway station Via Gramsci and back 2 - Via Cavour - via Segni 2bis - Via Segni - Via Cavour 3 - Via Viviani - Via Piccinato 4 - Piazza Orsini - Cemetery and back 5 - Railway station - Epitaffio

125

Colle Sannita - campagna con grano Colle Sannita — grain field

Page 127: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

Linee cittadine1 - Stazione Centrale - Via Gramsci e ritorno 2 - Via Cavour - Via Segni2bis - Via Segni - Via Cavour 3 - Via Viviani - Via Piccinato 4 - Piazza Orsini - Cimitero e ritorno 5 - Stazione Centrale - Epitaffio 6 - Stazione Centrale - Via Gramsci eritorno

7 - Stazione Centrale - Contrada PianoCappelle e ritorno

8 - Stazione Vitulano - Via Piccinato9 - Terminal - Istituto Agrario Santa Sofia10 - Stazione Centrale Via Pennella11 - Stazione Centrale - Via Viviani 12 - Via Cavour - Via Viviani 13 - Piazza Risorgimento - SantaColomba

14 - Santa Colomba - Piazza Orsini Circolare A - Viale dell'UniversitàPacevecchia e ritorno

INDIRIZZI UTILI

Ente Provinciale per il Turismo diBeneventoVia Nicola Sala, 3182100 - Benevento

infopointtel. 0824 319911www.eptbenevento.itwww.vacanzenelsannio.cominfo@eptbenevento.it

6 - Railway station - Via Gramsci andback

7 - Railway station - Contrada PianoCappelle and back

8 - Vitulano station - via Piccinato 9 - Terminal - Istituto Agrario SantaSofia

10 - Railway station Via Pennella 11 - Railway station - Via Viviani 12 - Via Cavour - Via Viviani 13 - Piazza Risorgimento - SantaColomba

14 - Santa Colomba - Piazza Orsini Circolare A - Viale dell'UniversitàPacevecchia and back

USEFUL ADDRESSES

Benevento Tourism Provincial Board Via Nicola Sala, 3182100 - Benevento

infopointtel. 0824 319911www.eptbenevento.itwww.vacanzenelsannio.cominfo@eptbenevento.it

126

Page 128: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

127

Pietraroja - un fossile Pietraroja — fossil

Page 129: BENEVENTO e Provincia (Deleted 4f41fe116a9afe2a248baf62f40e87c6)

BEN

EVENTO

e la sua provincia / and its province

CAMPANIA

Assessoratoal Turismo

e ai Beni Culturali

www.incampania.com

copertina_BENEVENTO_2012_Layout 1 01/02/12 12:32 Pagina 1