being practical. electronic editions of flemish literary texts and documents in an international...
Post on 21-Oct-2014
769 views
DESCRIPTION
These are the slides of my lecture at the International Workshop on Electronic Editing (9-11 February 2012) in the School of Cultural Texts and Records at Jadavpur University, Kolkata, India. The text of the lecture is published online on my blog http://edwardvanhoutte.blogspot.com/TRANSCRIPT
![Page 1: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/1.jpg)
Being PracticalElectronic editions of Flemish literary texts anddocuments in an international perspective
Edward Vanhoutte
Director of Research & Publications, Royal Academy of Dutch Language & LiteratureHead, Centre for Scholarly Editing and Document StudiesResearch Associate, UCL Centre for Digital HumanitiesEditor-in-Chief, LLC. The Journal of Digital Scholarship in the Humanities
[email protected]@evanhoutte
![Page 2: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/2.jpg)
Wonne & SenneFridge explorers
![Page 3: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/3.jpg)
Pictures harvested from the InternetType “fridge” on Google.
![Page 4: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/4.jpg)
![Page 5: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/5.jpg)
Pictures harvested from the InternetType “fridge” on Google.
![Page 6: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/6.jpg)
CSE 1997The contents should:A. include logically selected, manageable textual content -- e.g., an edition of a single work, a group of works generically or chronologically grouped;B. include, when appropriate, authorial documents in addition to basic text(s), such as adaptations, working notes, contracts, tables of contents, prefaces, abstracts;C. present appropriate second-party textual materials -- e.g., letters from respondents may be desirable in an edition of letters;D. include the editorial materials required by the kind of edition envisaged -- e.g., [1] prefaces and acknowledgements; [2] lists of sigla, symbols, and abbreviations; [3] textual essay; [4] textual apparatus (or the functional equivalent, e.g., hypertext links) and/or notes; [5] historical/interpretive essay(s); [6] illustrations or charts, diagrams, maps; [7] historical/explanatory notes; [8] appendices; [9] bibliography; [10] glossary; [11] index(es);E. be logically arranged and easy to use;F. include appropriate analytical and text retrieval tools, either as part of the edition itself or as part of the access package for which the edition is designed (e.g., network browsers).
![Page 7: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/7.jpg)
CSE 2006● Accuracy● Adequacy● Appropriateness● Consistency● Explicitness
![Page 8: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/8.jpg)
![Page 9: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/9.jpg)
with the tools of social media at its centre, the social edition is process-driven, privileging interpretative changes based on the input of many readers; text is fluid, agency is collective, and many readers/editors, rather than single editor, shape what is important and, thus, broaden the editorial lens as well as the breadth, depth, and scope of any edition produced in this way.
(Siemens et al., forthcoming)
![Page 10: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/10.jpg)
![Page 11: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/11.jpg)
The problem of two audiences
• Peers
• Common Reader
![Page 12: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/12.jpg)
maximal edition● academic product● research data● scholarly accuracy and scrutiny● attitude towards problems and theories of the text ● history of the text
→ Expert Reader
The problem of two natures
![Page 13: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/13.jpg)
The problem of two naturesminimal edition● cultural product● reading edition
→ Common Reader
![Page 14: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/14.jpg)
The problem of two natures
• Minimal edition: reading edition
• Maximal edition: variorum edition
![Page 15: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/15.jpg)
The problem of two audiences and natures
• Minimal edition:
→ Reading edition
→ Common reader
• Maximal edition:
→ Variorum edition
→ Peers
![Page 16: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/16.jpg)
1. Editors of the same text
2. Editors of the same author
3. Editors with related textual problems
4. Technology curious
Peers
![Page 17: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/18.jpg)
Paul Snoek
(1933-1981)
Jos De Haes
(1920-1974)
Eddy Van Vliet(1942-2002)
![Page 19: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/19.jpg)
Paul Snoek
(1933-1981)
1,126 copies three months
Jos De Haes
(1920-1974)
585 copies three years
Eddy Van Vliet(1942-2002)756 copiesthree years
![Page 20: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/20.jpg)
Sold 3,800 copies over 2 years
![Page 21: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/21.jpg)
Sold 300 copies each
- republication of first print edition- variants- documentary: genetic essay / contemporary reviews / biographical details- essays
![Page 22: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/22.jpg)
Sold ca. 1,000 copies over 4 years
![Page 23: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/23.jpg)
● Buyers of books are not interested in literature, they’re interested in books as physical objects.
● Buyers of literature are not interested in a reliable text specifically, but in any easily acquirable text.
![Page 24: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/24.jpg)
De Smedt, Marcel & Vanhoutte, Edward (2000). Stijn Streuvels, De Teleurgang van den Waterhoek. Elektronisch-kritische editie/electronic-critical edition.Amsterdam: Amsterdam University Press/KANTL
![Page 25: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/25.jpg)
Willem Elsschot, Achter de Schermen. Elektronische editie, bezorgd door Peter de Bruijn, Vincent Neyt en Dirk Van Hulle. Universtiteit Antwerpen/Huygens Instituut, 2007.
![Page 26: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/26.jpg)
![Page 27: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/27.jpg)
Knowledge siteThe space and shape I will try to describe is one where textual archives serve as a base for scholarly editions which serve in tandem with every other sort of literary scholarship to create knowledge sites of current and developing scholarship that can also serve as pedagogical tools in an environment where each user can choose an entry way, select a congenial set of enabling contextual materials, and emerge with a personalized interactive form of the work (serving the place of the well-marked and dog-eared book), always able to plug back in for more information or different perspectives. (Peter Shillingsburg, From Gutenberg to Google. Electronic Representations of Literary Texts. Cambridge: Cambridge University Press, 2006, p. 88)
![Page 28: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/28.jpg)
Fluid, co-operative and distributed editions• Realizes Shillingsburg’s concept of knowledge sites through the formation of active on-line communities• Lavagnino’s suggestion of a model for electronic editions based on interactive, collaborative work on texts• Shillingsburg’s concepts of the convenient and the practical edition • Fredson Bowers’ concept of the ‘practical edition’
![Page 29: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/29.jpg)
present to a broad audience as sound a text (usually modernized and at a minimum price) as is consistent with information that may be procurable through normal scholarly channels and thus without more special research than is economically feasible.
(Bowers, 1969, p. 26)
![Page 30: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/30.jpg)
![Page 31: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/31.jpg)
Swimming
• Michael Sperberg-McQueen :
• Why not to Teach Your Edition How to Swim
• How to Teach Your Edition How to Swim
• Peter Robinson
• Teach our editions to swim to the readers
• Why Editors Have to Learn to Swim
![Page 32: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/32.jpg)
Why the Audience Have to Learn to SwimDetailed manuals
• outline the functionalities of the edition in detail
• explain the anticipated audience
• how they can make use of the knowledge which has been put into the edition
• how they can operate the included tools
• how they can replicate the editor’s research
• how they can interact with the edition
• how they can contribute to the edition.
![Page 33: Being Practical. Electronic editions of Flemish literary texts and documents in an international perspective](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051608/544777a2afaf9f61178b4a1c/html5/thumbnails/33.jpg)
Why the Audience Have to Learn to Swim
Papers and essays• Examples
• Triggers
• Communication
Education