batidora tazon que se levanta...stand mixer instructions and recipes batteur a bol amovible...

31
® BOWL-LIFT STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SE LEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En EE.UU.: 1=800=541=6390 Canada/En Canad&: 1=800=807=6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca 9709962C FOR THE WAY IT'S MADE?

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

®

BOWL-LIFTSTAND MIXERiNSTRUCTiONS AND RECIPES

BATTEUR A

BOL AMOVIBLEiNSTRUCTiONS ET RECETTES

BATIDORACON TAZONQUE SE LEVANTAiNSTRUCCiONES Y RECETAS

U.S.A./En EE.UU.:1=800=541=6390Canada/En Canad&:1=800=807=6777

KitchenAid.comKitchenAid.ca

9709962C FOR THE WAY IT'S MADE?

Page 2: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

Proof of Purchase

Always keep a copy of the sales receiptshowing the date of purchase of yourstand mixer. Proof of purchase willassure you of in-warranty service.

Before you use your stand mixer,please fill out and mail your productregistration card packed with the unit.

This card will enable us to contact youin the unlikely event of a product safetynotification and assist us in complyingwith the provisions of the ConsumerProduct Safety Act. This card does notverify your warranty.

Please complete the following for yourpersonal records:

Model Number

Date Purchased

Store Name and Location

Preuve d'achat

Conservez toujours une copie de lafacture indiquant la date d'achat devotre batteur sur socle. La preuved'achat vous assurera un service sousgarantie.

Avant d'utiliser votre batteur sur socle,veuillez remplir et postez votre carted'enregistrement de produit fournieavec I'unit_.

Num_ro de module

Cette carte nous permet de vouscontacter darts le cas fort peu probabled'une notification de s_curit_ du produitet nous aidera a nous conformer auxprovisions de la Ioi am_ricaine sur las_curit_ du produit au consommateur.Cette carte ne v_rifie pas votre garantie.

Veuillez remplir ce qui suit pour vosdossiers:

Date d'achat

Nom du magasin et emplacement

Comprobante de compra

Guarde siempre una copia del recibode compra que muestre la fecha enque adquiri6 su batidora con base. Elcomprobante de compra le asegura suderecho al servicio de garantia.

Antes de utilizar su batidora con base,por favor complete y envie por correola tarjeta de registro del producto queviene junto con la unidad.

Esta tarjeta nos permitir_q comunicarnoscon usted en el remoto caso que sed_ un aviso de seguridad del productoy nos ayudar_q a cumplir con lasdisposiciones de la Ley de Seguridad deProductos de Consumo. Esta tarjeta noconfirma su garantia.

Por favor, complete los siguientes datospara su registro personal:

N0mero del modelo

Fechade compra

Nombre de la tienda y direcci6n

Page 3: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

TABLEOF CONTENTSINTRODUCTION

Proof of Purchase ................................................................ Inside Front Cover

Stand Mixer Safety ........................................................................................ 5

Important Safeguards ................................................................................... 5

Electrical Requirements ................................................................................. 6

WARRANTY AND SERVICEINFORMATION

Kitchenaid ®Stand Mixer Warranty ................................................................ 7

Hassle-Free Replacement Warranty-50 United States and District Of Columbia .................................................... 8

Hassle-Free Replacement Warranty - Canada ................................................ 8

How to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico ..................................... 9

How to Arrange for Service after the Warranty Expires - All Locations .......... 9

How to Arrange for Service Outside these Locations ..................................... 9

How to Order Accessories and Replacement Parts....................................... 10

FEATURESAND OPERATION

Troubleshooting Problems ........................................................................... 11Bowl-Lift Stand Mixer Features.................................................................... 12

Assembling Your Bowl-Lift Stand Mixer ....................................................... 15

Pre-Use Cleaning ................................................................................. 15

Attaching Mixing Bowl ........................................................................ 15

Raising and Lowering Mixing Bowl ...................................................... 15

Removing Mixing Bowl ........................................................................ 15

Attaching the Flat Beater, Wire Whip andPowerKnead TM Spiral Dough Hook ....................................................... 16

Removing the Flat Beater, Wire Whip andPowerKnead TM Spiral Dough Hook ....................................................... 16

Using The Pouring Shield (not included with all models) ............................. 17

Attaching the Pouring Shield ............................................................... 17

Using the Pouring Shield ..................................................................... 17

Removing the Pouring Shield ............................................................... 17

Cleaning the Pouring Shield ................................................................. 17

Using the KitchenAid ®Stand Mixer Accessories........................................... 18Bowl-Lift Stand Mixer Use........................................................................... 19

Operating the Mixer ............................................................................ 19

Commercial Style Motor Protection ..................................................... 19

Speed Control Guide ................................................................................... 20

Care and Cleaning ...................................................................................... 21

Cleaning the Stand Mixer and Accessories........................................... 21Beater to Bowl Clearance ............................................................................ 22

Continued on next page

Page 4: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

TABLEOF CONTENTS

Mixing Tips ................................................................................................. 23

Egg Whites ................................................................................................. 24

Whipping Cream ........................................................................................ 24Stand Mixer Attachments ........................................................................... 25

Mounting Attachments ....................................................................... 25

Removing Attachments ....................................................................... 25Stand Mixer Accessories.............................................................................. 27

General Instructions for Mixing and Kneading Yeast Doughwith the Rapid Mix Method ........................................................................ 28

Bread Making Tips ...................................................................................... 29

Shaping a Loaf............................................................................................ 30

RECIPES

Basic White Bread ....................................................................................... 31

Whole Grain Wheat Bread .......................................................................... 32

French Bread............................................................................................... 33

Honey Oatmeal Bread ................................................................................. 34

Crusty Pizza Dough ..................................................................................... 35

Basic Sweet Dough ..................................................................................... 36Cinnamon Swirl Rounds .............................................................................. 37

Page 5: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

STAND MIXER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and onyour appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that cankill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol andeither the word "DANGER" or '_VARNING."These words mean:

You can be killed or seriouslyinjured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriouslyinjured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how toreduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructionsare not followed.

IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed including the following:

1. Read all instructions.

2. To avoid risk of electrical shock, do not put stand mixer in water orother liquid.

3. Close supervision is necessary when any appliance is used by ornear children.

4. Unplug stand mixer from outlet when not in use, before putting on ortaking off parts and before cleaning.

5. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as wellas spatulas and other utensils away from beater during operation toreduce the risk of injury to persons and/or damage to the stand mixer.

6. Do not operate stand mixer with a damaged cord or plug or afterthe stand mixer malfunctions, or is dropped or damaged in anymanner. Return appliance to the nearest Authorized Service Center forexamination, repair or electrical or mechanical adjustment. Call theKitchenAid Customer Satisfaction Center at 1-800-541-6390 formore information.

Continued on next page

Page 6: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid maycause fire, electrical shock or injury.

8. Do not use the stand mixer outdoors.

9. Do not let the cord hang over edge of table or counter.

10. Remove flat beater, wire whip or dough hook from stand mixerbefore washing.

SAVE THESE INSTRUCTIONSTHIS PRODUCT IS DESIGNED FOR

HOUSEHOLD USE ONLY.

ELECTRICALREQUIREMENTS

Volts: 120 A.C. only.Hertz: 60

The wattage rating for your standmixer is printed on the serial plate.Do not use an extension cord. Ifthe power cord is too short, have aqualified electrician or servicemaninstall an outlet near the appliance.

The maximum rating is based on theattachment that draws the greatestload (power). Other recommendedattachments may draw significantlylesspower.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prongoutlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow theseinstructions can result in

death, fire, or electrical shock.

Page 7: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

KiTCHENAID®STAND MIXERWARRANTY

Length ofWarranty:

50 United States,the District of

Columbia, Canada,and Puerto Rico:

One-year limitedwarranty from date ofpurchase.

KitchenAid

Will Pay For:

50 United States, theDistrict of Columbiaand Canada: Hassle-

free replacement ofyour stand mixer.See the followingpage for details onhow to arrange forreplacement.ORin Puerto Rico:

The replacement partsand repair labor coststo correct defectsin materials and

workmanship. Servicemust be provided by anAuthorized KitchenAidService Center. To

arrange for service,follow the instructions.

KitchenAid

Will Not Pay For:

A. Repairs whenstand mixer isused in other than

normal single familyhome use.

B. Damage resultingfrom accident,alteration, misuseor abuse or use

with productsnot approved byKitchenAid.

C. Replacement partsor repair labor costsfor stand mixer

when operatedoutside the countryof purchase.

DiSCLAiMER OF iMPLiED WARRANTIES; LiMiTATiON OF REMEDIESIMPLIEDWARRANTIES, INCLUDINGTO THE EXTENTAPPLICABLEWARRANTIES OF MERCHANTABILITYOR FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE,ARE EXCLUDEDTO THE EXTENTLEGALLYPERMISSIBLE.ANYIMPLIEDWARRANTIESTHAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TOONE YEAR, ORTHE SHORTESTPERIODALLOWED BY LAW. SOME STATESAND PROVINCESDO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONSON HOWLONG AN IMPLIEDWARRANTY OF MERCHANTABILITYOR FITNESSLASTS,SOTHE ABOVE LIMITATIONSOR EXCLUSIONSMAY NOT APPLYTO YOU.

IFTHIS PRODUCTFAILSTO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER'S SOLEANDEXCLUSIVEREMEDY SHALL BE REPAIROR REPLACEMENTACCORDING TOTHE TERMSOF THIS LIMITED WARRANTY.KITCHENAID AND KITCHENA1DCANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITYFOR INCIDENTALORCONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rightsand you may also have other rights which vary from state to state orprovince to province.

Page 8: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

HASSLE-FREEREPLACEMENTWARRANTY - 50 UNITED STATESAND

DiSTRiCT OF COLUMBIA

We're so confident the quality ofour products meets the exactingstandards of KitchenAid that, if yourstand mixer should fail within the

first year of ownership, KitchenAidwill arrange to deliver an identicalor comparable replacement to yourdoor free of charge and arrangeto have your original stand mixerreturned to us. Your replacementunit will also be covered by our oneyear limited warranty. Pleasefollowthese instructions to receive this

high-quality service.

If your KitchenAid _"stand mixershould fail within the first year ofownership, simply call our toll-freeCustomer Satisfaction Center at

1-800-541-6390 Monday throughFriday, 8 a.m. to 8 p.m. (EasternTime), or Saturday, 10 a.m. to 5 p.m.Give the consultant your completeshipping address. (No RO. Boxnumbers, please.)

When you receive your replacementstand mixer, use the carton andpacking materials to pack up youroriginal stand mixer. In the carton,include your name and address ona sheet of paper along with a copyof the proof of purchase (registerreceipt, credit card slip, etc.).

HASSLE-FREEREPLACEMENTWARRANTY- CANADA

We're so confident the quality ofour products meets the exactingstandards of the KitchenAid brandthat, if your stand mixer should failwithin the first year of ownership,KitchenAid Canada will replaceyour stand mixer with an identicalor comparable replacement. Yourreplacement unit will also be coveredby our one year limited warranty.Please follow these instructions toreceive this high-quality service.

If your KitchenAid _"stand mixershould fail within the first year ofownership, take the stand mixeror ship collect to an AuthorizedKitchenAid Canada Service Centre.In the carton include your nameand complete shipping addressalong with a copy of the proof ofpurchase (register receipt, credit cardslip, etc.). Your replacement standmixer will be returned prepaid andinsured. If you are unable to obtainsatisfactory service in this manner callour toll-free Customer eXperienceCentre at 1-800-807-6777.Or write to us at:

Customer eXperience CentreKitchenAid Canada200-6750 Century Ave.Mississauga, ON L5N 0B7

Page 9: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

HOW TO ARRANGE FOR WARRANTYSERVICEiN PUERTORiCO

Your KitchenAid _'stand mixer is

covered by a one-year limitedwarranty from the date ofpurchase. KitchenAid will pay forreplacement parts and labor coststo correct defects in materials

and workmanship. Service mustbe provided by an AuthorizedKitchenAid Service Center.

Take the stand mixer or ship prepaidand insured to an AuthorizedKitchenAid Service Center. Your

repaired stand mixer will be returnedprepaid and insured, tf you areunable to obtain satisfactory servicein this manner, call toll-free1-800-541-6390 to learn the locationof a Service Center near you.

HOW TO ARRANGE FOR SERVICEAFTERTHE WARRANTY EXPIRES-

ALL LOCATIONSBefore calling for service, pleasereview the Troubleshooting section.

For service information in the50 United States, District ofColumbia, and Puerto Rico,call toll-free 1-800-541-6390.

Or write to:Customer Satisfaction CenterKitchenAid Portable AppliancesRO. Box 218St. Joseph, MI 49085-0218

Or contact an Authorized Service

Center near you.

For service information in

Canada,call toll-free 1-800-807-6777.

Or write to:Customer eXperience CentreKitchenAid Canada

200-6750 Century Ave.Mississauga, ON LSN 0B7

HOW TO ARRANGE FOR SERVICEOUTSIDE THESELOCATIONS

Consult your local KitchenAid dealeror the store where you purchasedthe stand mixer for information onhow to obtain service.

For service information inMexico,call toll-free01-800-024-17-17(JV Distribuciones)

Or

01-800-902-31-00(lndustrias Birtman)

Page 10: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

HOW TO ORDER ACCESSORIESAND REPLACEMENTPARTS

To order accessories or

replacement parts for yourstand mixer in the 50 UnitedStates, District of Columbia, andPuerto Rico,call toll-free 1-800-541-6390

Monday through Friday, 8 a.m. to8 p.m. (Eastern Time), or Saturday,10 a.m. to 5 p.m.

Or write to:Customer Satisfaction Center

KitchenAid Portable AppliancesRO. Box 218St. Joseph, MI 49085-0218

To order accessories or

replacement parts for your standmixer in Canada,call toll-free 1-800-807-6777.

Or write to:

Customer eXperience CentreKitchenAid Canada

200-6750 Century Ave.Mississauga, ON LSN 0B7

To order accessories or

replacement parts for your standmixer in Mexico,call toil-free01-800-024-17-17(JV Distribuciones)Or01-800-902-31-00(lndustrias Birtman)

Page 11: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

TROUBLESHOOTING PROBLEMS

Please read the following beforecalling the service center.

1. The stand mixer may becomewarm during use. Under heavyloads with extended mixing timeperiods, you may not be able tocomfortably touch the top of thestand mixer. This is normal.

2. The stand mixer may emit apungent odor, especially whennew. This is common withelectric motors.

3. If the fiat beater hits the bowl,stop the stand mixer. See "Beaterto Bowl Clearance" section.

If your stand mixer shouldmalfunction or fail to operate,

please check the following:

- Is the stand mixer plugged in7

- Turn the stand mixer off for10-15 seconds, then turn it backon. If the mixer still does not start,allow it to cool for 30 minutesbefore turning it back on.

If the problem is not due toone of the above items, seethe KitchenAid _ stand mixerWarranty. Do not return thestand mixer to the retailer - theydo not provide service.

USA/Puerto Rico: 1-800-541-6390Canada: 1-800-807-6777Mexico: 01-800-024-17-17

(JV Distribuciones)or01-800-902-31-00(lndustrias Birtman)

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prongoutlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow theseinstructions can result indeath, fire, or electrical shock.

- Is the fuse in the circuit to thestand mixer in working order? Ifyou have a circuit breaker box, besure the circuit is dosed.

Page 12: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

BOWL-LIFT STAND MIXER FEATURES

MultipurposeAttachment Hub

\\

\

Speed Control

(not shown -see the "Bowl-

Lift Stand Mixer

Features" section)

Attachment Motor Head

Knob (contains direct-drive,

all-steel gear transmission)

Bowl-Lift Lever

Beater Shaft --

Locating Pins

Bowl Support

FlatBeater

StainlessSteel Bowl

Wire Whip*

PowerKnead*"

Spiral Dough Hook

*Some models include the11-Wire Whip instead of theWire Whip. See "Using the KitchenAid _Stand Mixer Accessories" section.

Page 13: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

BOWL-LIFT STANDDirect-Drive,All-Steel Gear Transmission

The motor head houses the

powerful, high-performance motorand the direct-drive, all-steel geartransmission.

Multipurpose Attachment Hubwith Hinged Hub Cover

Hinged hub cover flips open toreveal the multipurpose attachmenthub. The hub powers a variety ofattachments that simplify foodpreparation and add culinaryversatility. See the "Stand MixerAttachments" section.

Commercial-Style Motor Protection

This reset feature keeps the motorfrom overheating by automaticallyshutting down the mixer whenthermal overload is detected.

Attachment Knob

Knob secures stand mixerattachments to the hub.

Bowl=Lift Lever

Sturdy bowl-lift lever raises andlowers the mixing bowl.

Beater Shaft

Fiat beater, dough hook, and wirewhip accessories mount to thebeater shaft.

Stainless Steel Bowl

Polished stainless steel bowl isdishwasher safe.

Speed Control Lever

10 mixing speeds provide versatilityfor any recipe. Speeds range from avery slow stir to a very fast mix.

MIXER FEATURES

Bowl-Height Adjustment Screw

Screw adjusts the beater-to-bowlclearance. Factory preset.

Bowl Support

Durable metal arms support thebowl for stable mixing.

Locating Pins

Pinsfit through the bowl brackets toposition the bowl on the bowl support.

67-Point Planetary Mixing Action

The beater spirals to 67 differenttouch-points within the bowl forquick, complete mixing.

Soft Start TM Mixing Feature

Helps minimize ingredient splatterwith gentle acceleration to theselected speed.

PowerKnead'" Spiral DoughHook

Quickly and thoroughly kneads any typeof raised dough - even large quantities.

Flat Beater

Use the fiat beater to mix cakes,quick breads, cookie dough andto mash potatoes. Special designworks with unique mixing action tothoroughly mix ingredients.

Wire Whip

The design of the wire whip rapidlyincreases airflow into egg mixturesfor stiff souffles and rigid peaksof meringue. With the planetarymixing action, the wire whip covers134 points within the bowl to createsilky decorator icings and lighter,fluffier whipped cream.NOTE: Some models include the11-Wire Whip instead.

Continued on next page

Page 14: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

BOWL-LIFT STAND MIXER FEATURES

1 1-Wire Whip

The 11-wire whip is ideal forachieving superior results whenwhipping smaller quantities of eggwhites and cream. The design of the11-wire whip produces largervolumes of egg whites in significantlylesstime than it would take the

standard wire whip. The 11-wirewhip also can whip cream faster.NOTE: The 11-Wire Whip is standardequipment with select models butcan be purchased as an optionalaccessory. [Model KN211WW]

Wide-Chute Pouring Shield(not shown)

The dual-purpose pouring shieldhelps avoid ingredient splatter andminimizes flour puff. Wide pouringchute makes adding ingredients easy.(Standard with select models.)

Electronic Speed Sensor

The electronic speed sensormaintains the selected speed evenwhen ingredients are added and thedensity and weight change.

Page 15: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

ASSEMBLING YOUR BOWL-LIFTSTAND MIXER

Pre-Use Cleaning 4.

Before using your stand mixer forthe first time, wash the mixing bowland accessories.Seethe "Care andCleaning" section.

Attaching Mixing Bowl

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prongoutlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow theseinstructions can result indeath, fire, or electrical shock.

Placebowl brackets over thelocating pins on the bowl support.

5. Pressdown on the back of the

bowl until bowl pin snaps intothe spring latch.

6. Raisethe bowl before mixing.7. Plug into a grounded

3-prong outlet.

Raising and Lowering Mixing Bowl

1. To raise the bowl, turn thebowl-lift lever counterclockwise

as far as possible.

Raise

1. Make sure the speed control leveris set to the OFF/Oposition.

2. Unplug the stand mixer ordisconnect power.

3. Lower the bowl support byturning the bowl-lift leverclockwise.

Lower

2. The bowl-lift lever will snapinto place when the bowl iscompletely raised.

3. To lower the bowl, turn the bowl-lift lever clockwise.

Removing Mixing Bowl

1. Make sure the speed controllever is set to the OFF/0position.

2. Unplug the stand mixer ordisconnect power.

3. Lower the bowl support byturning the bowl-lift leverclockwise.

4. Grasp the bowl handleand lift the bowl off of the

locating pins.

Continued on next page

Page 16: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

ASSEMBLING YOUR BOWL-LIFTSTAND MIXER

Attaching the Flat Beater,Wire Whip, and PowerKnead TM

Spiral Dough Hook

1. Make sure the speed controllever is set to the OFF/Oposition.

2. Unplug the stand mixer ordisconnect power.

3. Slide selected accessory ontothe beater shaft.

I

BeaterShaft

Removing the Flat Beater,Wire Whip, and PowerKnead TM

Spiral Dough Hook

1. Make sure the speed controllever is set to the OFF/Oposition.

2. Unplug the stand mixer ordisconnect power.

3. Pressaccessory upward and turnto the left.

4. To remove, gently slide theaccessory down from thebeater shaft.

4. Turn the accessory to the right,hooking it over the pin on theshaft.

5. Plug into a grounded3-prong outlet.

Page 17: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

USING THE POURING SHIELD*Attaching the Pouring Shield*

1. Make sure the speed controllever is set to the OFF/Oposition.

2. Unplug the stand mixer ordisconnect power.

3. Attach desired accessory andraise the mixing bowl.

4. Slide pouring shield collararound beater shaft, centeringcollar over rim of bowl.

Using the Pouring Shield

Pour ingredients into the mixingbowl through the chute portion ofshield.

PouringChute

i i

IMPORTANT: Make sure the guideson the bottom of the chute rest

on the rim of the bowl to keepingredients from falling outside thebowl as they are added.

Removing the Pouring Shield

1. Make sure the speed control

2,

3.

4.

5.

6,

lever is set to the OFF/Oposition.Unplug the stand mixer ordisconnect power.Remove pouring chutefrom collar.Slide pouring shield collaroff bowl.Lower the bowl support byturning the bowl-lift leverclockwise.Remove accessory and themixing bowl.

Cleaning the Pouring Shield

Wash in warm sudsy water. If youwish, you may place on the top rackof your dishwasher.

*If Pouring Shield is included.

Page 18: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

USING THE KITCHENAID®STAND MIXER ACCESSORIES

Wire Whi

!i'_'_'_i!;_ ,"_,!i

!_i!!'_!J';i_i_' ,Z'_i

i_i!¸ ;;il;:;,,,,iiii_yI

11 -Wire Whip

Flat Beater for normal toheavy mixtures:

cakescreamed frostingscandiescookiespie pastry

biscuits

quick breadsmeat loaf

mashed potatoes

Wire Whip or 11-Wire Whipfor mixtures that

need air incorporated:

eggsegg whitesheavy creamboiled frostingssponge cakesangel food cakesmayonnaisesome candies

Powerknead'" Spiral Dough Hook formixing and kneadingyeast doughs:

breads rollspizza crusts coffee cakesbuns

Page 19: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

BOWL-LIFTSTAND MIXER USEOperating the Mixer

1. Before use, make sure theflat beater, wire whip, or thePowerKnead _'' Spiral DoughHook is properly attachedand the bowl is raised into

mixing position.2. Plug the stand mixer into a

grounded 3-prong outlet.3. Slowly slide the speed control

lever forward to begin mixing.Gradually increase the speed toavoid splashing ingredients.

4. To stop mixing, slide thespeed control lever to theOFF/Oposition.

injury Hazard

Unplug mixer before touchingbeaters.

Failure to do so can result in

broken bones, cuts or bruises.

NOTE: The bowl and beater are

designed to provide thorough mixingwithout frequent scraping. Scrapingthe bowl once or twice during mixingis usually sufficient. Turn off thestand mixer before scraping. Do notscrape the bowl while the standmixer is operating.

Commerdal Style MotorProtection

If the stand mixer becomesoverheated due to heavy use, themotor will automatically shut off toavoid damage. If this occurs:

1. Slide the speed control lever tothe OFF/Oposition. This resetsthe mixer.

2. Allow the mixer to cool forseveral minutes.

3. Resume mixing by sliding thespeed control lever to thedesired speed.

4. If the mixer does not start, slidethe speed control lever to the0%/0 position. Let the mixercool for 30 more minutesbefore resuming.

Page 20: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

SPEEDCONTROL GUIDEThe speed control lever can be set between the speeds listed below if a fineradjustment is required.

IMPORTANT: Use Speed 2 when preparing yeast dough - using any otherspeed may damage the mixer.

Speed Use For Description

STIR STIRRING

SLOW MIXING

Forslow stirring, combining, mashing,starting all mixing procedures. Use to addflour and dry ingredients to batter, addliquids to dry ingredients, and combineheavy mixtures.• Also for usewith IceCream

MakerAttachment.NOTE: Do not use STIRspeed to mix orknead yeast dough.

Forslow mixing, mashing, and fasterstirring. Use to mix heavy batters andcandies, begin mashing potatoes or othervegetables, cut shortening into flour,mix thin or splashy batters, and mixand knead yeast dough.• Also for use with Can Opener Attachment.

4 MIXING &BEATING

For mixing semi-heavy batters, such as cookies.Useto combine sugar and shortening and toadd sugar to egg whites for meringues. This isa medium speed for cake mixes.• Also for usewith the Food Grinder

Attachment, the Slicer/ShredderAttachment, and the Fruit/VegetableStrainer Attachment.

6 BEATING &CREAMING

For medium-fast beating, creaming, orwhipping. Use to finish mixing cake,doughnut, and other batters. This is a highspeed for cake mixes.• Also for usewith the Citrus Juicer

Attachment.

8 FAST BEATING& WHIPPING

Forwhipping cream, egg whites, andboiled frostings.

10 FAST WHIPPING Forwhipping small amounts of creamor egg whites.• Also for use with the Pasta Maker and

Grain Mill Attachments.NOTE: The mixer will slow down under theheavy loads imposed by these attachments.This is normal.

Page 21: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

CARE AND CLEANING

Cleaning the stand mixer andAccessories

• Make sure the speed controllever is set to the OFF/Oposition.

• Unplug the stand mixer ordisconnect power.

• Burnished (bare metal) flatbeaters, PowerKnead _'' SpiralDough Hook, and wire whipsshould be hand washed in

hot soapy water and driedimmediately after washing. Donot wash burnished accessoriesin the dishwasher.

• All mixing bowls, coated (white)flat beaters, and coated (white)dough hooks are dishwasher safe.

• Wipe mixer with a soft, dampcloth. Do not use abrasivecleansers or scouring pads. Donot immerse mixer in water.

• Wipe off beater shaft frequentlyto remove any residue thatmay accumulate. Do not storeaccessories on the beater shaft.

Page 22: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

BEATERTO BOWL CLEARANCE

Your stand mixer is adjusted at thefactory so the flat beater just clearsthe bottom of the bowl. If, forany reason, the flat beater hits thebottom of the bowl, or is too faraway from the bowl, you can correctthe clearance easily.NOTE: Adjustments should be madeonly with the flat beater in place.

1,

2.

3.

4.

5.

Make sure the speed controllever is set to the OFF/0 position.Unplug the stand mixer ordisconnect power.Place the bowl-lift lever in thedown position.Attach the mixing bowl andflat beater.Gently turn screw (A) slightlycounterclockwise to raise thebowl (reduced beater clearance),or clockwise to lower the bowl(increased beater clearance). Aslight turn is all that is required;the full range of adjustment isachieved in just _/2turn of thescrew. Do not rotate the screwmore than _/2turn in eitherdirection.

6. Raisethe bowl into mixing position.7. Examine the clearance between

the beater and the bowl. The

beater should just clear thesurface of the bowl. If it does

not, lower the bowl and readjust.

NOTE: When properly adjusted,the flat beater will not strike thebottom or sides of the bowl whilethe mixer is running. If the beateror professional wire whip strikes thebowl, damage may result.

Page 23: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

MIXING TIPS

Converting Your Recipefor the Mixer

The following mixing instructionscan help guide you in convertingyour own favorite recipes andmixing methods for use with yourKitchenAid _'stand mixer.

The "quick mix" method (sometimesreferred to as the "dump" method)is ideal for simple cake recipes. Thismethod calls for combining dryingredients with most or all-liquidingredients in one step.

More elaborate cake recipes shouldbe prepared using the traditionalcake mixing method commonlyreferred to as the "creaming"method. With this method, sugarand shortening, butter, or margarineare thoroughly mixed (creamed)before other ingredients are added.

For all cakes, mixing times may varybecause your KitchenAid®stand mixermixes faster than most other mixers.In general, mixing a cake with aKitchenAid _'stand mixer will takeabout half the time recommended inmost cake recipes.

To help determine the ideal mixingtime, observe the batter or doughand mix only until it has the desiredappearance described in your recipe,such as "smooth and creamy." Toselect the best mixing speed for thejob, use the Speed Control Guide.

Adding Ingredients

Always add ingredients as close tothe side of the bowl as possible, notdirectly into the moving beater. ThePouring Shield* can simplify addingingredients. If the ingredients in thebottom of bowl are not thoroughlymixed, then the beater-to-bowlclearance must be adjusted. See"Beater to Bowl Clearance" section.

Cake Mixes

When preparing packaged cakemixes, use Speed 2 for low speed,Speed 4 for medium speed, andSpeed 6 for high speed. For the bestresults, mix for the time stated onthe package directions.

Adding Nuts, Raisins, orCandied Fruits

Follow individual recipes forguidelines on including theseingredients. In general, solid materialsshould be folded into the mix duringthe last few seconds of mixing onthe STIRSpeed. The batter shouldbe thick enough to keep the fruit ornuts from sinking to the bottom ofthe pan during baking. Sticky fruitsshould be dusted with flour forbetter distribution in the batter.

Liquid Mixtures

Mixtures containing large amountsof liquid ingredients should be mixedat lower speeds to avoid splashing.Increase the speed only after themixture has thickened.

*If Pouring Shield is included.

Page 24: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

EGG WHITES

Placeroom temperature egg whites in a clean, dry bowl. Attach the bowl andwire whip. To avoid splashing, gradually turn to designated speed and whip tothe desired stage. Seechart below.

WHIPPING CREAMPour cold whipping cream into a chilled bowl. Attach the bowl and wirewhip. To avoid splashing, gradually turn to designated speed and whip todesired stage. See chart below:

Page 25: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

STAND MIXER ATTACHMENTS

KitchenAid_Attachments are designed to assure long life. The attachmentpower shaft and hub socket are of a square design, to eliminate any possibilityof slipping during the transfer of power to the attachment. The hub andshaft housing are tapered to assure a snug fit, even after prolonged use. AllKitchenAid _Attachments require no extra power unit to operate them; thepower unit is built-in.

Seethe Stand Mixer Attachments Use and Care Guide for speed settings andoperating time.

Hinged Hub Cover

Attachment Knob \Attachment Hub Socket

Attachment Power Shaft,

Attachment

Mounting Attachments

1. Make sure the speed controllever is set to the OFF/0 position.

2. Unplug the stand mixer ordisconnect power.

3. Loosen the attachment knob byturning it counterclockwise, thenflip up the hinged hub cover.

4. Insert the attachment shafthousing into attachment hub.Make sure attachment powershaft fits into square attachmenthub socket. It may be necessaryto rotate attachment back andforth. When the attachment is inproper position, the pin on theattachment will fit into the notchon the hub rim.

5. Tighten the attachment knobby turning it clockwise until theattachment is completely securedto the stand mixer.

Removing Attachments

1. Make sure the speed controllever is set to the OFF/0 position.

2. Unplug the stand mixer ordisconnect power.

3. Loosen the attachment knobby turning it counterclockwise.Rotate the attachment back andforth slightly while pulling it out.

4. Replace attachment hub cover.Tighten attachment knob byturning it clockwise.

Continued on next page

Page 26: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

STAND MIXER ATTACHMENTS

RAVIOLI MAKER

Rolls pasta sheetsand filling into3 rows of fresh,large-pocketravioli. Includes

specially designedfilling scoop and cleaning brush.Accommodates 6-inch wide pastasheets produced with the PastaSheet RollerAttachment [KPSA](sold separately). [KRAV]

PASTA CUTTER COMPANION SETi_i_ .........

_i,,i__...............i:ii:::ii:ii:i_

Accommodates

pasta sheetsproduced by thePastaSheet Roller[KPSA]or thePastaRoller Set[KPRA](both sold

separately) to cut thin angel hair pastaand thick noodles. [KPCA]

PASTA SHEET ROLLER ANDCUTTER SET

The S-piece, allmetal set containsa Pasta SheetRoller, FettuccineCutter, andSpaghetti Cutter.Includes cleaningbrush. [KPSA]Pasta Sheet Roller

only. [KPRA]

GRAIN MILL

The all-metalGrain MillAttachment willgrind wheat,oats, corn, rice,and other low-moisture, low-

oil grains. Choose from "cracked"to extra-fine consistency. Includescleaning brush. [KGMA]

SLICER AND SHREDDER

Cuts thick or thinslices of firm fruits

and vegetables,as well as fine orcoarse shreds of

crisp vegetables,nuts, and firm

cheese. Includes 2 slicer and 2shredder cones. [RVSA]

FOOD GRINDER

Quickly grindmeats, firm fruitsand vegetables,dry bread, andcheese. Includescoarse and fine

grinder plates,and combination

food pusher/wrench. [FGA]

SAUSAGE STUFFER

Preparesausagesthat burst withdelectable flavorand nutrition.Includes a 3/8"(1 cm) tube forsmall links, and aV8"(1.6 cm) tube

for large links. The Sausage Stufferrequires the Food Grinder Attachment[FGA sold separately.][SSA]

Page 27: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

STAND MIXER ATTACHMENTSICE CREAM MAKER CITRUS JUICER

Makes up to2qt(1.gL) ofhomemadeice cream,sorbet, and otherfrozen dessertfavorites within

20-30 minutes. After a minimum15 hours in the freezer, the FreezeBowl is ready to work with theDasher to provide thorough,even freezing of ice cream batter ............throughout the mixing process.[KICAOWH]

CAN OPENER

This handyattachment isperfect for verylarge cans-and small ones,too. The Can

Opener Attachment will leave edgessmooth and snag-free. [CO]

Extract fresh

juice from thesmallest lime

to the largestgrapefruit,quickly and

easily. A special strainer helps avoidaccumulation of pulp and seeds.[JE]

FOOD TRAY

Attach the Food

Tray to expandyour workspaceand providea convenient

surface for additional food. Usewith the Food Grinder, Pasta Maker,Sausage Stuffer, and Fruit andVegetable Strainer. [FT]

STAND MIXER ACCESSORIESPOURING SHIELD

Designed with a pouring chute, thisshield minimizes splash-out and flourpuff when ingredients are added tothe mixing bowl. [KN2PS]

WATER JACKET

Fill with ice to keep whipping creamcool, or fill with hot water to keepmashed potatoes warm. [ModelKN2WJ for 6 qt (5.7 L) bowl-liftmixers.]

MIXER COVERS

Guard against scratches and dustwith these cloth covers. All featureblack trim. [KMCC1KB is Khaki Bone,KMCC1OB is Onyx Black, KMCClWHis White, KMCC1ERis Empire Red.]

Page 28: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

GENERAL INSTRUCTIONSFOR MIXING AND KNEADING YEAST

DOUGH WITH THE RAPID MIX METHOD"Rapid Mix" describes a bread bakingmethod that calls for dry yeast tobe mixed with other dry ingredientsbefore liquid is added. In contrast,the traditional method is to dissolve

yeast in warm water.1. Placeall dry ingredients including

yeast into bowl, except last 1 to2 cups (235 to 475 mL) flour.

2. Attach bowl and dough hook.Raise mixer bowl. Turn to Speed2 and mix about 15 seconds, oruntil ingredients are combined.

3. Continuing on Speed 2, graduallyadd liquid ingredients to flourmixture and mix 1 to 2 minutes

longer. See Illustration A.NOTE: If liquid ingredients are addedtoo quickly, they will form a poolaround the dough hook and slowdown mixing process.4. Continuing on Speed 2, gently

add remaining flour, _/2cup(120 mL) at a time. SeeIllustration B. Mix until doughstarts to clean sides of bowl,about 2 minutes.

5. Knead on Speed 2 for 2 moreminutes, or until dough issmooth and elastic.See Illustration C.

6. Lower bowl on mixer and

remove dough from the bowland dough hook. Followdirections in recipe for rising,shaping and baking.

When using the traditional methodto prepare a favorite recipe, dissolveyeast in warm water in warmedbowl. Add remaining liquids and dryingredients, except last 1 to 2 cups(235 to 475 mL) flour. Turn toSpeed 2 and mix about 1 minute,or until ingredients are thoroughlymixed. Proceedwith steps4 through 6.

iLLUSTRATiON A

iLLUSTRATiON B

iLLUSTRATiON C

Both methods work equally wellfor bread preparation. However,the "Rapid Mix" method may be abit faster and easier for new breadbakers. It is slightly more temperaturetolerant because the yeast is mixedwith dry ingredients rather than withwarm liquid.

Page 29: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

BREAD MAKING TIPSMaking bread with a mixer is quite different from making bread by hand.Therefore, it will take some practice before you are completely comfortablewith the new process. For your convenience, we offer these tips to help youbecome accustomed to bread making the KitchenAid '_brand way.

• Start out with an easy recipe, like containing the dough can beBasic White Bread until you arefamiliar with using the doughhook.

• ALWAYS use the dough hook tomix and knead yeast doughs.

• Use Speed 2 to mix or knead yeastdoughs. Use of any other speedcreates high potential for standmixer failure.

• Do not use recipes calling for morethan 14 cups (3.4 L)all-purposeflour or 8 cups (1.9 L) whole-wheatflour when making dough with a6 qt (5.7 L)mixer.

• Do not use recipescalling for morethan 12 cups (3 L)all-purpose flouror 6 cups (1.5 L)whole-wheat flourwhen making dough with a 5 qt(4.73 L) mixer.

• Use a candy or other kitchenthermometer to assure that liquidsare at temperature specifiedin the recipe. Liquids at highertemperature can kill yeast, whileliquids at lower temperatures willretard yeast growth.

• Warm all ingredients to roomtemperature to insure proper risingof dough. If yeast is to be dissolvedin bowl, always warm bowl first byrinsing with warm water to avoidcooling of liquids.

• Allow bread to rise in a warm

place, 80% to 85% (26°C to 29°C),free from draft, unless otherwisespecified in recipe.

• Here are some alternative risingmethods to use: (1) The bowl

placed on a wire rack over a panof hot water. (2) The bowl canbe placed on the top rack of anunheated oven; put a pan of hotwater on the rack below. (3) Turnthe oven to 400°F (200°C) for1 minute; then turn it off; placethe bowl on the center rack of theoven and close the door.

Cover bowl with waxed paper, ifdesired. Always cover with towel toretain warmth in the bowl and to

keep drafts away from the dough.

Recipe rising times may vary dueto temperature and humidity inyour kitchen. Dough has doubledin bulk when indentation remainsafter tips of fingers are pressedlightly and quickly into dough.

Most bread recipes give a rangefor the amount of flour to be used.Enough flour has been addedwhen the dough starts to cleansides of bowl. If dough is sticky orhumidity is high, slowly add moreflour, about _/2cup (120 mL)at a time but do not exceedrecommended flour capacity.Knead after each addition until

flour is completely worked intodough. If too much flour is added,a dry loaf will result.

When done, yeast breads and rollsshould be deep golden brown incolor. Other tests for doneness of

breads are: Bread pulls away fromthe sides of pan, and tappingon the top of the loaf producesa hollow sound. Turn loaves androlls onto racks immediately afterbaking to avoid sogginess.

Page 30: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

SHAPING A LOAF

Divide dough in half. On lightlyfloured surface, roll each halfinto a rectangle, approximately9x 14"(22.5 x35 cm). A rolling pinwill smooth dough and remove gasbubbles.

Starting at a short end, roll doughtightly. Pinch dough to seal seam.

JLx,_,

Pinch ends and turn under. Place,seam side down, in loaf pan.Follow directions in recipe for risingand baking.

Page 31: BATIDORA TAZON QUE SE LEVANTA...STAND MIXER iNSTRUCTiONS AND RECIPES BATTEUR A BOL AMOVIBLE iNSTRUCTiONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZON QUE SELEVANTA iNSTRUCCiONES Y RECETAS U.S.A./En

CR?Registered trademark/Marque d_pos_e/Marca registrada KitchenAid, U.S.A.

7" Trademark/the shape of the mixer is a trademark of KkchenAid, U.S.A.

7" Marque de commerce/la forme du robot est une marque d_pos_e de KitchenAid, Etats-Unis.

7" Marca de comerdo/la forma de la batidora es una marca de comerdo de KitchenAid, U.S.A.,

KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licenci_ par KitchenAid Canada au Canada.

Usada en Canad_ bajo licencia de KitcbenAid Canada.

(e)2010. All rights reserved. Tous droits r@[email protected] los derecbos reservados.

9709962C BIEN PENSE. BIEN FABRIQUE._) 2/lO