baptism:

36
Lesson 4: Lesson 4: A Study of Acts 2:38 A Study of Acts 2:38

Upload: lynda

Post on 22-Jan-2016

63 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Baptism:. Unwatered-down. Lesson 4: A Study of Acts 2:38. Baptism: Unwatered-down What are we talking about?. By Definition—Immersion in Water An Important Bible Subject The “One Baptism” (Eph. 4:5) A Serious Study! - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Baptism:

Lesson 4:Lesson 4:A Study of Acts 2:38A Study of Acts 2:38Lesson 4:Lesson 4:A Study of Acts 2:38A Study of Acts 2:38

Page 2: Baptism:

Baptism: Unwatered-downBaptism: Unwatered-down

What are we talking about?What are we talking about?Baptism: Unwatered-downBaptism: Unwatered-down

What are we talking about?What are we talking about?• By Definition—Immersion in WaterBy Definition—Immersion in Water• An Important Bible SubjectAn Important Bible Subject• The “One Baptism” (Eph. 4:5)The “One Baptism” (Eph. 4:5)• A Serious Study!A Serious Study!

– Water baptism of the Great Commission Water baptism of the Great Commission is tied in some way to salvation. That’s is tied in some way to salvation. That’s undeniable!undeniable!

– WHAT IS IT’S PURPOSE?WHAT IS IT’S PURPOSE?– What does it have to do (if anything) What does it have to do (if anything)

with my salvation?with my salvation?

• By Definition—Immersion in WaterBy Definition—Immersion in Water• An Important Bible SubjectAn Important Bible Subject• The “One Baptism” (Eph. 4:5)The “One Baptism” (Eph. 4:5)• A Serious Study!A Serious Study!

– Water baptism of the Great Commission Water baptism of the Great Commission is tied in some way to salvation. That’s is tied in some way to salvation. That’s undeniable!undeniable!

– WHAT IS IT’S PURPOSE?WHAT IS IT’S PURPOSE?– What does it have to do (if anything) What does it have to do (if anything)

with my salvation?with my salvation?

Page 3: Baptism:

Notice the place of baptism in Mt. Notice the place of baptism in Mt. 2828

Notice the place of baptism in Mt. Notice the place of baptism in Mt. 2828

1.1. It is singled out/given a unique It is singled out/given a unique place.place.

2.2. It is used as a present participle.It is used as a present participle.

3.3. It is essential in becoming a It is essential in becoming a Christian.Christian.

4.4. It is humanly administered.It is humanly administered.

5.5. It is “into the name of F, S, HS.”It is “into the name of F, S, HS.”

1.1. It is singled out/given a unique It is singled out/given a unique place.place.

2.2. It is used as a present participle.It is used as a present participle.

3.3. It is essential in becoming a It is essential in becoming a Christian.Christian.

4.4. It is humanly administered.It is humanly administered.

5.5. It is “into the name of F, S, HS.”It is “into the name of F, S, HS.”

Page 4: Baptism:

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Mk. 16Mk. 16

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Mk. 16Mk. 16

1.1. It is singled out/given a unique It is singled out/given a unique place.place.

2.2. GGrammatically,rammatically, it identifies who’s it identifies who’s saved.saved.

3.3. The coordinating conjunction The coordinating conjunction makes it essential.makes it essential.

4.4. It is an aorist participle.It is an aorist participle.5.5. It is placed, in order, before It is placed, in order, before

salvation.salvation.6.6. It is as simple as a verse can be.It is as simple as a verse can be.

1.1. It is singled out/given a unique It is singled out/given a unique place.place.

2.2. GGrammatically,rammatically, it identifies who’s it identifies who’s saved.saved.

3.3. The coordinating conjunction The coordinating conjunction makes it essential.makes it essential.

4.4. It is an aorist participle.It is an aorist participle.5.5. It is placed, in order, before It is placed, in order, before

salvation.salvation.6.6. It is as simple as a verse can be.It is as simple as a verse can be.

Page 5: Baptism:

1Pet. 3:211Pet. 3:211Pet. 3:211Pet. 3:21

Heb. 6:2Heb. 6:2Heb. 6:2Heb. 6:2

Col. 2:12Col. 2:12Col. 2:12Col. 2:12

Eph. 4:5Eph. 4:5Eph. 4:5Eph. 4:5

Gal. 3:27Gal. 3:27Gal. 3:27Gal. 3:27

1Co. 15:291Co. 15:291Co. 15:291Co. 15:29

1Co. 12:131Co. 12:131Co. 12:131Co. 12:13

1Co. 10:21Co. 10:21Co. 10:21Co. 10:2

1Co. 1:171Co. 1:171Co. 1:171Co. 1:17

1Co. 1:161Co. 1:161Co. 1:161Co. 1:16

1Co. 1:151Co. 1:151Co. 1:151Co. 1:15

1Co. 1:141Co. 1:141Co. 1:141Co. 1:14

1Co. 1:131Co. 1:131Co. 1:131Co. 1:13

Ro. 6:4Ro. 6:4Ro. 6:4Ro. 6:4

Ro. 6:3Ro. 6:3Ro. 6:3Ro. 6:3

Mt. 21:25Mt. 21:25Mt. 21:25Mt. 21:25

Ac. 22:16Ac. 22:16Ac. 22:16Ac. 22:16Ac. 8:36Ac. 8:36Ac. 8:36Ac. 8:36Jn. 1:31Jn. 1:31Jn. 1:31Jn. 1:31Lk. 3:7Lk. 3:7Lk. 3:7Lk. 3:7Mt. 20:23Mt. 20:23Mt. 20:23Mt. 20:23

Ac. 19:5Ac. 19:5Ac. 19:5Ac. 19:5Ac. 8:16Ac. 8:16Ac. 8:16Ac. 8:16Jn. 1:28Jn. 1:28Jn. 1:28Jn. 1:28Lk. 3:3Lk. 3:3Lk. 3:3Lk. 3:3Mt. 20:22Mt. 20:22Mt. 20:22Mt. 20:22

Ac. 19:4Ac. 19:4Ac. 19:4Ac. 19:4Ac. 8:13Ac. 8:13Ac. 8:13Ac. 8:13Jn. 1:26Jn. 1:26Jn. 1:26Jn. 1:26Mk. 16:16Mk. 16:16Mk. 16:16Mk. 16:16Mt. 17:13Mt. 17:13Mt. 17:13Mt. 17:13

Ac. 19:3Ac. 19:3Ac. 19:3Ac. 19:3Ac. 8:12Ac. 8:12Ac. 8:12Ac. 8:12Jn. 1:25Jn. 1:25Jn. 1:25Jn. 1:25Mk. 11:30Mk. 11:30Mk. 11:30Mk. 11:30Mt. 16:14Mt. 16:14Mt. 16:14Mt. 16:14

Ac. 18:25Ac. 18:25Ac. 18:25Ac. 18:25Ac. 2:41Ac. 2:41Ac. 2:41Ac. 2:41Lk. 20:4Lk. 20:4Lk. 20:4Lk. 20:4Mk. 10:39Mk. 10:39Mk. 10:39Mk. 10:39Mt. 14:8Mt. 14:8Mt. 14:8Mt. 14:8

Ac. 18:8Ac. 18:8Ac. 18:8Ac. 18:8Ac. 2:38Ac. 2:38Ac. 2:38Ac. 2:38Lk. 12:50Lk. 12:50Lk. 12:50Lk. 12:50Mk. 10:38Mk. 10:38Mk. 10:38Mk. 10:38Mt. 14:2Mt. 14:2Mt. 14:2Mt. 14:2

Ac. 16:33Ac. 16:33Ac. 16:33Ac. 16:33Ac. 1:22Ac. 1:22Ac. 1:22Ac. 1:22Lk. 9:19Lk. 9:19Lk. 9:19Lk. 9:19Mk. 8:28Mk. 8:28Mk. 8:28Mk. 8:28Mt. 11:12Mt. 11:12Mt. 11:12Mt. 11:12

Ac. 16:15Ac. 16:15Ac. 16:15Ac. 16:15Ac. 1:5Ac. 1:5Ac. 1:5Ac. 1:5Lk. 7:33Lk. 7:33Lk. 7:33Lk. 7:33Mk. 6:25Mk. 6:25Mk. 6:25Mk. 6:25Mt. 11:11Mt. 11:11Mt. 11:11Mt. 11:11

Ac. 13:24Ac. 13:24Ac. 13:24Ac. 13:24Jn. 10:40Jn. 10:40Jn. 10:40Jn. 10:40Lk. 7:30Lk. 7:30Lk. 7:30Lk. 7:30Mk. 6:24Mk. 6:24Mk. 6:24Mk. 6:24Mt. 3:16Mt. 3:16Mt. 3:16Mt. 3:16

Ac. 11:16Ac. 11:16Ac. 11:16Ac. 11:16Jn. 4:2Jn. 4:2Jn. 4:2Jn. 4:2Lk. 7:29Lk. 7:29Lk. 7:29Lk. 7:29Mk. 6:14Mk. 6:14Mk. 6:14Mk. 6:14Mt. 3:14Mt. 3:14Mt. 3:14Mt. 3:14

Ac. 10:48Ac. 10:48Ac. 10:48Ac. 10:48Jn. 4:1Jn. 4:1Jn. 4:1Jn. 4:1Lk. 7:28Lk. 7:28Lk. 7:28Lk. 7:28Mk. 1:9Mk. 1:9Mk. 1:9Mk. 1:9Mt. 3:13Mt. 3:13Mt. 3:13Mt. 3:13

Ac. 10:47Ac. 10:47Ac. 10:47Ac. 10:47Jn. 3:26Jn. 3:26Jn. 3:26Jn. 3:26Lk. 7:20Lk. 7:20Lk. 7:20Lk. 7:20Mk. 1:8Mk. 1:8Mk. 1:8Mk. 1:8Mt. 3:11Mt. 3:11Mt. 3:11Mt. 3:11

Ac. 10:37Ac. 10:37Ac. 10:37Ac. 10:37Jn. 3:23Jn. 3:23Jn. 3:23Jn. 3:23Lk. 3:21Lk. 3:21Lk. 3:21Lk. 3:21Mk. 1:5Mk. 1:5Mk. 1:5Mk. 1:5Mt. 3:7Mt. 3:7Mt. 3:7Mt. 3:7

Ac. 9:18Ac. 9:18Ac. 9:18Ac. 9:18Jn. 3:22Jn. 3:22Jn. 3:22Jn. 3:22Lk. 3:16Lk. 3:16Lk. 3:16Lk. 3:16Mk. 1:4Mk. 1:4Mk. 1:4Mk. 1:4Mt. 3:6Mt. 3:6Mt. 3:6Mt. 3:6

Ac. 8:38Ac. 8:38Ac. 8:38Ac. 8:38Jn. 1:33Jn. 1:33Jn. 1:33Jn. 1:33Lk. 3:12Lk. 3:12Lk. 3:12Lk. 3:12Mt. 28:19Mt. 28:19Mt. 28:19Mt. 28:19Mt. 3:1Mt. 3:1Mt. 3:1Mt. 3:1

““Bapt-” words in N.T. = 114 times in 91 versesBapt-” words in N.T. = 114 times in 91 verses

Page 6: Baptism:

1Pet. 3:211Pet. 3:211Pet. 3:211Pet. 3:21

Col. 2:12Col. 2:12Col. 2:12Col. 2:12

Eph. 4:5Eph. 4:5Eph. 4:5Eph. 4:5

Gal. 3:27Gal. 3:27Gal. 3:27Gal. 3:27

1Co. 12:131Co. 12:131Co. 12:131Co. 12:13

1Co. 1:171Co. 1:171Co. 1:171Co. 1:17

1Co. 1:161Co. 1:161Co. 1:161Co. 1:16

1Co. 1:151Co. 1:151Co. 1:151Co. 1:15

1Co. 1:141Co. 1:141Co. 1:141Co. 1:14

1Co. 1:131Co. 1:131Co. 1:131Co. 1:13

Ro. 6:4Ro. 6:4Ro. 6:4Ro. 6:4

Ro. 6:3Ro. 6:3Ro. 6:3Ro. 6:3

Ac. 22:16Ac. 22:16Ac. 22:16Ac. 22:16Ac. 8:36Ac. 8:36Ac. 8:36Ac. 8:36

Ac. 19:5Ac. 19:5Ac. 19:5Ac. 19:5Ac. 8:16Ac. 8:16Ac. 8:16Ac. 8:16

Ac. 8:13Ac. 8:13Ac. 8:13Ac. 8:13

Ac. 8:12Ac. 8:12Ac. 8:12Ac. 8:12

Ac. 2:41Ac. 2:41Ac. 2:41Ac. 2:41

Ac. 18:8Ac. 18:8Ac. 18:8Ac. 18:8Ac. 2:38Ac. 2:38Ac. 2:38Ac. 2:38

Ac. 16:33Ac. 16:33Ac. 16:33Ac. 16:33

Ac. 16:15Ac. 16:15Ac. 16:15Ac. 16:15

Ac. 11:16Ac. 11:16Ac. 11:16Ac. 11:16

Ac. 10:48Ac. 10:48Ac. 10:48Ac. 10:48

Ac. 10:47Ac. 10:47Ac. 10:47Ac. 10:47Ac. 9:18Ac. 9:18Ac. 9:18Ac. 9:18

Ac. 8:38Ac. 8:38Ac. 8:38Ac. 8:38

Mt. 28:19Mt. 28:19Mt. 28:19Mt. 28:19

Baptism: Unwatered-downBaptism: Unwatered-downLet’s Study What the Bible Says!Let’s Study What the Bible Says!

Mk. 16:16Mk. 16:16Mk. 16:16Mk. 16:16

Page 7: Baptism:

Baptism: Unwatered-downBaptism: Unwatered-down

Acts 2 – The ContextActs 2 – The ContextBaptism: Unwatered-downBaptism: Unwatered-down

Acts 2 – The ContextActs 2 – The Context• Jews gathered in Jerusalem for PentecostJews gathered in Jerusalem for Pentecost• Holy Spirit comes upon the Apostles (as Holy Spirit comes upon the Apostles (as

promised—Mark 9:1; Luke 24:49; Acts 1:8)promised—Mark 9:1; Luke 24:49; Acts 1:8)• Gospel is preached in its entirety for the first Gospel is preached in its entirety for the first

time (this is “the beginning,” cf. Acts 11:15)time (this is “the beginning,” cf. Acts 11:15)– Fulfillment of Old Testament propheciesFulfillment of Old Testament prophecies– Jesus approved by miracles—”you know”Jesus approved by miracles—”you know”– ““You” have crucified – “God raised up”You” have crucified – “God raised up”– ““You now see and hear”You now see and hear”– ““Let all the house of Israel Let all the house of Israel knowknow

assuredly that God has made this Jesus, assuredly that God has made this Jesus, whom you have crucified, both Lord and whom you have crucified, both Lord and Christ” (2:36).Christ” (2:36).

• Jews gathered in Jerusalem for PentecostJews gathered in Jerusalem for Pentecost• Holy Spirit comes upon the Apostles (as Holy Spirit comes upon the Apostles (as

promised—Mark 9:1; Luke 24:49; Acts 1:8)promised—Mark 9:1; Luke 24:49; Acts 1:8)• Gospel is preached in its entirety for the first Gospel is preached in its entirety for the first

time (this is “the beginning,” cf. Acts 11:15)time (this is “the beginning,” cf. Acts 11:15)– Fulfillment of Old Testament propheciesFulfillment of Old Testament prophecies– Jesus approved by miracles—”you know”Jesus approved by miracles—”you know”– ““You” have crucified – “God raised up”You” have crucified – “God raised up”– ““You now see and hear”You now see and hear”– ““Let all the house of Israel Let all the house of Israel knowknow

assuredly that God has made this Jesus, assuredly that God has made this Jesus, whom you have crucified, both Lord and whom you have crucified, both Lord and Christ” (2:36).Christ” (2:36).

Page 8: Baptism:

Baptism: Unwatered-downBaptism: Unwatered-down

Acts 2:37-38Acts 2:37-38Baptism: Unwatered-downBaptism: Unwatered-down

Acts 2:37-38Acts 2:37-3837 Now when they heard this, they were 37 Now when they heard this, they were

cut to the heart, and said to Peter and cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Men and the rest of the apostles, “Men and brethren, what shall we do?”brethren, what shall we do?”

38 Then Peter said to them, “Repent, 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.”receive the gift of the Holy Spirit.”

37 Now when they heard this, they were 37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Men and the rest of the apostles, “Men and brethren, what shall we do?”brethren, what shall we do?”

38 Then Peter said to them, “Repent, 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.”receive the gift of the Holy Spirit.”

Page 9: Baptism:

37 Now when they heard this, 37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the said to Peter and the rest of the apostles, "Men and brethren, what apostles, "Men and brethren, what shall we do?"shall we do?" 38 Then Peter said to them, “…” 38 Then Peter said to them, “…”

““So then So then faith comes faith comes by hearing, by hearing, and hearing and hearing by the word by the word of God” of God” (Rom. (Rom. 10:17).10:17).

““So then So then faith comes faith comes by hearing, by hearing, and hearing and hearing by the word by the word of God” of God” (Rom. (Rom. 10:17).10:17).

Do for what? Do for what?

Do to be Do to be forgiven?forgiven?

Do to be free Do to be free from the from the burden of sin burden of sin & its guilt?& its guilt?

Do for what? Do for what?

Do to be Do to be forgiven?forgiven?

Do to be free Do to be free from the from the burden of sin burden of sin & its guilt?& its guilt?

Their Their question question demanded demanded an answer, an answer, and the and the answer answer would not would not be optional.be optional.

Their Their question question demanded demanded an answer, an answer, and the and the answer answer would not would not be optional.be optional.

Page 10: Baptism:

A Critical Question: A Critical Question: When Were They Saved on When Were They Saved on Pentecost?Pentecost?• Not when Peter began preachingNot when Peter began preaching

– They were unbelieving and impenitent men, They were unbelieving and impenitent men, charged with crucifying Christcharged with crucifying Christ• ““you have taken…crucified…put to death” (v.23)you have taken…crucified…put to death” (v.23)• ““whom you crucified” (v. 36)whom you crucified” (v. 36)

• Not upon the conclusion of His sermonNot upon the conclusion of His sermon– They knew they were lost—that’s why they asked They knew they were lost—that’s why they asked

the question, “What shall we do?”the question, “What shall we do?”– Peter knew they were lost, for he answered the Peter knew they were lost, for he answered the

question and continued exhorting them, “Be saved question and continued exhorting them, “Be saved from this perverse generation” (v. 40).from this perverse generation” (v. 40).

• Not before acting on Peter’s instructionsNot before acting on Peter’s instructions– They had not yet turned from sinThey had not yet turned from sin– They had not yet submitted to the authority of They had not yet submitted to the authority of

ChristChrist

• Not when Peter began preachingNot when Peter began preaching– They were unbelieving and impenitent men, They were unbelieving and impenitent men,

charged with crucifying Christcharged with crucifying Christ• ““you have taken…crucified…put to death” (v.23)you have taken…crucified…put to death” (v.23)• ““whom you crucified” (v. 36)whom you crucified” (v. 36)

• Not upon the conclusion of His sermonNot upon the conclusion of His sermon– They knew they were lost—that’s why they asked They knew they were lost—that’s why they asked

the question, “What shall we do?”the question, “What shall we do?”– Peter knew they were lost, for he answered the Peter knew they were lost, for he answered the

question and continued exhorting them, “Be saved question and continued exhorting them, “Be saved from this perverse generation” (v. 40).from this perverse generation” (v. 40).

• Not before acting on Peter’s instructionsNot before acting on Peter’s instructions– They had not yet turned from sinThey had not yet turned from sin– They had not yet submitted to the authority of They had not yet submitted to the authority of

ChristChrist

Page 11: Baptism:

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Acts 2Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…”1.1. It is singled out/given a unique It is singled out/given a unique

place.place.• Baptism is a natural response to the gospel.Baptism is a natural response to the gospel.• Why would baptism be mentioned at “the Why would baptism be mentioned at “the

beginning” in the context of men needing beginning” in the context of men needing forgiveness if it has nothing to do with it?forgiveness if it has nothing to do with it?

• If, as is commonly asserted, baptism is no If, as is commonly asserted, baptism is no different than any other Christian “work” or different than any other Christian “work” or Christian “obedience,” why is it singled out?Christian “obedience,” why is it singled out?

• Why not “repent & obey your parents” or Why not “repent & obey your parents” or “submit to the elders” or “study the Bible”?“submit to the elders” or “study the Bible”?

1.1. It is singled out/given a unique It is singled out/given a unique place.place.

• Baptism is a natural response to the gospel.Baptism is a natural response to the gospel.• Why would baptism be mentioned at “the Why would baptism be mentioned at “the

beginning” in the context of men needing beginning” in the context of men needing forgiveness if it has nothing to do with it?forgiveness if it has nothing to do with it?

• If, as is commonly asserted, baptism is no If, as is commonly asserted, baptism is no different than any other Christian “work” or different than any other Christian “work” or Christian “obedience,” why is it singled out?Christian “obedience,” why is it singled out?

• Why not “repent & obey your parents” or Why not “repent & obey your parents” or “submit to the elders” or “study the Bible”?“submit to the elders” or “study the Bible”?

be baptized

Page 12: Baptism:

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Acts 2Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…”2. It is in THE answer to their question.2. It is in THE answer to their question.

• Was the answer essential to the point of the Was the answer essential to the point of the inquiry? If not, the text is useless and the inquiry? If not, the text is useless and the language is meaningless!language is meaningless!

• It is It is commanded commanded in the answer and at the heart in the answer and at the heart of how to be free from sin and its guilt.of how to be free from sin and its guilt.

• Would Peter’s answer have been understood if he Would Peter’s answer have been understood if he didn’t say “for the remission of sins”? If so, how?didn’t say “for the remission of sins”? If so, how?

• It would have been surprising if Peter had not It would have been surprising if Peter had not mentioned baptism when asked, “What shall we mentioned baptism when asked, “What shall we do?” (cf. Matt. 28:19; Mark 16:16; Luke 24:47).do?” (cf. Matt. 28:19; Mark 16:16; Luke 24:47).

2. It is in THE answer to their question.2. It is in THE answer to their question.• Was the answer essential to the point of the Was the answer essential to the point of the

inquiry? If not, the text is useless and the inquiry? If not, the text is useless and the language is meaningless!language is meaningless!

• It is It is commanded commanded in the answer and at the heart in the answer and at the heart of how to be free from sin and its guilt.of how to be free from sin and its guilt.

• Would Peter’s answer have been understood if he Would Peter’s answer have been understood if he didn’t say “for the remission of sins”? If so, how?didn’t say “for the remission of sins”? If so, how?

• It would have been surprising if Peter had not It would have been surprising if Peter had not mentioned baptism when asked, “What shall we mentioned baptism when asked, “What shall we do?” (cf. Matt. 28:19; Mark 16:16; Luke 24:47).do?” (cf. Matt. 28:19; Mark 16:16; Luke 24:47).

be baptizedThen Peter said to them

Page 13: Baptism:

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Acts 2Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…”3. It is as essential as repentance 3. It is as essential as repentance

(AND).(AND).• ““AND” is a copulative, coordinating AND” is a copulative, coordinating

conjunction, which joins two items of conjunction, which joins two items of EQUALEQUAL grammatical or syntactic importance.grammatical or syntactic importance.

• Being EQUALLY weighted and joined:Being EQUALLY weighted and joined:- Baptism by itself is useless.Baptism by itself is useless.- Repentance by itself is useless.Repentance by itself is useless.- The two depend on each other to accomplish their The two depend on each other to accomplish their

joint purposejoint purpose; they are inseparably connected.; they are inseparably connected.

• The TWO stand or fall together!The TWO stand or fall together!

3. It is as essential as repentance 3. It is as essential as repentance (AND).(AND).

• ““AND” is a copulative, coordinating AND” is a copulative, coordinating conjunction, which joins two items of conjunction, which joins two items of EQUALEQUAL grammatical or syntactic importance.grammatical or syntactic importance.

• Being EQUALLY weighted and joined:Being EQUALLY weighted and joined:- Baptism by itself is useless.Baptism by itself is useless.- Repentance by itself is useless.Repentance by itself is useless.- The two depend on each other to accomplish their The two depend on each other to accomplish their

joint purposejoint purpose; they are inseparably connected.; they are inseparably connected.

• The TWO stand or fall together!The TWO stand or fall together!

and

Page 14: Baptism:

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Acts 2Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…”4. It is required by the authority of 4. It is required by the authority of

Christ.Christ.• ““in the name of” = “by the authority of” (cf. in the name of” = “by the authority of” (cf.

Acts 4:7-10; Matthew 21:23; Colossians 3:17)Acts 4:7-10; Matthew 21:23; Colossians 3:17)• In the Great Commission, Jesus said:In the Great Commission, Jesus said:

- ““All authority has been given to me…” (Mt. 28:18)All authority has been given to me…” (Mt. 28:18)- ““Go…make disciples…baptizing them” (Mt. 28:19)Go…make disciples…baptizing them” (Mt. 28:19)- ““Go…preach the gospel…He who believes and is Go…preach the gospel…He who believes and is

baptized will be saved” (Mark 16:16).baptized will be saved” (Mark 16:16).- He said to them “that repentance and remission He said to them “that repentance and remission

of sins should be preached in His name to all of sins should be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem” (Luke 24:47).nations, beginning at Jerusalem” (Luke 24:47).

4. It is required by the authority of 4. It is required by the authority of Christ.Christ.

• ““in the name of” = “by the authority of” (cf. in the name of” = “by the authority of” (cf. Acts 4:7-10; Matthew 21:23; Colossians 3:17)Acts 4:7-10; Matthew 21:23; Colossians 3:17)

• In the Great Commission, Jesus said:In the Great Commission, Jesus said:- ““All authority has been given to me…” (Mt. 28:18)All authority has been given to me…” (Mt. 28:18)- ““Go…make disciples…baptizing them” (Mt. 28:19)Go…make disciples…baptizing them” (Mt. 28:19)- ““Go…preach the gospel…He who believes and is Go…preach the gospel…He who believes and is

baptized will be saved” (Mark 16:16).baptized will be saved” (Mark 16:16).- He said to them “that repentance and remission He said to them “that repentance and remission

of sins should be preached in His name to all of sins should be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem” (Luke 24:47).nations, beginning at Jerusalem” (Luke 24:47).

in the name ofJesus Christ

Page 15: Baptism:

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Acts 2Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…”5. It is “FOR” the remission of sins.5. It is “FOR” the remission of sins.

• English “for” from the Greek preposition “eis”English “for” from the Greek preposition “eis”• ““Eis” is found 1,750 times in the Greek N.T. Eis” is found 1,750 times in the Greek N.T.

and is always prospective (looking forward):and is always prospective (looking forward):• ““to obtainto obtain the forgiveness of sins” (Thayer 94) the forgiveness of sins” (Thayer 94)• ““indicating indicating motion intomotion into a thing” (BDAG 288) a thing” (BDAG 288)• to denote to denote purpose,purpose, in order toin order to, to; , to; so thatso that sins sins

might be forgiven” (BDAG 290)might be forgiven” (BDAG 290)

• ““For” means the same thing for “repent” as it For” means the same thing for “repent” as it does for “be baptized.”does for “be baptized.”

5. It is “FOR” the remission of sins.5. It is “FOR” the remission of sins.• English “for” from the Greek preposition “eis”English “for” from the Greek preposition “eis”• ““Eis” is found 1,750 times in the Greek N.T. Eis” is found 1,750 times in the Greek N.T.

and is always prospective (looking forward):and is always prospective (looking forward):• ““to obtainto obtain the forgiveness of sins” (Thayer 94) the forgiveness of sins” (Thayer 94)• ““indicating indicating motion intomotion into a thing” (BDAG 288) a thing” (BDAG 288)• to denote to denote purpose,purpose, in order toin order to, to; , to; so thatso that sins sins

might be forgiven” (BDAG 290)might be forgiven” (BDAG 290)

• ““For” means the same thing for “repent” as it For” means the same thing for “repent” as it does for “be baptized.”does for “be baptized.”

for

Page 16: Baptism:

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Acts 2Acts 2 38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins…”6. It is placed, in order, before remission.6. It is placed, in order, before remission.

– God placed repentance before baptismGod placed repentance before baptism

– God placed repentance before remission of sinsGod placed repentance before remission of sins

– God placed baptism before remission of sinsGod placed baptism before remission of sins

– Anyone who says otherwise, changes His order.Anyone who says otherwise, changes His order.

6. It is placed, in order, before remission.6. It is placed, in order, before remission.– God placed repentance before baptismGod placed repentance before baptism

– God placed repentance before remission of sinsGod placed repentance before remission of sins

– God placed baptism before remission of sinsGod placed baptism before remission of sins

– Anyone who says otherwise, changes His order.Anyone who says otherwise, changes His order.

be baptized be baptized be baptized be baptized be baptized be baptizedremission of sinsremission of sinsremission of sinsremission of sinsremission of sinsremission of sins

RepentRepentRepentRepentRepentRepent

Page 17: Baptism:

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Acts 2Acts 2 41 Then those who gladly received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added to them.thousand

threeadded

baptized

7. The response shows its essentiality.7. The response shows its essentiality.• Why doesn’t it say they repented? Why is Why doesn’t it say they repented? Why is

baptismbaptism singled out as their response? singled out as their response?• Immediately Immediately after they “gladly received his after they “gladly received his

word” word” (heard the sermon & the answer to their (heard the sermon & the answer to their question)question) they were baptized. Right then! they were baptized. Right then!

• The The largelarge number baptized right then number baptized right then indicates its urgency.indicates its urgency.

7. The response shows its essentiality.7. The response shows its essentiality.• Why doesn’t it say they repented? Why is Why doesn’t it say they repented? Why is

baptismbaptism singled out as their response? singled out as their response?• Immediately Immediately after they “gladly received his after they “gladly received his

word” word” (heard the sermon & the answer to their (heard the sermon & the answer to their question)question) they were baptized. Right then! they were baptized. Right then!

• The The largelarge number baptized right then number baptized right then indicates its urgency.indicates its urgency.

Page 18: Baptism:

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Acts 2Acts 2 41 Then those who gladly received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added to them. 47 …And the Lord added to the church daily those who were being saved.7. The response shows its 7. The response shows its

essentiality.essentiality.• The The orderorder of events in these verses of events in these verses

shows that baptism is a prerequisite to shows that baptism is a prerequisite to salvation from sin and being added by salvation from sin and being added by the Lord to His church the Lord to His church

7. The response shows its 7. The response shows its essentiality.essentiality.

• The The orderorder of events in these verses of events in these verses shows that baptism is a prerequisite to shows that baptism is a prerequisite to salvation from sin and being added by salvation from sin and being added by the Lord to His church the Lord to His church

thousandthree

addedbaptized

addedsaved

repentrepent remission of sinsremission of sinsbaptizedbaptizedv.38v.38

SavedSavedv.47v.47

v.41v.41

added to churchadded to church

addedaddedbaptizedbaptized

Page 19: Baptism:

It is as simple as a verse can It is as simple as a verse can be!be!

It is as simple as a verse can It is as simple as a verse can be!be! Moses: “Repent, and let every one of you look Moses: “Repent, and let every one of you look

upon the bronze serpent in the name of the Lord upon the bronze serpent in the name of the Lord for the healing of your bite.”for the healing of your bite.”

Josiah: “Repent, and let every one of you read Josiah: “Repent, and let every one of you read the book of law in the name of the Lord for the the book of law in the name of the Lord for the blessings found within.”blessings found within.”

Jesus: “Repent, and let every one of you be Jesus: “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for a 158-baptized in the name of Jesus Christ for a 158-foot yacht.”foot yacht.”

Mother: “Go to your room, and let every one of Mother: “Go to your room, and let every one of you put away the dirty clothes in the name of you put away the dirty clothes in the name of your mother for an ice cream cone.”your mother for an ice cream cone.”

Drill sergeant: “Drop, and let every one of you Drill sergeant: “Drop, and let every one of you do 50 push-ups in the name of Admiral Sproule do 50 push-ups in the name of Admiral Sproule for a 3-day off-base pass.”for a 3-day off-base pass.”

Moses: “Repent, and let every one of you look Moses: “Repent, and let every one of you look upon the bronze serpent in the name of the Lord upon the bronze serpent in the name of the Lord for the healing of your bite.”for the healing of your bite.”

Josiah: “Repent, and let every one of you read Josiah: “Repent, and let every one of you read the book of law in the name of the Lord for the the book of law in the name of the Lord for the blessings found within.”blessings found within.”

Jesus: “Repent, and let every one of you be Jesus: “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for a 158-baptized in the name of Jesus Christ for a 158-foot yacht.”foot yacht.”

Mother: “Go to your room, and let every one of Mother: “Go to your room, and let every one of you put away the dirty clothes in the name of you put away the dirty clothes in the name of your mother for an ice cream cone.”your mother for an ice cream cone.”

Drill sergeant: “Drop, and let every one of you Drill sergeant: “Drop, and let every one of you do 50 push-ups in the name of Admiral Sproule do 50 push-ups in the name of Admiral Sproule for a 3-day off-base pass.”for a 3-day off-base pass.”

Page 20: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsSomeone says: Someone says: “But I have heard that the “But I have heard that the Greek preposition, Greek preposition, eiseis, can mean ‘, can mean ‘because of’ because of’ or ‘on account of,’or ‘on account of,’ thus pointing back in a thus pointing back in a causal sense. Thus, baptism really is not in causal sense. Thus, baptism really is not in order to obtain remission; it is order to obtain remission; it is because I am because I am already remitted of my sinsalready remitted of my sins.”.”• Then Peter said to them, “Repent, and let Then Peter said to them, “Repent, and let

every one of you be baptized in the name every one of you be baptized in the name of Jesus Christ of Jesus Christ for (eis)for (eis) the remission of the remission of sins; and you shall receive the gift of the sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.”Holy Spirit.”

Someone says: Someone says: “But I have heard that the “But I have heard that the Greek preposition, Greek preposition, eiseis, can mean ‘, can mean ‘because of’ because of’ or ‘on account of,’or ‘on account of,’ thus pointing back in a thus pointing back in a causal sense. Thus, baptism really is not in causal sense. Thus, baptism really is not in order to obtain remission; it is order to obtain remission; it is because I am because I am already remitted of my sinsalready remitted of my sins.”.”• Then Peter said to them, “Repent, and let Then Peter said to them, “Repent, and let

every one of you be baptized in the name every one of you be baptized in the name of Jesus Christ of Jesus Christ for (eis)for (eis) the remission of the remission of sins; and you shall receive the gift of the sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.”Holy Spirit.”

Page 21: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsSomeone says: Someone says: “But I have heard that the Greek “But I have heard that the Greek preposition, preposition, eiseis, can mean ‘, can mean ‘because of’ or ‘on because of’ or ‘on account of,’account of,’ thus pointing back in a causal sense. thus pointing back in a causal sense. Thus, baptism really is not in order to obtain Thus, baptism really is not in order to obtain remission; it is remission; it is because I am already remitted because I am already remitted of my sinsof my sins.”.”• Written by A.T. Robertson in his Written by A.T. Robertson in his Word Pictures Word Pictures

in the New Testament:in the New Testament:- ““One will decide the use here according as he One will decide the use here according as he

believes that baptism is essential to the believes that baptism is essential to the remission of sins or not. My view is decidedly remission of sins or not. My view is decidedly against the idea that Peter, Paul or any one in against the idea that Peter, Paul or any one in the New Testament taught baptism as the New Testament taught baptism as essential to the remission of sins or the means essential to the remission of sins or the means of securing such remission” (Vol. 3, pp. 35-36).of securing such remission” (Vol. 3, pp. 35-36).

Someone says: Someone says: “But I have heard that the Greek “But I have heard that the Greek preposition, preposition, eiseis, can mean ‘, can mean ‘because of’ or ‘on because of’ or ‘on account of,’account of,’ thus pointing back in a causal sense. thus pointing back in a causal sense. Thus, baptism really is not in order to obtain Thus, baptism really is not in order to obtain remission; it is remission; it is because I am already remitted because I am already remitted of my sinsof my sins.”.”• Written by A.T. Robertson in his Written by A.T. Robertson in his Word Pictures Word Pictures

in the New Testament:in the New Testament:- ““One will decide the use here according as he One will decide the use here according as he

believes that baptism is essential to the believes that baptism is essential to the remission of sins or not. My view is decidedly remission of sins or not. My view is decidedly against the idea that Peter, Paul or any one in against the idea that Peter, Paul or any one in the New Testament taught baptism as the New Testament taught baptism as essential to the remission of sins or the means essential to the remission of sins or the means of securing such remission” (Vol. 3, pp. 35-36).of securing such remission” (Vol. 3, pp. 35-36).

Page 22: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsDoes Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• The The English word “for” English word “for” can look forward (in can look forward (in

order to) in a purpose sense and can look order to) in a purpose sense and can look backward (because of) in a causal sense.backward (because of) in a causal sense.

• There are several Greek prepositions that are There are several Greek prepositions that are translated “for” in English. Greek translated “for” in English. Greek diadia means means “because of, on account of.” Greek “because of, on account of.” Greek eiseis means means “in order to.” Both are translated “for.”“in order to.” Both are translated “for.”

• The Greek term The Greek term eiseis, found 1,750 times in the , found 1,750 times in the Greek NT, Greek NT, always looks forwardalways looks forward..

• EisEis nevernever looks backward, is looks backward, is nevernever translated “because of” and translated “because of” and nevernever has that has that meaning in any New Testament text.meaning in any New Testament text.

Does Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• The The English word “for” English word “for” can look forward (in can look forward (in

order to) in a purpose sense and can look order to) in a purpose sense and can look backward (because of) in a causal sense.backward (because of) in a causal sense.

• There are several Greek prepositions that are There are several Greek prepositions that are translated “for” in English. Greek translated “for” in English. Greek diadia means means “because of, on account of.” Greek “because of, on account of.” Greek eiseis means means “in order to.” Both are translated “for.”“in order to.” Both are translated “for.”

• The Greek term The Greek term eiseis, found 1,750 times in the , found 1,750 times in the Greek NT, Greek NT, always looks forwardalways looks forward..

• EisEis nevernever looks backward, is looks backward, is nevernever translated “because of” and translated “because of” and nevernever has that has that meaning in any New Testament text.meaning in any New Testament text.

Page 23: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsDoes Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars:

- ““to obtain to obtain the forgiveness of sins” (Thayer 94)the forgiveness of sins” (Thayer 94)- ““to denote to denote purpose purpose in order toin order to, to; , to; so that so that

sins might be forgiven” (BDAG 290)sins might be forgiven” (BDAG 290)- ““an indicator of an indicator of direction toward a goaldirection toward a goal, not , not

as an indicator of location without direction” as an indicator of location without direction” (Balz & Schneider, Vol. 1, p. 398)(Balz & Schneider, Vol. 1, p. 398)

- ““of the element, of the element, purpose or resultpurpose or result” (Abbott-” (Abbott-Smith)Smith)

- ““the the purpose and end in viewpurpose and end in view” (Winer)” (Winer)- ““a result of baptism…in order to be forgiven” a result of baptism…in order to be forgiven”

(H.B. Hackett)(H.B. Hackett)- ““the object of the baptism” (H.A.W. Meyer)the object of the baptism” (H.A.W. Meyer)- ““that your sins may be forgiven” (C.B. Williams)that your sins may be forgiven” (C.B. Williams)

Does Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars:

- ““to obtain to obtain the forgiveness of sins” (Thayer 94)the forgiveness of sins” (Thayer 94)- ““to denote to denote purpose purpose in order toin order to, to; , to; so that so that

sins might be forgiven” (BDAG 290)sins might be forgiven” (BDAG 290)- ““an indicator of an indicator of direction toward a goaldirection toward a goal, not , not

as an indicator of location without direction” as an indicator of location without direction” (Balz & Schneider, Vol. 1, p. 398)(Balz & Schneider, Vol. 1, p. 398)

- ““of the element, of the element, purpose or resultpurpose or result” (Abbott-” (Abbott-Smith)Smith)

- ““the the purpose and end in viewpurpose and end in view” (Winer)” (Winer)- ““a result of baptism…in order to be forgiven” a result of baptism…in order to be forgiven”

(H.B. Hackett)(H.B. Hackett)- ““the object of the baptism” (H.A.W. Meyer)the object of the baptism” (H.A.W. Meyer)- ““that your sins may be forgiven” (C.B. Williams)that your sins may be forgiven” (C.B. Williams)

Page 24: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsDoes Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars:

- ““EisEis looks forward, and I know of no case in the looks forward, and I know of no case in the New Testament where it looks back” (D.A. New Testament where it looks back” (D.A. Penick)Penick)

- ““Baptism is accompanied with the remission of Baptism is accompanied with the remission of sins, as a result” (Olshausen)sins, as a result” (Olshausen)

- ““I do not know of any Greek lexicon which gives I do not know of any Greek lexicon which gives to to eiseis the meaning of ‘because of’” (C.H. Morgan) the meaning of ‘because of’” (C.H. Morgan)

- ““eis eis is to be translated ‘unto,’ that is, ‘in order to is to be translated ‘unto,’ that is, ‘in order to secure’…the end to be aimed at in the actions secure’…the end to be aimed at in the actions expressed” (W.R. Harper)expressed” (W.R. Harper)

- ““I accept the rendering of the Revised Version I accept the rendering of the Revised Version ‘unto the remission of your sins,’ the ‘unto the remission of your sins,’ the eiseis expressing the end aimed at and secured by expressing the end aimed at and secured by repentance repentance andand baptism just previously baptism just previously enjoined” (J.H. Thayer)enjoined” (J.H. Thayer)

Does Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars:

- ““EisEis looks forward, and I know of no case in the looks forward, and I know of no case in the New Testament where it looks back” (D.A. New Testament where it looks back” (D.A. Penick)Penick)

- ““Baptism is accompanied with the remission of Baptism is accompanied with the remission of sins, as a result” (Olshausen)sins, as a result” (Olshausen)

- ““I do not know of any Greek lexicon which gives I do not know of any Greek lexicon which gives to to eiseis the meaning of ‘because of’” (C.H. Morgan) the meaning of ‘because of’” (C.H. Morgan)

- ““eis eis is to be translated ‘unto,’ that is, ‘in order to is to be translated ‘unto,’ that is, ‘in order to secure’…the end to be aimed at in the actions secure’…the end to be aimed at in the actions expressed” (W.R. Harper)expressed” (W.R. Harper)

- ““I accept the rendering of the Revised Version I accept the rendering of the Revised Version ‘unto the remission of your sins,’ the ‘unto the remission of your sins,’ the eiseis expressing the end aimed at and secured by expressing the end aimed at and secured by repentance repentance andand baptism just previously baptism just previously enjoined” (J.H. Thayer)enjoined” (J.H. Thayer)

Page 25: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsDoes Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars:

- ““We conclude without hesitation in We conclude without hesitation in accordance with such authorities as Hackett, accordance with such authorities as Hackett, Winer, Meyer, that the proper rendering of Winer, Meyer, that the proper rendering of eiseis in Acts 2:38, as in Matt. 26.28, is ‘unto,’ ‘for,’ in Acts 2:38, as in Matt. 26.28, is ‘unto,’ ‘for,’ that is, ‘in order to.’ [Translating it] ‘in order that is, ‘in order to.’ [Translating it] ‘in order to declare’ or ‘symbolize’ would be a to declare’ or ‘symbolize’ would be a monstrousmonstrous translation of translation of eis.eis. If it ever means If it ever means ‘with reference to’ in the sense of a ‘with reference to’ in the sense of a retrospective and commemorative reference retrospective and commemorative reference to a past event, we have failed to find an to a past event, we have failed to find an example” (J.W. Wilmarth).example” (J.W. Wilmarth).

- See quote from D.B. Wallace in next objection.See quote from D.B. Wallace in next objection.

Does Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• Consider definitions from Greek scholars:Consider definitions from Greek scholars:

- ““We conclude without hesitation in We conclude without hesitation in accordance with such authorities as Hackett, accordance with such authorities as Hackett, Winer, Meyer, that the proper rendering of Winer, Meyer, that the proper rendering of eiseis in Acts 2:38, as in Matt. 26.28, is ‘unto,’ ‘for,’ in Acts 2:38, as in Matt. 26.28, is ‘unto,’ ‘for,’ that is, ‘in order to.’ [Translating it] ‘in order that is, ‘in order to.’ [Translating it] ‘in order to declare’ or ‘symbolize’ would be a to declare’ or ‘symbolize’ would be a monstrousmonstrous translation of translation of eis.eis. If it ever means If it ever means ‘with reference to’ in the sense of a ‘with reference to’ in the sense of a retrospective and commemorative reference retrospective and commemorative reference to a past event, we have failed to find an to a past event, we have failed to find an example” (J.W. Wilmarth).example” (J.W. Wilmarth).

- See quote from D.B. Wallace in next objection.See quote from D.B. Wallace in next objection.

Page 26: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsDoes Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• Compare other passages with Compare other passages with eis:eis:

• ““For this is My blood of the new covenant, which For this is My blood of the new covenant, which is shed for many is shed for many for (eis) the remission of for (eis) the remission of sinssins” (Matthew 26:28).” (Matthew 26:28).

• ““For with the heart For with the heart one believes unto (eis) one believes unto (eis) righteousnessrighteousness…” (Rom. 10:10)…” (Rom. 10:10)

• ““Then God has also granted to the Gentiles Then God has also granted to the Gentiles repentance to (eis) liferepentance to (eis) life” (Acts 11:18).” (Acts 11:18).

• “…“…with the mouth with the mouth confession is made unto confession is made unto (eis) salvation(eis) salvation” (Rom. 10:10).” (Rom. 10:10).

• ““Repent therefore and be converted, Repent therefore and be converted, that (eis) that (eis) your sins may be blotted outyour sins may be blotted out” (Acts 3:19).” (Acts 3:19).

• ““Repent, and let every one of you be baptized in Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ the name of Jesus Christ for (eis) the for (eis) the remission of sinsremission of sins” (Acts 2:38).” (Acts 2:38).

Does Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• Compare other passages with Compare other passages with eis:eis:

• ““For this is My blood of the new covenant, which For this is My blood of the new covenant, which is shed for many is shed for many for (eis) the remission of for (eis) the remission of sinssins” (Matthew 26:28).” (Matthew 26:28).

• ““For with the heart For with the heart one believes unto (eis) one believes unto (eis) righteousnessrighteousness…” (Rom. 10:10)…” (Rom. 10:10)

• ““Then God has also granted to the Gentiles Then God has also granted to the Gentiles repentance to (eis) liferepentance to (eis) life” (Acts 11:18).” (Acts 11:18).

• “…“…with the mouth with the mouth confession is made unto confession is made unto (eis) salvation(eis) salvation” (Rom. 10:10).” (Rom. 10:10).

• ““Repent therefore and be converted, Repent therefore and be converted, that (eis) that (eis) your sins may be blotted outyour sins may be blotted out” (Acts 3:19).” (Acts 3:19).

• ““Repent, and let every one of you be baptized in Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ the name of Jesus Christ for (eis) the for (eis) the remission of sinsremission of sins” (Acts 2:38).” (Acts 2:38).

Page 27: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsDoes Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• Compare Matthew 26:28 and Acts 3:19Compare Matthew 26:28 and Acts 3:19

Does Does eis eis mean “because of” in a causal mean “because of” in a causal sense?sense?• Compare Matthew 26:28 and Acts 3:19Compare Matthew 26:28 and Acts 3:19

This is my This is my bloodblood

Which is Which is shed for shed for manymany

For (eis) the For (eis) the remission of remission of sinssins

RepentRepent Be baptizedBe baptized For (eis) the For (eis) the remission of remission of sinssins

RepenRepentt

Be Be converteconvertedd

That That (eis)(eis)

your sins may your sins may be blotted outbe blotted out

RepenRepentt

Be Be baptizedbaptized

For For (eis)(eis)

the remission the remission of sinsof sins

Matt. Matt. 26:2826:28

Acts Acts 2:382:38

Acts Acts 3:193:19

Acts Acts 2:382:38

Identical construction

Page 28: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsDoes Does eis eis mean “because of” in a causal sense?mean “because of” in a causal sense?• Since “and” joins two items of equal importance:Since “and” joins two items of equal importance:

- Eliminate “be baptized” and read the verse.Eliminate “be baptized” and read the verse.- ““RepentRepent in the name of Jesus Christ in the name of Jesus Christ for (eis) the for (eis) the

remission of sinsremission of sins.”.”- What does “for” mean in that reading? Because of?What does “for” mean in that reading? Because of?- When you put “be baptized” back in the verse, it When you put “be baptized” back in the verse, it

means the exact same thing (i.e., in order to obtain).means the exact same thing (i.e., in order to obtain).

• No one would ever have conceived the idea that No one would ever have conceived the idea that “for” in Acts 2:38 means “because of” or “on “for” in Acts 2:38 means “because of” or “on account of” if baptism had not been in the account of” if baptism had not been in the passage.passage.

• The only honest reading is that baptism is for the The only honest reading is that baptism is for the purpose or goal of receiving forgiveness. This is purpose or goal of receiving forgiveness. This is demanded by the text itself and the context.demanded by the text itself and the context.

Does Does eis eis mean “because of” in a causal sense?mean “because of” in a causal sense?• Since “and” joins two items of equal importance:Since “and” joins two items of equal importance:

- Eliminate “be baptized” and read the verse.Eliminate “be baptized” and read the verse.- ““RepentRepent in the name of Jesus Christ in the name of Jesus Christ for (eis) the for (eis) the

remission of sinsremission of sins.”.”- What does “for” mean in that reading? Because of?What does “for” mean in that reading? Because of?- When you put “be baptized” back in the verse, it When you put “be baptized” back in the verse, it

means the exact same thing (i.e., in order to obtain).means the exact same thing (i.e., in order to obtain).

• No one would ever have conceived the idea that No one would ever have conceived the idea that “for” in Acts 2:38 means “because of” or “on “for” in Acts 2:38 means “because of” or “on account of” if baptism had not been in the account of” if baptism had not been in the passage.passage.

• The only honest reading is that baptism is for the The only honest reading is that baptism is for the purpose or goal of receiving forgiveness. This is purpose or goal of receiving forgiveness. This is demanded by the text itself and the context.demanded by the text itself and the context.

Page 29: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsSomeone says: Someone says: “The Greek word ‘eis’ is used in “The Greek word ‘eis’ is used in Matthew 12:41 to describe the reaction of the Matthew 12:41 to describe the reaction of the people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in this passage must mean ‘because of’ since ‘in this passage must mean ‘because of’ since ‘in order to’ doesn’t make sense.”order to’ doesn’t make sense.”• ““The men of Nineveh will rise up in the The men of Nineveh will rise up in the

judgment with this generation and condemn judgment with this generation and condemn it, because they repented at (eis) the it, because they repented at (eis) the preaching of Jonah; and indeed a greater preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.”than Jonah is here.”

Someone says: Someone says: “The Greek word ‘eis’ is used in “The Greek word ‘eis’ is used in Matthew 12:41 to describe the reaction of the Matthew 12:41 to describe the reaction of the people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in this passage must mean ‘because of’ since ‘in this passage must mean ‘because of’ since ‘in order to’ doesn’t make sense.”order to’ doesn’t make sense.”• ““The men of Nineveh will rise up in the The men of Nineveh will rise up in the

judgment with this generation and condemn judgment with this generation and condemn it, because they repented at (eis) the it, because they repented at (eis) the preaching of Jonah; and indeed a greater preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.”than Jonah is here.”

Page 30: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsSomeone says: Someone says: “The Greek word ‘eis’ is used in “The Greek word ‘eis’ is used in Matthew 12:41 to describe the reaction of the Matthew 12:41 to describe the reaction of the people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in this people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in this passage must mean ‘because of’ since ‘in order to’ passage must mean ‘because of’ since ‘in order to’ doesn’t make sense.”doesn’t make sense.”• In its 1,750 uses, In its 1,750 uses, eiseis always points forward. It always points forward. It

would be dishonest to take an isolated text and would be dishonest to take an isolated text and “twist” it to conform to a particular belief.“twist” it to conform to a particular belief.

• Daniel Wallace (Greek Grammar Beyond the Daniel Wallace (Greek Grammar Beyond the Basics) makes the following observations about Basics) makes the following observations about eiseis being used in a causal sense at all in any being used in a causal sense at all in any passage:passage:

- Studies have “ably demonstrated that the Studies have “ably demonstrated that the linguistic evidence for a causal linguistic evidence for a causal eiseis fell short of fell short of proof…” An “ingenious solution of a causal proof…” An “ingenious solution of a causal eiseis lacks conviction…adjusting the grammar to…lacks conviction…adjusting the grammar to…backward-looking…has no…basis” (370-371)backward-looking…has no…basis” (370-371)

Someone says: Someone says: “The Greek word ‘eis’ is used in “The Greek word ‘eis’ is used in Matthew 12:41 to describe the reaction of the Matthew 12:41 to describe the reaction of the people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in this people of Nineveh to Jonah’s preaching. ‘Eis’ in this passage must mean ‘because of’ since ‘in order to’ passage must mean ‘because of’ since ‘in order to’ doesn’t make sense.”doesn’t make sense.”• In its 1,750 uses, In its 1,750 uses, eiseis always points forward. It always points forward. It

would be dishonest to take an isolated text and would be dishonest to take an isolated text and “twist” it to conform to a particular belief.“twist” it to conform to a particular belief.

• Daniel Wallace (Greek Grammar Beyond the Daniel Wallace (Greek Grammar Beyond the Basics) makes the following observations about Basics) makes the following observations about eiseis being used in a causal sense at all in any being used in a causal sense at all in any passage:passage:

- Studies have “ably demonstrated that the Studies have “ably demonstrated that the linguistic evidence for a causal linguistic evidence for a causal eiseis fell short of fell short of proof…” An “ingenious solution of a causal proof…” An “ingenious solution of a causal eiseis lacks conviction…adjusting the grammar to…lacks conviction…adjusting the grammar to…backward-looking…has no…basis” (370-371)backward-looking…has no…basis” (370-371)

Page 31: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsDoes Does eiseis mean “because of” in Matthew 12:41? mean “because of” in Matthew 12:41?

• Is it possible for Is it possible for eiseis to mean in this passage what to mean in this passage what eis eis is defined to mean by lexicographers (indicating is defined to mean by lexicographers (indicating motion into a thing) rather than the man-assigned motion into a thing) rather than the man-assigned meaning?meaning?

- ““It is true, as a matter of fact, that the Ninevites It is true, as a matter of fact, that the Ninevites repented in consequence of the preaching of repented in consequence of the preaching of Jonah; but had it been the purpose of the writer Jonah; but had it been the purpose of the writer to express this thought, he would have used the to express this thought, he would have used the preposition preposition diadia instead of instead of eis.eis. The thought of the The thought of the passage is quite distinct from this. They passage is quite distinct from this. They repented into the preaching of Jonah. This is not repented into the preaching of Jonah. This is not idiomatic English, but it conveys the exact idiomatic English, but it conveys the exact thought a Greek would derive from the original. thought a Greek would derive from the original. The term ‘preaching’ is put for the course of life The term ‘preaching’ is put for the course of life required by the preaching, and it is asserted that required by the preaching, and it is asserted that they repented into this. Their repentance, in they repented into this. Their repentance, in other words, brought them into the course of life other words, brought them into the course of life required by the preaching, and it is asserted that required by the preaching, and it is asserted that they repented into this” (McGarvey 113).they repented into this” (McGarvey 113).

Does Does eiseis mean “because of” in Matthew 12:41? mean “because of” in Matthew 12:41?• Is it possible for Is it possible for eiseis to mean in this passage what to mean in this passage what eis eis

is defined to mean by lexicographers (indicating is defined to mean by lexicographers (indicating motion into a thing) rather than the man-assigned motion into a thing) rather than the man-assigned meaning?meaning?

- ““It is true, as a matter of fact, that the Ninevites It is true, as a matter of fact, that the Ninevites repented in consequence of the preaching of repented in consequence of the preaching of Jonah; but had it been the purpose of the writer Jonah; but had it been the purpose of the writer to express this thought, he would have used the to express this thought, he would have used the preposition preposition diadia instead of instead of eis.eis. The thought of the The thought of the passage is quite distinct from this. They passage is quite distinct from this. They repented into the preaching of Jonah. This is not repented into the preaching of Jonah. This is not idiomatic English, but it conveys the exact idiomatic English, but it conveys the exact thought a Greek would derive from the original. thought a Greek would derive from the original. The term ‘preaching’ is put for the course of life The term ‘preaching’ is put for the course of life required by the preaching, and it is asserted that required by the preaching, and it is asserted that they repented into this. Their repentance, in they repented into this. Their repentance, in other words, brought them into the course of life other words, brought them into the course of life required by the preaching, and it is asserted that required by the preaching, and it is asserted that they repented into this” (McGarvey 113).they repented into this” (McGarvey 113).

Page 32: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsSomeone says: Someone says: “The prepositional phrase, “for “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent the remission of sins,” cannot modify both repent (2(2ndnd person plural) and be baptized (3 person plural) and be baptized (3rdrd person person singular).”singular).”

• This is a poor attempt by those who recognize This is a poor attempt by those who recognize “for” must mean “in order to obtain” to still “for” must mean “in order to obtain” to still disconnect baptism from remission of sins.disconnect baptism from remission of sins.

• But, since these are Greek prepositions and But, since these are Greek prepositions and Greek verbs, then the Greek rule of grammar Greek verbs, then the Greek rule of grammar must be consulted for the answer.must be consulted for the answer.

• Review the following quotes from Greek Review the following quotes from Greek scholars, those who know the language but scholars, those who know the language but cannot allow even this kind of argumentation cannot allow even this kind of argumentation to stand.to stand.

Someone says: Someone says: “The prepositional phrase, “for “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent the remission of sins,” cannot modify both repent (2(2ndnd person plural) and be baptized (3 person plural) and be baptized (3rdrd person person singular).”singular).”

• This is a poor attempt by those who recognize This is a poor attempt by those who recognize “for” must mean “in order to obtain” to still “for” must mean “in order to obtain” to still disconnect baptism from remission of sins.disconnect baptism from remission of sins.

• But, since these are Greek prepositions and But, since these are Greek prepositions and Greek verbs, then the Greek rule of grammar Greek verbs, then the Greek rule of grammar must be consulted for the answer.must be consulted for the answer.

• Review the following quotes from Greek Review the following quotes from Greek scholars, those who know the language but scholars, those who know the language but cannot allow even this kind of argumentation cannot allow even this kind of argumentation to stand.to stand.

Page 33: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsSomeone says: Someone says: “The prepositional phrase, “for the “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent (2remission of sins,” cannot modify both repent (2ndnd person plural) and be baptized (3person plural) and be baptized (3rdrd person singular).” person singular).”

• ““I see no grammatical reason why one couldn’t I see no grammatical reason why one couldn’t take the phrase, ‘for the forgiveness of sin,’ with take the phrase, ‘for the forgiveness of sin,’ with both verbs” (J. Reumann).both verbs” (J. Reumann).

• “…“…the the eis eis expressing the end aimed at and expressing the end aimed at and secured by repentance and baptism just secured by repentance and baptism just previously enjoined” (J.H. Thayer)previously enjoined” (J.H. Thayer)

• ““We connect naturally with both the preceding We connect naturally with both the preceding verbs” (H.B. Hackett).verbs” (H.B. Hackett).

• ““The natural construction connects the latter The natural construction connects the latter with with bothboth the preceding verbs. It enforces the the preceding verbs. It enforces the entire exhortation, not one part of it to the entire exhortation, not one part of it to the exclusion of the other, as Hackett says” (J.W. exclusion of the other, as Hackett says” (J.W. Wilmarth).Wilmarth).

Someone says: Someone says: “The prepositional phrase, “for the “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent (2remission of sins,” cannot modify both repent (2ndnd person plural) and be baptized (3person plural) and be baptized (3rdrd person singular).” person singular).”

• ““I see no grammatical reason why one couldn’t I see no grammatical reason why one couldn’t take the phrase, ‘for the forgiveness of sin,’ with take the phrase, ‘for the forgiveness of sin,’ with both verbs” (J. Reumann).both verbs” (J. Reumann).

• “…“…the the eis eis expressing the end aimed at and expressing the end aimed at and secured by repentance and baptism just secured by repentance and baptism just previously enjoined” (J.H. Thayer)previously enjoined” (J.H. Thayer)

• ““We connect naturally with both the preceding We connect naturally with both the preceding verbs” (H.B. Hackett).verbs” (H.B. Hackett).

• ““The natural construction connects the latter The natural construction connects the latter with with bothboth the preceding verbs. It enforces the the preceding verbs. It enforces the entire exhortation, not one part of it to the entire exhortation, not one part of it to the exclusion of the other, as Hackett says” (J.W. exclusion of the other, as Hackett says” (J.W. Wilmarth).Wilmarth).

Page 34: Baptism:

Answering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsAnswering ObjectionsSomeone says: Someone says: “The prepositional phrase, “for the “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent (2remission of sins,” cannot modify both repent (2ndnd person plural) and be baptized (3person plural) and be baptized (3rdrd person singular).” person singular).”• In talking about separating the two verbs, J.W. In talking about separating the two verbs, J.W.

Wilmarth says, “This interpretation compels us Wilmarth says, “This interpretation compels us either to do violence to the construction or to either to do violence to the construction or to throw the whole argument or course of thought throw the whole argument or course of thought in the context into complete confusion.”in the context into complete confusion.”

• ““It is as clear as the sun that both repentance It is as clear as the sun that both repentance and baptism are connected and are modified by and baptism are connected and are modified by this phrase” (J.M. Pendleton).this phrase” (J.M. Pendleton).

• ““With two or more subjects connected by With two or more subjects connected by andand the verb is in the plural. If the subjects are the verb is in the plural. If the subjects are different persons, the verb is in the first person different persons, the verb is in the first person rather than the second or third, and in the rather than the second or third, and in the second person rather than the third” second person rather than the third” (Hadley & (Hadley & Allen Gk Grammar).Allen Gk Grammar).

Someone says: Someone says: “The prepositional phrase, “for the “The prepositional phrase, “for the remission of sins,” cannot modify both repent (2remission of sins,” cannot modify both repent (2ndnd person plural) and be baptized (3person plural) and be baptized (3rdrd person singular).” person singular).”• In talking about separating the two verbs, J.W. In talking about separating the two verbs, J.W.

Wilmarth says, “This interpretation compels us Wilmarth says, “This interpretation compels us either to do violence to the construction or to either to do violence to the construction or to throw the whole argument or course of thought throw the whole argument or course of thought in the context into complete confusion.”in the context into complete confusion.”

• ““It is as clear as the sun that both repentance It is as clear as the sun that both repentance and baptism are connected and are modified by and baptism are connected and are modified by this phrase” (J.M. Pendleton).this phrase” (J.M. Pendleton).

• ““With two or more subjects connected by With two or more subjects connected by andand the verb is in the plural. If the subjects are the verb is in the plural. If the subjects are different persons, the verb is in the first person different persons, the verb is in the first person rather than the second or third, and in the rather than the second or third, and in the second person rather than the third” second person rather than the third” (Hadley & (Hadley & Allen Gk Grammar).Allen Gk Grammar).

Page 35: Baptism:

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Acts 2Acts 2

Notice the place of baptism in Notice the place of baptism in Acts 2Acts 2

1.1. It is singled out/given a unique place.It is singled out/given a unique place.

2.2. It is in THE answer to their question.It is in THE answer to their question.

3.3. It is as essential as repentance (AND).It is as essential as repentance (AND).4.4. It is required by the authority of Christ.It is required by the authority of Christ.5.5. It is “FOR” the remission of sins.It is “FOR” the remission of sins.6.6. It is placed, in order, before remission.It is placed, in order, before remission.7.7. The response shows its essentiality.The response shows its essentiality.8.8. It is as simple as a verse can be.It is as simple as a verse can be.

1.1. It is singled out/given a unique place.It is singled out/given a unique place.

2.2. It is in THE answer to their question.It is in THE answer to their question.

3.3. It is as essential as repentance (AND).It is as essential as repentance (AND).4.4. It is required by the authority of Christ.It is required by the authority of Christ.5.5. It is “FOR” the remission of sins.It is “FOR” the remission of sins.6.6. It is placed, in order, before remission.It is placed, in order, before remission.7.7. The response shows its essentiality.The response shows its essentiality.8.8. It is as simple as a verse can be.It is as simple as a verse can be.

Page 36: Baptism:

Remission of sinsRemission of sins

Saved from sinsSaved from sins

ChristianChristianNew rela. w/ GodNew rela. w/ God

Repent Repent Be BaptizedBe Baptized

BelieveBelieveBe BaptizedBe Baptized

Be baptizedBe baptized

Acts 2:38Acts 2:38

Mk. 16:15-Mk. 16:15-1616

Mt. 28:18-20Mt. 28:18-20