aveleda shop_2014

21
aveleda shop

Upload: pitanga-design

Post on 03-Apr-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Aveleda Shop_2014

aveleda shop

Page 2: Aveleda Shop_2014

Composição do estojoUma garrafa, de 75cl, do vinho Grande Follies Tinto.

Exhibitor Box CompositionOne 75cl bottle of Grande Follies red wine.

Elegance and sophistication withAveleda’s signature.

Elegância e sofisticação, comassinatura Aveleda.

Estojo Grande Follies Tinto Grande Follies Box

Page 3: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaTrês garrafas, de 75cl, do vinho Grande Follies Tinto.

Conjugação elegante de notas de frutos pretos, chocolate e compota caracterizam o vinho

Grande Follies Tinto.

Elegant complexity of aromas, dominatedby cassis, chocolate and jam, characterize

Grande Follies red wine.

Caixa de Madeira Grande Follies Grande Follies Wooden Box

Box Composition�ree 75cl bottles of Grande Follies red wine.

Page 4: Aveleda Shop_2014

Concentração e complexidade aromáticas únicas caracterizam o Aveleda Reserva da Família, um

vinho marcado pelo seu carácter fresco.

Unique aromatic concentration and complexity identify Aveleda Reserva da Família, a wine

marked by its fresh character.

Aveleda Reserva da Família Aveleda Reserva da Família

Composição da caixaUma garrafa, de 75cl, de Aveleda Reserva da Família.

Box CompositionOne 75cl bottle of Aveleda Reserva da Família.

Page 5: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaUma garrafa, de 75cl, do vinho FolliesTouriga Nacional.Esta embalagem poderá ser vendida com outrasreferências de vinhos Aveleda.

Box CompositionOne 75cl bottle of Follies Touriga Nacional.�is case can be sold with other Aveleda wines.

Suculência de notas de ameixa madura, frutos secos e especiarias caracterizam o aroma do Follies

Touriga Nacional, disponível em caixa de madeira.

Delicious notes of ripe plum, dried fruit and spices characterize the aroma of the Follies Touriga Nacional, available in wooden box.

Caixa em Madeira Aveleda Aveleda Wooden box

Page 6: Aveleda Shop_2014

Composição da caixa individualUma garrafa, de 75cl, de um dos vinhos dagama Follies.

Individual Box CompositionOne 75cl bottle from the Follies’ wine range.

Os símbolos arquitectónicos Follies estão representados nos rótulos dos vinhos que

compõem esta gama.

�e architectural Follies Symbols arerepresented on the labels of the wines

included in this range.

Caixa Follies Follies Box

Page 7: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaDuas garrafas, de 75cl, da nossa gama de vinhos;Duas compotas caseiras elaboradas com frutas da época;Um queijo amanteigado e um queijo curado pequenos.Compotas comercializadas apenas na Loja Aveleda.

Box Composition Two 75cl bottles of our range of wines;Two jars of homemade jam prepared with seasonal fruits;One small soft cheese and one small cured cheese;Jams are only available in Aveleda Shop.

A caixa cabaz em madeira alia tradiçãoe elegância.

�is wooden gift box combines traditionand elegance.

Caixa Cabaz Gift Box

Page 8: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaTrês garrafas, de 75cl, da nossa gama de vinhos.Esta caixa de madeira existe com dois modelos de tampa diferentes.

Box Composition�ree 75cl bottles of our range of wines.�is wooden box is available with two types of lids.

Versatilidade e surpresa caracterizam esta caixa. Versatility and surprise characterize this box.

Caixa de Madeira Wooden Box

Page 9: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaComposição da caixaUma garrafa, de 75cl, de Quinta da AveledaLoureiro e Alvarinho;Um queijo curado pequeno;Um frasco de compota caseira.

Box CompositionBox CompositionOne 75cl bottle of Quinta da AveledaLoureiro and Alvarinho;One small cured cheese;One jar of homemade jam.

Partilhar momentos e experiências. Vinhos Aveleda: um saber antigo, um sonho de

várias gerações.

Sharing moments and experiences. Aveleda Wines: an ancient wisdom, a dream of

several generations.

Caixa Institucional Aveleda Aveleda Box

Page 10: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaDuas garrafas, de 75cl, da nossa gama de vinhose um copo.

Box CompositionOne 75cl bottle of our range of winesand two glasses.

Uma tentação para os sentidos com140 anos de história.

A temptation for the senses with140 years of history.

Caixa Institucional Aveleda com Copo Aveleda Box with Glass

Page 11: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaUma garrafa, de 75cl, de Casal Garcia Tinto.

Box CompositionOne 75cl bottle of Casal Garcia Red.

Elegância e carácter frutado definem o Casal Garcia Tinto, disponível em caixa individual.

Elegance and fruity character define Casal Garcia Red, available in individual box.

Caixa Casal Garcia Tinto Casal Garcia Red Box

Page 12: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaDuas garrafas, de 75cl, de Casal Garcia(Branco e/ou Rosé).

Box CompositionTwo 75cl bottles of Casal Garcia(White and/or Rosé).

Frescura e leveza definem estes vinhos, disponíveis em caixa para duas garrafas.

Freshness and lightness define these wines,available in box for two bottles.

Caixa Casal Garcia Casal Garcia Box

Page 13: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaUma garrafa, de 75cl, de Casal Garcia Branco;Uma garrafa, de 75cl, de Casal Garcia Rosé;Uma garrafa, de 75cl, de Casal Garcia Tinto.

Box CompositionOne 75cl bottle of Casal Garcia White;One 75cl bottle of Casal Garcia Rosé;One 75cl bottle of Casal Garcia Red;

Casal Garcia, a escolha ideal para brindar aos melhores momentos de alegria.

Casal Garcia, the ideal choice to celebrate all moments of joy and happiness.

Caixa Três Garrafas Casal Garcia Casal Garcia’s Three Bottles Box

Page 14: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaDuas garrafas, de 75cl, de Espumante Casal Garcia e um �ûte.

Box CompositionTwo 75cl bottles of Casal Garcia Sparklingand one �ute.

Um brinde com Casal Garcia Sparkling. A toast with Casal Garcia Sparkling.

Caixa Casal Garcia Sparkling Casal Garcia Sparkling Box

Page 15: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaUma garrafa, de 75cl, de Espumante Casal Garcia Meio Seco branco ou rosé.Caixa individual para uma garrafa, de 75cl, de Espumante Casal Garcia branco.

Box CompositionOne 75cl bottle of Casal Garcia sparkling Medium Dry, white or rosé.Individual box with one 75cl bottle of Casal Garcia Sparkling white.

Celebração de momentos especiais com Espumante Casal Garcia.

Celebration of special occasions withCasal Garcia Sparkling.

Casal Garcia Sparkling Casal Garcia Sparkling

Page 16: Aveleda Shop_2014

Composição da caixaUma garrafa, de 50cl, de Aguardente Adega Velha;Duas caixas, de 100gr, de bombons Arcádia com ganache de Adega Velha.

Box CompositionOne 50cl bottle of Adega Velha old brandy;Two 100gr boxes of Arcádia’s chocolates with Adega Velha ganache.

Adega Velha. Harmonizações Únicas. Adega Velha. Unique pairings.

Caixa Adega Velha com Bombons Arcádia / Adega Velha

Box with Adega Velha and Arcádia / Adega Velha Chocolates

Page 17: Aveleda Shop_2014

Composição das embalagensCaixa de cartão com uma garrafa, de 70cl, de Aguardente Vínica Adega Velha.Caixa de cartão com uma garrafa, de 50cl, de Aguardente Vínica Adega Velha.Caixa de madeira com uma garrafa, de 70cl, de Aguardente Vínica Adega Velha.

Individual Box CompositionCardbox with one 70cl bottle of Adega Velha old brandy.Cardbox with one 50cl bottle of Adega Velha old brandy.Wooden box with one 70cl bottle of Adega Velha old brandy.

Um hino aos sentidos. Uma ode ao prazer. An anthem to senses. An ode to pleasure.

Aguardente Adega Velha Old Brandy Adega Velha

Page 18: Aveleda Shop_2014

Esta aguardente resulta de um lote de aguardentes obtidas na destilação de Vinhos Verdes da colheita de 1975.

Por se aperceber que se tratava de uma aguardente excepcionalmente aromática e fina, o adegueiro da Casa d’Avelleda, José Luís Alves Teixeira, sugeriu guardar parte deste lote para ser apreciado pelas “gerações futuras”.

Foram então deixadas para envelhecimento prolongado 3 barricas de Carvalho Limousin, de 550 litros cada, onde a aguardente permaneceu até aos dias de hoje. Dando-nos a oportunidade de provar esta Reserva tão especial.

�is old brandy is the result of a blend of old brandies obtained in the distillation of wines from the Vinho Verde Region, of the harvest of 1975.

By realizing that it was an exceptionally aromatic and fine old brandy, the cellarer of Casa d’Avelleda, José Luís Alves Teixeira, suggested to save part of this blend to be enjoyed by “future generations”.

Only three 550 liter Limousin oak barrels were left ageing in the cellar, offering the opportunity to experience this peculiar and distinguished “aguardente”.

Composição das embalagensUma garrafa, de 70cl, de Aguardente Vínica Adega Velha Reserva 1975.

Individual Box CompositionOne 70cl bottle of Adega Velha Reserva 1975old brandy.

O prazer de um encontro. A excelência deum produto exclusivo.

�e pleasure of a meeting. �e excellenceof a unique product.

Aguardente Adega VelhaReserva 1975

Old Brandy Adega VelhaReserva 1975

Page 19: Aveleda Shop_2014

Amanteigado ou Curado, os queijos Quintada Aveleda são produzidos de forma artesanal

na queijaria existente na própria Quinta.

Soft or cured, Quinta da Aveleda cheeses are produced in the estate dairy.

Queijo Quinta da Aveleda Quinta da Aveleda Cheese

Composição da caixaUm queijo amanteigado Quinta da Aveleda;Um queijo curado Quinta da Aveleda;

Box CompositionOne soft cheese Quinta da Aveleda;One cured cheese Quinta da Aveleda;

Page 20: Aveleda Shop_2014

CestaDispomos de diferentes tipos de cabazes, sujeitos ao stock existente. Não deixe de nos contactar para mais informações.Produto disponível apenas na Loja Aveleda.

BasketsWe have di�erent types of baskets, according to the existing stock. Do not hesitate to contact us for more information.Product only available at Aveleda Shop.

Harmonizações perfeitas e sabores únicosda Quinta da Aveleda.

Perfect pairings and unique flavorsfrom Quinta da Aveleda.

Cestas Cabaz Gift Baskets

Page 21: Aveleda Shop_2014

Horário da loja2ª a Sábado: 09h00-12h00 e 13h00-17h30.

Quinta da AveledaRua da Aveleda, n.º 24560-570 Pena�el Tel. (+351) 255 718 200Fax (+351) 255 711 139 E-mail: [email protected]: www.aveledaportugal.pt