audience profile and event evaluation: 41 tourism fair … · 2013-10-22 · audience profile and...

16
41 a Feira de Turismo das Américas ABAV 2013 Pesquisa de Perfil de Público e Avaliação do Evento AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 FOTO/ PHOTO: PROMO

Upload: others

Post on 06-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

41a Feira de Turismo das Américas ABAV 2013

Pesquisa de Perfil de Público e Avaliação do EventoAUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013

FOTO/ PHOTO: PROMO

Page 2: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

2 FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

ApresenTAção

A São Paulo Turismo (SPTuris), em parceria com a Associação Brasileira de Agências de Viagens (ABAV), realizou uma pesquisa exploratória junto ao público da 41ª Feira de Turismo das Américas, que ocorreu período de 4 a 8 de setembro de 2013, no Anhembi, em São Paulo. Coordenada pelo Observatório de Turismo da Cidade de São Paulo, com a colaboração da Promo Inteligência Turística, foram coletadas informações significativas sobre os profissionais do setor que participaram deste grandioso evento que reuniu 2.613 marcas expositoras de 62 países e que contou com mais de 52 mil visitantes.

A abordagem proposta teve por objetivo uma coleta quantitativa de variáveis sobre os participantes da cadeia produtiva do turismo brasileiro, em especial, focada em seu perfil sócio demográfico; suas atividades turísticas durante a estada na capital paulista; sua participação no evento; opiniões sobre o desempenho do mercado turístico em 2013; uma avaliação geral do evento e sugestões para a próxima edição.

Os principais resultados encontram-se destacados, a seguir:

São Paulo Turismo (SPTuris), in partnership with the Brazilian Association of Travel Agencies (ABAV) conducted an exploratory research with the public of the 41st Tourism Fair of the Americas, held from 4 to 8 September 2013, at Anhembi in São Paulo. Coordinated by the City of São Paulo Tourism Observatory, in collaboration with the Tourist Promo Intelligence, information was collected on significant industry professionals who participated in this great event which brought together 2,613 exhibitor brands from 62 countries and had over 52,000 visitors.

The proposed approach aims to collect one quantitative variables on participants in the productive chain of Brazilian tourism, in particular, focused on socio-demographic profile; their tourist activities during the stay in the state capital; their participation in the event; opinions on performance tourism market in 2013; an evaluation of the event and suggestions for the next edition.

The main results are highlighted, as follows:

INTRODUCTION

Page 3: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

3FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

1. perFIL De pÚBLICo

Com uma totalidade de 52 mil participantes, segundo os organizadores da ABAV 2013, a 41ª Feira de Turismo das Américas, em São Paulo, teve 65% de seu público composto por profissionais do mercado (trade turístico). Segundo a pesquisa exploratória realizada pelo Observatório do Turismo da Cidade de São Paulo, as características sócio-demográficas desses 38,7 mil visitantes, revelam predominância do gênero feminino (60,59%%), nível superior completo (66,10%) e idade média de 39 anos.

With a total of 52 000 participants, according to ABAV 2013 organizers, the 41st Tourism Fair of the Americas, held in Sao Paulo, had 65% of its audience of tourism professionals. According to the survey carried out by the Tourism Observatory of the City of São Paulo, the socio-demographic characteristics of these 38,700 visitors, show a female predominance (60.59%%), university degree (66.10% ) and average age of 39 years.

1. PUBLIC PROFILE

GÊNERO GENDER

Masculino (227) Male

Feminino (349) Female

60,59%

39,41%

Não respostas/ non-responses: 21

GRAU DE INSTRUÇÃO LEVEL OF EDUCATION

Variável Category

Fundamental (1)Basic education

0,17%

Médio (34)High School

5,79%

Superior Incompleto (85)Higher education incomplete

14,48%

Superior Completo (388)Graduated

66,10%

Pós-Graduação (79) Master or Ph.D

13,46%

Sem instrução (0) No education upheld

0%

Não respostas/ non-responses: 10

FAIXA ETÁRIA AGE GROUP

18 a 20 (14)18 to 20

21 a 30 (117)21 to 30

31 a 40 (175)31 to 40

41 a 50 (149)41 to 50

51 a 60 (89)51 to 60

Acima de 60 anos (43) More than 60 years-old

29,81%

19,93%

2,39%

25,38%

15,16%

7,33%

Não respostas/ non-responses: 10

Nota: Os números em parênteses ao lado das categorias correspondem às frequências de respondentes. Note: The numbers between parenthesis near the cathegories are the real amount of respondents.

Page 4: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

4 FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

PAíS DE RESIDÊNCIA COUNTRy OF RESIDENCE

PaísCountry

Brasil (575)Brazil

96,80%

Argentina (4)Colombia

0,67%

Chile (4)Chile

0,67%

Portugal (4)Portugal

0,67%

Estados Unidos (2)United States

0,34%

Itália (2)Italy

0,34%

Cuba (1)Cuba

0,17%

Tunísia (1)Tunisia

0,17%

Uruguai (1)Uruguay

0,17%

CidadeCity

São Paulo (265)São Paulo

45,30%

Rio de Janeiro (57)Rio de Janeiro

9,74%

Belo Horizonte (15)Belo Horizonte

2,56%

Salvador (13)Salvador

2,22%

Campinas (12)Campinas

2,05%

Recife (9)Recife

1,54%

Curitiba (8)Curitiba

1,37%

Fortaleza (8)Fortaleza

1,37%

Outras cidades (198)Other cities

33,85%

EstadosStates

São Paulo (331)São Paulo

48,53%

Rio de Janeiro (64)Rio de Janeiro

9,38%

Minas Gerais (22)Minas Gerais

3,23%

Bahia (17)Bahia

2,49%

Espírito Santo (16)Campinas

2,35%

Ceará (12)Ceará

1,76%

Rio Grande do Sul (11)Curitiba

1,61%

Santa Catarina (11)Santa Catarina

1,61%

Outros Estados (198)Other States

29,03%

CIDADE DE RESIDÊNCIA CITy OF RESIDENCE

ESTADOS BRASILEIROS BRAZILLIAN STATES

Não respostas/ non-responses: 3 Não respostas/ non-responses: 12

Não respostas/ non-responses: 26

54.70% - tourists

54,70%turistas

39 years-old - average age

39 anosidade média

58.46% - women

60,59%mulheres

58.46% graduated

66,10%ensino superior

Turismo (195)Tourism

Administração (96)Administration

Hotelaria (67) Hotel Management

Marketing (18) Marketing

Engenharia (18) Engineering

Outras Formações (185) Other knowledges

Page 5: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

5FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

FORMAÇÃO ACADÊMICA AREA OF KNOWLEDGE

Turismo (195)Tourism

Administração (96)Administration

Hotelaria (67) Hotel Management

Marketing (18) Marketing

Engenharia (18) Engineering

Outras Formações (185) Other knowledges

33,68%

16,58%

11,57%

3,11%

3,11%

31,95%

SE SUA FORMAÇÃO PRINCIPAL NÃO É EM TURISMO, POSSUI CURSO ESPECíFICO NA ÁREA? IF yOUR AREA OF KNOWLEDGE IS NOT TOURISM, DO yOU HAVE ANy TOURISM EDUCATION?

Não respostas/ non-responses: 70 Não respostas/ non-responses: 0

82,58%

17,42% Sim (104) yes

Não (493)No

A grande maioria (96,80%) é procedente do Brasil, sendo 45,30% dos participantes, residentes na cidade de São Paulo. Os demais (54,70%) são turistas procedentes de outras cidades importantes, como Rio de Janeiro (9,74%), Belo Horizonte (2,56%), Salvador (2,22%), Campinas (2,05%), Recife (1,59%), Curitiba (1,37%), Fortaleza (1,37%) e outras (33,85%).

Dentre os visitantes procedentes do Estado de São Paulo (48,53%), além da capital, destacam-se os visitantes de Campinas, Santos, Santo André, Ribeirão Preto, Ribeirão Pires, São Vicente e Sorocaba.

Cerca de um terço dos pesquisados possui formação acadêmica na área específica do Turismo (33,68%), seguida pela de Administração (16,58%), Hotelaria (11,57%), Marketing (3,11%), Engenharia (3,11% e outras (31,95%). Dentre os profissionais que não possuem formação na área de Turismo, 17,42% possuem cursos específicos da área.

The vast majority (96.80%) is coming from Brazil and 45.30% of the participants living in the city of São Paulo. The tourists (54.70%) come from other major cities such as Rio de Janeiro (9.74%), Belo Horizonte (2.56%), Salvador (2.22%), Campinas (2.05% ), Recife (1.59%), Curitiba (1.37%), Fortaleza (1.37%) and others (33.85%).

Among the visitors from the State of São Paulo (48.53%), in addition to capital, we highlight the visitors of Campinas, Santos, Santo André, Ribeirão Preto, Ribeirão Pires, São Vicente and Sorocaba.

About a third of respondents have academic training in the specific area of tourism (33.68%), followed by administration (16.58%), Hospitality (11.57%), Marketing (3.11%), Engineering (3.11% and others (31.95%). Among the professionals who have no graduation in Tourism, 17.42% have specific courses in the area.

FOTO/ PHOTO: PROMO

Page 6: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

6 FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

2. perFIL Dos TUrIsTAs2. TOURISTS PROFILE

Avião (201) Avião

Carro (37) Car

Ônibus Fretado (34)Chartered Bus

Ônibus Intermunicipal (19)Regular line Bus

Trem (3) Train

Caravana ABAV (3) ABAV Chartered Bus

67,68%

12,46%

11,45%

6,40%

1,01%

1,01%

MEIO DE HOSPEDAGEM ACCOMMODATION FACILITIES

CategoriaCategory

Hotel/ Flat (202)Hotel/ Flat

63,92%

Não se hospedou (53)Did not use any accomodation

16,77%

Casa de Amigos e/ou Parentes (41) Friends’ and/or relatives’ home

12,97%

Hostel (13)Hostel

4,11%

Casa Própria (5)Owned home

1,58%

Pensão (1) Bed & Breakfast

0,32%

Outros (1)Other

0,32%

PRETENDE FICAR NA CIDADE APÓS O EVENTO? DO yOU INTEND TO STAy IN THE CITy AFTER THE EVENT?

Sim (41) yes

Não (251)No

85,96%

14,04%

3.42 nights

342 BRL

1.170 BRL

3,4 noites

r$ 342

r$ 1.170

PERMANÊNCIA MÉDIA NA CIDADE DE SÃO PAULO: AVERAGE STAy IN THE CITy OF SÃO PAULO:

GASTO MÉDIO DIÁRIO AVERAGE DAILy EXPENDURES

GASTO MÉDIO NA CIDADE AVERAGE EXPENDURES

COMO CHEGOU À CIDADE DE SÃO PAULO?

HOW DID yOU ARRIVE IN SÃO PAULO?

Não respostas/ non-responses: 281 Não respostas/ non-responses: 300

Não respostas/ non-responses: 305

Page 7: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

7FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

As entrevistas realizadas pelo Obsetvatório do Turismo no evento com turistas indicam uma predominância na utilização de Hotéis e Flats da cidade, naturalmente identificável em eventos corporativos como a Feira de Turismo das Américas da ABAV. Ainda, 4,11% hospedaram-se em hostels, categoria de hospedagem que ganhou corpo nos últimos anos com um aumento da oferta em mais de 400% nos últimos 5 anos.

Mesmo com a predominância de participantes vindos do próprio estado de São Paulo, a preferência por meio de transporte para a chegada em São Paulo foi o avião. Diferentemente de outras motivações, como lazer e cultura, onde a predominância do automóvel entre turistas paulistas é evidente, o meio de transporte aéreo representou 67,68% da escolha dos entrevistados.

Enfatizando o perfil corporativo dos turistas entrevistados, cerca de 14,04% dos respondentes pretenderam permanecer em São Paulo após o evento. O público entrevistado era composto por profissionais do setor e participaram do evento em sua maioria nos três primeiros dias, voltados somente para o mercado turístico.

Os gastos médios e a pemanência na cidade são próximos de outros eventos similares à Feira da ABAV, sendo R$ 1.170 e 3,4 noites, respectivamente.

The interviews conducted by Obsetvatório Tourism in the event with tourists indicate a predominance in the use of the city’s Flats Hotels, naturally identifiable in corporate events as the ABAV’s Tourism Fair of the Americas. Still, 4.11% stayed in hostels, category of accomodation that gained momentum in recent years with an increase in supply in more than 400% over the past 5 years.

Despite the predominance of participants from the same state of São Paulo, the preference for means of transport for arrival in São Paulo was the airplane. Unlike other motivations, such as leisure and culture, where the dominance of the automobile among tourists Paulistas is clear, the air transport equipment accounted for 67.68% of the choice of interviewees.

Emphasizing the corporate profile of the tourists interviewed, approximately 14.04% of the respondents intended to stay in São Paulo after the event. The research respondents were composed by industry professionals attended the event and mostly in the first three days, only geared for the tourist market.

Average spending and pemanência the city are close to other events similar to the Fair ABAV, R $ 1,170 and 3.4 nights, respectively.

COMO OCUPOU SEU TEMPO LIVRE? HOW DID yOU OCCUPy yOUR FREE TIME?

CategoriaCategory

Porcentagem de citações Percentage of occurencies

Gastronomia (154) Gastronomy 58,78%

Compras (72) Shopping 27,48%

Museus (54) Museums 20,61%

Vida Noturna (Bares) (52) Nightlife/ Bars 19,85%

Passeios pela Cidade (42) Sightseeing 16,03%

Parques e Áreas Verdes (34) Parks and Green Areas 12,98%

Vida Noturna (Casas Noturnas) (29) Sightseeing 11,07%

Peças de Teatro (29) Theater play 11,07%

Cinema (18) Movie Theater 6,87%

Galerias de Arte (10) Art Galleries 5,73%

Shows (8) Shows 3,82%

Outros (15) Other 3,05%

Não respostas/ non-responses: 278

Page 8: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

8 FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

11 ATRATIVOS TURíSTICOS MAIS VISITADOS 11 MOST VISITED TOURIST ATTRACTIONS

CategoriaCategory

Porcentagem de citações Percentage of occurencies

Museu de Arte de São Paulo - MASP (61) 26,29%

Parque do Ibirapuera (57) 24,57%

Avenida Paulista (40) 17,24%

Compras/ Shopping (39) 16,81%

Mercado Municipal Paulistano (35) 15,09%

Museus/ Museums (29) 12,50%

Gastronomia/ Gastronomy (34) 14,66%

Rua 25 de Março (24) 10,34%

Negócios/ Business (19) 8,19%

Teatros/ Theaters (18) 7,76%

Museu da Língua Portuguesa (15) 6,47%

Não respostas/ non-responses: 293

Nota: Atrativos específicos ou de forma geral foram mantidos da forma em que foram citados. Note: Specific touristic attractions or in general were compilated as answered.

A maioria dos respondentes ocupou seu tempo livre na cidade com atividades como gastronomia, compras, visita à museus e vida noturna. Estratos específicos demonstram que “gastronomia” e “compras” são complementares, assim como “visitas à museus” e “passeios pela cidade”, possibilitando a identificação de grupos de preferências específicas dos turistas de negócios e eventos quando em tempo livre pela cidade.

Os entrevistados ainda foram incentivados à informar livremente atrativos específicos visitados e o Museu de Arte de São Paulo - MASP - foi o local mais citado (26,29%), seguido do Parque do Ibirapuera (24,57%), ambos atrativos citados frequentemente em outros estudos realizados pelo Observatório.

Most respondents occupied his free time in the city with activities such as dining, shopping, visiting museums and nightlife. Specific strata show that “food” and “purchase” are complementary, as “visits to museums” and “sightseeing”, enabling the identification of groups of specific preferences of business and events tourists when at free time in the city.

Respondents were also encouraged to report freely the attraction visited and the Museum of Art of São Paulo - MASP - was the most cited (26.29%), followed by Ibirapuera Park (24.57%), both attractive cited frequently in other studies conducted by the Observatory.

FOTO/ PHOTO: PROMO

Page 9: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

9FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

3. CArACTerÍsTICAs DA VIsITA Ao eVenTo3. EVENT VISITING CARACHTERISTICS

PM2,51%

2,18%

8,04%17,76%

67,00%

2,18%

0,34%

PARTICIPAÇÕES NA FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV PARTICIPATIONS AT FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV:

HORÁRIO DE CHEGADA E SAíDA DOS PARTICIPANTES NA FEIRA TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE OF FAIR PARTICIPANTS:

PM

Primeira Participação (246) First Participation

Chegada Arrival

Saída Departure

Segunda Participação (86) Second Participation

Terceira Participação (42) Third Participation

Mais de três Participações (214)More than Three Participations

41,84%

14,63%

7,14%

48,40%22,18%

14,79%

9,58%

3,36%

1,18%0,34%

0,17%

36,39%

Não respostas/ non-responses: 9

Total de respondentes/ total of respondents: 595 Total de respondentes/ total of respondents: 597

Não respostas/ non-responses: 2 Não respostas/ non-responses: 0

FOTO/ PHOTO: PROMO

Page 10: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

10 FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

CategoriaCategory

Porcentagem de citações Percentage of occurencies

Agência de Viagem (290) Travel Agency

51,60%

Meio de Hospedagem (53)Lodging Facilities

9,43%

Operadora de Turismo (43)Tour Operator

7,65%

Associação ou Entidade de Turismo (37)Tourism Organization

6,58%

Agência de Viagem Corporativa (31)Corporate Travel Agency

5,52%

Agência de Publicidade/ Marketing (19)Marketing/ Advertisement Agency

3,38%

Imprensa/ Mídia (14) Press/ Media

2,49%

Outros (75)Other

13,35%

ÁREA DE ATUAÇÃO DA EMPRESA COMPANy SECTOR OF OPERATION :

Não respostas/ non-responses: 35

Uma grande parte do público entrevistado visitou a Feira de Turismo das Américas pela primeira vez (41,84%), seguido pelos participantes de três edições ou mais ( 36,39%), demonstrando a tradição do evento em proporcionar relacionamento de mercado entre novatos e os mais experientes.

Os participantes concentraram seus horários de chegada e saída do evento às 12:00 (48,40%) e 19:00 (67,00%) respectivamente, e estabeleceram uma permanência média no evento de até 6 horas.

Quanto a área de atuação da empresa dos participantes, mais da metade dos entrevistados atua em agências de viagens (51,60%). A feira é, em sua concepção, um acontecimento voltado à este público, oferecendo local encontro entre fornecedores (companhias aéreas, meios de hospedagem, destinos turísticos, entre outros) e os agentes.

A large part of the public respondent visited the Tourism Fair of the Americas for the first time (41.84%), followed by participants in three or more issues (36.39%), demonstrating the tradition of the event to provide market rapport between novices and the more experienced.

Participants focused their arrival and departure of the event at 12:00 (48.40%) and 19:00 (67.00%) respectively, and established an average stay at the event up to 6 hours.

As the area of operation of the company participants, more than half of respondents operates travel agencies (51.60%). The fair is in its conception, an event aimed at this audience, offering a meeting point between suppliers (airlines, lodging facilities, tourist destinations, among others) and agents.

FOTO/ PHOTO: PROMO

Page 11: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

11FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

Cerca de 55% dos respondentes comercializam o destino “Cidade de São Paulo” como produto. Esta informação, em análise conjunta com outros estudos que relacionam motivações de visita à cidade, reforçam a importância da estruturação do setor turístico paulistano em receber visitantes de negócios e eventos, responsáveis por mais de 76% da fatia de mercado na cidade em 2013.

De olho nos eventos esportivos de 2014 e 2016, 43,80% dos entrevistados afirmaram possuir planos ou produtos voltados à estes acontecimentos.

Quanto aos benefícios e retorno esperado na participação, a maioria afirmou que busca novos contatos (84,34%) e novos negócios (65,06%) e 67,21% consideram que o retorno com o evento será excelente.

About 55% of respondents sell the destination “city of São Paulo” as a product. This information, combining the analysis with other studies that relate motivations for visiting the city, reinforce the importance of structuring the tourism sector in São Paulo to receive business visitors and events, responsible for over 76% market share in the city in 2013.

With an eye on sporting events 2014 and 2016, 43.80% of respondents reported having plans or products aimed at those.

About the benefits and expected return on participation, the majority said that seeks new contacts (84.34%) and new business (65.06%), whereas 67.21% consider that the return to the event will be excellent.

SUA EMPRESA COMERCIALIZA O DESTINO SÃO PAULO COMO PRODUTO? DOES yOUR COMPANy SELL SÃO PAULO DESTINATION AS A PRODUCT?

qUAIS SÃO OS BENEFíCIOS qUE A FEIRA LHE TRARÁ ATÉ O FINAL DE 2013? WHAT ARE THE BENEFITS THAT THE FAIR WILL GIVE yOU IN 2013?

SUA EMPRESA PLANEJA DESENVOLVER OU JÁ POSSUI PROJETOS/ PRODUTOS VOLTADOS AOS EVENTOS ES-PORTIVOS DE 2014 E 2016? DOES yOUR COMPANy PLAN OR ALREADy HAVE ANy PROJECTS/ PRODUCTS RELATED TO THE SPORTING EVENTS IN 2014 E 2016?

SE SIM, qUAL O RETORNO ESPERADO? IF yES, WHAT IS THE REVENUE EXPECTED?

Sim (288) yes

Sim (240) yes

Não (231)No

Não (308)No

55,49% 43,80%44,51% 56,20%

Não respostas/ non-responses: 78 Não respostas/ non-responses: 49

Variável Category

Excelente (164)Excelent

67,21%

Bom (70)Good

28,69%

Indiferente (1)Indifferent

0,41%

Ruim (9) Bad

3,69%

Variável Category

Novos Contatos (490)New Contacts

84,34%

Novos Negócios (378)New Businesses

65,06%

Conhecimento (212)Knowledge

36,49%

Divulgação da Marca (155)Brand Exposition

26,68%

Tomadas Decisórias (6)Decision making

1,03%

Nenhum (3) None

0,52%

Não respostas/ non-responses: 353Não respostas/ non-responses: 16

FOTO/ PHOTO: PROMO

Page 12: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

12 FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

EM SUA AVALIAÇÃO, O SETOR TURíSTICO NO PRIMEIRO SEMESTRE DE 2013 EM COMPARAÇÃO COM O MESMO PERíODO DE 2012 FOI: ACCORDING TO yOUR EVALUATION, THE TOURISM SECTOR IN THE FIRST HALF OF 2013 COMPARED WITH THE SAME PERIOD IN 2012 WAS :

SUA EXPECTATIVA PARA O SETOR TURíSTICO NO SEGUNDO SEMESTRE DE 2013 EM RELAÇÃO AO MESMO PERíODO DE 2012 É: yOUR EXPECTATION FOR THE TOURISM SECTOR IN THE SECOND HALF OF 2013 COMPARED TO THE SAME PERIOD OF 2012 IS:

Não respostas/ non-responses: 50 Não respostas/ non-responses: 49

Melhor (259) Better

Melhor (348) Better

Igual (111) About the same

Igual (85) About the same

Pior (177) Worse

Pior (115) Worse

47,35% 63,50%32,36% 20,99%

20,29% 15,51%

AVALIAÇÃO DO SETOR TURíSTICO NO 1º SEMESTRE 2013/2012 EVALUATION OF THE TOURISM SECTOR: 2012/2013 FIRST SEMESTER

Os comentários positivos foram significativamente melhores (47,35%), que os negativos (20,29%). Acrescendo opiniões dos entrevistados que consideraram o 1º semestre deste ano igual ao mesmo período de 2012, podemos assinalar que os fatores que mais influenciaram o turismo foram: Procura por viagens; Vendas; Negócios; Novidades no setor; Conjuntura econômica; Brasil no contexto mundial; Crise econômica mundial; Investimentos na área; Turismo corporativo; Poder aquisitivo do mercado; Captação de novos clientes; Divulgação do mercado turístico; Oscilação cambial (dólar); Eventos; Copa das Confederações; Copa do Mundo 2014; e outros.

EXPECTATIVA DO SETOR TURíSTICO NO 2º SEMESTRE 2013/2012 TOURISM SECTOR EXPECTATIONS: 2012/2013 SECOND SEMESTER

A expectativa do trade para o 2º semestre deste ano, comparado a 2012, mostra otimismo ainda maior. A pesquisa qualitativa revela que os comentários positivos (63,50%) foram acima dos negativos (20,99%). Além disso, dos que participaram das respostas, a posição de igualdade neste desempenho comparado é bem menor (15,51%). Além dos principais fatores assinalados, também deverão influenciar o turismo no próximo semestre:

Alta temporada; Verão/Inverno; Festividades (Final de ano); Preço das passagens; Proximidade com os megaeventos esportivos; Calendário dos eventos; Promoções diversas; 13º Salário; Incentivos; Oportunidades; e outros.

The positive comments were significantly better (47.35%), the negative (20.29%). Adding opinions of respondents who considered the 1st half of this year equal to the same period in 2012, we noted that the most important factors influencing tourism were: Search for travel; Sales, Business, News sector; Economic scenario; Brazil in the global context, global economic crisis, investments in the area; Corporate tourism; Purchasing power market; Attracting new customers; Disclosure tourist market; Oscillation currency; Events; Confederations Cup, 2014 FIFA World Cup, and others.

The expectation of the trade for the 2nd half of this year compared to 2012, shows even greater optimism. Qualitative research reveals that the positive comments (63.50%) were above the negative (20.99%). In addition, the responses of those who participated in this position equal performance compared is much lower (15.51%). Besides the main factors highlighted, should also influence tourism in the next semester:

High season, summer / winter; Festivities (Final Year); Price crossings; Proximity to the mega sporting events, calendar of events; Promotions diverse; 13th Salary, Incentives, Opportunities, and others.

Page 13: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

13FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

O qUE ACHOU DA MUDANÇA DA FEIRA PARA A CIDADE DE SÃO PAULO? WHAT DID yOU THINK ABOUT THE FAIR COMING TO SÃO PAULO?

Variável Category

Muito Melhor (329)Much Better

55,67%

Melhor (103)Better

17,43%

Indiferente (85)Indifferent

14,38%

Ruim (48)Bad

8,12%

Muito Ruim (26) Much worse

4,40%

Não respostas/ non-responses: 6

SENTIU FALTA DE ALGUM EXPOSITOR OU DE ALGO NA FEIRA? DID yOU MISS ANy EXHIBITOR OR ANyTHING AT THE FAIR?

Sim (47) yes

Não (514)No

91,62%

8,38%

Não respostas/ non-responses: 36

Considerando os dois semestres, concluímos que os fatores intervenientes do turismo apontados são os mesmos, variando de grau (melhor, igual ou pior) conforme o tipo de negócio, da empresa, de seu posicionamento e outras características específicas.Na pesquisa ABAV 2013, a visão profissional do mercado é de otimismo; e como esperado, a previsão do último semestre melhor que o primeiro. Sem a influência de outros fatores não assinalados, a expectativa é de um crescimento do setor turístico neste ano, acima do constatado em 2012.

Considering the two semesters, we conclude that the factors pointed tourism stakeholders are the same, varying degree (better, same or worse) depending on the type of business, the company, its positioning and other specific features.In research ABAV 2013, the professional view of the market is optimistic, and as expected, the prediction of the last half better than the first. Without the influence of other factors not marked, the expectation is for growth in the tourism sector this year, up found in 2012.

FOTO/ PHOTO: PROMO

Page 14: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

14 FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

NÚMEROS DA FEIRA EVENT NUMBERS

Fonte/ source: ABAV Nacional, Panrotas, Mercado & Eventos e Jornal Estado de São Paulo

Total de participantes: 52.165;

38.706 profissionais do turismo;

13.459 consumidores;

842 jornalistas na cobertura do evento;

750 hosted buyers nacionais e estrangeiros;

3.978 pessoas assistiram às palestras da Vila do Saber;

62 países expositores;

2.613 marcas expositoras;

5.494 empregos gerados.

Total participants: 52,165;

38,706 tourism professionals;

13,459 customers;

842 journalists covering the event;

750 hosted buyers from Brazil and abroad;

3,978 people attended the lectures at Village of Knowledge;

Exhibitors from 62 countries;

2,613 exhibiting brands;

5,494 jobs created.

AVALIAÇÃO DO EVENTO EVALUATION OF THE EVENT

CategoriaCategory

SIM YES

NÃO NO

A localização do evento é ótima. (595)The location of the event is great.

92,94% (553) 7,06% (42)

Cheguei ao evento com facilidade. (594)I arrived at the event easily.

90,40% (537) 9,60% (57)

A circulação dentro do evento está fácil. (591)The walking areas at the event are good.

89,51% (529) 10,49% (62)

Os banheiros estão limpos. (528)The bathrooms are clean.

84,09% (444) 15,91% (84)

As opções de alimentação e bebidas são variadas. (520)The food court has good options.

87,69% (456) 12,31% (64)

A sinalização dentro do evento está bem posicionada. (590)The orientation signs are in good spots.

86,61% (511) 13,39% (79)

Estacionei meu veículo com facilidade. (327)I parked my vehicle easily.

94,50% (309) 5,50% (18)

O evento da ABAV 2013 aconteceu no maior centro de exposições da América Latina, o Anhembi, em São Paulo. A exposição foi dividida em áreas nacionais e internacionais, possibilitando visibilidade e integração entre os distintos elos da cadeia produtiva. Alguns aspectos relacionados com este amplo espaço, investigados pela pesquisa durante o evento, mostram que os entrevistados concordam quanto à sua ótima localização (92,94%); facilidade de acesso (90,40%) e de circulação interna (89,51%); limpeza dos sanitários (84,09%); as opções variadas de alimentação e bebidas (87,69%); a sinalização interna bem posicionada (86,61%); e o estacionamento sem dificuldades (94,50%).

The event happened in 2013 ABAV largest exhibition center in Latin America, the Anhembi in Sao Paulo. The exhibition was divided into national and international areas, enabling visibility and integration between the different links in the chain. Some aspects of this large space, investigated by the survey during the event, show that respondents agree to its great location (92.94%), ease of access (90.40%) and internal circulation (89.51% ), cleaning of toilets (84.09%), the varied choices of food and beverages (87.69%), the well-placed signage (86.61%) and the parking difficulties (94.50%).

Page 15: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

15FEIRA DE TURISMO DAS AMÉRICAS - ABAV 2013OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR

São Paulo Turismo S/A

Av. Olavo Fontoura, 1209 – Portão 35

Parque Anhembi – Santana - São Paulo – SP – 02012-021

Tel.: (11) 2226-0626

[email protected]

observatoriodoturismo.com.br

O objetivo da São Paulo Turismo é promover a Cidade de São Paulo de forma independente e sem nenhum

vínculo com os estabelecimentos mencionados.

As informações que constam nesse material estão sujeitas a revisões sem aviso prévio.

The objective of Sao Paulo Tourism is to promote the City of São Paulo independently and without any

relationship with the establishments mentioned.

The information contained in this material are subject to revision without notice.

Prefeito da Cidade de São Paulo/ Mayor of the city of São Paulo: Fernando Haddad

Vice-prefeita da Cidade de São Paulo/ Vice-Mayor of the city of São Paulo: Nádia Campeão

são paulo Turismo

Diretor Presidente/ President: Marcelo RehderDiretor Vice-presidente/ Vice-President: Ítalo Cardoso Araújo

Chefe de Gabinete/ Chief-Officer: Dinorah VicentiniDiretor Administrativo-financeiro e de Relações com Investidores/ Administration and Finances Director: Arley Ayres

Diretor de Infraestrutura/ Infrastructure Director: Luiz Ricardo SantoroDiretor de Marketing e Vendas/ Marketing and Sales Director: João Francisco Aprá

Diretor de Representação dos Empregados/ Employees Representative Director: João Batista de Godoy Diretora de Turismo e Entretenimento/ Tourism and Entertainment Director: Luciane Farias Leite

OBSERVATÓRIO DO TURISMO DA CIDADE DE SÃO PAULOCity of São Paulo Tourism Observatory

Coordenação Geral/ General Coordination: Beatriz Lage Coordenação Técnica/ Technical Coordination: Fabio Montanheiro

Equipe Técnica/ Technical team: Andrezza Serra e Mário La Torre Filho Estagiários/ Interns: Claudiana Capozzoli, Joice Ruiz, Taynah Caram

Agradecimentos especiais/ Special thanks:

Associação Brasileira dos Agentes de Viagens - ABAV

Presidente/ President: João Antônio Monteiro de Azevedo

Promo Inteligência Turística

Créditos/ Credits

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)

urismo das Américas : ABAV 2013 = Audience profile and

event evaluation : 41ª Tourism Fair of the Americas : ABAV 2013 / Observatório do Turismo da

Cidade de São Paulo . -- São Paulo : São Paulo Turismo, 2013.

Edição bilíngue: português/inglês

1. Américas - Indicadores 2. Américas - Pesquisas 3. Eventos especiais 4. Público - Pesquisas 5. Turismo - Américas I. Observatório do Turismo da Cidade de São Paulo. II. Título:

Tourism Fair of the Americas.

13-11197 CDD-338 .47

Índices para catálogo sistemático:

1. Feira de Turismo das Américas : ABAV 2013 :

:

Indicadores e pesquisas do turismo

338.47

Page 16: AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41 TOURISM FAIR … · 2013-10-22 · AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION: 41st TOURISM FAIR OF THE AMERICAS - ABAV 2013 O. 2 OBSERVATORIODOTURISMO.COM.BR