assembly assemblage montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. light taps with a...

19
ASSEMBLY Assemblage Montaje

Upload: others

Post on 26-Jul-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

ASSEMBLYAssemblageMontaje

Page 2: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

IntroductionThis Vac is rated for commercial andhousehold use. This Wet/Dry Vac issupplied with a certified HEPA dust filterand meets the EPA definition of a HEPAvacuum. It can be used for leadrenovation work under the EPA’s Lead

Refer to the assembly sketch forpositioning of parts.

Remove contents of carton. Check eachitem against the Carton Contents List.Call 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) fromthe US and Canada, 01-800-701-9811 fromMexico, or E-mail us at [email protected] any parts are damaged or missing.

Unpacking and Checking Carton Contents

Phillips Screwdriver

Tools Required

MalletHammer

RRP rule. It can be used to pick upmaterial like sawdust and gravel, as wellas ultra fine material like drywall dust andcold fireplace ash. These types ofmaterials are so small they would passthrough traditional filters.

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 5

Page 3: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

R

H

Q

P

N

B

F

I

M

C

A

E

D

J

S

KL

O

G

Unpacking and Checking CartonContents (cont.)Carton Contents ListKey Description QtyA Wet/Dry Vac Assembly ...................1B Pre-Filter.........................................1C Certified HEPA Filter ......................1D “Tug-A-Long Hose™” .....................1E Diffuser ...........................................1F Caster Feet, Front ..........................2G Caster Feet, Rear...........................2H Casters ...........................................4I Accessory Storage Bag..................1J Screw, Type AB #10 x 1-3/4 ...........4K 14” Floor Brush...............................1L Wet Nozzle .....................................1M Crevice Tool ....................................1N Utility Nozzle...................................1O Dusting Brush.................................1P Turbo “Beater Bar” Nozzle..............1Q 2.5” to 1.25” Adapter ......................1R Extension Wands............................2S Owner’s Manual..............................1

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 6

Page 4: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

1. Place the HEPA filter onto the filtercage until the HEPA filter is snugagainst the power head. Be sure thefilter cage’s threaded stud protrudesthrough the HEPA filter opening.

NOTE: Make sure the gasket on theHEPA filter and the sealing surface on thepower head are not damaged and areclean and free of debris

2. Position the filter washer with therubber side against the HEPA filter andthen place the filter wing nut onto thethreaded stud of the filter cage.Hand-tighten the filter nut to secure theHEPA filter to the power head.

3. Slide the pre-filter onto the assembledHEPA filter.

Filter Installation

WARNING: Do not operatewithout filter cage and float, as theyprevent liquid from entering theimpeller and damaging the motor.

!

Power HeadFilter Cage

HEPA Filter

Filter Washer

Filter Wing Nut

Lower End Cap

Pre-Filter

Lower End Cap

HEPAFilter

Filter Band Clamp

Power Head

Filter BandClamp

Setscrew

Pre-Filter

4. Locate the filter band clamp on thepre-filter, over the lower end cap, asshown. Tighten with a screwdriver tosecure.

NOTE: Damage to filter will occur if filterband clamp is tightened around the filterscreen.

Power Head

HEPA Filter

Filter Band Clamp

Pre-Filter

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 7

Page 5: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

If any parts are missing or damagedcontact Customer Service.

Do not assemble until you have all theparts.

1. Insert the front and rear caster feet intothe bottom of drum as shown. Lighttaps with a mallet or hammer may beneeded to fully seat both caster feet.

2. Install (4) #10 x 1-3/4” screws intomatching holes on both front and rearcaster feet, securing them to thebottom of the drum. Tighten screwsuntil just snug. Do not over tighten asthis may tend to deform the caster feet.

3. Insert the caster stem into each of thecaster feet, as shown.

4. Push on the caster until the ball on thecaster stem is inserted all the way intothe socket. You will be able to hear theball snap into the socket and the casterwill swivel easily when positioning iscorrect.

Drum/Caster Foot Assembly

Rear Caster Foot

Drain

Front Caster Foot

Drum

Front Caster Foot

Drain

#10 x 1-3/4" Screw (4)

Rear Caster Foot

Socket

Caster StemCaster Ball

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 8

Page 6: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

Accessory Rod Receptacles

Accessory Storage Bag Rods

Power HeadAccessory

Storage Rod

PullStraight

Up

Installing Accessory Storage Bag

1. Position rods of accessory storage bagdirectly over accessory rod receptaclesin dust drum.

2. Slide rods of accessory storage baginto accessory rod receptacles untilfully seated.

Accessory Storage BagRemoving Accessory StorageBag

1. Pull straight up on rods of accessorystorage bag until bag is loose.

NOTE: Power head will need to beremoved before accessory storage bagcan be removed.

Push/Pull Handle

Cord Wrap

PowerCord

Accessory StorageYour accessories may be stored in theaccessory storage bag, or in the twolocations on the rear caster feet.

NOTE: Insert female end of extensionwand into the holder sleeve as shown.

Hose Storage Areas

Accessory Storage Bag

Female Endof Extension Wand

Cord WrapWhen vacuuming is complete, unplug thecord and wrap it around the powerassembly as shown. The cord should wrapunder the pull handle (above the inlet) andaround and under the cord wrap of themotor cover.

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 9

Page 7: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

Wet/Dry Vac Assembly1. Position the power head assembly on

the drum assembly as shown(assembled earlier).

NOTE: Make sure the gasket on thepower head and the sealing surface onthe drum are not damaged and are cleanand free of debris2. Hook the latches over the tab on the

power head assembly. Press thelatches down until they snap closedagainst the sides of the drum.

Drum

Drum Latch

Drum Latch

Power HeadAssembly

Insert HoseInsert the push button end of the “Tug-A-Long” hose into the inlet of the Vac. Thehose should snap into place. To removethe hose from the Vac, press the releasebutton in the hose assembly and pull thehose out of the Vac inlet, as shown.

Press and Pull

ReleaseButton

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 10

Page 8: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

IntroducciónEsta aspiradora para mojado/seco tiene capacidadpara uso comercial y doméstico. Esta aspiradorapara mojado/seco se suministra con un filtro parapolvo HEPA certificado y cumple con la definiciónde la EPA de aspiradora HEPA. Se puede utilizarpara realizar trabajo de renovación conforme a la

regla de RRP relacionada con el plomo de la EPA.Se puede emplear para recoger materiales comoaserrín y grava, así como material ultrafino, talcomo polvo de panel de yeso y ceniza de chimeneafría. Estos tipos de materiales son tan pequeñosque pasarían a través de los filtros tradicionales.

Consulte el dibujo de ensamblaje para averiguar elposicionamiento de las piezas.

Saque todo el contenido de la caja de cartón.Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizandola lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde losEE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desdeMéxico, o envíenos un correo electrónico [email protected] si cualquier pieza está dañada o falta.

Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón

Destornillador Phillips

Herramientas necesarias

MazoMartillo

23

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 23

Page 9: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

R

H

Q

P

N

B

F

I

M

C

A

E

D

J

S

KL

O

G

Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (cont.)Lista del contenido de la caja de cartónClave Descripción Cant.A Ensamblaje de la aspiradora

para mojado/seco ................................1B Prefiltro ....................................................1C Filtro HEPA certificado .............................1D Maguera arrastrable Tug-A-Long™ ...........1E Difusor .....................................................1F Pies de ruedecilla delanteros ...................2G Pies de ruedecilla traseros .......................2H Ruedecillas ...............................................4I Bolsa de almacenamiento de accesorios ..1J Tornillo de tipo AB No. 10 x 1-3/4 ............4K Cepillo para pisos de 14 pulg.................1L Boquilla para mojado ................................1M Boquilla rinconera .....................................1N Boquilla de uso general.............................1O Cepillo para polvo ....................................1P Boquilla turbo tipo “barra agitadora” .......1Q Adaptador de 2.5 a 1.25 pulgadas ...........1R Tubos extensores ......................................2S Manual del usuario....................................1

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 24

Page 10: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

1. Coloque el filtro HEPA sobre la jaula del filtrohasta que dicho filtro HEPA esté perfectamenteajustado contra el cabezal del motor.Asegúrese de que el espárrago roscado de la jaula del filtro sobresalga a través de la abertura del filtro HEPA.

NOTA: Asegúrese de que la empaquetaduraubicada sobre el filtro HEPA y la superficiesellante del cabezal del motor no estén dañadas y estén limpias y libres de residuos.

2. Posicione la arandela del filtro con el lado degoma contra el filtro HEPA y luego coloque latuerca de mariposa del filtro en el espárragoroscado de la jaula del filtro. Apriete a mano la tuerca del filtro para sujetar firmemente elfiltro HEPA al cabezal del motor.

3. Deslice el prefiltro sobre el filtro HEPAensamblado.

Instalación del filtro

Power HeadFilter Cage

HEPA Filter

Filter Washer

Filter Wing Nut

Lower End Cap

Pre-Filter

Lower End Cap

HEPAFilter

Filter Band Clamp

Power Head

Filter BandClamp

Setscrew

Pre-Filter

4. Ubique la abrazadera de banda del filtro sobrela tapa de extremo inferior, de la manera quese muestra en la ilustración. Apriétela con undestornillador para asegurarla.

NOTA: Se producirán daños en el filtro si laabrazadera de banda del filtro se aprietaalrededor del tamiz del filtro.

Power Head

HEPA Filter

Filter Band Clamp

Pre-Filter

ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sinla jaula del filtro y el flotador, ya que estaspiezas evitan que entre líquido en el impulsor ydañe el motor.

!

Cabezal del motor

Cabezal del motor

Cabezaldel motor

Tornillo de ajuste

Jaula del filtro

Tapa deextremoinferior

Tapa de extremoinferior

Filtro HEPA

Filtro HEPA

Prefiltro

Abrazadera debanda del filtro

Abrazadera debanda del filtro

Abrazadera de banda del filtro

Prefiltro

Prefiltro

Filtro HEPA

Arandela del filtro

Tuerca de mariposadel filtro

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 25

Page 11: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

Rear Caster Foot

Drain

Front Caster Foot

Drum

Front Caster Foot

Drain

#10 x 1-3/4" Screw (4)

Rear Caster Foot

Socket

Caster StemCaster Ball

Si cualquiera de las piezas falta o está dañada,póngase en contacto con Servicio al Cliente.No monte la aspiradora hasta que tenga todas laspiezas.1. Introduzca los pies de ruedecilla delanteros y

traseros en la parte inferior del tambor, de lamanera que se muestra en la ilustración. Esposible que sea necesario dar unos golpesligeros con un mazo o un martillo para asentarcompletamente ambos pies de ruedecilla.

2. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4 de pulgadaen los agujeros correspondientes que estántanto en los pies de ruedecilla delanteros comotraseros, sujetándolos firmemente a la parteinferior del tambor. Apriete los tornillos sólohasta que queden perfectamente ajustados. No los apriete demasiado, ya que esto podríatender a deformar los pies de ruedecilla.

3. Introduzca el vástago de ruedecilla en cada piede ruedecilla, de la manera que se muestra enla ilustración.

4. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la boladel vástago de la ruedecilla esté introducidacompletamente en el receptáculo. Usted podráoír como la bola se acopla a presión en elreceptáculo y la ruedecilla girará fácilmentecuando el posicionamiento sea correcto.

Ensamblaje del tambor y los pies de ruedecilla

Drenaje

TamborPie deruedecillatrasero

Pie deruedecilladelantero

Drenaje

Pie deruedecilladelantero

Tornillo No. 10 x 1-3/4 pulg. (4)

Pie deruedecilla

trasero

Vástago de la ruedecillaBola de la ruedecilla

Receptáculo

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 26

Page 12: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

Accessory Rod Receptacles

Accessory Storage Bag Rods

Power HeadAccessory

Storage Rod

PullStraight

Up

Push/Pull Handle

Cord Wrap

PowerCord

Hose Storage Areas

Accessory Storage Bag

Female Endof Extension Wand

Instalación de la bolsa dealmacenamiento de accesorios1. Posicione las varillas de la bolsa de almacena-

miento de accesorios directamente sobre losreceptáculos para las varillas de la bolsa deaccesorios ubicados en el tambor para polvo.

2. Deslice las varillas de la bolsa de almacena-miento de accesorios al interior de losreceptáculos para las varillas de la bolsa deaccesorios hasta que las varillas esténcompletamente asentadas.

Bolsa de almacenamiento de accesoriosRemoción de la bolsa dealmacenamiento de accesorios1. Tire directamente hacia arriba de las varillas de

la bolsa de almacenamiento de accesorioshasta que la bolsa esté floja.

NOTA: Será necesario quitar el cabezal del motorantes de que se pueda quitar la bolsa dealmacenamiento de accesorios.

Almacenamiento de accesoriosLos accesorios se pueden almacenar en la bolsa dealmacenamiento de accesorios o en las dos ubica-ciones que están en los pies de ruedecilla traseros.NOTA: Introduzca el extremo hembra del tuboextensor en el manguito del portador de la maneraque se muestra en la ilustración.

Enrollado del cordónCuando se haya completado la limpieza con laaspiradora, desenchufe el cordón de energía yenróllelo alrededor del ensamblaje del cabezal del motor, de la manera que se muestra en lailustración. El cordón se debe enrollar debajo delasa de tracción (por encima de la entrada) yalrededor y debajo del enrollador del cordónubicado en la cubierta del motor.

Varillas de la bolsa dealmacenamientode accessorios

Receptáculospara las varillasde la bolsa de accessorios

Cabezal del motor

Tiredirectamentehacia arriba

Varilla de la bolsa dealmacenamiento de accessorios

Extremo hembra del tubo extensor

Bolsa de almacenamientode accesorios

Área de almacenamientode la manguera

Asa de empuje/tracción

Enrollador del cordón

Cordón de energía

27

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 27

Page 13: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor

sobre el ensamblaje del tambor de la maneraque se muestra en la ilustración (ensambladoanteriormente).

NOTA: Asegúrese de que la empaquetaduraubicada sobre el cabezal del motor y la superficiesellante del tambor no estén dañadas y esténlimpias y libres de residuos.2. Enganche los pestillos sobre la lengüeta del

ensamblaje del cabezal del motor. Presione lospestillos hacia abajo hasta que estén cerradosde manera perfectamente ajustada contra loslados del tambor.

Drum

Drum Latch

Drum Latch

Power HeadAssembly

Introduzca la mangueraIntroduzca el extremo con botón pulsador de la manguera “arrastrable” en la entrada de laaspiradora. La manguera debe acoplarse apresión en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, oprima el botón de liberaciónque está en el ensamblaje de la manguera y tirede la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera que se muestra en la ilustración.

Press and Pull

ReleaseButton

Pestillodel tambor

Pestillodel tambor

Tambor

Ensamblaje delcabezal del motor

Oprima el botón ytire de lamanguera

Botón deliberación

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 28

Page 14: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

IntroductionCet aspirateur peut être utilisé dans un environ-nement commercial ou résidentiel. Cet aspirateurde liquides et de poussières est fourni avec un filtreà poussière HEPA certifié, et il satisfait à ladéfinition de l’EPA pour un aspirateur HEPA. Il peutêtre utilisé pour des travaux de rénovation enprésence de peinture au plomb conformément au

Règlement RRP de l’EPA à ce sujet. Il peut êtreutilisé pour ramasser des matériaux tels que de lasciure et du gravier, ainsi que des matériauxultrafins comme de la poussière de cloisons sècheset des cendres froides dans une cheminée. Cestypes de matériaux sont tellement petits qu’ilspasseraient à travers des filtres traditionnels.

Se référer au croquis d’assemblage pour lepositionnement des pièces.

Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîteen carton. Inspectez chaque élément en lecomparant à la liste incluse dans la boîte encarton. Téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et leCanada, 01-800-701-9811 depuis le Mexique, ouenvoyez-nous un courriel à [email protected] si dequelconques composants sont endommagés oumanquants.

Déballage et vérification du contenu du carton

Tournevis à tête cruciforme

Outils nécessaires

MailletMarteau

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 41

Page 15: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

R

H

Q

P

N

B

F

I

M

C

A

E

D

J

S

KL

O

G

Déballage et vérification du contenu du carton (suite)Liste du contenu de la boîte en cartonLégende Description QtéA Ensemble d’aspirateur de liquides

et de poussières....................................1B Préfiltre .....................................................1C Filtre HEPA certifié ....................................1D Tuyau de traction Tug-A-Long™................1E Diffuseur ...................................................1F Pieds à roulettes, avant.............................2G Pieds à roulettes, arrière ...........................2H Roulettes...................................................4I Sac de rangement des accessoires ...............1

J Vis de type AB N° 10 x 1-3/4 ........................4

K Balai de 14 po ..........................................1L Suceur humide..........................................1M Suceur plat................................................1N Suceur à usages multiples ........................1O Brosse à épousseter..................................1P Suceur turbo à « barre de battage » ........1Q Adaptateur de 2,5 po à 1,25 po ................1R Baguettes de rallonge................................2S Mode d’emploi ..........................................1

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 42

Page 16: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

1. Placez le filtre HEPA sur la cage de filtrejusqu’à ce que filtre HEPA soit solidement enplace contre l’ensemble de moteur. Assurez-vous que le goujon fileté de la cage de filtredépasse de l’ouverture du filtre HEPA.

REMARQUE : assurez-vous que le jointd’étanchéité sur le filtre HEPA et la surfaceétanche de l’ensemble de moteur ne sont pasendommagés et qu’ils sont propres et nonencombrés par des débris.

2. Positionnez la rondelle du filtre avec le côté encaoutchouc contre le filtre HEPA, puis placezl’écrou à oreilles servant à maintenir le filtre enplace autour du goujon fileté de la cage defiltre. Serrez à la main l’écrou de fixation dufiltre afin d’assujettir le filtre HEPA àl’ensemble de moteur.

3. Faites glisser le préfiltre sur le filtre HEPAdûment assemblé.

Installation du filtre

Power HeadFilter Cage

HEPA Filter

Filter Washer

Filter Wing Nut

Lower End Cap

Pre-Filter

Lower End Cap

HEPAFilter

Filter Band Clamp

Power Head

Filter BandClamp

Setscrew

Pre-Filter

4. Localisez le collier de serrage du filtre sur lepréfiltre, en dessus de l’embout inférieur,comme illustré. Serrez avec un tournevis pourassujettir en place.

REMARQUE : le filtre sera endommagé sir lecollier de serrage du filtre est serré autour de lagrille du filtre.

Power Head

HEPA Filter

Filter Band Clamp

Pre-Filter

AVERTISSEMENT : ne faites pas fonctionnersans la cage du filtre et le flotteur étant donnéqu’ils empêchent l’entrée de liquide dans la roueet protègent ainsi le moteur contre les dommagespouvant en résulter.

!

Filtre HEPA

Collier de serrage du filtre

Emboutinférieur

PréfiltreVis de serrage

Collier deserrage du filtre

Préfiltre

Filtre HEPA

Collier deserrage du filtre

Préfiltre

Cage de filtre

Emboutinférieur

Filtre HEPA

Rondelle du filtre

Écrou à oreilles de fixation du filtre

Ensemble de moteur

Ensemble de moteur

Ensemble de moteur

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 43

Page 17: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

Rear Caster Foot

Drain

Front Caster Foot

Drum

Front Caster Foot

Drain

#10 x 1-3/4" Screw (4)

Rear Caster Foot

Socket

Caster StemCaster Ball

Si l’une quelconque des pièces est absente ou a étéendommagée, veuillez contacter le service clientèle.

N’assemblez pas le tambour avant que toutes lespièces soient à votre disposition.

1. Insérez les pieds de roulettes avant et arrièredans la partie inférieure du tambour tel que celaest illustré. Il sera peut-être nécessaire de tapoterà l’aide d’un maillet ou d’un marteau pour asseoircomplètement les deux pieds de roulettes.

2. Installez 4 vis N° 10 x 1-3/4 po dans les trousréservés à cet effet sur les pieds de roulettesavant et arrière, en les assujettissant à la partieinférieure du tambour. Ne serrez pasexcessivement car cela pourrait déformer lespieds des roulettes.

3. Insérez la tige de la roulette dans le pied de laroulette tel que cela est illustré.

4. Poussez sur la roulette jusqu’à ce que la billesituée sur la tige de la roulette soit insérée à fonddans l’emboîtement. Vous pourrez entendre unbruit sec lorsque la bille s’encastrera dansl’emboîtement, et la roulette pivotera facilementune fois que le positionnement aura bien étéeffectué.

Assemblage tambour/pied de roulette

Tambour

Drain

Drain

Quatre vis N° 10 x 1-3/4 po

Pied derouletteavant

Pied derouletteavant

Pied deroulettearrière

Pied deroulettearrière

Emboîtement

Tige de la rouletteBille de la roulette

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 44

Page 18: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

Accessory Rod Receptacles

Accessory Storage Bag Rods

Power HeadAccessory

Storage Rod

PullStraight

Up

Push/Pull Handle

Cord Wrap

PowerCord

Hose Storage Areas

Accessory Storage Bag

Female Endof Extension Wand

Installation du sac de rangement desaccessoires

1. Positionnez les baguettes du sac de rangementdes accessoires directement au-dessus desréceptacles de ces baguettes dans le tambour à poussière.

2. Faites glisser les baguettes du sac de rangementdes accessoires dans les réceptacles de cesbaguettes jusqu’à ce qu’elles soientcomplètement en place.

Sac de rangement des accessoiresRetrait du sac de rangement des accessoires

1. Tirez les baguettes du sac de rangement desaccessoires tout droit vers le haut jusqu’à ce quele sac soit libéré.

REMARQUE : l’élément moteur devra être retiréavant que le sac de rangement des accessoirespuisse être retiré.

Rangement des accessoires Vous pouvez ranger vos accessoires dans le sac de rangement des accessoires, ou dans les deuxemplacements à l’arrière des pieds de roulettesarrière.REMARQUE : insérez l’extrémité femelle de labaguette de rallonge dans le manchon de supporttel que cela est illustré.

Enroulement du cordonAprès avoir passé l’aspirateur, débranchez lecordon et enroulez-le autour de l’élément moteur,tel que cela est illustré. Le cordon doit s’enroulersous la poignée de tirage (au dessus de la rainure),et autour et en dessous du dispositif derembobinage de cordon situé sur le capot du moteur.

Baguettes du sacde rangementdes accessoires

Zones de rangementdu tuyau

Sac de rangementdes accessoires

Poignée de poussée/tirageDispositif derembobinage de cordon

Cordond’alimentation

Extrémité femellede la baguette derallonge

Élément moteur

Tirez toutdroit vers

le hautRéceptacles des baguettes

Baguettes du sacde rangementdesaccessoires

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 45

Page 19: ASSEMBLY Assemblage Montaje · 2021. 4. 28. · the bottom of drum as shown. Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caster feet. 2.Install (4) #10 x 1-3/4”

1. Positionnez l’ensemble de bloc-moteur surl’ensemble de tambour comme illustré(assemblé plus tôt).

REMARQUE : assurez-vous que le joint d’étanchéitésur l’ensemble de moteur et la surface étanche surle tambour ne sont pas endommagés et qu’ils sontpropres et non encombrés par des débris.2. Accrochez les clavettes sur les mécanismes de

verrouillage de l’ensemble de bloc-moteur.Appuyez à fond sur les clavettes jusqu’à cequ’elles se verrouillent en faisant pression contreles côtés du tambour.

Drum

Drum Latch

Drum Latch

Power HeadAssembly

Press and Pull

ReleaseButton

Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussières

Insertion du tuyauInsérez l’extrémité du tuyau de remorquage « Tug-A-Long » où est situé le bouton de déclenchement àl’intérieur de l’orifice d’aspiration de l’appareil. Letuyau devrait se mettre en place avec un bruit sec.Pour retirer le tuyau de l’aspirateur, appuyez sur lebouton de déclenchement sur le tuyau et tirez sur letuyau jusqu’à ce qu’il sorte de l’orifice d’aspiration del’appareil, tel que cela est illustré.

Appuyezet tirez

Bouton dedéclenchement

Patte defixation dutambour

Patte defixation dutambour

Tambour

Ensemble d’élément moteur

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID 8/31/10 3:25 PM Page 46