assembling procedure procedimiento para el montaje

2
Vista explodida | Detailed drawing | Dibujo desgloce Componentes | Components | Componentes Eixo (5) Axle | Eje Qtd. | Qty. | Cant.: 01 Empunhadura (1) Grip | Empuñadura Qtd. | Qty. | Cant.: 02 Roda (4) Wheel | Rueda Qtd. | Qty. | Cant.: 02 Chassi (2) Chassis | Chasis Qtd. | Qty. | Cant.: 01 Suporte (3) Support | Soporte Qtd. | Qty. | Cant.: 02 Arruela 1/4’’ (9) Washer 1/4’’ | Arandela 1/4’’ Qtd. | Qty. | Cant.: 06 Porca (10) Nut | Tuerca Qtd. | Qty. | Cant.: 06 Parafuso 7/8” (8) Screw 7/8” | Tornillo 7/8” Qtd. | Qty. | Cant.: 06 Arruela (7) Washer | Arandela Qtd. | Qty. | Cant.: 04 Contra pino (6) Linchpin | Chaveta Qtd. | Qty. | Cant.: 02 Mancal (11) Axle support | Soporte del eje Qtd. | Qty. | Cant.: 02 CARRINHO DE MÃO PARA CARGA CARGO WHEELBARROW CARRETILLA DE MANO PARA CARGAR 77756/435 TRAMONTINA MULTI S.A. Rod. BR-470/RS, km 230 | 95185-000 | Carlos Barbosa | RS Tel.: +55 (54) 3461.8250 | CNPJ: 88.037.668/0001-54 Indústria brasileira - Made in Brazil - Hecho en Brasil www.tramontina.com 184306 - 1219 +55 [11] 4861.3981 atendimento@ tramontina.net PROCEDIMENTO PARA MONTAGEM ASSEMBLING PROCEDURE PROCEDIMIENTO PARA EL MONTAJE Imagens meramente ilustrativas Pictures merely illustrative Imágenes meramente ilustrativas Orientações para descarte de resíduos O descarte incorreto de resíduos sólidos pode trazer sérios danos ao meio ambiente, tais como contaminação do solo e da água. Por isso, devem ser separados e destinados corretamente. Os resíduos que podem ser reciclados devem ser enviados para reciclagem. Os resíduos de pneu devem ser devolvidos na Assistência Técnica da Tramontina mais próxima ou em postos de coleta autorizados. Instructions for waste disposal Improper disposal of solid waste can cause serious damage to the environment, including soil and water contamination. Therefore, solid waste should be separated and discarded properly. Recyclable waste materials should be recycled. Tire waste must be returned to the closest Tramontina Technical Assistance unit or to authorized collection stations. Orientaciones para desechar residuos El desecho incorrecto de residuos sólidos puede causar graves daños al medioambiente, tales como contaminación del suelo y del agua; por eso, deben separarse y desecharse correctamente. Los residuos que se pueden reciclar se deben enviar para reciclaje. Los residuos de neumáticos, se deben devolver a la Asistencia Técnica de Tramontina más cercana o a un puesto autorizado.

Upload: others

Post on 22-Jul-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ASSEMBLING PROCEDURE PROCEDIMIENTO PARA EL MONTAJE

Vista explodida | Detailed drawing | Dibujo desgloce Componentes | Components | Componentes

Eixo (5)Axle | Eje

Qtd. | Qty. | Cant.: 01

Empunhadura (1)Grip | Empuñadura

Qtd. | Qty. | Cant.: 02

Roda (4)Wheel | Rueda

Qtd. | Qty. | Cant.: 02

Chassi (2)Chassis | Chasis

Qtd. | Qty. | Cant.: 01

Suporte (3)Support | Soporte

Qtd. | Qty. | Cant.: 02

Arruela 1/4’’ (9)Washer 1/4’’ | Arandela 1/4’’

Qtd. | Qty. | Cant.: 06

Porca (10)Nut | Tuerca

Qtd. | Qty. | Cant.: 06

Parafuso 7/8” (8)Screw 7/8” | Tornillo 7/8”

Qtd. | Qty. | Cant.: 06

Arruela (7)Washer | Arandela

Qtd. | Qty. | Cant.: 04

Contra pino (6)Linchpin | Chaveta

Qtd. | Qty. | Cant.: 02

Mancal (11) Axle support | Soporte del eje

Qtd. | Qty. | Cant.: 02

CARRINHO DE MÃO PARA CARGACARGO WHEELBARROW

CARRETILLA DE MANO PARA CARGAR

77756/435

TRAMONTINA MULTI S.A.Rod. BR-470/RS, km 230 | 95185-000 | Carlos Barbosa | RSTel.: +55 (54) 3461.8250 | CNPJ: 88.037.668/0001-54Indústria brasileira - Made in Brazil - Hecho en Brasil

www.tramontina.com

1843

06 -

121

9

+55 [11] [email protected]

PROCEDIMENTO PARA MONTAGEM

ASSEMBLING PROCEDUREPROCEDIMIENTO PARA EL MONTAJE

Imagens meramente ilustrativasPictures merely illustrative

Imágenes meramente ilustrativas

Orientações para descarte de resíduosO descarte incorreto de resíduos sólidos pode trazer sérios danos ao meio ambiente, tais como contaminação do solo e da água. Por isso, devem ser separados e destinados corretamente.Os resíduos que podem ser reciclados devem ser enviados para reciclagem.Os resíduos de pneu devem ser devolvidos na Assistência Técnica da Tramontina mais próxima ou em postos de coleta autorizados.

Instructions for waste disposalImproper disposal of solid waste can cause serious damage to the environment, including soil and water contamination.Therefore, solid waste should be separated and discarded properly. Recyclable waste materials should be recycled. Tire waste must be returned to the closest Tramontina Technical Assistance unit or to authorized collection stations.

Orientaciones para desechar residuosEl desecho incorrecto de residuos sólidos puede causar graves daños al medioambiente, tales como contaminación del suelo y del agua; por eso, deben separarse y desecharse correctamente. Los residuos que se pueden reciclar se deben enviar para reciclaje. Los residuos de neumáticos, se deben devolver a la Asistencia Técnica de Tramontina más cercana o a un puesto autorizado.

Page 2: ASSEMBLING PROCEDURE PROCEDIMIENTO PARA EL MONTAJE

PROCEDIMENTO PARA MONTAGEM DO CARRINHO DE MÃO PARA CARGAS

ASSEMBLING PROCEDURE OF THE CARGO WHEELBARROWPROCEDIMIENTO PARA EL MONTAJE DE LA CARRETILLA DE MANO PARA CARGAR

1

3

2

Importante: antes de dar o aperto final dos parafusos é recomendado fazer a montagem de todo o conjunto.

Important: before you give the last twist to the screws it is recommended to assemble the whole set.

Importante: antes del aprieto final en los tornillos se recomienda ensamblar todas las piezas del conjunto.

3-) Monte o conjunto da roda introduzindo a arruela (7) no eixo (5), e em seguida introduza a roda (4), a outra arruela (7) e prenda com o contra pino (6). Repita o processo na outra roda. Faça o aperto final em todos os parafusos. Todos os componentes deverão estar fixos, possibilitando que somente a roda gire sobre o eixo.3-) Assemble the wheel set. Put the washer (7) through the axle (5), and then put the wheel (4), the other washer (7) and fasten with the linchpin (6). Repeat the procedure for the other wheel. Tighten all screws. All parts must be secured firmly, ensuring that the wheel can turn freely on the axle.

3-) Monte el conjunto de la rueda, introduciendo la arandela (7) en el eje (5) y, enseguida introduzca la rueda (4), la otra arandela (7) y sujétela con la chaveta (6). Repita el proceso en la otra rueda. Apriete bien todos los tornillos.Todos los componentes deben estar bien firmes, permitiendo que solamente la rueda gire en el eje.

1-) Com o chassi (2) virado para baixo, faça a montagem dos suportes (3), fixando com os parafusos de 7/8’’ (8), as arruelas de 1/4’’ (9) e as porcas (10).

1-) With the chassis (2) face down, assemble the brackets (3) securing them with 7/8’’ screws (8), 1/4” washers (9) and nuts (10).

1-) Con el chasis (2) hacia abajo, realice el montaje de los soportes (3) fijándolos con los tornillos de 7/8” (8), las arandelas de 1/4” (9) y las tuercas (10).

2-) Após isso fixe o eixo (5) na parte inferior dos suportes (3), utilizando os mancais (11), os parafusos 7/8” (8), as arruelas 1/4” (9) e as porcas (10). Coloque as empunhaduras (1) no chassi (2).

2-) Next secure the axle (5) to the lower part of the brackets (3), with axle support (11), 7/8’’ screws (8), 1/4” washers (9), bearings (12) and nuts (10). Place the grips (1) on the chassis (2).

2-) Después, fije el eje (5) en la parte inferior de los soportes (3), utilizando los soportes del eje (11), los tornillos 7/8” (8), las arandelas 1/4” (9) y las tuercas (10). Ponga las empuñaduras (1) en el chasis (2).

2

33

8

8

8

9

99

10

10

10

10

9

51

3

3

8

8

9

11

10 2

7 7

7

75

4

4

6

6

FERRAMENTAS PARA AGRICULTURA E CONSTRUÇÃO CIVIL TRAMONTINA

HERRAMIENTAS PARA AGRICULTURA Y CONSTRUCCIÓN CIVILAGRICULTURA AND CIVIL CONSTRUCTION TOOLS

CONHEÇA A LINHA COMPLETA DE PRODUTOS TRAMONTINA ACESSANDO WWW.TRAMONTINA.COM

CONOZCA NUESTRA LÍNEA COMPLETA DE PRODUCTOS TRAMONTINA EN WWW.TRAMONTINA.COMTO SEE OUR FULL RANGE OF PRODUCTS VISIT OUR WEBSITE WWW.TRAMONTINA.COM

Cavadeira articuladaPost hole digger

Cavadora articuladaRef.: 77559/524

EnxadaHoe

AzadaRef.: 77214/754

Foice roçadeiraSickleRozón

Ref.: 77600/615

Picareta alviãoPick mattock

Zapapico punta y pala anchaRef.: 77303/543

Pá de bicoRound mouth shovel

Pala punta huevoRef.: 77459/444

Ancinho curvo pesadoHeavy curved rake

Rastrillo curvo pesadoRef.: 77100/644