ashbery, john - on raymond roussel

9
188 DEATH AND THE LABYRINTH and watching him with his students al lhe university, 1 thought, He is in his e1ement, he's acquired the dis- tinguished bearing ol' aman who is mature, serene, com- pletely developed. 1 remember thinking, He'll live to be ninety years old; he is one of those men whosc most important work will be written between the ages of sixty and ninety. 1 do believe that in his eyes, his critical works, his cssays, werc the preliminary sketches of something which would have been very important and interesting. POSTSCRIPT On Raymond Roussel BY JOHN ASHBERY RAYMOND ROUSS¡':L'S do es not yet mean very much in America; it means almost as little in France, whcre he is remembered as an amiablc eccentríc, the author uf nalve plays which intrigued the sunealists. And yet in spite of the l'act rhat lhe public has always regarded him as a curiosity. sorne ol' France's leading modern writers and artists, l'rom Gide and Cocleau to Duchamp and Giacometti, fmm the surrealists to lhe sehoo) of the nouveau roman, have considered him a genius. Who was rhe writer capable of arousing such diverse enthusiasms, and why, in spite ofit aH, does Roussel rcmain an obscure figure known only to a few initiates? Perhaps there is a kind of answer in Cocteau's remarks abour him in Opium: "Raymond Roussel, 01' genius in its purc statc .... In 19181 rejected Rousscl as likely ro place me under a spell from which I could see no escape. Since then 1 have con- structed defenses. I can look al him from lhe outside." It is true thaf there is hidden in Roussel somelhing so

Upload: lucia-jalon

Post on 22-Jul-2015

2.125 views

Category:

Education


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ashbery, john -  on raymond roussel

188 DEATH AND THE LABYRINTH

and watching him with his students al lhe university 1 thought He is in his e1ement hes acquired the disshytinguished bearing ol aman who is mature serene comshypletely developed 1 remember thinking Hell live to be ninety years old he is one of those men whosc most important work will be written between the ages of sixty and ninety 1 do believe that in his eyes his critical works his cssays werc the preliminary sketches of something which would have been very important and interesting

POSTSCRIPT

On Raymond Roussel BY JOHN ASHBERY

RAYMOND ROUSSiexclLS NAMiexcl~ does not yet mean very much in America it means almost as little in France whcre he is remembered as an amiablc eccentriacutec the author uf nalve plays which intrigued the sunealists And yet in spite of the lact rhat lhe public has always regarded him as a curiosity sorne ol Frances leading modern writers and artists lrom Gide and Cocleau to Duchamp and Giacometti fmm the surrealists to lhe sehoo) of the nouveau roman have considered him a genius

Who was rhe writer capable of arousing such diverse enthusiasms and why in spite ofit aH does Roussel rcmain an obscure figure known only to a few initiates Perhaps there is a kind of answer in Cocteaus remarks abour him in Opium Raymond Roussel 01 genius in its purc statc In 19181 rejected Rousscl as likely ro place me under a spell from which I could see no escape Since then 1 have conshystructed defenses I can look al him from lhe outside It is true thaf there is hidden in Roussel somelhing so

19 0 DEATH AND THE LABYRINTH

strong so ominous and so pregnant with the darkness of the infinIacutete spaces that frightcned Pascal that one feels the need for sorne son of protective equiprnent when one reads him Perhaps thc nature of his work is such that it rnust be looked at frorn the ()Utside or not at aH

Though Roussel died only in 1933 at the age of fifry-six there exists litde biographical inforrnation about him What litde we do know is contained chiefly in his short mernoir published posthumously in Comtnent Jai Eacuteerit Certains de Mes Liacutevres and in the arucles of Michel Leiris the leading authority on Roussel Luckily for us Leiris a forrner surrealist who is one of Frances most brilliant and original wriLers knew Roussel from childhood since his father was Roussels business manager If it had not been for this fonunate coincidence our knowlcdge ofRousscls Jife would be slight indeed

Roussel was born on january 20 1877 in Pariacutes in his parents apartment at 25 BouIevard Malesherbes His faLher Eugene Roussel was a wealthy stockbroker his mother neacutee Marguerite Moreau-Chaslon carne from a bourgeois family of sorne prominence There were two elder children-Georges who died of tuberculosis in 1901 at the age ofthirty and Germaine who later married inlo lhe nobility becoming Comtesse de Breteuil later Duchesse dElchingen

We may suppose for Roussel a Proustian childhood dominalcd by his possessive and eccentric mother the Roussels were in fact near neighbors of lhe Prousts who lived at 9 Boulevard Malesherbes they had common friends including lhe painter Madeleine Lemaire in whose salon Proust made his debut in society and who painted a portrait of Roussel as a child and laler illustrated his poem Le Caneert in Le Gaulois du Dimanehe as she had illuslraled Proust s Les Plaisirs et lesJours Proust and Roussel knew each other-how wen we do not know There is a reference lo a

Postseript On Raymond Roussel 19 1

Madame Roussel in Prousts correspondence with his mother and a passage in a letter from Proust to Roussel containing polite praise ofRoussels La Doublure included in the publicity brochure which accompanied Roussels books The curious similarity between the Lemperament and work of the two men (Roussel seeming a kind of dark and distoned reflection ofProust) has been noLed Cocteau for instance called Roussel the Proust of dreams

The Roussels wealth increased and during the late eighties they moved from the Boulevard Malesherbes to a large hOtel particulier off the Champs-Eacutelyseacutees at 50 Rue de Chaillot (now 20 Rue Quentin-Bauchart) When RousseI was thirteen his mother persuaded his father to let him leave the lyde and continue his studies at the Paris Conshyservatory where he sLudied piano with Louis Dieacutemer and won a second and then a first honorable mention He began to compose songs at lhe age of sixleen but gave these up for poetry ayear later because he found rhat the words carne easier than the music

In 1897 when he was twenty his first book a novel in verse entitled La Doublure (which can mean either The Understudy or The Lining) was published al his own expense by the firrn of Lemerre known especially for its editions of lhe Parnassian poets While he was writIacuteng La Doublure Roussel had experienced for severa) rnonths a sensation of universal glory of an eXlraordinary intensity The complete failure ofthe book plunged him into a state of violent despair from which he never fully recovered Later he was treated by the famous psychologist Pierrc janet who describes him under the name ofMartial in his book De lAngoisse alExtase Bere is janet on Roussel He lives alone cut off from the world in a way which seems sad but which suffices to fill him with joy for he works almosl constantly He wiIl not accept Lhe least bit of advice he has an absolute faith in the destiny reserved for

19 2 DEATH AND THE LABYRINTH

him 1 shall reach lhe heighlS 1 was born for dazzling glory It may be long in coming but 1 shall have a glory greater than that of Victor Hugo or Napoleon This glory will reflecl on all my works without exception il will casl itself on all the events of my Jife people willlook up the faclS of my childhood and will admire the way 1 played prisoners base No author has been or can be superior to me As the poel said you feel a buming sensation al your brow 1 felt once that there was a star at my brow and 1 shall never forget it These affirmations concerning works which do not seem destined lO conquer a large public and which have attracted so little attention seem lo indicale weakness of judgment or exalted pride-yet Martial merits neilher criticismo His judgment on other subjects is quite sound and he is very modest and even timid in his other conduct

Embittered by lhe failure of La Doublure and lhe works which followed it and no doubt al so by lhe derision that now greeted his rare appearances in Pariacutes socielY Roussel began to lead the retired hennetic existence whichJanet mentions He installed himself in a Second Empire manshysion thal the family owned in Neuilly al 25 Boulevard Richard Wallace-an elegant secluded avenue bordering the Bois de Boulogne Here he worked constantly behind lhe closed shu tters of his villa which was set among several acres of beautiful1y kept lawns and flower beds like the villa Locus Solus in hiacutes novel of that same name lhe property of a Jules Verne inventor-hero named Martial Canterel who is of course Roussel himself

Mter the First World War during which he held a relashylively safe and simple post Roussel began to travel widely sometimes using the luxurious roulotte (a kind ofprototype of todays camper) which he had ordered specially conshystructed But he did Hule sightseeing as a rule preferring to remain in his stateroom or hotel room working He visited Tahiti because he admired Pierre Lotiacute from Persia he

Postscript On Raymond Roussel 1 93

wrote to his friend Madame Dufrene that Baghdad reminded him of Lecoeq s operetta Ah-Baba The people wear coslumes more extraordinary than those of the chorus at the Gaiteacute Alt Michel Leiris poinlS out Roussel never really lravelcd lt seems likely that the outside world never broke through iexclnto lhe universe he carried within him and that in aH lhe countries he visited he saw only what he had put there in advance elemenLlt whilth corresponded absoshylutcly with lhat universe that was peculiar lO him Pladng the imaginary aboye all clse he seems to have expericnced a much stronger allractIacuteon tuacuter everylhing that was theatrical trompe-l oeil ilIusiacuteon than for reality

In the 1920s Roussel began to write for the theater He had alrcady devised a theatrical version of his 1910 novel lmpressions dAfrique which had run for a month in 1912 It seerns that he approached the theater because lhe public had failed to understand lhe work in its form as a noveL Rousscl apparenlly believed that there was a concrete hidden meaning lo the work which the spectators rnight grasp ir they could sec it aCled out before them Pwduced in May 1912 al the Theacuteatre Antoine with sorne of the leading actors of the day induding DorIacuteval and Duard lmpressions dAfrique struck the Parisian publk as an enorshymous joke though it did attract spectators like Apolshylinaire Dmhamp and Piacutecabiacutea But Rousscls later plays were rated to reccive much harsher lreatrnent

lmagining that lhe failure of lmpreHiacuteons was due LO hiacutes lack of experience in writing for the stage Roussel commisshysioned Pierrc Frondaie a popular pulp-fictlon writer of the Maurice Dekobra variety to turn his novel Locus Solus iexclnto a play But neither the adaptation the faihionable Caligarishyesque sets the expensive COSlumes by Paul Poirel nor the Ballet de la Gloire and the Ballet Sous-Marin which filled up most of lhe second act could save the play from lhe guffaws of the public and the spleen of the crities Roussel

195 194 DEATH AND THE LABYRINTH

and his strangely titled work became the butt of jokes overnight and everyone waited with impatient matice for his next play

This was L litoile au Front which opened on May 5 1924 at the Theacuteatre du VaudeviJIe Still undaunted Roussel had hoped to attain success at last by writing an original play rather than by adapting his novels But the uproar at the opening wen t beyond anything seen previousIy The text was drowned out by the jeers of the pubJic who threw coins at the actors the latter (who indudedJean Yonnel Iater doyen of the Comeacutedie Francaise) moved up to the footlights and began to argue strenuously with the spectashytorso But this time Roussel had his partisans the surrealshyists induding Breton Aragon Leiris Eacuteluard Desnos and Masson who applauded wildly and battled those who had come to attack the play

PauI Eacuteluard reviewing the play in La Revolution Surshyreacutealiste wrote Th~ characters are all marked with th~

same sign each is prey of the same imagination which carries earth and heaven on its head AH the stories in the world are woven out of their words all the stars in the world are al their foreheads mysterious mirrors of the magic of dreams and of the strangest and most miraculous events WiII they succeed in distracting these insects who make a monotonous music wilh their lhinking and eating who hardly listen to them and cannot fathom the grandshyeur of their delirium Conjurers lhey transform pure and simple words into a crowd of characters overwhelmed by the objects of their passion What they hold in their hands is a goIden ray the blossoming of truth and dignity of felicity and love May Rayrnond Roussel continue to show us everything which has not been We are a smalI group for whom this reality alone matters And Aragon called Roussel a president of the republic of dreams

Such tributes while gIatifying were far from the univer-

Postscript On Rayrnond Roussel

sal public adoratiacuteon tor which Roussel believed himself desshyLined He never mingled much with the surrealiacutests though they tried in vain to establish friendly relations with him Sorne times he wouId Ieceive them politely but he seems IlOt to have appreciated their work once when asked his opiniacuteon of il he replied that he found it un peu obscur His last play La Poussiere de Solaacuteis was produced in 1926 This time the reviews were as hostile as ever but a note of faLigue had crept into them the joke was beginning to wear thin Diacutescouraged Rousscl decided to abandon the lheater He completed and published a long poem Nouvelles ImlffBsshysions dAfrique on which he had been working since 1915 and began a final novel which was published in iLlt unshyfinIacuteshed state in rhe posthumous collection Comment Jai Eacutecrit Certains de Mes LivreJ (1935) In the spring of 1933 determIacutened to leave Pariacutes foI good he travcled to Sicily with his companion Madame Dufrene the only person with whom he ever was al all in timate (though their rclationship appears to have been entirely pIatonic) For several years he had been drugging himself in a vain attempt to recapture la gloire and he had spent somt time at Ihe dinic in SrshyCloud where Cocteau was undergoing the treatment he describes in Opiurn At the Grande Albergo e dclle Palme in Palermo Rousscl grew increasingly weaker on one occasion he cut his wrist in the bathtub and expressed pleasant surprise afterwaId at how easy it was to die On the morning o[July 14 1933 his body was found on a mattress on the floor close to the door that connected his room with Madame Dufrcnes the causes and cIacutercumstances of his death have never been satisfactoriacutely explained

Roussel s career can be dh~ded with almost Iudicrous facility into four periods each quite different from the others The first two books consist entirely of rhymed photoshygraphic descriptions of people and objects the next two are novels in which descripuacuteon agaiacuten dominates but here

197 196 DEATH AND THE LABYRINTH

the things described are fantastic scenes or inventions the two plays which follow are merely collections of anecdotes which the characters recount to each other The last work published in his lifetime is the intricate poem Nouvelles lmpressions dAfriqlle whose complex arrangements of parshyenthetical thoughts prefigure the stories-within-stories of the last incomplete novel entitled Documents pOllr Servir de CanevaoS

Though the failure of La Doublure apparently ruined Roussels life we can be thankful that the book did not have the success he had hoped foro Janet says that Roussel considered it his greatest work and continued writing only to can the attention of the public to this first mastershypiece Actually it is the leas interesting of the texts though it is evident from the first line that we are in the presence of a writer who cannot be judged by ordinary literary standards In La Doublure he starts out to teH a sordid Zo1aesque story of a romance hetween a flfth-rate actor Caspard and a demimondaine Roherte their lovemaking is recounted in a way that suggests how Fran(ois Coppeacutee might have wriuen if he had been influenced hy Alain Rohhe-Grillet

Sur sa poitrine ala peau blanche des dessins Compliquis mnlJormeacutes d un coacuteteacute par des veines Son COTset par devant a ses agraJes pleines De reflets sur leur cuivre eacutetincelant plato

On the left side ofher hosom complicated designs are forroed on the white skin by veins the flat gleaming copper of the hooks at the front of her corset is fu1l of reflections

Roberte and Caspard decide to leave Pariacutes for Niacutece on Robertes money at Nice they mingle in the carnival and thereafter the book is given over to a description of the parade Roussel insists on the tmmpery character of the papier-m~kheacute floats and lavishes his scorn on the sham of

Postscript On Raymond ROllssel

lhe whole spectacle Il is not surprising of course that a young hypersensitive poet would settle on this readyshymade symbol of the vanity of appearances But Roussels real interest is in the visual aspects of the carnival-its syrnbolic potentiacuteal is merely a pretext for mathematically precise description Just as his exaltation while writing the book and his subsequent despair are the normal reacuumlons of a young poet magnified to an extent where they no longer make sense in terms of ordinary human behavior so the conventional literary elements in La Doublllre are diacutestorted past all recogniacutetion

La Vlle (1904) is made up of three long poems La Vue Le Concert and La SOllrce In the first the narrator describes in incredible detail a tiacuteny picture set in a penholder the view is that of a beach resembling that of Biarritz where Roussel spent his summers The second poem is a descripshytion of an engraving of a hand concert on the letterhead of a sheet of hotel stationery In the third the narrator is seated al lunch in a restaurant

TOlLt es lmnquille dans la ~alle Otl je deacutejeune Occupanl une piare en angle un couPle jeune Clzuchote avec finesse el gaieteacute lentretien Plein dI sous-pntendus de 1Iacuteres manhe bin

AlI is cahn in thc dining room whcrc I am having lunch A young couple al a comer table are whispering gaily and wittily together Their conversation full of private jokes and laughter is goiacuteng well

The next fifty pages describe aspa pictured on the label of a boule of mineral water on the narrators tableo Only at the end of the poem do we return to the dining room the couple chuchote toUjOllTS des choses qu on entend pas (are still whispering things which cant be overheard) Love is even farther out of the picture than it was in La Doublure the poet like a prisoner fascinated by the appearance of the

199 19 8 DEATH AND THE LABYRINTH

wall of his cell remains transfixed by the speetacle before his eyes which is not even a real scene but a vulgar reproshyduction The other poems in the volume end on a similar note of despair for the unattainable world of human relashytionships at the end of La Vue the objective tone is suddenly dropped as the author evokes le souvenir vivace el latenl dun eacuteteacuteDeacuteja morl deacuteja loin de moi vite emportR (the latent undying memory of a summer Already dead already far from me borne swiftly away) One sees how much the new novelists especially Alain RobbeGrillet whose title Le Voyeuris an intentional allusion to La Vue have learned from Roussel Their exasperatingly complete descriptions of uninteresting oqjects originated with Roussel and so did the idea of a universe in which people are merely objeellt and oqjeetlt are endowed with an almost human hostility

Reality so very unsatisfaclory has made its last appearshyanee for sorne time in Roussels work In the novel hnpresshysions dAftique (1910) he lurns his attention lo what has not been Bere again the plot ofthe novel is a pretext for description A group of Europeans has been shipwreeked off the coast ofMrica Talon a tribal king is holding them for ransom In order to distraet themselves until the ranshysom money arrives the travelers plan a gala for the day of their liberation Eaeh contributes a number milizing his or her parlicular talento and the first half of lhe book is an aeeount of the gala punctuated by a series of exeeushytions which Talou has ordained for eertain of his subjeellt who have incurred his wrath The second half is a logical explanation of the preposterous and fantastic seenes which have gone before

Lows Solus (1914) recounts a similar chain of events A prominent scientist and inventor Martial Canterel halt invited a group ofcolleagues lo visit the park ofhis eountry estate Locus Solus (Solitary Place) As the group tours the estate Canterel shows them inventions of evcr-increas-

Poslsnipt On Raymond Roussel

ing complexity and strangeness Again exposition is invariably followed by explanation the cold hysteria of the former giving way to the innumerable ramifications of the lauer After an aerial pile driver which is eonstructing a mosaie of teeth and a huge glass diamond filled with water in whieh Ooat a dancing girl a hairless eaf and the preshyserved head ofDanton we come to lhe central and longest passage a deseription of eight curious lableaux vivants takshying place inside an enormous glass cage We learn thar the ~1ctors are actually dead people whom Cantercl has revived with resurreetine a fluid of his invention which if injected into a fresh corpse causes it eontinually to act out the most important incident of its life This passage one of (he most unforgettable in Roussels work and one of lIIany which are haunted by the idea of death was written around the time his mother died after a long series oi famiIy deaths (Giacomettiacute who rcad Locus Solus a number of times toId me once that Roussels inventiolls and rhis one in partIacuteltular had direetly inspired mueh of his cady work including the seulpture Tite Palace al 4 AM)

Mter completing thdr tour of Locus Solus the guests follow Canterel to the villa for a ioyous dinncr and this very full day comes to a c1ose

In Locus Solus and IrnjJTessions dAliacuteique Roussel use a mcthod of writing which he describes in Cornrnenl jai Heril Cerlains de Mes Livres Somctimes he would lakc a phrase (ontaining two words each of which had a double meanshying and use the leastlikely meanings as the basis of a SlOry Thus the phrase mauumlon (J espagn(JIlttes (house with winshydow latches) served as the basis for an episode in lmjmssions dAfrique about a house (a royal family or house) d(~scended from a pairofSpanish twin girls EIsewhere he would transshyform a common phrase a book title or a line of poetry into a series of words with similar sounds A hne of Victor Hugo Un vase loul rernpliacute du vin de lesPeacutemnce was dcnashy

201 200 DEATH AND THE LABYRINTH

tured by Roussel into sept houx rampe lit Vesper which he dcvcloped into a tale of Handcl using scven bunches of holIy tied with different colored ribbons to compose on a banister the principalthcme of his oratorio Vesper

Just as the mcchanical task of finding a rhyme someshytimes inspires a poet to write a great line Roussels rimes de faits (rhymcs for cvents) heIped him to utilize his unconscious mind Michel Leiris says Roussel here rediscovered one of the most ancient and wideIy uscd patshyterns of the human mind the formation of myths starting from words That is (as though he had decided to illustrate Max Muumlllcrs thcory that myths werc born out of a sort of disease oflanguage) transposition of what was at first a simple fact oflanguage into a dramatic action EIsewhere he suggests that these childish devices led Roussel back to a common source of mythology or collective umonscious

Both of the published plays L ftoile au Front and La Poussiire de Soleils are collections of anecdotes In the forshymer the pretexts are provided hy the various curios in a collection in the latter by the clues in a treasure hunt which eventually lead to the discovery ofa will The thread of narration is passed from one character to another resulting in a lilting and oddly dramatic language

There is of course no more attempt at plot or characshyterization lhan in the novels And yet the plays are theatrical in a curious way The anecdotes cast on the characters who teH them an unearthly glimmer that is like a new kind of characterization And these stories cut up and distributed among the spcakers somehow propel llS

breathlessly forward The plays are among the strangest and most enchanting in modern literature

Nouvelles lmpressions dAfrique (1932) is Roussels mastershypiece a long poem in four cantos which bear the names of Mrican curiosities Each canto start off innocently to desshycribe the scene in question but the narrative is constantly

Poslscripl On Raymond Roussel

interrupted by a parenthetical thought New words sugshygest new parentheses sornetIacutemes as many as five pairs of parentheses laquo laquo Oraquoraquo isolate one idea huried in the surshyrounding verbiage like the central sphere in a Chinese puzzle In order to fmish the first sentence one must turn ahead to the last line of the canto and by working backward and forward one can at last piece the poem together The odd appearance which the bristling parentheses give the text is completed by the militant banality of the fifty-nine illustrations which Roussel commissioned of a hack painter through lhe intermediary of a priacutevate detective agency

The reslIlt is a tumultuous impression of reality which keeps swiping at one like the sails of a windmill The hicshycoughiacuteng parenthetiacutecal passages that accumulate al the beginning ami end of each canto tend to subside in lhe middle giving way lo long catalogues or lists ror example lists of gratuiacutetous gifts idle suppositions ohjeCLi that have the form of a cross or others thal are similar in appearshyance hUI nor in siacuteze and which one musl be careful not to confuse such as apile of red eggs lInder f~dling snow on a windless day and a heap of strawbcrrics bcing spriacutenklcd with sugar JUSI as lhe hazards of language resultcd in lhe strange rhyming events here othcr banal mechanisrns create juxtapositions that are equally convincing The logic 01 the strangc positions of iLltiexcl clementltiexcl is what makcs the poern so heautiful It has what Mariannc Moorc calls mysteries of conslruction

Michcl Leiris says 01 lhe poem We find herc transshyposed onto lhe levcl of poetry lhe technique of lhe stories with multiple interlocking episodes (tiroirs) so frequent in Roussels work bul here the episodes appear in the senshytcnces themselves and not in the story as though Rousscl had decided Lo use lhese parentheses to speed Ihe disinteshygration of language in a way comparable lo Lhat in which Mallarmeacute used blanks to produce those prismatic subdivishy

202 DEATH AND THE LABYRIKTH

sions ofthe idea which he mentions in the preface to the Coup de Deacutes Roussel is the only modern French poet whose experiments with language can be likened to those ofMalshylarmeacute And there is in fact a feeling of disintegration in Nouvelles Impressions which has been building up ever since the dangerous accumulations of adjectives in La Doublure the perilously conserved corpses of Locus Solus and the pitishyless chains of anecdotes in the plays (which resulted in a theater of cruelty unlike anything Artaud ever dreamed of turning a proper bourgeois audience in to a horde ofwild beasllt) In Nouvelles lmpressions the unconscious seems to have broken through the myths in which Roussel had carefully encased it it is no longer the imaginary world but the real one and it is exploding around us like a fireshyworks factory in one last dazzling orgy of light and sound

Many ~riters including Andreacute Breton and lean Ferry (whose Etude sur Ravmond Roussel is invaluablc as a key to Nouvelles Impressions) have kIt that Rousscl hid sorne secret meaning or message in his work Breton (in his preface to Ferrys book) makes a convincing case for Roussel as an alchemist whose books are coded messages concealing le Grand Oeuvre-the Philosophers Stone According to Breshyton the various clues in the treasure hunt in LaPoussiere de SoleiLs form a decipherable message while Michel Leiris sees an autobiographical chain in the illustrations for Nouvelles Impressions Voluntary death wall of snow and fire organ point ultimate ecstasy unique way ofsavoringshyin an instant- la gloire But if it seems possible that Roussel did bury a secret message in his writings it seems equally likely that no one wil1 ever succeed in uneanhing it What he leaves us with is a body of work that is like the perfecdy preserved temple of a cult which has disapshypeared without a trace or a complicated set of tools whose use cannot be discovered But even though we may never be ablc to use his work in the way he hoped we can still

Postscript On Raymond Roussel 20 3 admire its inhuman beauty and be stirred by a language that seems always on the point of revealing its secret of pointing the way back to the republic of dreams whose insignia blazed on his forehead

POSTSCRIPT

The aboye essay was written in 1961 and published in Portshyfolio and ARTnews Annual in 1962 Much of the informashytion carne from my own research in France at a time when very few people there ar elsewhere took Roussel seriously as a writer (1 even gained a briacuteef notariety in Pariacutes as that crazy American whos interested in Rayrnond Roussel) Since then Roussel has been rediscovered and is now conshysidered an ancestor of much experimental writing being done today both in Europe and America Volumes have been devoted to him notably Michel Foucaults study and a biography by Fran~ois Caradec Vie de Raymond Roussel (Paris Pauvert 1972) The novels lmpressions oJ AJrica and Locus Solus have been published in English translation by the U niversity of California Press and a collection of postshyhumous fragments (Flio) has appeared in France In addshyition to the foregoing essay I published an anide on Roussels plays in an all-Roussel number of the French review Bizarre and a short introduction to an unpublished chaptcr from his final unfinished novel Documents pour sershyvir de canevas in the review L Are in 1963 At that time the chaptcr which 1 found in Paris was the first unpublished work of Roussels to come to light in the thiny years since his death

In view of the attention Roussel has received in the last decade or so my introductory essay reprinted here written befare Foucaults book appeared seems rudimentary At

204 DEATH AND THE LABYRINTII

the time however there was nothing on Rousse1 in Engshylish and therefore 1 considercd myjob to be that of idenshytifying and describing him for English-speaking readers 1 am happy that othcrs are now cxamining the texts more close1y encouraged in large part no doubt by Foucaults ground-breaking analysis

JA

BibliograPhy 01 Primary and Secondary

Works

Adamson Ginette (1994) Le Proreacutedeacute de Raymond Ro1tmd Faux litre 15 Amsterdam Rodopi

Amiot Anne-Marie (2001) Le Feuilleton critique roussellicn reacutesumeacute des dcrniers eacutepisodcs (1 suivrc) In Rayrrwnd RoUncl 1 nouvclles imprcssiolls critiques Ed Anne-Marie Amiot and Christelle Reggiani pp 23-54 La Revue des ettres modernes Paris Lettres moderne minard

Amiol Anne-Marie and Chriselle Reggiani eds Raymond R01Luel 1 nouvellcs impressions critiques La Revue des letshytres modemes Pariacutes Lctlrcs rnoderne minard

AshberyJohn (2000) Othn- Traditions The Charles Eliot Norton lectures Cambridge Mass Harvard University Press

Busine Lauren (1995) Raymond Rrnu~el ContemPlato enim Brussels rIle Post

Caradec Framois (2001) Raymond Roussel hans (an Monk London Atlas Press

Eribon Didier (1991) Michel Foucault Trans Betsy Winl Camshybridge Mass Harvard University Press

Faubion James D (1998) lntroduction In Fssenlial Works (Jf

Page 2: Ashbery, john -  on raymond roussel

19 0 DEATH AND THE LABYRINTH

strong so ominous and so pregnant with the darkness of the infinIacutete spaces that frightcned Pascal that one feels the need for sorne son of protective equiprnent when one reads him Perhaps thc nature of his work is such that it rnust be looked at frorn the ()Utside or not at aH

Though Roussel died only in 1933 at the age of fifry-six there exists litde biographical inforrnation about him What litde we do know is contained chiefly in his short mernoir published posthumously in Comtnent Jai Eacuteerit Certains de Mes Liacutevres and in the arucles of Michel Leiris the leading authority on Roussel Luckily for us Leiris a forrner surrealist who is one of Frances most brilliant and original wriLers knew Roussel from childhood since his father was Roussels business manager If it had not been for this fonunate coincidence our knowlcdge ofRousscls Jife would be slight indeed

Roussel was born on january 20 1877 in Pariacutes in his parents apartment at 25 BouIevard Malesherbes His faLher Eugene Roussel was a wealthy stockbroker his mother neacutee Marguerite Moreau-Chaslon carne from a bourgeois family of sorne prominence There were two elder children-Georges who died of tuberculosis in 1901 at the age ofthirty and Germaine who later married inlo lhe nobility becoming Comtesse de Breteuil later Duchesse dElchingen

We may suppose for Roussel a Proustian childhood dominalcd by his possessive and eccentric mother the Roussels were in fact near neighbors of lhe Prousts who lived at 9 Boulevard Malesherbes they had common friends including lhe painter Madeleine Lemaire in whose salon Proust made his debut in society and who painted a portrait of Roussel as a child and laler illustrated his poem Le Caneert in Le Gaulois du Dimanehe as she had illuslraled Proust s Les Plaisirs et lesJours Proust and Roussel knew each other-how wen we do not know There is a reference lo a

Postseript On Raymond Roussel 19 1

Madame Roussel in Prousts correspondence with his mother and a passage in a letter from Proust to Roussel containing polite praise ofRoussels La Doublure included in the publicity brochure which accompanied Roussels books The curious similarity between the Lemperament and work of the two men (Roussel seeming a kind of dark and distoned reflection ofProust) has been noLed Cocteau for instance called Roussel the Proust of dreams

The Roussels wealth increased and during the late eighties they moved from the Boulevard Malesherbes to a large hOtel particulier off the Champs-Eacutelyseacutees at 50 Rue de Chaillot (now 20 Rue Quentin-Bauchart) When RousseI was thirteen his mother persuaded his father to let him leave the lyde and continue his studies at the Paris Conshyservatory where he sLudied piano with Louis Dieacutemer and won a second and then a first honorable mention He began to compose songs at lhe age of sixleen but gave these up for poetry ayear later because he found rhat the words carne easier than the music

In 1897 when he was twenty his first book a novel in verse entitled La Doublure (which can mean either The Understudy or The Lining) was published al his own expense by the firrn of Lemerre known especially for its editions of lhe Parnassian poets While he was writIacuteng La Doublure Roussel had experienced for severa) rnonths a sensation of universal glory of an eXlraordinary intensity The complete failure ofthe book plunged him into a state of violent despair from which he never fully recovered Later he was treated by the famous psychologist Pierrc janet who describes him under the name ofMartial in his book De lAngoisse alExtase Bere is janet on Roussel He lives alone cut off from the world in a way which seems sad but which suffices to fill him with joy for he works almosl constantly He wiIl not accept Lhe least bit of advice he has an absolute faith in the destiny reserved for

19 2 DEATH AND THE LABYRINTH

him 1 shall reach lhe heighlS 1 was born for dazzling glory It may be long in coming but 1 shall have a glory greater than that of Victor Hugo or Napoleon This glory will reflecl on all my works without exception il will casl itself on all the events of my Jife people willlook up the faclS of my childhood and will admire the way 1 played prisoners base No author has been or can be superior to me As the poel said you feel a buming sensation al your brow 1 felt once that there was a star at my brow and 1 shall never forget it These affirmations concerning works which do not seem destined lO conquer a large public and which have attracted so little attention seem lo indicale weakness of judgment or exalted pride-yet Martial merits neilher criticismo His judgment on other subjects is quite sound and he is very modest and even timid in his other conduct

Embittered by lhe failure of La Doublure and lhe works which followed it and no doubt al so by lhe derision that now greeted his rare appearances in Pariacutes socielY Roussel began to lead the retired hennetic existence whichJanet mentions He installed himself in a Second Empire manshysion thal the family owned in Neuilly al 25 Boulevard Richard Wallace-an elegant secluded avenue bordering the Bois de Boulogne Here he worked constantly behind lhe closed shu tters of his villa which was set among several acres of beautiful1y kept lawns and flower beds like the villa Locus Solus in hiacutes novel of that same name lhe property of a Jules Verne inventor-hero named Martial Canterel who is of course Roussel himself

Mter the First World War during which he held a relashylively safe and simple post Roussel began to travel widely sometimes using the luxurious roulotte (a kind ofprototype of todays camper) which he had ordered specially conshystructed But he did Hule sightseeing as a rule preferring to remain in his stateroom or hotel room working He visited Tahiti because he admired Pierre Lotiacute from Persia he

Postscript On Raymond Roussel 1 93

wrote to his friend Madame Dufrene that Baghdad reminded him of Lecoeq s operetta Ah-Baba The people wear coslumes more extraordinary than those of the chorus at the Gaiteacute Alt Michel Leiris poinlS out Roussel never really lravelcd lt seems likely that the outside world never broke through iexclnto lhe universe he carried within him and that in aH lhe countries he visited he saw only what he had put there in advance elemenLlt whilth corresponded absoshylutcly with lhat universe that was peculiar lO him Pladng the imaginary aboye all clse he seems to have expericnced a much stronger allractIacuteon tuacuter everylhing that was theatrical trompe-l oeil ilIusiacuteon than for reality

In the 1920s Roussel began to write for the theater He had alrcady devised a theatrical version of his 1910 novel lmpressions dAfrique which had run for a month in 1912 It seerns that he approached the theater because lhe public had failed to understand lhe work in its form as a noveL Rousscl apparenlly believed that there was a concrete hidden meaning lo the work which the spectators rnight grasp ir they could sec it aCled out before them Pwduced in May 1912 al the Theacuteatre Antoine with sorne of the leading actors of the day induding DorIacuteval and Duard lmpressions dAfrique struck the Parisian publk as an enorshymous joke though it did attract spectators like Apolshylinaire Dmhamp and Piacutecabiacutea But Rousscls later plays were rated to reccive much harsher lreatrnent

lmagining that lhe failure of lmpreHiacuteons was due LO hiacutes lack of experience in writing for the stage Roussel commisshysioned Pierrc Frondaie a popular pulp-fictlon writer of the Maurice Dekobra variety to turn his novel Locus Solus iexclnto a play But neither the adaptation the faihionable Caligarishyesque sets the expensive COSlumes by Paul Poirel nor the Ballet de la Gloire and the Ballet Sous-Marin which filled up most of lhe second act could save the play from lhe guffaws of the public and the spleen of the crities Roussel

195 194 DEATH AND THE LABYRINTH

and his strangely titled work became the butt of jokes overnight and everyone waited with impatient matice for his next play

This was L litoile au Front which opened on May 5 1924 at the Theacuteatre du VaudeviJIe Still undaunted Roussel had hoped to attain success at last by writing an original play rather than by adapting his novels But the uproar at the opening wen t beyond anything seen previousIy The text was drowned out by the jeers of the pubJic who threw coins at the actors the latter (who indudedJean Yonnel Iater doyen of the Comeacutedie Francaise) moved up to the footlights and began to argue strenuously with the spectashytorso But this time Roussel had his partisans the surrealshyists induding Breton Aragon Leiris Eacuteluard Desnos and Masson who applauded wildly and battled those who had come to attack the play

PauI Eacuteluard reviewing the play in La Revolution Surshyreacutealiste wrote Th~ characters are all marked with th~

same sign each is prey of the same imagination which carries earth and heaven on its head AH the stories in the world are woven out of their words all the stars in the world are al their foreheads mysterious mirrors of the magic of dreams and of the strangest and most miraculous events WiII they succeed in distracting these insects who make a monotonous music wilh their lhinking and eating who hardly listen to them and cannot fathom the grandshyeur of their delirium Conjurers lhey transform pure and simple words into a crowd of characters overwhelmed by the objects of their passion What they hold in their hands is a goIden ray the blossoming of truth and dignity of felicity and love May Rayrnond Roussel continue to show us everything which has not been We are a smalI group for whom this reality alone matters And Aragon called Roussel a president of the republic of dreams

Such tributes while gIatifying were far from the univer-

Postscript On Rayrnond Roussel

sal public adoratiacuteon tor which Roussel believed himself desshyLined He never mingled much with the surrealiacutests though they tried in vain to establish friendly relations with him Sorne times he wouId Ieceive them politely but he seems IlOt to have appreciated their work once when asked his opiniacuteon of il he replied that he found it un peu obscur His last play La Poussiere de Solaacuteis was produced in 1926 This time the reviews were as hostile as ever but a note of faLigue had crept into them the joke was beginning to wear thin Diacutescouraged Rousscl decided to abandon the lheater He completed and published a long poem Nouvelles ImlffBsshysions dAfrique on which he had been working since 1915 and began a final novel which was published in iLlt unshyfinIacuteshed state in rhe posthumous collection Comment Jai Eacutecrit Certains de Mes LivreJ (1935) In the spring of 1933 determIacutened to leave Pariacutes foI good he travcled to Sicily with his companion Madame Dufrene the only person with whom he ever was al all in timate (though their rclationship appears to have been entirely pIatonic) For several years he had been drugging himself in a vain attempt to recapture la gloire and he had spent somt time at Ihe dinic in SrshyCloud where Cocteau was undergoing the treatment he describes in Opiurn At the Grande Albergo e dclle Palme in Palermo Rousscl grew increasingly weaker on one occasion he cut his wrist in the bathtub and expressed pleasant surprise afterwaId at how easy it was to die On the morning o[July 14 1933 his body was found on a mattress on the floor close to the door that connected his room with Madame Dufrcnes the causes and cIacutercumstances of his death have never been satisfactoriacutely explained

Roussel s career can be dh~ded with almost Iudicrous facility into four periods each quite different from the others The first two books consist entirely of rhymed photoshygraphic descriptions of people and objects the next two are novels in which descripuacuteon agaiacuten dominates but here

197 196 DEATH AND THE LABYRINTH

the things described are fantastic scenes or inventions the two plays which follow are merely collections of anecdotes which the characters recount to each other The last work published in his lifetime is the intricate poem Nouvelles lmpressions dAfriqlle whose complex arrangements of parshyenthetical thoughts prefigure the stories-within-stories of the last incomplete novel entitled Documents pOllr Servir de CanevaoS

Though the failure of La Doublure apparently ruined Roussels life we can be thankful that the book did not have the success he had hoped foro Janet says that Roussel considered it his greatest work and continued writing only to can the attention of the public to this first mastershypiece Actually it is the leas interesting of the texts though it is evident from the first line that we are in the presence of a writer who cannot be judged by ordinary literary standards In La Doublure he starts out to teH a sordid Zo1aesque story of a romance hetween a flfth-rate actor Caspard and a demimondaine Roherte their lovemaking is recounted in a way that suggests how Fran(ois Coppeacutee might have wriuen if he had been influenced hy Alain Rohhe-Grillet

Sur sa poitrine ala peau blanche des dessins Compliquis mnlJormeacutes d un coacuteteacute par des veines Son COTset par devant a ses agraJes pleines De reflets sur leur cuivre eacutetincelant plato

On the left side ofher hosom complicated designs are forroed on the white skin by veins the flat gleaming copper of the hooks at the front of her corset is fu1l of reflections

Roberte and Caspard decide to leave Pariacutes for Niacutece on Robertes money at Nice they mingle in the carnival and thereafter the book is given over to a description of the parade Roussel insists on the tmmpery character of the papier-m~kheacute floats and lavishes his scorn on the sham of

Postscript On Raymond ROllssel

lhe whole spectacle Il is not surprising of course that a young hypersensitive poet would settle on this readyshymade symbol of the vanity of appearances But Roussels real interest is in the visual aspects of the carnival-its syrnbolic potentiacuteal is merely a pretext for mathematically precise description Just as his exaltation while writing the book and his subsequent despair are the normal reacuumlons of a young poet magnified to an extent where they no longer make sense in terms of ordinary human behavior so the conventional literary elements in La Doublllre are diacutestorted past all recogniacutetion

La Vlle (1904) is made up of three long poems La Vue Le Concert and La SOllrce In the first the narrator describes in incredible detail a tiacuteny picture set in a penholder the view is that of a beach resembling that of Biarritz where Roussel spent his summers The second poem is a descripshytion of an engraving of a hand concert on the letterhead of a sheet of hotel stationery In the third the narrator is seated al lunch in a restaurant

TOlLt es lmnquille dans la ~alle Otl je deacutejeune Occupanl une piare en angle un couPle jeune Clzuchote avec finesse el gaieteacute lentretien Plein dI sous-pntendus de 1Iacuteres manhe bin

AlI is cahn in thc dining room whcrc I am having lunch A young couple al a comer table are whispering gaily and wittily together Their conversation full of private jokes and laughter is goiacuteng well

The next fifty pages describe aspa pictured on the label of a boule of mineral water on the narrators tableo Only at the end of the poem do we return to the dining room the couple chuchote toUjOllTS des choses qu on entend pas (are still whispering things which cant be overheard) Love is even farther out of the picture than it was in La Doublure the poet like a prisoner fascinated by the appearance of the

199 19 8 DEATH AND THE LABYRINTH

wall of his cell remains transfixed by the speetacle before his eyes which is not even a real scene but a vulgar reproshyduction The other poems in the volume end on a similar note of despair for the unattainable world of human relashytionships at the end of La Vue the objective tone is suddenly dropped as the author evokes le souvenir vivace el latenl dun eacuteteacuteDeacuteja morl deacuteja loin de moi vite emportR (the latent undying memory of a summer Already dead already far from me borne swiftly away) One sees how much the new novelists especially Alain RobbeGrillet whose title Le Voyeuris an intentional allusion to La Vue have learned from Roussel Their exasperatingly complete descriptions of uninteresting oqjects originated with Roussel and so did the idea of a universe in which people are merely objeellt and oqjeetlt are endowed with an almost human hostility

Reality so very unsatisfaclory has made its last appearshyanee for sorne time in Roussels work In the novel hnpresshysions dAftique (1910) he lurns his attention lo what has not been Bere again the plot ofthe novel is a pretext for description A group of Europeans has been shipwreeked off the coast ofMrica Talon a tribal king is holding them for ransom In order to distraet themselves until the ranshysom money arrives the travelers plan a gala for the day of their liberation Eaeh contributes a number milizing his or her parlicular talento and the first half of lhe book is an aeeount of the gala punctuated by a series of exeeushytions which Talou has ordained for eertain of his subjeellt who have incurred his wrath The second half is a logical explanation of the preposterous and fantastic seenes which have gone before

Lows Solus (1914) recounts a similar chain of events A prominent scientist and inventor Martial Canterel halt invited a group ofcolleagues lo visit the park ofhis eountry estate Locus Solus (Solitary Place) As the group tours the estate Canterel shows them inventions of evcr-increas-

Poslsnipt On Raymond Roussel

ing complexity and strangeness Again exposition is invariably followed by explanation the cold hysteria of the former giving way to the innumerable ramifications of the lauer After an aerial pile driver which is eonstructing a mosaie of teeth and a huge glass diamond filled with water in whieh Ooat a dancing girl a hairless eaf and the preshyserved head ofDanton we come to lhe central and longest passage a deseription of eight curious lableaux vivants takshying place inside an enormous glass cage We learn thar the ~1ctors are actually dead people whom Cantercl has revived with resurreetine a fluid of his invention which if injected into a fresh corpse causes it eontinually to act out the most important incident of its life This passage one of (he most unforgettable in Roussels work and one of lIIany which are haunted by the idea of death was written around the time his mother died after a long series oi famiIy deaths (Giacomettiacute who rcad Locus Solus a number of times toId me once that Roussels inventiolls and rhis one in partIacuteltular had direetly inspired mueh of his cady work including the seulpture Tite Palace al 4 AM)

Mter completing thdr tour of Locus Solus the guests follow Canterel to the villa for a ioyous dinncr and this very full day comes to a c1ose

In Locus Solus and IrnjJTessions dAliacuteique Roussel use a mcthod of writing which he describes in Cornrnenl jai Heril Cerlains de Mes Livres Somctimes he would lakc a phrase (ontaining two words each of which had a double meanshying and use the leastlikely meanings as the basis of a SlOry Thus the phrase mauumlon (J espagn(JIlttes (house with winshydow latches) served as the basis for an episode in lmjmssions dAfrique about a house (a royal family or house) d(~scended from a pairofSpanish twin girls EIsewhere he would transshyform a common phrase a book title or a line of poetry into a series of words with similar sounds A hne of Victor Hugo Un vase loul rernpliacute du vin de lesPeacutemnce was dcnashy

201 200 DEATH AND THE LABYRINTH

tured by Roussel into sept houx rampe lit Vesper which he dcvcloped into a tale of Handcl using scven bunches of holIy tied with different colored ribbons to compose on a banister the principalthcme of his oratorio Vesper

Just as the mcchanical task of finding a rhyme someshytimes inspires a poet to write a great line Roussels rimes de faits (rhymcs for cvents) heIped him to utilize his unconscious mind Michel Leiris says Roussel here rediscovered one of the most ancient and wideIy uscd patshyterns of the human mind the formation of myths starting from words That is (as though he had decided to illustrate Max Muumlllcrs thcory that myths werc born out of a sort of disease oflanguage) transposition of what was at first a simple fact oflanguage into a dramatic action EIsewhere he suggests that these childish devices led Roussel back to a common source of mythology or collective umonscious

Both of the published plays L ftoile au Front and La Poussiire de Soleils are collections of anecdotes In the forshymer the pretexts are provided hy the various curios in a collection in the latter by the clues in a treasure hunt which eventually lead to the discovery ofa will The thread of narration is passed from one character to another resulting in a lilting and oddly dramatic language

There is of course no more attempt at plot or characshyterization lhan in the novels And yet the plays are theatrical in a curious way The anecdotes cast on the characters who teH them an unearthly glimmer that is like a new kind of characterization And these stories cut up and distributed among the spcakers somehow propel llS

breathlessly forward The plays are among the strangest and most enchanting in modern literature

Nouvelles lmpressions dAfrique (1932) is Roussels mastershypiece a long poem in four cantos which bear the names of Mrican curiosities Each canto start off innocently to desshycribe the scene in question but the narrative is constantly

Poslscripl On Raymond Roussel

interrupted by a parenthetical thought New words sugshygest new parentheses sornetIacutemes as many as five pairs of parentheses laquo laquo Oraquoraquo isolate one idea huried in the surshyrounding verbiage like the central sphere in a Chinese puzzle In order to fmish the first sentence one must turn ahead to the last line of the canto and by working backward and forward one can at last piece the poem together The odd appearance which the bristling parentheses give the text is completed by the militant banality of the fifty-nine illustrations which Roussel commissioned of a hack painter through lhe intermediary of a priacutevate detective agency

The reslIlt is a tumultuous impression of reality which keeps swiping at one like the sails of a windmill The hicshycoughiacuteng parenthetiacutecal passages that accumulate al the beginning ami end of each canto tend to subside in lhe middle giving way lo long catalogues or lists ror example lists of gratuiacutetous gifts idle suppositions ohjeCLi that have the form of a cross or others thal are similar in appearshyance hUI nor in siacuteze and which one musl be careful not to confuse such as apile of red eggs lInder f~dling snow on a windless day and a heap of strawbcrrics bcing spriacutenklcd with sugar JUSI as lhe hazards of language resultcd in lhe strange rhyming events here othcr banal mechanisrns create juxtapositions that are equally convincing The logic 01 the strangc positions of iLltiexcl clementltiexcl is what makcs the poern so heautiful It has what Mariannc Moorc calls mysteries of conslruction

Michcl Leiris says 01 lhe poem We find herc transshyposed onto lhe levcl of poetry lhe technique of lhe stories with multiple interlocking episodes (tiroirs) so frequent in Roussels work bul here the episodes appear in the senshytcnces themselves and not in the story as though Rousscl had decided Lo use lhese parentheses to speed Ihe disinteshygration of language in a way comparable lo Lhat in which Mallarmeacute used blanks to produce those prismatic subdivishy

202 DEATH AND THE LABYRIKTH

sions ofthe idea which he mentions in the preface to the Coup de Deacutes Roussel is the only modern French poet whose experiments with language can be likened to those ofMalshylarmeacute And there is in fact a feeling of disintegration in Nouvelles Impressions which has been building up ever since the dangerous accumulations of adjectives in La Doublure the perilously conserved corpses of Locus Solus and the pitishyless chains of anecdotes in the plays (which resulted in a theater of cruelty unlike anything Artaud ever dreamed of turning a proper bourgeois audience in to a horde ofwild beasllt) In Nouvelles lmpressions the unconscious seems to have broken through the myths in which Roussel had carefully encased it it is no longer the imaginary world but the real one and it is exploding around us like a fireshyworks factory in one last dazzling orgy of light and sound

Many ~riters including Andreacute Breton and lean Ferry (whose Etude sur Ravmond Roussel is invaluablc as a key to Nouvelles Impressions) have kIt that Rousscl hid sorne secret meaning or message in his work Breton (in his preface to Ferrys book) makes a convincing case for Roussel as an alchemist whose books are coded messages concealing le Grand Oeuvre-the Philosophers Stone According to Breshyton the various clues in the treasure hunt in LaPoussiere de SoleiLs form a decipherable message while Michel Leiris sees an autobiographical chain in the illustrations for Nouvelles Impressions Voluntary death wall of snow and fire organ point ultimate ecstasy unique way ofsavoringshyin an instant- la gloire But if it seems possible that Roussel did bury a secret message in his writings it seems equally likely that no one wil1 ever succeed in uneanhing it What he leaves us with is a body of work that is like the perfecdy preserved temple of a cult which has disapshypeared without a trace or a complicated set of tools whose use cannot be discovered But even though we may never be ablc to use his work in the way he hoped we can still

Postscript On Raymond Roussel 20 3 admire its inhuman beauty and be stirred by a language that seems always on the point of revealing its secret of pointing the way back to the republic of dreams whose insignia blazed on his forehead

POSTSCRIPT

The aboye essay was written in 1961 and published in Portshyfolio and ARTnews Annual in 1962 Much of the informashytion carne from my own research in France at a time when very few people there ar elsewhere took Roussel seriously as a writer (1 even gained a briacuteef notariety in Pariacutes as that crazy American whos interested in Rayrnond Roussel) Since then Roussel has been rediscovered and is now conshysidered an ancestor of much experimental writing being done today both in Europe and America Volumes have been devoted to him notably Michel Foucaults study and a biography by Fran~ois Caradec Vie de Raymond Roussel (Paris Pauvert 1972) The novels lmpressions oJ AJrica and Locus Solus have been published in English translation by the U niversity of California Press and a collection of postshyhumous fragments (Flio) has appeared in France In addshyition to the foregoing essay I published an anide on Roussels plays in an all-Roussel number of the French review Bizarre and a short introduction to an unpublished chaptcr from his final unfinished novel Documents pour sershyvir de canevas in the review L Are in 1963 At that time the chaptcr which 1 found in Paris was the first unpublished work of Roussels to come to light in the thiny years since his death

In view of the attention Roussel has received in the last decade or so my introductory essay reprinted here written befare Foucaults book appeared seems rudimentary At

204 DEATH AND THE LABYRINTII

the time however there was nothing on Rousse1 in Engshylish and therefore 1 considercd myjob to be that of idenshytifying and describing him for English-speaking readers 1 am happy that othcrs are now cxamining the texts more close1y encouraged in large part no doubt by Foucaults ground-breaking analysis

JA

BibliograPhy 01 Primary and Secondary

Works

Adamson Ginette (1994) Le Proreacutedeacute de Raymond Ro1tmd Faux litre 15 Amsterdam Rodopi

Amiot Anne-Marie (2001) Le Feuilleton critique roussellicn reacutesumeacute des dcrniers eacutepisodcs (1 suivrc) In Rayrrwnd RoUncl 1 nouvclles imprcssiolls critiques Ed Anne-Marie Amiot and Christelle Reggiani pp 23-54 La Revue des ettres modernes Paris Lettres moderne minard

Amiol Anne-Marie and Chriselle Reggiani eds Raymond R01Luel 1 nouvellcs impressions critiques La Revue des letshytres modemes Pariacutes Lctlrcs rnoderne minard

AshberyJohn (2000) Othn- Traditions The Charles Eliot Norton lectures Cambridge Mass Harvard University Press

Busine Lauren (1995) Raymond Rrnu~el ContemPlato enim Brussels rIle Post

Caradec Framois (2001) Raymond Roussel hans (an Monk London Atlas Press

Eribon Didier (1991) Michel Foucault Trans Betsy Winl Camshybridge Mass Harvard University Press

Faubion James D (1998) lntroduction In Fssenlial Works (Jf

Page 3: Ashbery, john -  on raymond roussel

19 2 DEATH AND THE LABYRINTH

him 1 shall reach lhe heighlS 1 was born for dazzling glory It may be long in coming but 1 shall have a glory greater than that of Victor Hugo or Napoleon This glory will reflecl on all my works without exception il will casl itself on all the events of my Jife people willlook up the faclS of my childhood and will admire the way 1 played prisoners base No author has been or can be superior to me As the poel said you feel a buming sensation al your brow 1 felt once that there was a star at my brow and 1 shall never forget it These affirmations concerning works which do not seem destined lO conquer a large public and which have attracted so little attention seem lo indicale weakness of judgment or exalted pride-yet Martial merits neilher criticismo His judgment on other subjects is quite sound and he is very modest and even timid in his other conduct

Embittered by lhe failure of La Doublure and lhe works which followed it and no doubt al so by lhe derision that now greeted his rare appearances in Pariacutes socielY Roussel began to lead the retired hennetic existence whichJanet mentions He installed himself in a Second Empire manshysion thal the family owned in Neuilly al 25 Boulevard Richard Wallace-an elegant secluded avenue bordering the Bois de Boulogne Here he worked constantly behind lhe closed shu tters of his villa which was set among several acres of beautiful1y kept lawns and flower beds like the villa Locus Solus in hiacutes novel of that same name lhe property of a Jules Verne inventor-hero named Martial Canterel who is of course Roussel himself

Mter the First World War during which he held a relashylively safe and simple post Roussel began to travel widely sometimes using the luxurious roulotte (a kind ofprototype of todays camper) which he had ordered specially conshystructed But he did Hule sightseeing as a rule preferring to remain in his stateroom or hotel room working He visited Tahiti because he admired Pierre Lotiacute from Persia he

Postscript On Raymond Roussel 1 93

wrote to his friend Madame Dufrene that Baghdad reminded him of Lecoeq s operetta Ah-Baba The people wear coslumes more extraordinary than those of the chorus at the Gaiteacute Alt Michel Leiris poinlS out Roussel never really lravelcd lt seems likely that the outside world never broke through iexclnto lhe universe he carried within him and that in aH lhe countries he visited he saw only what he had put there in advance elemenLlt whilth corresponded absoshylutcly with lhat universe that was peculiar lO him Pladng the imaginary aboye all clse he seems to have expericnced a much stronger allractIacuteon tuacuter everylhing that was theatrical trompe-l oeil ilIusiacuteon than for reality

In the 1920s Roussel began to write for the theater He had alrcady devised a theatrical version of his 1910 novel lmpressions dAfrique which had run for a month in 1912 It seerns that he approached the theater because lhe public had failed to understand lhe work in its form as a noveL Rousscl apparenlly believed that there was a concrete hidden meaning lo the work which the spectators rnight grasp ir they could sec it aCled out before them Pwduced in May 1912 al the Theacuteatre Antoine with sorne of the leading actors of the day induding DorIacuteval and Duard lmpressions dAfrique struck the Parisian publk as an enorshymous joke though it did attract spectators like Apolshylinaire Dmhamp and Piacutecabiacutea But Rousscls later plays were rated to reccive much harsher lreatrnent

lmagining that lhe failure of lmpreHiacuteons was due LO hiacutes lack of experience in writing for the stage Roussel commisshysioned Pierrc Frondaie a popular pulp-fictlon writer of the Maurice Dekobra variety to turn his novel Locus Solus iexclnto a play But neither the adaptation the faihionable Caligarishyesque sets the expensive COSlumes by Paul Poirel nor the Ballet de la Gloire and the Ballet Sous-Marin which filled up most of lhe second act could save the play from lhe guffaws of the public and the spleen of the crities Roussel

195 194 DEATH AND THE LABYRINTH

and his strangely titled work became the butt of jokes overnight and everyone waited with impatient matice for his next play

This was L litoile au Front which opened on May 5 1924 at the Theacuteatre du VaudeviJIe Still undaunted Roussel had hoped to attain success at last by writing an original play rather than by adapting his novels But the uproar at the opening wen t beyond anything seen previousIy The text was drowned out by the jeers of the pubJic who threw coins at the actors the latter (who indudedJean Yonnel Iater doyen of the Comeacutedie Francaise) moved up to the footlights and began to argue strenuously with the spectashytorso But this time Roussel had his partisans the surrealshyists induding Breton Aragon Leiris Eacuteluard Desnos and Masson who applauded wildly and battled those who had come to attack the play

PauI Eacuteluard reviewing the play in La Revolution Surshyreacutealiste wrote Th~ characters are all marked with th~

same sign each is prey of the same imagination which carries earth and heaven on its head AH the stories in the world are woven out of their words all the stars in the world are al their foreheads mysterious mirrors of the magic of dreams and of the strangest and most miraculous events WiII they succeed in distracting these insects who make a monotonous music wilh their lhinking and eating who hardly listen to them and cannot fathom the grandshyeur of their delirium Conjurers lhey transform pure and simple words into a crowd of characters overwhelmed by the objects of their passion What they hold in their hands is a goIden ray the blossoming of truth and dignity of felicity and love May Rayrnond Roussel continue to show us everything which has not been We are a smalI group for whom this reality alone matters And Aragon called Roussel a president of the republic of dreams

Such tributes while gIatifying were far from the univer-

Postscript On Rayrnond Roussel

sal public adoratiacuteon tor which Roussel believed himself desshyLined He never mingled much with the surrealiacutests though they tried in vain to establish friendly relations with him Sorne times he wouId Ieceive them politely but he seems IlOt to have appreciated their work once when asked his opiniacuteon of il he replied that he found it un peu obscur His last play La Poussiere de Solaacuteis was produced in 1926 This time the reviews were as hostile as ever but a note of faLigue had crept into them the joke was beginning to wear thin Diacutescouraged Rousscl decided to abandon the lheater He completed and published a long poem Nouvelles ImlffBsshysions dAfrique on which he had been working since 1915 and began a final novel which was published in iLlt unshyfinIacuteshed state in rhe posthumous collection Comment Jai Eacutecrit Certains de Mes LivreJ (1935) In the spring of 1933 determIacutened to leave Pariacutes foI good he travcled to Sicily with his companion Madame Dufrene the only person with whom he ever was al all in timate (though their rclationship appears to have been entirely pIatonic) For several years he had been drugging himself in a vain attempt to recapture la gloire and he had spent somt time at Ihe dinic in SrshyCloud where Cocteau was undergoing the treatment he describes in Opiurn At the Grande Albergo e dclle Palme in Palermo Rousscl grew increasingly weaker on one occasion he cut his wrist in the bathtub and expressed pleasant surprise afterwaId at how easy it was to die On the morning o[July 14 1933 his body was found on a mattress on the floor close to the door that connected his room with Madame Dufrcnes the causes and cIacutercumstances of his death have never been satisfactoriacutely explained

Roussel s career can be dh~ded with almost Iudicrous facility into four periods each quite different from the others The first two books consist entirely of rhymed photoshygraphic descriptions of people and objects the next two are novels in which descripuacuteon agaiacuten dominates but here

197 196 DEATH AND THE LABYRINTH

the things described are fantastic scenes or inventions the two plays which follow are merely collections of anecdotes which the characters recount to each other The last work published in his lifetime is the intricate poem Nouvelles lmpressions dAfriqlle whose complex arrangements of parshyenthetical thoughts prefigure the stories-within-stories of the last incomplete novel entitled Documents pOllr Servir de CanevaoS

Though the failure of La Doublure apparently ruined Roussels life we can be thankful that the book did not have the success he had hoped foro Janet says that Roussel considered it his greatest work and continued writing only to can the attention of the public to this first mastershypiece Actually it is the leas interesting of the texts though it is evident from the first line that we are in the presence of a writer who cannot be judged by ordinary literary standards In La Doublure he starts out to teH a sordid Zo1aesque story of a romance hetween a flfth-rate actor Caspard and a demimondaine Roherte their lovemaking is recounted in a way that suggests how Fran(ois Coppeacutee might have wriuen if he had been influenced hy Alain Rohhe-Grillet

Sur sa poitrine ala peau blanche des dessins Compliquis mnlJormeacutes d un coacuteteacute par des veines Son COTset par devant a ses agraJes pleines De reflets sur leur cuivre eacutetincelant plato

On the left side ofher hosom complicated designs are forroed on the white skin by veins the flat gleaming copper of the hooks at the front of her corset is fu1l of reflections

Roberte and Caspard decide to leave Pariacutes for Niacutece on Robertes money at Nice they mingle in the carnival and thereafter the book is given over to a description of the parade Roussel insists on the tmmpery character of the papier-m~kheacute floats and lavishes his scorn on the sham of

Postscript On Raymond ROllssel

lhe whole spectacle Il is not surprising of course that a young hypersensitive poet would settle on this readyshymade symbol of the vanity of appearances But Roussels real interest is in the visual aspects of the carnival-its syrnbolic potentiacuteal is merely a pretext for mathematically precise description Just as his exaltation while writing the book and his subsequent despair are the normal reacuumlons of a young poet magnified to an extent where they no longer make sense in terms of ordinary human behavior so the conventional literary elements in La Doublllre are diacutestorted past all recogniacutetion

La Vlle (1904) is made up of three long poems La Vue Le Concert and La SOllrce In the first the narrator describes in incredible detail a tiacuteny picture set in a penholder the view is that of a beach resembling that of Biarritz where Roussel spent his summers The second poem is a descripshytion of an engraving of a hand concert on the letterhead of a sheet of hotel stationery In the third the narrator is seated al lunch in a restaurant

TOlLt es lmnquille dans la ~alle Otl je deacutejeune Occupanl une piare en angle un couPle jeune Clzuchote avec finesse el gaieteacute lentretien Plein dI sous-pntendus de 1Iacuteres manhe bin

AlI is cahn in thc dining room whcrc I am having lunch A young couple al a comer table are whispering gaily and wittily together Their conversation full of private jokes and laughter is goiacuteng well

The next fifty pages describe aspa pictured on the label of a boule of mineral water on the narrators tableo Only at the end of the poem do we return to the dining room the couple chuchote toUjOllTS des choses qu on entend pas (are still whispering things which cant be overheard) Love is even farther out of the picture than it was in La Doublure the poet like a prisoner fascinated by the appearance of the

199 19 8 DEATH AND THE LABYRINTH

wall of his cell remains transfixed by the speetacle before his eyes which is not even a real scene but a vulgar reproshyduction The other poems in the volume end on a similar note of despair for the unattainable world of human relashytionships at the end of La Vue the objective tone is suddenly dropped as the author evokes le souvenir vivace el latenl dun eacuteteacuteDeacuteja morl deacuteja loin de moi vite emportR (the latent undying memory of a summer Already dead already far from me borne swiftly away) One sees how much the new novelists especially Alain RobbeGrillet whose title Le Voyeuris an intentional allusion to La Vue have learned from Roussel Their exasperatingly complete descriptions of uninteresting oqjects originated with Roussel and so did the idea of a universe in which people are merely objeellt and oqjeetlt are endowed with an almost human hostility

Reality so very unsatisfaclory has made its last appearshyanee for sorne time in Roussels work In the novel hnpresshysions dAftique (1910) he lurns his attention lo what has not been Bere again the plot ofthe novel is a pretext for description A group of Europeans has been shipwreeked off the coast ofMrica Talon a tribal king is holding them for ransom In order to distraet themselves until the ranshysom money arrives the travelers plan a gala for the day of their liberation Eaeh contributes a number milizing his or her parlicular talento and the first half of lhe book is an aeeount of the gala punctuated by a series of exeeushytions which Talou has ordained for eertain of his subjeellt who have incurred his wrath The second half is a logical explanation of the preposterous and fantastic seenes which have gone before

Lows Solus (1914) recounts a similar chain of events A prominent scientist and inventor Martial Canterel halt invited a group ofcolleagues lo visit the park ofhis eountry estate Locus Solus (Solitary Place) As the group tours the estate Canterel shows them inventions of evcr-increas-

Poslsnipt On Raymond Roussel

ing complexity and strangeness Again exposition is invariably followed by explanation the cold hysteria of the former giving way to the innumerable ramifications of the lauer After an aerial pile driver which is eonstructing a mosaie of teeth and a huge glass diamond filled with water in whieh Ooat a dancing girl a hairless eaf and the preshyserved head ofDanton we come to lhe central and longest passage a deseription of eight curious lableaux vivants takshying place inside an enormous glass cage We learn thar the ~1ctors are actually dead people whom Cantercl has revived with resurreetine a fluid of his invention which if injected into a fresh corpse causes it eontinually to act out the most important incident of its life This passage one of (he most unforgettable in Roussels work and one of lIIany which are haunted by the idea of death was written around the time his mother died after a long series oi famiIy deaths (Giacomettiacute who rcad Locus Solus a number of times toId me once that Roussels inventiolls and rhis one in partIacuteltular had direetly inspired mueh of his cady work including the seulpture Tite Palace al 4 AM)

Mter completing thdr tour of Locus Solus the guests follow Canterel to the villa for a ioyous dinncr and this very full day comes to a c1ose

In Locus Solus and IrnjJTessions dAliacuteique Roussel use a mcthod of writing which he describes in Cornrnenl jai Heril Cerlains de Mes Livres Somctimes he would lakc a phrase (ontaining two words each of which had a double meanshying and use the leastlikely meanings as the basis of a SlOry Thus the phrase mauumlon (J espagn(JIlttes (house with winshydow latches) served as the basis for an episode in lmjmssions dAfrique about a house (a royal family or house) d(~scended from a pairofSpanish twin girls EIsewhere he would transshyform a common phrase a book title or a line of poetry into a series of words with similar sounds A hne of Victor Hugo Un vase loul rernpliacute du vin de lesPeacutemnce was dcnashy

201 200 DEATH AND THE LABYRINTH

tured by Roussel into sept houx rampe lit Vesper which he dcvcloped into a tale of Handcl using scven bunches of holIy tied with different colored ribbons to compose on a banister the principalthcme of his oratorio Vesper

Just as the mcchanical task of finding a rhyme someshytimes inspires a poet to write a great line Roussels rimes de faits (rhymcs for cvents) heIped him to utilize his unconscious mind Michel Leiris says Roussel here rediscovered one of the most ancient and wideIy uscd patshyterns of the human mind the formation of myths starting from words That is (as though he had decided to illustrate Max Muumlllcrs thcory that myths werc born out of a sort of disease oflanguage) transposition of what was at first a simple fact oflanguage into a dramatic action EIsewhere he suggests that these childish devices led Roussel back to a common source of mythology or collective umonscious

Both of the published plays L ftoile au Front and La Poussiire de Soleils are collections of anecdotes In the forshymer the pretexts are provided hy the various curios in a collection in the latter by the clues in a treasure hunt which eventually lead to the discovery ofa will The thread of narration is passed from one character to another resulting in a lilting and oddly dramatic language

There is of course no more attempt at plot or characshyterization lhan in the novels And yet the plays are theatrical in a curious way The anecdotes cast on the characters who teH them an unearthly glimmer that is like a new kind of characterization And these stories cut up and distributed among the spcakers somehow propel llS

breathlessly forward The plays are among the strangest and most enchanting in modern literature

Nouvelles lmpressions dAfrique (1932) is Roussels mastershypiece a long poem in four cantos which bear the names of Mrican curiosities Each canto start off innocently to desshycribe the scene in question but the narrative is constantly

Poslscripl On Raymond Roussel

interrupted by a parenthetical thought New words sugshygest new parentheses sornetIacutemes as many as five pairs of parentheses laquo laquo Oraquoraquo isolate one idea huried in the surshyrounding verbiage like the central sphere in a Chinese puzzle In order to fmish the first sentence one must turn ahead to the last line of the canto and by working backward and forward one can at last piece the poem together The odd appearance which the bristling parentheses give the text is completed by the militant banality of the fifty-nine illustrations which Roussel commissioned of a hack painter through lhe intermediary of a priacutevate detective agency

The reslIlt is a tumultuous impression of reality which keeps swiping at one like the sails of a windmill The hicshycoughiacuteng parenthetiacutecal passages that accumulate al the beginning ami end of each canto tend to subside in lhe middle giving way lo long catalogues or lists ror example lists of gratuiacutetous gifts idle suppositions ohjeCLi that have the form of a cross or others thal are similar in appearshyance hUI nor in siacuteze and which one musl be careful not to confuse such as apile of red eggs lInder f~dling snow on a windless day and a heap of strawbcrrics bcing spriacutenklcd with sugar JUSI as lhe hazards of language resultcd in lhe strange rhyming events here othcr banal mechanisrns create juxtapositions that are equally convincing The logic 01 the strangc positions of iLltiexcl clementltiexcl is what makcs the poern so heautiful It has what Mariannc Moorc calls mysteries of conslruction

Michcl Leiris says 01 lhe poem We find herc transshyposed onto lhe levcl of poetry lhe technique of lhe stories with multiple interlocking episodes (tiroirs) so frequent in Roussels work bul here the episodes appear in the senshytcnces themselves and not in the story as though Rousscl had decided Lo use lhese parentheses to speed Ihe disinteshygration of language in a way comparable lo Lhat in which Mallarmeacute used blanks to produce those prismatic subdivishy

202 DEATH AND THE LABYRIKTH

sions ofthe idea which he mentions in the preface to the Coup de Deacutes Roussel is the only modern French poet whose experiments with language can be likened to those ofMalshylarmeacute And there is in fact a feeling of disintegration in Nouvelles Impressions which has been building up ever since the dangerous accumulations of adjectives in La Doublure the perilously conserved corpses of Locus Solus and the pitishyless chains of anecdotes in the plays (which resulted in a theater of cruelty unlike anything Artaud ever dreamed of turning a proper bourgeois audience in to a horde ofwild beasllt) In Nouvelles lmpressions the unconscious seems to have broken through the myths in which Roussel had carefully encased it it is no longer the imaginary world but the real one and it is exploding around us like a fireshyworks factory in one last dazzling orgy of light and sound

Many ~riters including Andreacute Breton and lean Ferry (whose Etude sur Ravmond Roussel is invaluablc as a key to Nouvelles Impressions) have kIt that Rousscl hid sorne secret meaning or message in his work Breton (in his preface to Ferrys book) makes a convincing case for Roussel as an alchemist whose books are coded messages concealing le Grand Oeuvre-the Philosophers Stone According to Breshyton the various clues in the treasure hunt in LaPoussiere de SoleiLs form a decipherable message while Michel Leiris sees an autobiographical chain in the illustrations for Nouvelles Impressions Voluntary death wall of snow and fire organ point ultimate ecstasy unique way ofsavoringshyin an instant- la gloire But if it seems possible that Roussel did bury a secret message in his writings it seems equally likely that no one wil1 ever succeed in uneanhing it What he leaves us with is a body of work that is like the perfecdy preserved temple of a cult which has disapshypeared without a trace or a complicated set of tools whose use cannot be discovered But even though we may never be ablc to use his work in the way he hoped we can still

Postscript On Raymond Roussel 20 3 admire its inhuman beauty and be stirred by a language that seems always on the point of revealing its secret of pointing the way back to the republic of dreams whose insignia blazed on his forehead

POSTSCRIPT

The aboye essay was written in 1961 and published in Portshyfolio and ARTnews Annual in 1962 Much of the informashytion carne from my own research in France at a time when very few people there ar elsewhere took Roussel seriously as a writer (1 even gained a briacuteef notariety in Pariacutes as that crazy American whos interested in Rayrnond Roussel) Since then Roussel has been rediscovered and is now conshysidered an ancestor of much experimental writing being done today both in Europe and America Volumes have been devoted to him notably Michel Foucaults study and a biography by Fran~ois Caradec Vie de Raymond Roussel (Paris Pauvert 1972) The novels lmpressions oJ AJrica and Locus Solus have been published in English translation by the U niversity of California Press and a collection of postshyhumous fragments (Flio) has appeared in France In addshyition to the foregoing essay I published an anide on Roussels plays in an all-Roussel number of the French review Bizarre and a short introduction to an unpublished chaptcr from his final unfinished novel Documents pour sershyvir de canevas in the review L Are in 1963 At that time the chaptcr which 1 found in Paris was the first unpublished work of Roussels to come to light in the thiny years since his death

In view of the attention Roussel has received in the last decade or so my introductory essay reprinted here written befare Foucaults book appeared seems rudimentary At

204 DEATH AND THE LABYRINTII

the time however there was nothing on Rousse1 in Engshylish and therefore 1 considercd myjob to be that of idenshytifying and describing him for English-speaking readers 1 am happy that othcrs are now cxamining the texts more close1y encouraged in large part no doubt by Foucaults ground-breaking analysis

JA

BibliograPhy 01 Primary and Secondary

Works

Adamson Ginette (1994) Le Proreacutedeacute de Raymond Ro1tmd Faux litre 15 Amsterdam Rodopi

Amiot Anne-Marie (2001) Le Feuilleton critique roussellicn reacutesumeacute des dcrniers eacutepisodcs (1 suivrc) In Rayrrwnd RoUncl 1 nouvclles imprcssiolls critiques Ed Anne-Marie Amiot and Christelle Reggiani pp 23-54 La Revue des ettres modernes Paris Lettres moderne minard

Amiol Anne-Marie and Chriselle Reggiani eds Raymond R01Luel 1 nouvellcs impressions critiques La Revue des letshytres modemes Pariacutes Lctlrcs rnoderne minard

AshberyJohn (2000) Othn- Traditions The Charles Eliot Norton lectures Cambridge Mass Harvard University Press

Busine Lauren (1995) Raymond Rrnu~el ContemPlato enim Brussels rIle Post

Caradec Framois (2001) Raymond Roussel hans (an Monk London Atlas Press

Eribon Didier (1991) Michel Foucault Trans Betsy Winl Camshybridge Mass Harvard University Press

Faubion James D (1998) lntroduction In Fssenlial Works (Jf

Page 4: Ashbery, john -  on raymond roussel

195 194 DEATH AND THE LABYRINTH

and his strangely titled work became the butt of jokes overnight and everyone waited with impatient matice for his next play

This was L litoile au Front which opened on May 5 1924 at the Theacuteatre du VaudeviJIe Still undaunted Roussel had hoped to attain success at last by writing an original play rather than by adapting his novels But the uproar at the opening wen t beyond anything seen previousIy The text was drowned out by the jeers of the pubJic who threw coins at the actors the latter (who indudedJean Yonnel Iater doyen of the Comeacutedie Francaise) moved up to the footlights and began to argue strenuously with the spectashytorso But this time Roussel had his partisans the surrealshyists induding Breton Aragon Leiris Eacuteluard Desnos and Masson who applauded wildly and battled those who had come to attack the play

PauI Eacuteluard reviewing the play in La Revolution Surshyreacutealiste wrote Th~ characters are all marked with th~

same sign each is prey of the same imagination which carries earth and heaven on its head AH the stories in the world are woven out of their words all the stars in the world are al their foreheads mysterious mirrors of the magic of dreams and of the strangest and most miraculous events WiII they succeed in distracting these insects who make a monotonous music wilh their lhinking and eating who hardly listen to them and cannot fathom the grandshyeur of their delirium Conjurers lhey transform pure and simple words into a crowd of characters overwhelmed by the objects of their passion What they hold in their hands is a goIden ray the blossoming of truth and dignity of felicity and love May Rayrnond Roussel continue to show us everything which has not been We are a smalI group for whom this reality alone matters And Aragon called Roussel a president of the republic of dreams

Such tributes while gIatifying were far from the univer-

Postscript On Rayrnond Roussel

sal public adoratiacuteon tor which Roussel believed himself desshyLined He never mingled much with the surrealiacutests though they tried in vain to establish friendly relations with him Sorne times he wouId Ieceive them politely but he seems IlOt to have appreciated their work once when asked his opiniacuteon of il he replied that he found it un peu obscur His last play La Poussiere de Solaacuteis was produced in 1926 This time the reviews were as hostile as ever but a note of faLigue had crept into them the joke was beginning to wear thin Diacutescouraged Rousscl decided to abandon the lheater He completed and published a long poem Nouvelles ImlffBsshysions dAfrique on which he had been working since 1915 and began a final novel which was published in iLlt unshyfinIacuteshed state in rhe posthumous collection Comment Jai Eacutecrit Certains de Mes LivreJ (1935) In the spring of 1933 determIacutened to leave Pariacutes foI good he travcled to Sicily with his companion Madame Dufrene the only person with whom he ever was al all in timate (though their rclationship appears to have been entirely pIatonic) For several years he had been drugging himself in a vain attempt to recapture la gloire and he had spent somt time at Ihe dinic in SrshyCloud where Cocteau was undergoing the treatment he describes in Opiurn At the Grande Albergo e dclle Palme in Palermo Rousscl grew increasingly weaker on one occasion he cut his wrist in the bathtub and expressed pleasant surprise afterwaId at how easy it was to die On the morning o[July 14 1933 his body was found on a mattress on the floor close to the door that connected his room with Madame Dufrcnes the causes and cIacutercumstances of his death have never been satisfactoriacutely explained

Roussel s career can be dh~ded with almost Iudicrous facility into four periods each quite different from the others The first two books consist entirely of rhymed photoshygraphic descriptions of people and objects the next two are novels in which descripuacuteon agaiacuten dominates but here

197 196 DEATH AND THE LABYRINTH

the things described are fantastic scenes or inventions the two plays which follow are merely collections of anecdotes which the characters recount to each other The last work published in his lifetime is the intricate poem Nouvelles lmpressions dAfriqlle whose complex arrangements of parshyenthetical thoughts prefigure the stories-within-stories of the last incomplete novel entitled Documents pOllr Servir de CanevaoS

Though the failure of La Doublure apparently ruined Roussels life we can be thankful that the book did not have the success he had hoped foro Janet says that Roussel considered it his greatest work and continued writing only to can the attention of the public to this first mastershypiece Actually it is the leas interesting of the texts though it is evident from the first line that we are in the presence of a writer who cannot be judged by ordinary literary standards In La Doublure he starts out to teH a sordid Zo1aesque story of a romance hetween a flfth-rate actor Caspard and a demimondaine Roherte their lovemaking is recounted in a way that suggests how Fran(ois Coppeacutee might have wriuen if he had been influenced hy Alain Rohhe-Grillet

Sur sa poitrine ala peau blanche des dessins Compliquis mnlJormeacutes d un coacuteteacute par des veines Son COTset par devant a ses agraJes pleines De reflets sur leur cuivre eacutetincelant plato

On the left side ofher hosom complicated designs are forroed on the white skin by veins the flat gleaming copper of the hooks at the front of her corset is fu1l of reflections

Roberte and Caspard decide to leave Pariacutes for Niacutece on Robertes money at Nice they mingle in the carnival and thereafter the book is given over to a description of the parade Roussel insists on the tmmpery character of the papier-m~kheacute floats and lavishes his scorn on the sham of

Postscript On Raymond ROllssel

lhe whole spectacle Il is not surprising of course that a young hypersensitive poet would settle on this readyshymade symbol of the vanity of appearances But Roussels real interest is in the visual aspects of the carnival-its syrnbolic potentiacuteal is merely a pretext for mathematically precise description Just as his exaltation while writing the book and his subsequent despair are the normal reacuumlons of a young poet magnified to an extent where they no longer make sense in terms of ordinary human behavior so the conventional literary elements in La Doublllre are diacutestorted past all recogniacutetion

La Vlle (1904) is made up of three long poems La Vue Le Concert and La SOllrce In the first the narrator describes in incredible detail a tiacuteny picture set in a penholder the view is that of a beach resembling that of Biarritz where Roussel spent his summers The second poem is a descripshytion of an engraving of a hand concert on the letterhead of a sheet of hotel stationery In the third the narrator is seated al lunch in a restaurant

TOlLt es lmnquille dans la ~alle Otl je deacutejeune Occupanl une piare en angle un couPle jeune Clzuchote avec finesse el gaieteacute lentretien Plein dI sous-pntendus de 1Iacuteres manhe bin

AlI is cahn in thc dining room whcrc I am having lunch A young couple al a comer table are whispering gaily and wittily together Their conversation full of private jokes and laughter is goiacuteng well

The next fifty pages describe aspa pictured on the label of a boule of mineral water on the narrators tableo Only at the end of the poem do we return to the dining room the couple chuchote toUjOllTS des choses qu on entend pas (are still whispering things which cant be overheard) Love is even farther out of the picture than it was in La Doublure the poet like a prisoner fascinated by the appearance of the

199 19 8 DEATH AND THE LABYRINTH

wall of his cell remains transfixed by the speetacle before his eyes which is not even a real scene but a vulgar reproshyduction The other poems in the volume end on a similar note of despair for the unattainable world of human relashytionships at the end of La Vue the objective tone is suddenly dropped as the author evokes le souvenir vivace el latenl dun eacuteteacuteDeacuteja morl deacuteja loin de moi vite emportR (the latent undying memory of a summer Already dead already far from me borne swiftly away) One sees how much the new novelists especially Alain RobbeGrillet whose title Le Voyeuris an intentional allusion to La Vue have learned from Roussel Their exasperatingly complete descriptions of uninteresting oqjects originated with Roussel and so did the idea of a universe in which people are merely objeellt and oqjeetlt are endowed with an almost human hostility

Reality so very unsatisfaclory has made its last appearshyanee for sorne time in Roussels work In the novel hnpresshysions dAftique (1910) he lurns his attention lo what has not been Bere again the plot ofthe novel is a pretext for description A group of Europeans has been shipwreeked off the coast ofMrica Talon a tribal king is holding them for ransom In order to distraet themselves until the ranshysom money arrives the travelers plan a gala for the day of their liberation Eaeh contributes a number milizing his or her parlicular talento and the first half of lhe book is an aeeount of the gala punctuated by a series of exeeushytions which Talou has ordained for eertain of his subjeellt who have incurred his wrath The second half is a logical explanation of the preposterous and fantastic seenes which have gone before

Lows Solus (1914) recounts a similar chain of events A prominent scientist and inventor Martial Canterel halt invited a group ofcolleagues lo visit the park ofhis eountry estate Locus Solus (Solitary Place) As the group tours the estate Canterel shows them inventions of evcr-increas-

Poslsnipt On Raymond Roussel

ing complexity and strangeness Again exposition is invariably followed by explanation the cold hysteria of the former giving way to the innumerable ramifications of the lauer After an aerial pile driver which is eonstructing a mosaie of teeth and a huge glass diamond filled with water in whieh Ooat a dancing girl a hairless eaf and the preshyserved head ofDanton we come to lhe central and longest passage a deseription of eight curious lableaux vivants takshying place inside an enormous glass cage We learn thar the ~1ctors are actually dead people whom Cantercl has revived with resurreetine a fluid of his invention which if injected into a fresh corpse causes it eontinually to act out the most important incident of its life This passage one of (he most unforgettable in Roussels work and one of lIIany which are haunted by the idea of death was written around the time his mother died after a long series oi famiIy deaths (Giacomettiacute who rcad Locus Solus a number of times toId me once that Roussels inventiolls and rhis one in partIacuteltular had direetly inspired mueh of his cady work including the seulpture Tite Palace al 4 AM)

Mter completing thdr tour of Locus Solus the guests follow Canterel to the villa for a ioyous dinncr and this very full day comes to a c1ose

In Locus Solus and IrnjJTessions dAliacuteique Roussel use a mcthod of writing which he describes in Cornrnenl jai Heril Cerlains de Mes Livres Somctimes he would lakc a phrase (ontaining two words each of which had a double meanshying and use the leastlikely meanings as the basis of a SlOry Thus the phrase mauumlon (J espagn(JIlttes (house with winshydow latches) served as the basis for an episode in lmjmssions dAfrique about a house (a royal family or house) d(~scended from a pairofSpanish twin girls EIsewhere he would transshyform a common phrase a book title or a line of poetry into a series of words with similar sounds A hne of Victor Hugo Un vase loul rernpliacute du vin de lesPeacutemnce was dcnashy

201 200 DEATH AND THE LABYRINTH

tured by Roussel into sept houx rampe lit Vesper which he dcvcloped into a tale of Handcl using scven bunches of holIy tied with different colored ribbons to compose on a banister the principalthcme of his oratorio Vesper

Just as the mcchanical task of finding a rhyme someshytimes inspires a poet to write a great line Roussels rimes de faits (rhymcs for cvents) heIped him to utilize his unconscious mind Michel Leiris says Roussel here rediscovered one of the most ancient and wideIy uscd patshyterns of the human mind the formation of myths starting from words That is (as though he had decided to illustrate Max Muumlllcrs thcory that myths werc born out of a sort of disease oflanguage) transposition of what was at first a simple fact oflanguage into a dramatic action EIsewhere he suggests that these childish devices led Roussel back to a common source of mythology or collective umonscious

Both of the published plays L ftoile au Front and La Poussiire de Soleils are collections of anecdotes In the forshymer the pretexts are provided hy the various curios in a collection in the latter by the clues in a treasure hunt which eventually lead to the discovery ofa will The thread of narration is passed from one character to another resulting in a lilting and oddly dramatic language

There is of course no more attempt at plot or characshyterization lhan in the novels And yet the plays are theatrical in a curious way The anecdotes cast on the characters who teH them an unearthly glimmer that is like a new kind of characterization And these stories cut up and distributed among the spcakers somehow propel llS

breathlessly forward The plays are among the strangest and most enchanting in modern literature

Nouvelles lmpressions dAfrique (1932) is Roussels mastershypiece a long poem in four cantos which bear the names of Mrican curiosities Each canto start off innocently to desshycribe the scene in question but the narrative is constantly

Poslscripl On Raymond Roussel

interrupted by a parenthetical thought New words sugshygest new parentheses sornetIacutemes as many as five pairs of parentheses laquo laquo Oraquoraquo isolate one idea huried in the surshyrounding verbiage like the central sphere in a Chinese puzzle In order to fmish the first sentence one must turn ahead to the last line of the canto and by working backward and forward one can at last piece the poem together The odd appearance which the bristling parentheses give the text is completed by the militant banality of the fifty-nine illustrations which Roussel commissioned of a hack painter through lhe intermediary of a priacutevate detective agency

The reslIlt is a tumultuous impression of reality which keeps swiping at one like the sails of a windmill The hicshycoughiacuteng parenthetiacutecal passages that accumulate al the beginning ami end of each canto tend to subside in lhe middle giving way lo long catalogues or lists ror example lists of gratuiacutetous gifts idle suppositions ohjeCLi that have the form of a cross or others thal are similar in appearshyance hUI nor in siacuteze and which one musl be careful not to confuse such as apile of red eggs lInder f~dling snow on a windless day and a heap of strawbcrrics bcing spriacutenklcd with sugar JUSI as lhe hazards of language resultcd in lhe strange rhyming events here othcr banal mechanisrns create juxtapositions that are equally convincing The logic 01 the strangc positions of iLltiexcl clementltiexcl is what makcs the poern so heautiful It has what Mariannc Moorc calls mysteries of conslruction

Michcl Leiris says 01 lhe poem We find herc transshyposed onto lhe levcl of poetry lhe technique of lhe stories with multiple interlocking episodes (tiroirs) so frequent in Roussels work bul here the episodes appear in the senshytcnces themselves and not in the story as though Rousscl had decided Lo use lhese parentheses to speed Ihe disinteshygration of language in a way comparable lo Lhat in which Mallarmeacute used blanks to produce those prismatic subdivishy

202 DEATH AND THE LABYRIKTH

sions ofthe idea which he mentions in the preface to the Coup de Deacutes Roussel is the only modern French poet whose experiments with language can be likened to those ofMalshylarmeacute And there is in fact a feeling of disintegration in Nouvelles Impressions which has been building up ever since the dangerous accumulations of adjectives in La Doublure the perilously conserved corpses of Locus Solus and the pitishyless chains of anecdotes in the plays (which resulted in a theater of cruelty unlike anything Artaud ever dreamed of turning a proper bourgeois audience in to a horde ofwild beasllt) In Nouvelles lmpressions the unconscious seems to have broken through the myths in which Roussel had carefully encased it it is no longer the imaginary world but the real one and it is exploding around us like a fireshyworks factory in one last dazzling orgy of light and sound

Many ~riters including Andreacute Breton and lean Ferry (whose Etude sur Ravmond Roussel is invaluablc as a key to Nouvelles Impressions) have kIt that Rousscl hid sorne secret meaning or message in his work Breton (in his preface to Ferrys book) makes a convincing case for Roussel as an alchemist whose books are coded messages concealing le Grand Oeuvre-the Philosophers Stone According to Breshyton the various clues in the treasure hunt in LaPoussiere de SoleiLs form a decipherable message while Michel Leiris sees an autobiographical chain in the illustrations for Nouvelles Impressions Voluntary death wall of snow and fire organ point ultimate ecstasy unique way ofsavoringshyin an instant- la gloire But if it seems possible that Roussel did bury a secret message in his writings it seems equally likely that no one wil1 ever succeed in uneanhing it What he leaves us with is a body of work that is like the perfecdy preserved temple of a cult which has disapshypeared without a trace or a complicated set of tools whose use cannot be discovered But even though we may never be ablc to use his work in the way he hoped we can still

Postscript On Raymond Roussel 20 3 admire its inhuman beauty and be stirred by a language that seems always on the point of revealing its secret of pointing the way back to the republic of dreams whose insignia blazed on his forehead

POSTSCRIPT

The aboye essay was written in 1961 and published in Portshyfolio and ARTnews Annual in 1962 Much of the informashytion carne from my own research in France at a time when very few people there ar elsewhere took Roussel seriously as a writer (1 even gained a briacuteef notariety in Pariacutes as that crazy American whos interested in Rayrnond Roussel) Since then Roussel has been rediscovered and is now conshysidered an ancestor of much experimental writing being done today both in Europe and America Volumes have been devoted to him notably Michel Foucaults study and a biography by Fran~ois Caradec Vie de Raymond Roussel (Paris Pauvert 1972) The novels lmpressions oJ AJrica and Locus Solus have been published in English translation by the U niversity of California Press and a collection of postshyhumous fragments (Flio) has appeared in France In addshyition to the foregoing essay I published an anide on Roussels plays in an all-Roussel number of the French review Bizarre and a short introduction to an unpublished chaptcr from his final unfinished novel Documents pour sershyvir de canevas in the review L Are in 1963 At that time the chaptcr which 1 found in Paris was the first unpublished work of Roussels to come to light in the thiny years since his death

In view of the attention Roussel has received in the last decade or so my introductory essay reprinted here written befare Foucaults book appeared seems rudimentary At

204 DEATH AND THE LABYRINTII

the time however there was nothing on Rousse1 in Engshylish and therefore 1 considercd myjob to be that of idenshytifying and describing him for English-speaking readers 1 am happy that othcrs are now cxamining the texts more close1y encouraged in large part no doubt by Foucaults ground-breaking analysis

JA

BibliograPhy 01 Primary and Secondary

Works

Adamson Ginette (1994) Le Proreacutedeacute de Raymond Ro1tmd Faux litre 15 Amsterdam Rodopi

Amiot Anne-Marie (2001) Le Feuilleton critique roussellicn reacutesumeacute des dcrniers eacutepisodcs (1 suivrc) In Rayrrwnd RoUncl 1 nouvclles imprcssiolls critiques Ed Anne-Marie Amiot and Christelle Reggiani pp 23-54 La Revue des ettres modernes Paris Lettres moderne minard

Amiol Anne-Marie and Chriselle Reggiani eds Raymond R01Luel 1 nouvellcs impressions critiques La Revue des letshytres modemes Pariacutes Lctlrcs rnoderne minard

AshberyJohn (2000) Othn- Traditions The Charles Eliot Norton lectures Cambridge Mass Harvard University Press

Busine Lauren (1995) Raymond Rrnu~el ContemPlato enim Brussels rIle Post

Caradec Framois (2001) Raymond Roussel hans (an Monk London Atlas Press

Eribon Didier (1991) Michel Foucault Trans Betsy Winl Camshybridge Mass Harvard University Press

Faubion James D (1998) lntroduction In Fssenlial Works (Jf

Page 5: Ashbery, john -  on raymond roussel

197 196 DEATH AND THE LABYRINTH

the things described are fantastic scenes or inventions the two plays which follow are merely collections of anecdotes which the characters recount to each other The last work published in his lifetime is the intricate poem Nouvelles lmpressions dAfriqlle whose complex arrangements of parshyenthetical thoughts prefigure the stories-within-stories of the last incomplete novel entitled Documents pOllr Servir de CanevaoS

Though the failure of La Doublure apparently ruined Roussels life we can be thankful that the book did not have the success he had hoped foro Janet says that Roussel considered it his greatest work and continued writing only to can the attention of the public to this first mastershypiece Actually it is the leas interesting of the texts though it is evident from the first line that we are in the presence of a writer who cannot be judged by ordinary literary standards In La Doublure he starts out to teH a sordid Zo1aesque story of a romance hetween a flfth-rate actor Caspard and a demimondaine Roherte their lovemaking is recounted in a way that suggests how Fran(ois Coppeacutee might have wriuen if he had been influenced hy Alain Rohhe-Grillet

Sur sa poitrine ala peau blanche des dessins Compliquis mnlJormeacutes d un coacuteteacute par des veines Son COTset par devant a ses agraJes pleines De reflets sur leur cuivre eacutetincelant plato

On the left side ofher hosom complicated designs are forroed on the white skin by veins the flat gleaming copper of the hooks at the front of her corset is fu1l of reflections

Roberte and Caspard decide to leave Pariacutes for Niacutece on Robertes money at Nice they mingle in the carnival and thereafter the book is given over to a description of the parade Roussel insists on the tmmpery character of the papier-m~kheacute floats and lavishes his scorn on the sham of

Postscript On Raymond ROllssel

lhe whole spectacle Il is not surprising of course that a young hypersensitive poet would settle on this readyshymade symbol of the vanity of appearances But Roussels real interest is in the visual aspects of the carnival-its syrnbolic potentiacuteal is merely a pretext for mathematically precise description Just as his exaltation while writing the book and his subsequent despair are the normal reacuumlons of a young poet magnified to an extent where they no longer make sense in terms of ordinary human behavior so the conventional literary elements in La Doublllre are diacutestorted past all recogniacutetion

La Vlle (1904) is made up of three long poems La Vue Le Concert and La SOllrce In the first the narrator describes in incredible detail a tiacuteny picture set in a penholder the view is that of a beach resembling that of Biarritz where Roussel spent his summers The second poem is a descripshytion of an engraving of a hand concert on the letterhead of a sheet of hotel stationery In the third the narrator is seated al lunch in a restaurant

TOlLt es lmnquille dans la ~alle Otl je deacutejeune Occupanl une piare en angle un couPle jeune Clzuchote avec finesse el gaieteacute lentretien Plein dI sous-pntendus de 1Iacuteres manhe bin

AlI is cahn in thc dining room whcrc I am having lunch A young couple al a comer table are whispering gaily and wittily together Their conversation full of private jokes and laughter is goiacuteng well

The next fifty pages describe aspa pictured on the label of a boule of mineral water on the narrators tableo Only at the end of the poem do we return to the dining room the couple chuchote toUjOllTS des choses qu on entend pas (are still whispering things which cant be overheard) Love is even farther out of the picture than it was in La Doublure the poet like a prisoner fascinated by the appearance of the

199 19 8 DEATH AND THE LABYRINTH

wall of his cell remains transfixed by the speetacle before his eyes which is not even a real scene but a vulgar reproshyduction The other poems in the volume end on a similar note of despair for the unattainable world of human relashytionships at the end of La Vue the objective tone is suddenly dropped as the author evokes le souvenir vivace el latenl dun eacuteteacuteDeacuteja morl deacuteja loin de moi vite emportR (the latent undying memory of a summer Already dead already far from me borne swiftly away) One sees how much the new novelists especially Alain RobbeGrillet whose title Le Voyeuris an intentional allusion to La Vue have learned from Roussel Their exasperatingly complete descriptions of uninteresting oqjects originated with Roussel and so did the idea of a universe in which people are merely objeellt and oqjeetlt are endowed with an almost human hostility

Reality so very unsatisfaclory has made its last appearshyanee for sorne time in Roussels work In the novel hnpresshysions dAftique (1910) he lurns his attention lo what has not been Bere again the plot ofthe novel is a pretext for description A group of Europeans has been shipwreeked off the coast ofMrica Talon a tribal king is holding them for ransom In order to distraet themselves until the ranshysom money arrives the travelers plan a gala for the day of their liberation Eaeh contributes a number milizing his or her parlicular talento and the first half of lhe book is an aeeount of the gala punctuated by a series of exeeushytions which Talou has ordained for eertain of his subjeellt who have incurred his wrath The second half is a logical explanation of the preposterous and fantastic seenes which have gone before

Lows Solus (1914) recounts a similar chain of events A prominent scientist and inventor Martial Canterel halt invited a group ofcolleagues lo visit the park ofhis eountry estate Locus Solus (Solitary Place) As the group tours the estate Canterel shows them inventions of evcr-increas-

Poslsnipt On Raymond Roussel

ing complexity and strangeness Again exposition is invariably followed by explanation the cold hysteria of the former giving way to the innumerable ramifications of the lauer After an aerial pile driver which is eonstructing a mosaie of teeth and a huge glass diamond filled with water in whieh Ooat a dancing girl a hairless eaf and the preshyserved head ofDanton we come to lhe central and longest passage a deseription of eight curious lableaux vivants takshying place inside an enormous glass cage We learn thar the ~1ctors are actually dead people whom Cantercl has revived with resurreetine a fluid of his invention which if injected into a fresh corpse causes it eontinually to act out the most important incident of its life This passage one of (he most unforgettable in Roussels work and one of lIIany which are haunted by the idea of death was written around the time his mother died after a long series oi famiIy deaths (Giacomettiacute who rcad Locus Solus a number of times toId me once that Roussels inventiolls and rhis one in partIacuteltular had direetly inspired mueh of his cady work including the seulpture Tite Palace al 4 AM)

Mter completing thdr tour of Locus Solus the guests follow Canterel to the villa for a ioyous dinncr and this very full day comes to a c1ose

In Locus Solus and IrnjJTessions dAliacuteique Roussel use a mcthod of writing which he describes in Cornrnenl jai Heril Cerlains de Mes Livres Somctimes he would lakc a phrase (ontaining two words each of which had a double meanshying and use the leastlikely meanings as the basis of a SlOry Thus the phrase mauumlon (J espagn(JIlttes (house with winshydow latches) served as the basis for an episode in lmjmssions dAfrique about a house (a royal family or house) d(~scended from a pairofSpanish twin girls EIsewhere he would transshyform a common phrase a book title or a line of poetry into a series of words with similar sounds A hne of Victor Hugo Un vase loul rernpliacute du vin de lesPeacutemnce was dcnashy

201 200 DEATH AND THE LABYRINTH

tured by Roussel into sept houx rampe lit Vesper which he dcvcloped into a tale of Handcl using scven bunches of holIy tied with different colored ribbons to compose on a banister the principalthcme of his oratorio Vesper

Just as the mcchanical task of finding a rhyme someshytimes inspires a poet to write a great line Roussels rimes de faits (rhymcs for cvents) heIped him to utilize his unconscious mind Michel Leiris says Roussel here rediscovered one of the most ancient and wideIy uscd patshyterns of the human mind the formation of myths starting from words That is (as though he had decided to illustrate Max Muumlllcrs thcory that myths werc born out of a sort of disease oflanguage) transposition of what was at first a simple fact oflanguage into a dramatic action EIsewhere he suggests that these childish devices led Roussel back to a common source of mythology or collective umonscious

Both of the published plays L ftoile au Front and La Poussiire de Soleils are collections of anecdotes In the forshymer the pretexts are provided hy the various curios in a collection in the latter by the clues in a treasure hunt which eventually lead to the discovery ofa will The thread of narration is passed from one character to another resulting in a lilting and oddly dramatic language

There is of course no more attempt at plot or characshyterization lhan in the novels And yet the plays are theatrical in a curious way The anecdotes cast on the characters who teH them an unearthly glimmer that is like a new kind of characterization And these stories cut up and distributed among the spcakers somehow propel llS

breathlessly forward The plays are among the strangest and most enchanting in modern literature

Nouvelles lmpressions dAfrique (1932) is Roussels mastershypiece a long poem in four cantos which bear the names of Mrican curiosities Each canto start off innocently to desshycribe the scene in question but the narrative is constantly

Poslscripl On Raymond Roussel

interrupted by a parenthetical thought New words sugshygest new parentheses sornetIacutemes as many as five pairs of parentheses laquo laquo Oraquoraquo isolate one idea huried in the surshyrounding verbiage like the central sphere in a Chinese puzzle In order to fmish the first sentence one must turn ahead to the last line of the canto and by working backward and forward one can at last piece the poem together The odd appearance which the bristling parentheses give the text is completed by the militant banality of the fifty-nine illustrations which Roussel commissioned of a hack painter through lhe intermediary of a priacutevate detective agency

The reslIlt is a tumultuous impression of reality which keeps swiping at one like the sails of a windmill The hicshycoughiacuteng parenthetiacutecal passages that accumulate al the beginning ami end of each canto tend to subside in lhe middle giving way lo long catalogues or lists ror example lists of gratuiacutetous gifts idle suppositions ohjeCLi that have the form of a cross or others thal are similar in appearshyance hUI nor in siacuteze and which one musl be careful not to confuse such as apile of red eggs lInder f~dling snow on a windless day and a heap of strawbcrrics bcing spriacutenklcd with sugar JUSI as lhe hazards of language resultcd in lhe strange rhyming events here othcr banal mechanisrns create juxtapositions that are equally convincing The logic 01 the strangc positions of iLltiexcl clementltiexcl is what makcs the poern so heautiful It has what Mariannc Moorc calls mysteries of conslruction

Michcl Leiris says 01 lhe poem We find herc transshyposed onto lhe levcl of poetry lhe technique of lhe stories with multiple interlocking episodes (tiroirs) so frequent in Roussels work bul here the episodes appear in the senshytcnces themselves and not in the story as though Rousscl had decided Lo use lhese parentheses to speed Ihe disinteshygration of language in a way comparable lo Lhat in which Mallarmeacute used blanks to produce those prismatic subdivishy

202 DEATH AND THE LABYRIKTH

sions ofthe idea which he mentions in the preface to the Coup de Deacutes Roussel is the only modern French poet whose experiments with language can be likened to those ofMalshylarmeacute And there is in fact a feeling of disintegration in Nouvelles Impressions which has been building up ever since the dangerous accumulations of adjectives in La Doublure the perilously conserved corpses of Locus Solus and the pitishyless chains of anecdotes in the plays (which resulted in a theater of cruelty unlike anything Artaud ever dreamed of turning a proper bourgeois audience in to a horde ofwild beasllt) In Nouvelles lmpressions the unconscious seems to have broken through the myths in which Roussel had carefully encased it it is no longer the imaginary world but the real one and it is exploding around us like a fireshyworks factory in one last dazzling orgy of light and sound

Many ~riters including Andreacute Breton and lean Ferry (whose Etude sur Ravmond Roussel is invaluablc as a key to Nouvelles Impressions) have kIt that Rousscl hid sorne secret meaning or message in his work Breton (in his preface to Ferrys book) makes a convincing case for Roussel as an alchemist whose books are coded messages concealing le Grand Oeuvre-the Philosophers Stone According to Breshyton the various clues in the treasure hunt in LaPoussiere de SoleiLs form a decipherable message while Michel Leiris sees an autobiographical chain in the illustrations for Nouvelles Impressions Voluntary death wall of snow and fire organ point ultimate ecstasy unique way ofsavoringshyin an instant- la gloire But if it seems possible that Roussel did bury a secret message in his writings it seems equally likely that no one wil1 ever succeed in uneanhing it What he leaves us with is a body of work that is like the perfecdy preserved temple of a cult which has disapshypeared without a trace or a complicated set of tools whose use cannot be discovered But even though we may never be ablc to use his work in the way he hoped we can still

Postscript On Raymond Roussel 20 3 admire its inhuman beauty and be stirred by a language that seems always on the point of revealing its secret of pointing the way back to the republic of dreams whose insignia blazed on his forehead

POSTSCRIPT

The aboye essay was written in 1961 and published in Portshyfolio and ARTnews Annual in 1962 Much of the informashytion carne from my own research in France at a time when very few people there ar elsewhere took Roussel seriously as a writer (1 even gained a briacuteef notariety in Pariacutes as that crazy American whos interested in Rayrnond Roussel) Since then Roussel has been rediscovered and is now conshysidered an ancestor of much experimental writing being done today both in Europe and America Volumes have been devoted to him notably Michel Foucaults study and a biography by Fran~ois Caradec Vie de Raymond Roussel (Paris Pauvert 1972) The novels lmpressions oJ AJrica and Locus Solus have been published in English translation by the U niversity of California Press and a collection of postshyhumous fragments (Flio) has appeared in France In addshyition to the foregoing essay I published an anide on Roussels plays in an all-Roussel number of the French review Bizarre and a short introduction to an unpublished chaptcr from his final unfinished novel Documents pour sershyvir de canevas in the review L Are in 1963 At that time the chaptcr which 1 found in Paris was the first unpublished work of Roussels to come to light in the thiny years since his death

In view of the attention Roussel has received in the last decade or so my introductory essay reprinted here written befare Foucaults book appeared seems rudimentary At

204 DEATH AND THE LABYRINTII

the time however there was nothing on Rousse1 in Engshylish and therefore 1 considercd myjob to be that of idenshytifying and describing him for English-speaking readers 1 am happy that othcrs are now cxamining the texts more close1y encouraged in large part no doubt by Foucaults ground-breaking analysis

JA

BibliograPhy 01 Primary and Secondary

Works

Adamson Ginette (1994) Le Proreacutedeacute de Raymond Ro1tmd Faux litre 15 Amsterdam Rodopi

Amiot Anne-Marie (2001) Le Feuilleton critique roussellicn reacutesumeacute des dcrniers eacutepisodcs (1 suivrc) In Rayrrwnd RoUncl 1 nouvclles imprcssiolls critiques Ed Anne-Marie Amiot and Christelle Reggiani pp 23-54 La Revue des ettres modernes Paris Lettres moderne minard

Amiol Anne-Marie and Chriselle Reggiani eds Raymond R01Luel 1 nouvellcs impressions critiques La Revue des letshytres modemes Pariacutes Lctlrcs rnoderne minard

AshberyJohn (2000) Othn- Traditions The Charles Eliot Norton lectures Cambridge Mass Harvard University Press

Busine Lauren (1995) Raymond Rrnu~el ContemPlato enim Brussels rIle Post

Caradec Framois (2001) Raymond Roussel hans (an Monk London Atlas Press

Eribon Didier (1991) Michel Foucault Trans Betsy Winl Camshybridge Mass Harvard University Press

Faubion James D (1998) lntroduction In Fssenlial Works (Jf

Page 6: Ashbery, john -  on raymond roussel

199 19 8 DEATH AND THE LABYRINTH

wall of his cell remains transfixed by the speetacle before his eyes which is not even a real scene but a vulgar reproshyduction The other poems in the volume end on a similar note of despair for the unattainable world of human relashytionships at the end of La Vue the objective tone is suddenly dropped as the author evokes le souvenir vivace el latenl dun eacuteteacuteDeacuteja morl deacuteja loin de moi vite emportR (the latent undying memory of a summer Already dead already far from me borne swiftly away) One sees how much the new novelists especially Alain RobbeGrillet whose title Le Voyeuris an intentional allusion to La Vue have learned from Roussel Their exasperatingly complete descriptions of uninteresting oqjects originated with Roussel and so did the idea of a universe in which people are merely objeellt and oqjeetlt are endowed with an almost human hostility

Reality so very unsatisfaclory has made its last appearshyanee for sorne time in Roussels work In the novel hnpresshysions dAftique (1910) he lurns his attention lo what has not been Bere again the plot ofthe novel is a pretext for description A group of Europeans has been shipwreeked off the coast ofMrica Talon a tribal king is holding them for ransom In order to distraet themselves until the ranshysom money arrives the travelers plan a gala for the day of their liberation Eaeh contributes a number milizing his or her parlicular talento and the first half of lhe book is an aeeount of the gala punctuated by a series of exeeushytions which Talou has ordained for eertain of his subjeellt who have incurred his wrath The second half is a logical explanation of the preposterous and fantastic seenes which have gone before

Lows Solus (1914) recounts a similar chain of events A prominent scientist and inventor Martial Canterel halt invited a group ofcolleagues lo visit the park ofhis eountry estate Locus Solus (Solitary Place) As the group tours the estate Canterel shows them inventions of evcr-increas-

Poslsnipt On Raymond Roussel

ing complexity and strangeness Again exposition is invariably followed by explanation the cold hysteria of the former giving way to the innumerable ramifications of the lauer After an aerial pile driver which is eonstructing a mosaie of teeth and a huge glass diamond filled with water in whieh Ooat a dancing girl a hairless eaf and the preshyserved head ofDanton we come to lhe central and longest passage a deseription of eight curious lableaux vivants takshying place inside an enormous glass cage We learn thar the ~1ctors are actually dead people whom Cantercl has revived with resurreetine a fluid of his invention which if injected into a fresh corpse causes it eontinually to act out the most important incident of its life This passage one of (he most unforgettable in Roussels work and one of lIIany which are haunted by the idea of death was written around the time his mother died after a long series oi famiIy deaths (Giacomettiacute who rcad Locus Solus a number of times toId me once that Roussels inventiolls and rhis one in partIacuteltular had direetly inspired mueh of his cady work including the seulpture Tite Palace al 4 AM)

Mter completing thdr tour of Locus Solus the guests follow Canterel to the villa for a ioyous dinncr and this very full day comes to a c1ose

In Locus Solus and IrnjJTessions dAliacuteique Roussel use a mcthod of writing which he describes in Cornrnenl jai Heril Cerlains de Mes Livres Somctimes he would lakc a phrase (ontaining two words each of which had a double meanshying and use the leastlikely meanings as the basis of a SlOry Thus the phrase mauumlon (J espagn(JIlttes (house with winshydow latches) served as the basis for an episode in lmjmssions dAfrique about a house (a royal family or house) d(~scended from a pairofSpanish twin girls EIsewhere he would transshyform a common phrase a book title or a line of poetry into a series of words with similar sounds A hne of Victor Hugo Un vase loul rernpliacute du vin de lesPeacutemnce was dcnashy

201 200 DEATH AND THE LABYRINTH

tured by Roussel into sept houx rampe lit Vesper which he dcvcloped into a tale of Handcl using scven bunches of holIy tied with different colored ribbons to compose on a banister the principalthcme of his oratorio Vesper

Just as the mcchanical task of finding a rhyme someshytimes inspires a poet to write a great line Roussels rimes de faits (rhymcs for cvents) heIped him to utilize his unconscious mind Michel Leiris says Roussel here rediscovered one of the most ancient and wideIy uscd patshyterns of the human mind the formation of myths starting from words That is (as though he had decided to illustrate Max Muumlllcrs thcory that myths werc born out of a sort of disease oflanguage) transposition of what was at first a simple fact oflanguage into a dramatic action EIsewhere he suggests that these childish devices led Roussel back to a common source of mythology or collective umonscious

Both of the published plays L ftoile au Front and La Poussiire de Soleils are collections of anecdotes In the forshymer the pretexts are provided hy the various curios in a collection in the latter by the clues in a treasure hunt which eventually lead to the discovery ofa will The thread of narration is passed from one character to another resulting in a lilting and oddly dramatic language

There is of course no more attempt at plot or characshyterization lhan in the novels And yet the plays are theatrical in a curious way The anecdotes cast on the characters who teH them an unearthly glimmer that is like a new kind of characterization And these stories cut up and distributed among the spcakers somehow propel llS

breathlessly forward The plays are among the strangest and most enchanting in modern literature

Nouvelles lmpressions dAfrique (1932) is Roussels mastershypiece a long poem in four cantos which bear the names of Mrican curiosities Each canto start off innocently to desshycribe the scene in question but the narrative is constantly

Poslscripl On Raymond Roussel

interrupted by a parenthetical thought New words sugshygest new parentheses sornetIacutemes as many as five pairs of parentheses laquo laquo Oraquoraquo isolate one idea huried in the surshyrounding verbiage like the central sphere in a Chinese puzzle In order to fmish the first sentence one must turn ahead to the last line of the canto and by working backward and forward one can at last piece the poem together The odd appearance which the bristling parentheses give the text is completed by the militant banality of the fifty-nine illustrations which Roussel commissioned of a hack painter through lhe intermediary of a priacutevate detective agency

The reslIlt is a tumultuous impression of reality which keeps swiping at one like the sails of a windmill The hicshycoughiacuteng parenthetiacutecal passages that accumulate al the beginning ami end of each canto tend to subside in lhe middle giving way lo long catalogues or lists ror example lists of gratuiacutetous gifts idle suppositions ohjeCLi that have the form of a cross or others thal are similar in appearshyance hUI nor in siacuteze and which one musl be careful not to confuse such as apile of red eggs lInder f~dling snow on a windless day and a heap of strawbcrrics bcing spriacutenklcd with sugar JUSI as lhe hazards of language resultcd in lhe strange rhyming events here othcr banal mechanisrns create juxtapositions that are equally convincing The logic 01 the strangc positions of iLltiexcl clementltiexcl is what makcs the poern so heautiful It has what Mariannc Moorc calls mysteries of conslruction

Michcl Leiris says 01 lhe poem We find herc transshyposed onto lhe levcl of poetry lhe technique of lhe stories with multiple interlocking episodes (tiroirs) so frequent in Roussels work bul here the episodes appear in the senshytcnces themselves and not in the story as though Rousscl had decided Lo use lhese parentheses to speed Ihe disinteshygration of language in a way comparable lo Lhat in which Mallarmeacute used blanks to produce those prismatic subdivishy

202 DEATH AND THE LABYRIKTH

sions ofthe idea which he mentions in the preface to the Coup de Deacutes Roussel is the only modern French poet whose experiments with language can be likened to those ofMalshylarmeacute And there is in fact a feeling of disintegration in Nouvelles Impressions which has been building up ever since the dangerous accumulations of adjectives in La Doublure the perilously conserved corpses of Locus Solus and the pitishyless chains of anecdotes in the plays (which resulted in a theater of cruelty unlike anything Artaud ever dreamed of turning a proper bourgeois audience in to a horde ofwild beasllt) In Nouvelles lmpressions the unconscious seems to have broken through the myths in which Roussel had carefully encased it it is no longer the imaginary world but the real one and it is exploding around us like a fireshyworks factory in one last dazzling orgy of light and sound

Many ~riters including Andreacute Breton and lean Ferry (whose Etude sur Ravmond Roussel is invaluablc as a key to Nouvelles Impressions) have kIt that Rousscl hid sorne secret meaning or message in his work Breton (in his preface to Ferrys book) makes a convincing case for Roussel as an alchemist whose books are coded messages concealing le Grand Oeuvre-the Philosophers Stone According to Breshyton the various clues in the treasure hunt in LaPoussiere de SoleiLs form a decipherable message while Michel Leiris sees an autobiographical chain in the illustrations for Nouvelles Impressions Voluntary death wall of snow and fire organ point ultimate ecstasy unique way ofsavoringshyin an instant- la gloire But if it seems possible that Roussel did bury a secret message in his writings it seems equally likely that no one wil1 ever succeed in uneanhing it What he leaves us with is a body of work that is like the perfecdy preserved temple of a cult which has disapshypeared without a trace or a complicated set of tools whose use cannot be discovered But even though we may never be ablc to use his work in the way he hoped we can still

Postscript On Raymond Roussel 20 3 admire its inhuman beauty and be stirred by a language that seems always on the point of revealing its secret of pointing the way back to the republic of dreams whose insignia blazed on his forehead

POSTSCRIPT

The aboye essay was written in 1961 and published in Portshyfolio and ARTnews Annual in 1962 Much of the informashytion carne from my own research in France at a time when very few people there ar elsewhere took Roussel seriously as a writer (1 even gained a briacuteef notariety in Pariacutes as that crazy American whos interested in Rayrnond Roussel) Since then Roussel has been rediscovered and is now conshysidered an ancestor of much experimental writing being done today both in Europe and America Volumes have been devoted to him notably Michel Foucaults study and a biography by Fran~ois Caradec Vie de Raymond Roussel (Paris Pauvert 1972) The novels lmpressions oJ AJrica and Locus Solus have been published in English translation by the U niversity of California Press and a collection of postshyhumous fragments (Flio) has appeared in France In addshyition to the foregoing essay I published an anide on Roussels plays in an all-Roussel number of the French review Bizarre and a short introduction to an unpublished chaptcr from his final unfinished novel Documents pour sershyvir de canevas in the review L Are in 1963 At that time the chaptcr which 1 found in Paris was the first unpublished work of Roussels to come to light in the thiny years since his death

In view of the attention Roussel has received in the last decade or so my introductory essay reprinted here written befare Foucaults book appeared seems rudimentary At

204 DEATH AND THE LABYRINTII

the time however there was nothing on Rousse1 in Engshylish and therefore 1 considercd myjob to be that of idenshytifying and describing him for English-speaking readers 1 am happy that othcrs are now cxamining the texts more close1y encouraged in large part no doubt by Foucaults ground-breaking analysis

JA

BibliograPhy 01 Primary and Secondary

Works

Adamson Ginette (1994) Le Proreacutedeacute de Raymond Ro1tmd Faux litre 15 Amsterdam Rodopi

Amiot Anne-Marie (2001) Le Feuilleton critique roussellicn reacutesumeacute des dcrniers eacutepisodcs (1 suivrc) In Rayrrwnd RoUncl 1 nouvclles imprcssiolls critiques Ed Anne-Marie Amiot and Christelle Reggiani pp 23-54 La Revue des ettres modernes Paris Lettres moderne minard

Amiol Anne-Marie and Chriselle Reggiani eds Raymond R01Luel 1 nouvellcs impressions critiques La Revue des letshytres modemes Pariacutes Lctlrcs rnoderne minard

AshberyJohn (2000) Othn- Traditions The Charles Eliot Norton lectures Cambridge Mass Harvard University Press

Busine Lauren (1995) Raymond Rrnu~el ContemPlato enim Brussels rIle Post

Caradec Framois (2001) Raymond Roussel hans (an Monk London Atlas Press

Eribon Didier (1991) Michel Foucault Trans Betsy Winl Camshybridge Mass Harvard University Press

Faubion James D (1998) lntroduction In Fssenlial Works (Jf

Page 7: Ashbery, john -  on raymond roussel

201 200 DEATH AND THE LABYRINTH

tured by Roussel into sept houx rampe lit Vesper which he dcvcloped into a tale of Handcl using scven bunches of holIy tied with different colored ribbons to compose on a banister the principalthcme of his oratorio Vesper

Just as the mcchanical task of finding a rhyme someshytimes inspires a poet to write a great line Roussels rimes de faits (rhymcs for cvents) heIped him to utilize his unconscious mind Michel Leiris says Roussel here rediscovered one of the most ancient and wideIy uscd patshyterns of the human mind the formation of myths starting from words That is (as though he had decided to illustrate Max Muumlllcrs thcory that myths werc born out of a sort of disease oflanguage) transposition of what was at first a simple fact oflanguage into a dramatic action EIsewhere he suggests that these childish devices led Roussel back to a common source of mythology or collective umonscious

Both of the published plays L ftoile au Front and La Poussiire de Soleils are collections of anecdotes In the forshymer the pretexts are provided hy the various curios in a collection in the latter by the clues in a treasure hunt which eventually lead to the discovery ofa will The thread of narration is passed from one character to another resulting in a lilting and oddly dramatic language

There is of course no more attempt at plot or characshyterization lhan in the novels And yet the plays are theatrical in a curious way The anecdotes cast on the characters who teH them an unearthly glimmer that is like a new kind of characterization And these stories cut up and distributed among the spcakers somehow propel llS

breathlessly forward The plays are among the strangest and most enchanting in modern literature

Nouvelles lmpressions dAfrique (1932) is Roussels mastershypiece a long poem in four cantos which bear the names of Mrican curiosities Each canto start off innocently to desshycribe the scene in question but the narrative is constantly

Poslscripl On Raymond Roussel

interrupted by a parenthetical thought New words sugshygest new parentheses sornetIacutemes as many as five pairs of parentheses laquo laquo Oraquoraquo isolate one idea huried in the surshyrounding verbiage like the central sphere in a Chinese puzzle In order to fmish the first sentence one must turn ahead to the last line of the canto and by working backward and forward one can at last piece the poem together The odd appearance which the bristling parentheses give the text is completed by the militant banality of the fifty-nine illustrations which Roussel commissioned of a hack painter through lhe intermediary of a priacutevate detective agency

The reslIlt is a tumultuous impression of reality which keeps swiping at one like the sails of a windmill The hicshycoughiacuteng parenthetiacutecal passages that accumulate al the beginning ami end of each canto tend to subside in lhe middle giving way lo long catalogues or lists ror example lists of gratuiacutetous gifts idle suppositions ohjeCLi that have the form of a cross or others thal are similar in appearshyance hUI nor in siacuteze and which one musl be careful not to confuse such as apile of red eggs lInder f~dling snow on a windless day and a heap of strawbcrrics bcing spriacutenklcd with sugar JUSI as lhe hazards of language resultcd in lhe strange rhyming events here othcr banal mechanisrns create juxtapositions that are equally convincing The logic 01 the strangc positions of iLltiexcl clementltiexcl is what makcs the poern so heautiful It has what Mariannc Moorc calls mysteries of conslruction

Michcl Leiris says 01 lhe poem We find herc transshyposed onto lhe levcl of poetry lhe technique of lhe stories with multiple interlocking episodes (tiroirs) so frequent in Roussels work bul here the episodes appear in the senshytcnces themselves and not in the story as though Rousscl had decided Lo use lhese parentheses to speed Ihe disinteshygration of language in a way comparable lo Lhat in which Mallarmeacute used blanks to produce those prismatic subdivishy

202 DEATH AND THE LABYRIKTH

sions ofthe idea which he mentions in the preface to the Coup de Deacutes Roussel is the only modern French poet whose experiments with language can be likened to those ofMalshylarmeacute And there is in fact a feeling of disintegration in Nouvelles Impressions which has been building up ever since the dangerous accumulations of adjectives in La Doublure the perilously conserved corpses of Locus Solus and the pitishyless chains of anecdotes in the plays (which resulted in a theater of cruelty unlike anything Artaud ever dreamed of turning a proper bourgeois audience in to a horde ofwild beasllt) In Nouvelles lmpressions the unconscious seems to have broken through the myths in which Roussel had carefully encased it it is no longer the imaginary world but the real one and it is exploding around us like a fireshyworks factory in one last dazzling orgy of light and sound

Many ~riters including Andreacute Breton and lean Ferry (whose Etude sur Ravmond Roussel is invaluablc as a key to Nouvelles Impressions) have kIt that Rousscl hid sorne secret meaning or message in his work Breton (in his preface to Ferrys book) makes a convincing case for Roussel as an alchemist whose books are coded messages concealing le Grand Oeuvre-the Philosophers Stone According to Breshyton the various clues in the treasure hunt in LaPoussiere de SoleiLs form a decipherable message while Michel Leiris sees an autobiographical chain in the illustrations for Nouvelles Impressions Voluntary death wall of snow and fire organ point ultimate ecstasy unique way ofsavoringshyin an instant- la gloire But if it seems possible that Roussel did bury a secret message in his writings it seems equally likely that no one wil1 ever succeed in uneanhing it What he leaves us with is a body of work that is like the perfecdy preserved temple of a cult which has disapshypeared without a trace or a complicated set of tools whose use cannot be discovered But even though we may never be ablc to use his work in the way he hoped we can still

Postscript On Raymond Roussel 20 3 admire its inhuman beauty and be stirred by a language that seems always on the point of revealing its secret of pointing the way back to the republic of dreams whose insignia blazed on his forehead

POSTSCRIPT

The aboye essay was written in 1961 and published in Portshyfolio and ARTnews Annual in 1962 Much of the informashytion carne from my own research in France at a time when very few people there ar elsewhere took Roussel seriously as a writer (1 even gained a briacuteef notariety in Pariacutes as that crazy American whos interested in Rayrnond Roussel) Since then Roussel has been rediscovered and is now conshysidered an ancestor of much experimental writing being done today both in Europe and America Volumes have been devoted to him notably Michel Foucaults study and a biography by Fran~ois Caradec Vie de Raymond Roussel (Paris Pauvert 1972) The novels lmpressions oJ AJrica and Locus Solus have been published in English translation by the U niversity of California Press and a collection of postshyhumous fragments (Flio) has appeared in France In addshyition to the foregoing essay I published an anide on Roussels plays in an all-Roussel number of the French review Bizarre and a short introduction to an unpublished chaptcr from his final unfinished novel Documents pour sershyvir de canevas in the review L Are in 1963 At that time the chaptcr which 1 found in Paris was the first unpublished work of Roussels to come to light in the thiny years since his death

In view of the attention Roussel has received in the last decade or so my introductory essay reprinted here written befare Foucaults book appeared seems rudimentary At

204 DEATH AND THE LABYRINTII

the time however there was nothing on Rousse1 in Engshylish and therefore 1 considercd myjob to be that of idenshytifying and describing him for English-speaking readers 1 am happy that othcrs are now cxamining the texts more close1y encouraged in large part no doubt by Foucaults ground-breaking analysis

JA

BibliograPhy 01 Primary and Secondary

Works

Adamson Ginette (1994) Le Proreacutedeacute de Raymond Ro1tmd Faux litre 15 Amsterdam Rodopi

Amiot Anne-Marie (2001) Le Feuilleton critique roussellicn reacutesumeacute des dcrniers eacutepisodcs (1 suivrc) In Rayrrwnd RoUncl 1 nouvclles imprcssiolls critiques Ed Anne-Marie Amiot and Christelle Reggiani pp 23-54 La Revue des ettres modernes Paris Lettres moderne minard

Amiol Anne-Marie and Chriselle Reggiani eds Raymond R01Luel 1 nouvellcs impressions critiques La Revue des letshytres modemes Pariacutes Lctlrcs rnoderne minard

AshberyJohn (2000) Othn- Traditions The Charles Eliot Norton lectures Cambridge Mass Harvard University Press

Busine Lauren (1995) Raymond Rrnu~el ContemPlato enim Brussels rIle Post

Caradec Framois (2001) Raymond Roussel hans (an Monk London Atlas Press

Eribon Didier (1991) Michel Foucault Trans Betsy Winl Camshybridge Mass Harvard University Press

Faubion James D (1998) lntroduction In Fssenlial Works (Jf

Page 8: Ashbery, john -  on raymond roussel

202 DEATH AND THE LABYRIKTH

sions ofthe idea which he mentions in the preface to the Coup de Deacutes Roussel is the only modern French poet whose experiments with language can be likened to those ofMalshylarmeacute And there is in fact a feeling of disintegration in Nouvelles Impressions which has been building up ever since the dangerous accumulations of adjectives in La Doublure the perilously conserved corpses of Locus Solus and the pitishyless chains of anecdotes in the plays (which resulted in a theater of cruelty unlike anything Artaud ever dreamed of turning a proper bourgeois audience in to a horde ofwild beasllt) In Nouvelles lmpressions the unconscious seems to have broken through the myths in which Roussel had carefully encased it it is no longer the imaginary world but the real one and it is exploding around us like a fireshyworks factory in one last dazzling orgy of light and sound

Many ~riters including Andreacute Breton and lean Ferry (whose Etude sur Ravmond Roussel is invaluablc as a key to Nouvelles Impressions) have kIt that Rousscl hid sorne secret meaning or message in his work Breton (in his preface to Ferrys book) makes a convincing case for Roussel as an alchemist whose books are coded messages concealing le Grand Oeuvre-the Philosophers Stone According to Breshyton the various clues in the treasure hunt in LaPoussiere de SoleiLs form a decipherable message while Michel Leiris sees an autobiographical chain in the illustrations for Nouvelles Impressions Voluntary death wall of snow and fire organ point ultimate ecstasy unique way ofsavoringshyin an instant- la gloire But if it seems possible that Roussel did bury a secret message in his writings it seems equally likely that no one wil1 ever succeed in uneanhing it What he leaves us with is a body of work that is like the perfecdy preserved temple of a cult which has disapshypeared without a trace or a complicated set of tools whose use cannot be discovered But even though we may never be ablc to use his work in the way he hoped we can still

Postscript On Raymond Roussel 20 3 admire its inhuman beauty and be stirred by a language that seems always on the point of revealing its secret of pointing the way back to the republic of dreams whose insignia blazed on his forehead

POSTSCRIPT

The aboye essay was written in 1961 and published in Portshyfolio and ARTnews Annual in 1962 Much of the informashytion carne from my own research in France at a time when very few people there ar elsewhere took Roussel seriously as a writer (1 even gained a briacuteef notariety in Pariacutes as that crazy American whos interested in Rayrnond Roussel) Since then Roussel has been rediscovered and is now conshysidered an ancestor of much experimental writing being done today both in Europe and America Volumes have been devoted to him notably Michel Foucaults study and a biography by Fran~ois Caradec Vie de Raymond Roussel (Paris Pauvert 1972) The novels lmpressions oJ AJrica and Locus Solus have been published in English translation by the U niversity of California Press and a collection of postshyhumous fragments (Flio) has appeared in France In addshyition to the foregoing essay I published an anide on Roussels plays in an all-Roussel number of the French review Bizarre and a short introduction to an unpublished chaptcr from his final unfinished novel Documents pour sershyvir de canevas in the review L Are in 1963 At that time the chaptcr which 1 found in Paris was the first unpublished work of Roussels to come to light in the thiny years since his death

In view of the attention Roussel has received in the last decade or so my introductory essay reprinted here written befare Foucaults book appeared seems rudimentary At

204 DEATH AND THE LABYRINTII

the time however there was nothing on Rousse1 in Engshylish and therefore 1 considercd myjob to be that of idenshytifying and describing him for English-speaking readers 1 am happy that othcrs are now cxamining the texts more close1y encouraged in large part no doubt by Foucaults ground-breaking analysis

JA

BibliograPhy 01 Primary and Secondary

Works

Adamson Ginette (1994) Le Proreacutedeacute de Raymond Ro1tmd Faux litre 15 Amsterdam Rodopi

Amiot Anne-Marie (2001) Le Feuilleton critique roussellicn reacutesumeacute des dcrniers eacutepisodcs (1 suivrc) In Rayrrwnd RoUncl 1 nouvclles imprcssiolls critiques Ed Anne-Marie Amiot and Christelle Reggiani pp 23-54 La Revue des ettres modernes Paris Lettres moderne minard

Amiol Anne-Marie and Chriselle Reggiani eds Raymond R01Luel 1 nouvellcs impressions critiques La Revue des letshytres modemes Pariacutes Lctlrcs rnoderne minard

AshberyJohn (2000) Othn- Traditions The Charles Eliot Norton lectures Cambridge Mass Harvard University Press

Busine Lauren (1995) Raymond Rrnu~el ContemPlato enim Brussels rIle Post

Caradec Framois (2001) Raymond Roussel hans (an Monk London Atlas Press

Eribon Didier (1991) Michel Foucault Trans Betsy Winl Camshybridge Mass Harvard University Press

Faubion James D (1998) lntroduction In Fssenlial Works (Jf

Page 9: Ashbery, john -  on raymond roussel

204 DEATH AND THE LABYRINTII

the time however there was nothing on Rousse1 in Engshylish and therefore 1 considercd myjob to be that of idenshytifying and describing him for English-speaking readers 1 am happy that othcrs are now cxamining the texts more close1y encouraged in large part no doubt by Foucaults ground-breaking analysis

JA

BibliograPhy 01 Primary and Secondary

Works

Adamson Ginette (1994) Le Proreacutedeacute de Raymond Ro1tmd Faux litre 15 Amsterdam Rodopi

Amiot Anne-Marie (2001) Le Feuilleton critique roussellicn reacutesumeacute des dcrniers eacutepisodcs (1 suivrc) In Rayrrwnd RoUncl 1 nouvclles imprcssiolls critiques Ed Anne-Marie Amiot and Christelle Reggiani pp 23-54 La Revue des ettres modernes Paris Lettres moderne minard

Amiol Anne-Marie and Chriselle Reggiani eds Raymond R01Luel 1 nouvellcs impressions critiques La Revue des letshytres modemes Pariacutes Lctlrcs rnoderne minard

AshberyJohn (2000) Othn- Traditions The Charles Eliot Norton lectures Cambridge Mass Harvard University Press

Busine Lauren (1995) Raymond Rrnu~el ContemPlato enim Brussels rIle Post

Caradec Framois (2001) Raymond Roussel hans (an Monk London Atlas Press

Eribon Didier (1991) Michel Foucault Trans Betsy Winl Camshybridge Mass Harvard University Press

Faubion James D (1998) lntroduction In Fssenlial Works (Jf