armadi chiaroscuro

74
c h i a r o s c u r o

Upload: tisettanta

Post on 17-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Armadi Chiaroscuro

TRANSCRIPT

Page 1: Armadi Chiaroscuro

c h i a r o s c u r o

Page 2: Armadi Chiaroscuro

_Collezio

ne

Ar

ma

di---

Centopercento BattenteUNDERLINEBEAMSIGNDEVONWINK

Centopercento ComplanarePODLINE

Centopercento ScorrevoleSLIDELIGHTCLEANOVERLAPBOXBAND

Centopercento Sistema mistoPULL&LIGHTINTERNI ARMADI

Centopercento Cabina Armadio

Centopercento Parte Tecnica

614182430

3640

424652546066

6870

94

116

Page 3: Armadi Chiaroscuro

c

h

i

a

r

o

s

c

u

r

o

02_03

Page 4: Armadi Chiaroscuro

Eleganza formale, estrema funzionalità e solidità dei complementi quella proposta da Tisettanta per lanuova collezione armadi Centopercento reloaded. Forme essenziali e allo stesso tempo originaliracchiudono uno spazio la cui funzione è totalmente personalizzabile. Uno stile che raggiunge la massima purezza estetica grazie alle maniglie che si integranonell’insieme delle forme, alle linee grafiche che disegnano le superfici, ai toni neutri e luminosidei nuovi materiali. Una collezione dall’aspetto contemporaneo in grado di interagire con l’ambientecircostante: forme pure che convivono con componenti estremamente moderne e con oggetti dal saporeantico allo stesso tempo, conferendo alla struttura una straordinaria versatilità estetica oltre chefunzionale.

Formal elegance, extreme functional utility and solidity of components are proposed by Tisettanta for the new wardrobeCentopercento Collection reloaded. Essential and original lines define a space where function can be entirely customised. A style of the highest aesthetic purity is achieved by integrating the handles with the line of the wardrobe, by graphicdefinition of surfaces, and through the neutral and bright colour of the new materials. A collection exhibiting acontemporary look capable of interacting with its surroundings: pure lines simultaneously coexisting with extremely modernand traditional elements, lending extraordinary aesthetic and functional versatility to the structure.

Élégance des formes, extrême fonctionnalité et solidité des composants : c'est la proposition de Tisettanta pour lanouvelle collection armoires Centopercento reloaded. Formes essentielles et originelles déterminant un espace dontl'agencement est totalement personnalisable. Un style d'une grande pureté esthétique grâce aux poignées qui s'intègrentdans l'ensemble des formes, aux lignes graphiques qui dessinent les surfaces, aux tons neutres et lumineux des nouveauxmatériaux. Une collection contemporaine en mesure de s'intégrer avec votre environnement : formes pures qui s'harmonisentavec des compléments modernes ou pièces de style, et simultanément confèrent à l'ambiance un extraordinaire esthétismefonctionnel.

Formale Eleganz, extreme Funktionalität und solides Zubehör werden von Tisettanta, für die neue Kleiderschrankkollektion‚Centopercento Reloaded’vorgestellt. Essentielle und gleichzeitig originelle Linien definieren einen Raum, dessen Funktionauf die Wünsche der Kunden abgestimmt werden kann. Ein Stil der ein Maximum an purer Ästhetik erreicht, Dank der Griffedie in die Linie des Schrankes integriert sind, und durch die grafischen Linien der Oberfläche , bis zu den neutralen undleuchtenden Farben der neuen Materialien. Eine Kollektion die zeitgemäßes Design vorweist und auf ihre Umgebungeinwirkt:klare Linien wirken zusammen mit extrem modernen Elementen für einen doch alltäglichen Zweck, und der Struktureine außergewöhnliche Ästhetik und funktionale Vielseitigkeit verleiht.

Elegancia formal, extrema funcionalidad y solidez de los complementos es la propuesta por Tisettanta en la nueva colecciónde Armarios Centopercento reloaded. Formas esenciales y al mismo tiempo originales sierran un espacio la cual función estotalmente personalizada. Un estilo que alcanza la máxima pureza estética gracias a los tiradores que se integran en elconjunto de las formas, a las líneas gráficas que diseñan las superficies, a los tonos neutros y luminosos de los nuevosmateriales. Una colección con aspecto contemporáneo capaz de compenetrarse con el ambiente circunstante: formas puras queconviven con componentes extremamente modernos y con objetos de sabor antiguo al mismo tiempo, dando a la estructura unaextraordinaria versatilidad estética a de mas que funcional.

100% _(reloaded)

04_05

Page 5: Armadi Chiaroscuro

L’anta in tamburato con maniglia ricavata, rivestita in essenza spazzolata e laccata ardesiaseta, crea un’estetica estremamente particolare e di grande raffinatezza.

Alveolar structure door with integrated handle, brushed wood veneer and lacquered “ardesia seta”. Ext emelyaesthetic and elegant.

Porte avec structure avec poignée incorporée, plaquée en bois brossé et laqué “seta ardesia”. Extrêmement esthétique et élégante.

Wabenstruktur für die furnierte und gebürstete Tür mit Griff gewonnen in der Stärke der Tür. Sie verleihen eineeigentümliche und sehr verfeinerte Ästhetik.

Puerta en estructura alveolar con marco de madera maciza con tirador hecho en el espesor frontal de la puerta,chapada en madera cepillada y lacada seta pizarra. Crea una estética muy particular y refinada.

_UNDERLINE

06_07

Page 6: Armadi Chiaroscuro

08_09

Page 7: Armadi Chiaroscuro

Anta in tamburato laccata seta grigio perla con maniglia ricavata dall’anta. Letto Charlotte. Contenitore Frame. Pouff Bubble.

Alveolar structure door with integrated handle, lacquered “grigio perla”. Bed Charlotte, storage unit Frame, ottoman Bubble.

Porte avec structure à nid d’abeille avec poignée incorporée, laquée en “grigio perla”. Lit Charlotte, élément bas Frame, ottoman Bubble.

Wabenstruktur für die Tür mit Griff gewonnen durch die Stärke der Tür. Die Tür ist “grigio perla” lackiert.Bett Charlotte, Anriche Frame, Hocker Bubble.

Puerta con estructura alveolar con marco de madera maciza con tirador hecho en el espesor frontal de la puerta, lacada grigio perla. Cama Charlotte, contenedor Frame, pouf Bubble.

-- UNDERLINE

10_11

Page 8: Armadi Chiaroscuro

12_13

Page 9: Armadi Chiaroscuro

L’anta in vetro retroverniciato castoro con profilo in alluminio laccato seta color castoro dona un aspetto originale e caratterizzante grazie all’accostamento dei materiali.

Glass door with aluminium profile lacquered “castoro seta”, glass lacquered “castoro seta”, a characteristically original aspect thanks to the mix of materials.

Porte en verre avec profil en alumnium laqué “seta castoro”, verrelaqué en “seta castoro”, un aspect originel grâce au mélange desmatériaux.

“Seta castoro” Glastür mit “Seta castoro” lackiertem Aluminiumprofil,Die Kombination der verschiedenen Materialen ist sehr originell.

Puerta en cristal pintado castoro con perfil en aluminio lacado setacolor castoro produce un aspecto original y característico gracias ala combinación de materiales.

_ BEAM

14_15

Page 10: Armadi Chiaroscuro

16_17

Page 11: Armadi Chiaroscuro

La ricerca della semplicità dell’anta piana e la ricercatezza della maniglia, abbinate alle laccature,contribuiscono all’essenzialità formale.

Pursuit of simplicity in the plain door with a refined handle, combined with lacquered finishes for formal essence.

Recherche de simplicité pour une porte pleine avec poignée raffinée et finitions laquées, tout à fait essentiel.

Die Suche nach Einfachheit der Glatten Tür, die Eigentümlichkeit des Griffes zusammen mit den Lackierungen bilden eine formelleWesentlichkeit.

El estudio de la sencillez de la puerta lisa, la particularidad del tirador y los acabados lacados concurren a la esencialidad formal.

-SIGN

18_19

Page 12: Armadi Chiaroscuro

Anta battente laccata bianco ottico seta con maniglia X18. Pouff Ambrogio.Sedia Flide.

Hinged door lacquered bianco ottico seta with X18 handle. Ottoman Ambrogio, chair Flide.

Porte battante laquée bianco ottico seta avec poignée X18. Ottoman Ambrogio, chaise Flide.

Drehtür seta bianco ottico lackiert; Griff X18. Ambrogio Pouff , Flide Stuhl

Puerta batiente lacada bianco ottico seta con tirador x18. Pouf Ambrogio, silla Flide.

_SIGN

_21

Page 13: Armadi Chiaroscuro

22_23

Page 14: Armadi Chiaroscuro

DEVON--

24_25

Page 15: Armadi Chiaroscuro

Anta battente con telaio massello e pannello rivestito in legnospazzolato laccato seta marrone africano: uno stile classico confiniture contemporanee.

Hinged door with solid wood frame and brushed wood veneered panels “lacquered setamarrone africano”. A classic style with contemporary finishes.

Porte battante avec cadre en bois massif et panneaux plaqués en bois brossé laqué“seta marrone africano”, un style classique avec des finitions contemporaines.

Drehtür mit Massivholzrahmen und furnierten und gebürsteten Paneel “seta marroneafricano” lackiert.

Puerta batiente con marco de madera maciza y panel chapado en madera cepillada lacada seta marrone africano de uno estilo clásico, pero con acabados contemporáneos.

_ DEVON

26_27

Page 16: Armadi Chiaroscuro

28_29

Page 17: Armadi Chiaroscuro

Anta battente a pannelli laccati lucido grigio tortora con pannelliinferiori laccati grigio tortora seta, esprime la propriapersonalità creando un disegno geometrico dallo stile ben definito.

Pannelled hinged door laquered in glossy “grigio tortora” with lower panelslaquered in “grigio tortora seta”, expressing its own personality and creating awell defined geometric pattern.

Porte battante a’ panneaux laquée en grigio tortora brillante avec panneuxinférieurs laqués en seta grigio tortora, exprimant sa propre personalité tout en créant un dessin géométrique très précise.

Drehtür mit Paneelen grigio tortora H ockglanz lackiert. Die unteren Paneele sindgrigio tortora seta lackiert.

Puerta batiente en paneles lacada grigio tortora brillante con panelesinferiores lacadados grigio tortora seta expresa su misma personalidad con un dibujo geométrico de uno estilo bien definido.

_ WINK

30_31

Page 18: Armadi Chiaroscuro

32_33

Page 19: Armadi Chiaroscuro

34_35

Page 20: Armadi Chiaroscuro

L’anta complanare laccata bianco ottico seta, dalla superficie unica e minimalista, si sovrapponecompletamente permettendo di accedere all’interno in totale libertà.

Complanar door, lacquered bianco ottico seta with a unique minimalistsurface: doors completery overlap allowing access to the interior.

Porte coulissante coplanaire lacquée seta bianco ottico avec une surfaceunique et minimaliste, une porte couvre complètement l’autre pour accès total à l’intérieur.

Komplanaretür seta bianco ottico lackiert. Die übereinander gleitendenTüren erlauben den ungehinderten Zugang zum Innenraum.

Puerta coplanar lacada bianco ottico seta de una superficie única yminimalista se sobrepone perfectamente una sobre la otra permitiendo el utilizo interior del armario con total libertad.

_POD

36_37

Page 21: Armadi Chiaroscuro

-- POD

38_39

Page 22: Armadi Chiaroscuro

Anta Anta complanare laccata seta sahara con maniglia ricavata nell’anta.

Complanar sliding door, lacquered seta sahara with integrated handle.

Porte coulissante coplanaire lacquée seta sahara avec poignée incorporée.

Komplanartür seta sahara lackiert mit Griff gewonnen durch die Stärke der Tür.

Puerta coplanar lacada seta sahara con tirador hecho en el espesor frontal de la puerta.

LINE --

40_41

Page 23: Armadi Chiaroscuro

--SLIDE

Estrema pulizia formale per l’anta scorrevole laccata seta bianco.

Extremely clean and proper for a sliding door lacquered bianco seta.

Minimalisme pour une porte coulissante laquée seta bianco.

Formelle Wesentlichkeit für die weiß lackierte Schiebetür.

Extrema limpieza formal para la puerta corredera lacada bianco seta.

42_43

Page 24: Armadi Chiaroscuro

44_45

Page 25: Armadi Chiaroscuro

Nell’anta scorrevole accostamenti fra materiali, come alluminio e vetro retroverniciato, creano uno stile veramente originale.

Sliding door, a mix of materials such as aluminium and black painted glass, to create an original style.

Porte coulissante, un mélange de matériaux comme aluminium et verre verni ennoir pour créer un style original.

Originaler Stil für die Schiebetür; verschiedene Materialen wie Aluminium undGlaS schwarz lackiert.

En la puerta corredera hay combinaciones de materiales diferentes como elaluminio y el cristal pintado nero que creán uno estilo original.

-LIGHT

46_47

Page 26: Armadi Chiaroscuro

LIGHT_ _

48_49

Page 27: Armadi Chiaroscuro

Nell’anta scorrevole, accostamenti tra materiali come alluminio e specchiosatinato bronzo, creano uno stile originale.

Sliding door, a mix of materials such as aluminium and glazed bronze mirror, to create an original style.

Porte coulissante, un mélange de matériaux comme aluminium et mirroir satiné et mirroirbronze satiné, pour créer un style original.

Originaler Stil für die Schiebetür mit verschiedenen Materialen wie Aluminium und satinierter oder bronzefarbiger Spiegel.

En la puerta corredera hay combinaciones de materiales diferentes como el aluminio y elespejo satinado plata, o el espejo satinado bronce que creán uno estilo original.

LIGHT --

50_51

Page 28: Armadi Chiaroscuro

L’anta scorrevole in vetro retroverniciato bianco latte, con telaio alluminio,conferisce ad un prodotto molto semplice grande eleganza e personalità.

Sliding door with glass painted in bianco latte and aluminium frame, a simple yet elegant product with personality.

Porte coulissante en verre verni bianco latte et cadre en aluminium, simple et elégant avecbeaucoup de caractère.

“Bianco Latte” lackierter Glasschiebetür mit Aluminiumrahmen. Schlichter aber eleganter Stil.

Puerta corredera en cristal pintado bianco latte con marco en aluminio vuelve un producto muysimple de gran elegancia y personalidad

CLEAN--

52_53

Page 29: Armadi Chiaroscuro

Una proposta originale per caratterizzare l’esterno dell’armadio conpannelli rivestiti in essenza spazzolata, laccata in seta marroneafricano con venatura orizzontale e verticale su telaio alluminio.

An original proposal to characterise the exterior of the wardrobe with panels inbrushed wood veneer lacquered “marrone africano seta” with horizontal and verticalwood grain on an aluminium frame.

Une proposition originelle pour caractériser l’extérieur d’une armoire avec panneauxplaqués en bois brossé et laqué “seta marrone africano” avec veines horizontales etverticales et cadre en aluminium.

Ein origineller Vorschlag um den Schrank zu charakterisieren. Furnierte undgebürstete Paneele “Seta marrone africano” lackiert mit horizontaler und senkrechterMaserung und Aluminiumrahmen.

Una propuesta original para caracterizar el exterior del armario con paneles chapadosen madera cepillada seta marrone africano con vetas horizontales y verticales sobreun marco en aluminio.

OVERLAP_ _

54_55

Page 30: Armadi Chiaroscuro

56_57

Page 31: Armadi Chiaroscuro

OVERLAP ---

58_59

Page 32: Armadi Chiaroscuro

Uno stile che raggiunge la massima purezza formale per le ante scorrevoli a pannelli laccati lucidocolor grigio tortora su telaio alluminio laccato seta tortora.

A style which emphasizes the purest of forms: the sliding panel doors in glossy lacquered grigio tortora on a seta tortoralacquered aluminium frame.

Le maximum des formes les plus essentielles: les portes coulissantes a’ panneaux laquées brillantes en grigio tortorabrillant avec cadre en aluminium laqué seta tortora.

Feinheit des Stiles: die Schiebetüren mit Paneelen grigio tortora Hochglanz lackiert und seta tortora lackierterAluminiumrahmen.

Uno estilo que alcanza la maxima pureza formal: las puertas correderas de paneles lacados grigio tortora brillante con marcoen aluminio lacado seta tortora.

BOX -

60_61

Page 33: Armadi Chiaroscuro

62_63

Page 34: Armadi Chiaroscuro

Uno stile che raggiunge la massima purezza formale: ante scorrevoli apannelli rivestite in essenza spazzolata con venatura orizzontale elaccate seta ardesia su telaio alluminio laccato.

A style wich emphasizes the purest of forms: sliding panels doors in brushed veneerwith horizontal wood grain and laquered “ardesia seta” on laquered aluminium frame.

Le maximum des formes les plus essentielles: les portes coulissantes à panneauxrecouvertes en bois brossé ardoise avec veine horizontal et laquées seta ardoise aveccadre aluminium laqué.

Feinheit des Stiles: Schiebetür in horizontaler Holzgebürstet Ausführung und lackierterAlurahmen.

Uno estilo que alcanza la maxima pureza formal: las puertas correderas con panels chapadosen madera cepillada seta pizarra con vetas horizontales y marco en aluminio lacado.

_BOX -- -

64_65

Page 35: Armadi Chiaroscuro

Anta scorrevole di grande dimensione con pannelli laccati bianco ottico setae pannello centrale in vetro retroverniciato bianco latte.

Large sliding door with lacquered panels in “bianco ottico seta” and central panel inglass painted “bianco latte” on the back side.

Parte collisante de grande dimension à posseaux laqués “seta bianco ottico” et avecpanneau central en verre laqué “bianco latte” au verso.

Grosse Schiebetür mit “seta bianco ottico” lackierten Paneelen; das mittlere Glaspaneelhat die Rückseite “bianco latte” lackiert.

Puerta corredera de grandes medidas con paneles lacados bianco ottico seta y panelcentral en cristal pintado bianco latte.

_ _BAND

66_67

Page 36: Armadi Chiaroscuro

68_69

Armadio a sistema misto compostoda ante battenti laccate setagrigio perla con manigliaricavata nell’anta e da un’antacentrale scorrevole in telaioalluminio e vetro retroverniciatobordeaux.

Mixed system wardrobe composed of twohinged doors lacquered “seta grigioperla” and integrated handle andsliding aluminiumprofile door with bordeaux paintedglass on back side.

Système mixte d’armoire avec deuxportes battantes laquées “seta grigioperla” et poignée incorporée et portecoulissantecadre aluminium et verre verni bordeauau verso.

Schrank mit Dreh-und-Schiebetüren.“Seta grigio perla” lackierteDrehtüren mit Griff gewonnen durch dieStärke der Tür und Schiebetür mitAluminiumrahmen und Glas mit Rückseitebordeaux lackiert.

Armario con sistema mixto compuesto depuertas batientes lacadas seta grigioperla con tirador hecho en el espesorfrontal de la puerta y puerta corredera enaluminio.

PULL _ & LIGHT

Page 37: Armadi Chiaroscuro

Viaggio all’interno dell’armadio: un mondo quanto mai vario ediversificato. Centopercento offre una spettacolare varietà perl’organizzazione degli interni:le finiture, gli accessori, i contenitori diventano componenti di una dimensione più che maipersonale, dove l’armadio reca l’impronta particolare di chi lo “abita”.

INSIDE Journey inside the wardrobe: a varied and diversified world. Centopercento offers awide range of interior solutions: finishes, accessories and storage units become acustomised personal space, in which the wardrobe reflects the real personality of his owner.

INTERNES Un voyage à l’intérieur de l’armoire: un univers varié et diversifié. Centopercentooffre une grande nombre de solutions pour les internes: les finitions, lesaccessoires, les conteneurs deviennent des éléments d’une dimension tout à faitpersonnelle, où l’armoire reflète l’univers de son propriétaire.

INNENAUSTATTUNG Ein Ausflug ins Schrankinnere: eine äusserst abwechslungsreiche und vielseitige Welt.Centopercento bietet eine ansehnliche Vielfalt für die Innenausstattung: dieAusführungen, das Zubehör, die Schrankelemente, bis hin zum aussergewöhnlichenUmkleideraum, werden zu Bestandteilen mit individueller „Persönlichkeit“.

INTERIORES Viaje en el interior del armario: un mundo variado y diversificado. Centopercentoofrece una espectacular variedad de elementos para organizar los interiores: losacabados, los accesorios, los contenedores se transforman en componentes “personales”representando la personalidad de quienes utilizan el armario.

INTERNI ---

70_71

Page 38: Armadi Chiaroscuro

Struttura armadio in tamburato laccato seta ardesia con schienale e attrezzatura in nobilitato bianco e vetro fumé.

Alveolar wardrobe structure lacquered “seta ardesia” with back panel and accessories in white melamine and smoked glass.

Armoire avec structure à nid d’abeille laqués “seta ardesia” avec équipement et fond en melamine blanc et verre fumé.

Struktur des Schrankes: Wabenstruktur “seta ardesia” lackiert; Ruckwand und Innenausstattung Melamin weiß und Glas fumé.

Estructura del armario en alveolar con marco de madera maciza lacada seta pizarra con trasera y equipamiento en melamina blanca ycristal fumé. 72_73

Page 39: Armadi Chiaroscuro

_ LACCATO SETA ARDESIA/NOBILITATO BIANCO/ROVERE LIGHT

74_75

Page 40: Armadi Chiaroscuro

Struttura in tamburato laccato seta ardesia, attrezzature e schienale in nobilitato teak con frontali cassetto in vetro fumé.

Alveolar wardrobe structure lacquered “seta ardesia”, accessories and back panel teak melamine, drawer fronts smoked glass.

Armoire avec structure à nid d’abeille et laqués “seta ardesia”, équipement et fond en mélamine teak avec façades de tiroirs enverre fumé.

Struktur des Schrankes: Wabenstruktur “seta ardesia” lackiert; Innenausstattung in Melamin Teak mit Schumbladenfronten Glas fumé.

Estructura en alveolar con marco de madera maciza lacada seta pizarra, equipamiento y trasera en melamina de teca con frontalescajòn en cristal fumé.

76_77

Page 41: Armadi Chiaroscuro

LACCATO SETA ARDESIA/NOBILITATO TEAK/VETRO FUMÉ_

78_79

Page 42: Armadi Chiaroscuro

Struttura armadio in tamburato finitura in laminato bianco con attrezzatura e schienale in nobilitato teak e vetro fumé.

Alveolar wardrobe structure in white laminate with accessories and back panel in teak melamine and smoked glass.

Armoire avec structure à nid d’abeille en laminé blanc avec équipement et fond plaqués en mélamine teak et verre fumé.

Struktur des Schrankes: Wabenstruktur mit weißem Laminat, Innenausstattung und Rückwand in Melamin Teak und Glas fumé.

Estructura del armario en alveolar con marco de madera maciza en laminado blanco con equipamiento y trasera en melamina de teca y cristal fumé. 80_81

Page 43: Armadi Chiaroscuro

Struttura armadio in tamburato, finitura in laminato bianco con schienale bianco e attrezzatura in nobilitatoteak e vetro fumé.

Alveolar wardrobe structure in white laminate with back panel and accessories in teak melamine and smoked glass.

Armoire avec structure à nid d’abeille en laminé blanc avec fond et équipement plaqués en mélamine teak et verre fumé.

Struktur des Schrankes: Wabenstruktur mit weißem Laminat, Rückwand weissund Innenausstattung in Melamin Teak und Glas fumé.

Estructura del armario en alveolar con marco de madera maciza en laminado blanco con trasera y equipamiento en melamina de teca y cristal fumé. 82_83

Page 44: Armadi Chiaroscuro

Struttura armadio in tamburato e schienale laccati seta ardesia con attrezzatura in essenza spazzolato laccato seta ardesia e vetro fumé.

Alveolar wardrobe structure and back panel lacquered “seta ardesia”, accessories in brushed wood veneer lacquered “seta ardesia” and smoked glass.

Armoire avec structure à nid d’abeille et laqués “seta ardesia”, équipement plaqué en bois brossé laqué “seta ardesia” et verre fumé.

Struktur des Schrankes: “seta ardesia” lackiert; Innenausstattung: gebürstetes und “seta ardesia” lackiertes Holz und Glas fumé.

Estructura del armario en alveolar con marco de madera maciza lacada seta pizarra con trasera lacada seta pizarra y equipamiento enmadera cepillada lacada seta pizarra y cristal fumé.

84_85

Page 45: Armadi Chiaroscuro

LACCATO SETA ARDESIA/ESSENZA SPAZZOLATO ARDESIA/VETRO FUME’_

86_87

Page 46: Armadi Chiaroscuro

Struttura armadio in tamburato rivestito in laminato bianco, con schienale e attrezzature in nobilitatobianco e vetro fumé.

Alveolar wardrobe structure in white laminate, with back panel and accessories in white melamine and smoked glass.

Armoire avec structure à nid d’abeille laminé blanc, fond et équipement en mélamine blanc et verre fumé.

Struktur des Schrankes: Wabenstruktur mit waissem Laminat, Ruckwand und Innenausstattung Melamin weib.

Estructura del armario en alveolar con marco de madera maciza en laminado blanco con trasera y equipamiento en melamina blancay cristal fumé. 88_89

Page 47: Armadi Chiaroscuro

-- LAMINATO BIANCO/NOBILITATO BIANCO/VETRO FUMÈ

90_91

Page 48: Armadi Chiaroscuro

- - ROVERE LIGHT/VETRO FUMÉ

92_93

Page 49: Armadi Chiaroscuro

Una stanza interamente dedicata all’ordine, uno spazio in cui circondansi delleproprie cose con il costante obiettivo di mantenere la struttura il piùpersonalizzabile possibile, nell’ eccezionale modularità che si adatta a ognisituazione e nella massima libertà di posizionare le componenti.

WALK-IN CLOSET A room entirely dedicated to tidiness, a space where you can be surrounded by your wardrobe andhave everything within reach. A solution customized to your individual needs, thanks to theexceptionally well-designed modular system which can be easily tailored to your personalrequirements.

DRESSING Une chambre propre, où pouvoir rassembler tous les bibelots les plus chers avec le but demaintenir la structure la plus personnelle possible. La modularité exceptionelle permet del’adapter à n’importe quelle ambiance, tout en juxtaposant librement les différents éléments.

SCHRANKKABINEEin begehbarer Schrank, der vollständig der Ordnung gewidmet ist, ein Raum, in dem man sich mitden eigenen Gegenständen umgibt. Die aussergewöhnliche Modularität, die sich jeder Situationanpasst und die maximale wahlfreie Anordnung der Komponenten sind die andauernden Ziele derCentopercento Schrankkabine.

CABINA ARMARIOUna habitación completamente ordenada, un espacio para colocar todas las propias cosas con elconstante objetivo de mantenir en la estructura su característica de personalización, gracias asu excepcional modularidad que se adapta a cada situación y a la máxima libertad de posicionarlos componentes.

_ _CABINA ARMADIO

94_95

Page 50: Armadi Chiaroscuro

Boiserie in nobilitato bianco con attrezzatura in essenza spazzolato laccato ardesia.

White melamine panels and accessories in brushed wood veneer laquered “seta ardesia”.

Boiserie en mélamine blanche avec équipement en bois brossé laqué “seta ardesia”.

Paneele Melamin weiss, Innenausstattung: geburstetes und “seta ardesia” lackiertes Holz.

Paneles en malamina blanca con equipamiento en madera cepillada lacada seta pizarra. 96_97

Page 51: Armadi Chiaroscuro

98_99

Page 52: Armadi Chiaroscuro

Boiserie in nobilitato bianco con attrezzatura in legno di teak.

Walk-in closet with back panels in white melamine and teak veneer accessories.

Cabine armoire avec panneaux en mélamine blanche et accessoires en bois de teak.

Begehbarer Schrank mit Paneelen aus weisser Melamin und Ausstattungen aus Teak.

Cabina armario con paneles en melamina blanca y accesorios en madera de teka. 100_101

Page 53: Armadi Chiaroscuro

102_103

Page 54: Armadi Chiaroscuro

Boiserie in nobilitato bianco con cassettiere su rotelle in legno di teak.

Walk-in closet with back panels in white melamine and chest of drawers in teak veneer on wheels.

Cabine armoire avec planneaux en mélamine blanche et caissons à tiroirs sur roulettes en bois de teak.

Begehbarer Schrank mit Paneelen aus weisser Melamin und Schubladenelemente mit Rollen aus Teak.

Cabina armario con paneles en melamina blanca y cajoneras con ruedas en madera de teka.

104_105

Page 55: Armadi Chiaroscuro

106_107

Page 56: Armadi Chiaroscuro

Boiserie in nobilitato bianco con attrezzatura in essenza spazzolato laccato ardesia.

White melamine panels and accessories in brushed wood veneer laquered “seta ardesia”.

Boiserie en mélamine blanche avec équipement en bois brossé laqué “seta ardesia”.

Paneele Melamin weiss, Innenausstattung: geburstetes und “seta ardesia” lackiertes Holz.

Paneles en malamina blanca con equipamiento en madera cepillada lacada seta pizarra.

108_109

Page 57: Armadi Chiaroscuro

110_111

Page 58: Armadi Chiaroscuro

Boiserie in nobilitato bianco con cassettiere in legno di teak.

Walk-in closet with back panels in white melamine and chest of drawers in teak veneer.

Cabine armoire avec planneaux en mélamine blanche et caissons à tiroirs en bois de teak.

Begehbarer Schrank mit Paneelen aus weisser Melamin und Schubladenelemente aus Teak.

Cabina armario con paneles en melamina blanca y cajoneras en madera de teka.

112_113

Page 59: Armadi Chiaroscuro

Centopercento reloaded è il sistema armadi e cabine armadio che presenta moltepliciversioni di combinazione delineando in maniera differente la funzionale struttura di basesecondo plurime varianti di colore, finitura, modularità e posizionamento delle ante inlinea con il lifestyle più contemporaneo.

Centopercento reloaded wardrobes and walk-in closet system presenting multiple combinations thuspersonalizing the functional basic structure giving various options for colours, finishes, modular rangesand type of doors tailored to the most contemporary lifestyle.

Centopercento reloaded c’est le système d’armoires et de dressings qui offre plusieurs propositionsdélinéant en differents façons la fonctionelle structure de base selon multiples possibilités de couleurs,finitions, modularités et positionnement des portes en ligne avec le style de vie le plus contemporain.

Centopercento reloaded es handelt sich hierbei um ein Schranksystem für Schränke und begehbare Schränke,das verschiedene Anbaumöglichkeiten bietet. Mit verschiedenen Farben, Ausführungen, Modularitäten undStellung der Türen steht Centopercento reloaded für einen zeitgemäßen Lifestyle.

Centopercento reloaded es el sistema armarios y cabinas armarios que presenta multiples versiones decombinaciones perfilando en manera diferente la funcional estructura de base con multiples variantes decolor, acabado, modularidad y emplazamiento de las puertas alineandose con el estilo de vida máscontemporáneo.

114_115

Page 60: Armadi Chiaroscuro

La struttura (fianchi centrali e laterali, coperchi e basamenti), i ripiani e le ante di

Centopercento vengono realizzati in tamburato con telaio in legno massello.

Questo materiale garantisce: aumento della resistenza e della stabilità dei singoli elementi,

così come dell’intero armadio; maggiore durata delle giunzioni di ancoraggio delle viti, anche

dopo ripetute operazioni di assemblaggio. Inoltre, il peso complessivo dell’armadio risulta

inferiore del 40%.

Questo significa ante più leggere da aprire e minori sollecitazioni sulla struttura.

Struttura: spessore 25 mm - Esecuzione in tamburato con telaio in legno massello.

- Finitura superficie interna in laminato bianco spessore 4/10 o laccata ardesia.

Ripiani: spessore 40 mm - Esecuzione in tamburato con telaio in legno massello.

- Finitura in laminato bianco, laminato rovere light, laminato teak, essenza spazzolata ardesia.

Essenza teak (solo per cabina armadio).

Ante: spessore 28 mm - Esecuzione in tamburato con telaio in legno massello

- Finitura in essenza, essenza spazzolata colori, laccato seta, laccato lucido (ante complanari).

Schienale: spessore 8 mm - Esecuzione con pannello in agglomerato di legno tipo Super E0.

- Finitura in nobilitato bianco, nobilitato rovere light, nobilitato teak, laccato ardesia.

Verniciatura: - Verniciatura essenze: vernice polimerica ad alto peso molecolare, sensazione tattile di legno

naturale.

- Verniciatura laccati seta / essenza spazzolata colori: finitura microsfera finissima (più

resistente all’usura, alla scalfitura e all’abrasione).

- Verniciatura laccati lucido: finitura poliestere.

Montaggio: - spazio utile in altezza 20 mm per BATTENTE.

- spazio utile in altezza 40 mm per SCORREVOLE - SISTEMA MISTO - COMPLANARE.

- spazio utile in altezza 40 mm per contenitori angolari.

- spazio utile in larghezza 45 mm.

Sistema antipolvere in materiale plastico a doppia densità posizionato su tutta la struttura

(fianchi centrali, fianchi laterali, coperchi, basamenti).

_ _STRUTTURA TAMBURATO

le Ante

i Fianchi

i Coperchi

116_117

Page 61: Armadi Chiaroscuro

STRUCTURE TYPE - HONEYCOMB STRUCTURE Centopercento structure (central and lateral sides, tops and bases), the shelves and the doors are made inhoneycomb structure with an hard wood frame. Such a material provides for a higher resistance and betterstability of the single elements and of the wardrobe as a whole. Joints where to tighten screws lastmore, even after repeated assemblies. What is more the total wardrobe weight is 40% lower than normalwardrobes, including doors lightened to open and close and less stresses on the structure itself. Structure: 25 mm thickness - Available in honeycomb structure with an hard wood frame. - Inside surface finished in white laminate 4/10 or slate lacquered. Shelves: 40 mm thickness - Available in honeycomb structure with an hard wood frame. - White laminate finished, light oak laminate, teak laminate, brushed veneer slate, veneer teak (only fordressing). Doors: 28 mm thickness - Available in honeycomb structure with an hard wood frame - Finish in wood veneer, brushed veneer colours, seta lacquer, high glossy lacquer (coplanar doors). Back: 8 mm thickness - In particle-chip board panels Super E0 type. - Finish in white melamine, light oak melamine, teak melamine, slate lacquer. Painting: - Veneer painting: organic chemical compound, exhibiting a high molecular weight. - Seta lacquer / brushed veneer colours painting: thin micro-sphere coating (more resistant to wear,scratches and abrasion). - High glossy lacquer painting: finish polyester. Assembly: - minimum space required between top and ceiling in height, 20 mm for HINGED door. - minimum space required between top and ceiling in height, 40 mm for SLIDING-MIXED SYSTEM and COPLANAR doors. - minimum space required between top and ceiling in height 40 mm for angle storage units. - minimum space required between side and wall in width 45 mm. Dust-proof system in double density plastic material on the entire structure (central sides, lateralsides, tops, bases).

TYPES DE STRUCTURE - NID D’ABEILLE La structure (les côtés centraux et latéraux, les dessus et les soubassament), les étagères et les portesde l’armoire Centopercento sont disponible en contre-plaqué à nid d’abeille et cadre en bois massif. Ce matérial permet d’augmenter la résistance et la stabilité de chaque élément et de l’armoire toutentier, une plus longue durée de vie de joints d’ancrage des vis, après un grand nombre d’assemblagesaussi. En outre le poids total a subit une réduction de 40% par rapport aux srmoires normaux. Celaimplique des portes plus légères à ouvrir et fermer et moins de sollicitations au niveau de la structure. Structure: 25 mm d'épaisseur - Disponible en contre-plaqué à nid d’abeille avec cadre en bois massif. - Finition surface interne en laminé blanche 4/10 d’épaisseur ou laqué ardoise. Etagères: 40 mm d'épaisseur - Disponible en contre-plaqué à nid d’abeille avec cadre en bois massif. - Finition en laminé blanche, laminé chêne light, laminé teak, bois brossé ardoise, bois teak (seulementpour le système Cabina Armadio). Portes: 28 mm d'épaisseur - Disponible en contre-plaqué à nid d’abeille avec cadre en bois massif. - Finition en bois, bois brossé couleurs, laqué seta, laqué brillant (portes coplanaires). Fond: 8 mm d'épaisseur - Disponible en panneaux en aggloméré de bois type Super E0. - Finition en mélamine blanche, mélamine chêne light, mélamine teak, laqué ardoise. Vernissage: - Vernissage bois: vernis polimerique à haut poids moléculaire bois originel au touche. - Vernissage laqué seta / bois brossé couleurs: finition en micro-sphères très minces (une couverturebeaucoup plus résistante à l’usure, aux égratignures et à l'abrasion). - Vernissage laqué brillant: finition polyester.

Assemblage: - espace utile en hauteur, 20 mm pour les portes BATTANTES. - espace utile en hauteur, 40 mm pour les portes COULISSANTES - MIXTES - COPLANAIRES. - espace utile en hauteur, 40 mm pour les conteneurs d’angle. - espace utile en largeur, 45 mm. Système de protection contre la poussière en plastique à double densité au niveau de la structureentière (côtés centraux, côtés latéraux, dessus, soubassements).

TIPO DE ESTRUCTURA - ALVEOLAR La estructura (los paneles centrales y laterales, las tapas, y las bases), los estantes y las puertas deCentopercento son en alveolar con marco de madera maciza. Este material garantiza: aumento de laresistencia y de la estabilidad de cada elemento y de todo el armario; mayor duración de losacoplamientos de anclaje de los tornillos, también después de varias operaciones de montaje. Además, elpeso total del armario se reduce del 40%. De esta manera, es más fácil abrir y cerrar las puertas siendomás ligeras y la estructura esta sometida a menores esfuerzos. Estructura: espesor 25 mm - En alveolar con marco de madera maciza. - Acabado superficie interna en laminado espesor 4/10 o lacada pizarra. Estantes: espesor 40 mm - En alveolar con marco de madera maciza. - Acabado en laminado blanco, laminado roble light, laminado teca, madera cepillada pizarra, madera deteca (solamente por sistema cabina). Puertas: espesor 28 mm - Estructura alveolar con marco de madera maciza - Acabado en maderas, madera cepillada colores, lacado seta, lacado brillante (puertas coplanares). Trasera: espesor 8 mm - Panel en aglomerado de madera tipo Super E0. - Acabado en melamina blanca, melamina roble light, melamina teca, lacada pizarra. Pintura: - Pintura maderas: pintura con polimeros de alto peso molecular, sensación táctil de madera. - Pintura lacado seta / madera cepillada colores: acabado satinado finísimo (más resistente al desgaste,a las rayas y a la abrasión). - Pintura lacado brillante: acabado poliestere. Montaje: - espacio útil en altura: 20 mm para PUERTA DE BATIENTE. - espacio útil en altura: 40 mm para puerta CORREDERA - COPLANARE - SISTEMA MIXTO. - espacio útil en altura: 40 mm para contenedores angulares. - espacio útil en ancho: 45 mm. Sistema salvapolvo de plástico de doble densidad montado en toda la estructura (paneles centrales ylaterales,tapas, bases).

118_119

Page 62: Armadi Chiaroscuro

Gli armadi realizzati in SuperE0, sono costituiti da pannelli in agglomerato di legno con

rivestimenti melaminici.

La particolarità e l’esclusività di tali pannelli, è che rispettano le rigorose norme JIS

giapponesi sulla presenza di formaldeide (sostanza nociva alla salute), abbassando notevolmente

la soglia di emissione e migliorando lo standard di mercato.

In particolare, il rilascio di questa sostanza è certificato in ragione di quantità inferiori a

0,3 mg/l (mediamente 0,28 mg/l).

I valori raggiunti dal pannello Super E0 (detto anche Quattro Stelle), sono quindi nettamente

inferiori alla normativa europea E1 nonchè a quella più restrittiva E0.

Struttura: spessore 25 mm - Esecuzione con pannello in agglomerato di legno tipo Super E0.

- Finitura superficie interna in nobilitato bianco, nobilitato rovere light.

Ripiani: spessore 25 mm - Esecuzione con pannello in agglomerato di legno tipo Super E0.

- Finitura in nobilitato bianco, nobilitato rovere light, nobilitato teak.

Ante: spessore 25 mm - Esecuzione con pannello in agglomerato di legno tipo Super E0.

- Finitura in essenza, essenza spazzolata colori, laccato seta, laccato lucido.

Schienale: spessore 8 mm - Esecuzione con pannello in agglomerato di legno tipo Super E0.

- Finitura in nobilitato bianco, nobilitato rovere light, nobilitato teak, laccato ardesia.

Verniciatura: - Verniciatura essenze: vernice polimerica ad alto peso molecolare, sensazione tattile di legno

naturale.

- Verniciatura laccati seta / essenza spazzolata colori: finitura microsfera finissima (più

resistente all’usura, alla scalfitura e all’abrasione).

- Verniciatura laccati lucido: finitura poliestere.

Montaggio: - spazio utile in altezza 20 mm per BATTENTE.

- spazio utile in altezza 40 mm per SCORREVOLE - SISTEMA MISTO - COMPLANARE.

- spazio utile in altezza 40 mm per contenitori angolari.

- spazio utile in larghezza 45 mm.

Sistema antipolvere in materiale plastico a doppia densità posizionato su tutta la struttura

(fianchi centrali, fianchi laterali, coperchi, basamenti).

STRUTTURA _SUPER E0

120_121

Page 63: Armadi Chiaroscuro

STRUCTURE TYPE - SUPER E0 Our wardrobes produced in SuperE0 consist of particle-chip board panels with melamine surfaces. The exclusive characteristic of these panels is that they respect the strict Japanese JIS Regulationsconcerning the presence of formaldehide, a noxious substance to the health, (certified emission lower than0,3mg/lt), with a remarkable reduction of the emission limit and consequent improvement of the marketstandard. The emission values (0,28mg/lt as avarage) reached by our panels SuperE0, also named Four Stars,are thus far lower than the European Regulation E1 and even the more restrictive one E0. Structure: 25 mm thickness - In particle-chip board panels Super E0 type. - Inside surface finished in white melamine, light oak melamine. Shelves: 25 mm thickness - In particle-chip board panels Super E0 type. - Finish in white melamine, light oak melamine, teak melamine. Doors: 25 mm thickness - In particle-chip board panels Super E0 type. - Finish in wood veneer, brushed veneer colours, seta lacquer, high glossy lacquer. Back: 8 mm thickness - In particle-chip board panels Super E0 type. - Finish in white melamine, light oak melamine, teak melamine, slate lacquer. Painting: - Veneer painting: organic chemical compound, exhibiting a high molecular weight. - Seta lacquer / brushed veneer colours painting: thin micro-sphere coating (more resistant to wear,scratches and abrasion). - High glossy lacquer painting: finish polyester. Assembly: - minimum space required between top and ceiling in height, 20 mm for HINGED door. - minimum space required between top and ceiling in height, 40 mm for SLIDING-MIXED SYSTEM and COPLANAR doors. - minimum space required between top and ceiling in height 40 mm for angle storage units. - minimum space required between side and wall in width 45 mm. Dust-proof system in double density plastic material on the entire structure (CENTRAL sides, lateralsides, tops, bases).

TYPES DE STRUCTURE - SUPER E0 Les armoires en Super E0 sont constitués par des panneaux en aggloméré de bois avec revêtements demélamine. La particularité et l'exclusivité de ces panneaux est qu'ils suivent les rigoureuses réglesJIS japonaises concernant la quantité de formaldéhyde, substance mauvaise pour la santé (émissioncertifiée inférieure à 0,3 mg/l) en abaissant considérablement la seuil d'émission et en améliorant lestandard de marché. Les valeurs d'émission (en moyenne 0,28 mg/l) de nos panneaux Super E0 (nommé aussi4 étoiles) sont donc nettement inférieurs non seulement à la réglementation européenne E1 mais aussi àla plus restrictive E0. Structure: 25 mm d'épaisseur - Disponible en panneaux en aggloméré de bois type Super E0. - Finition surface interne in mélamine blanche, mélamine chêne light. Etagères: 25 mm d'épaisseur - Disponible en panneaux en aggloméré de bois type Super E0. - Finition en mélamine blanche, mélamine chêne light, mélamine teak. Portes: 25 mm d'épaisseur - Disponible en panneaux en aggloméré de bois type Super E0. - Finition en bois, bois brossé couleurs, laqué seta, laqué brillant. Fond: 8 mm d'épaisseur - Disponible en panneaux en aggloméré de bois type Super E0. - Finition en mélamine blanche, mélamine chêne light, mélamine teak, laqué ardoise. Vernissage: - Vernissage bois: vernis polimerique à haut poids moléculaire bois originel au toucher. - Vernissage laqué seta / bois brossé couleurs: finition en micro-sphères très minces (une couverturebeaucoup plus résistante à l’usure, aux égratignures et à l'abrasion). - Vernissage laqué brillant: finition polyester.

Assemblage: - espace utile en hauteur, 20 mm pour les portes BATTANTES. - espace utile en hauteur, 40 mm pour les portes COULISSANTES - MIXTES - COPLANAIRES. - espace utile en hauteur, 40 mm pour les conteneurs d’angle.- espace utile en largeur, 45 mm. Système de protection contre la poussière en plastique à double densité au niveau de la structureentière (côtés centraux, côtés latéraux, dessus, soubassements).

TIPO DE ESTRUCTURA - SUPER E0 Los armarios realizados en SuperE0 están hechos con paneles de aglomerado de madera con revestimientosmelaminicos. La particularidad y exclusividad de tales paneles es que respetan las rigurosas normasJIS japonesas sobre la presencia de formaldehído, sustancia nociva para la salud, (emisión certificadainferior a 0,3 mg/l) bajando notablemente las emisiones y mejorando el standard de mercado. Losvalores de emisión (media 0,28 mg/l) referentes nuestros paneles Super E0 (llamado también CuatroEstrellas), son notablemente inferiores a la norma europea E1 y a la màs restrictiva E0. Estructura: espesor 25 mm - Panel en aglomerado de madera tipo Super E0. - Acabado superficie interna en melamina blanca, melamina roble light. Estantes: espesor 25 mm - Panel en aglomerado de madera tipo Super E0. - Acabado en melamina blanca, melamina roble light, melamina teca. Puertas: espesor 25 mm - Panel en aglomerado de madera tipo Super E0. - Acabado en maderas, madera cepillada colores, lacado seta, lacado brillante. Trasera: espesor 8 mm - Panel en aglomerado de madera tipo Super E0. - Acabado en melamina blanca, melamina roble light, melamina teca, lacado pizarra. Pintura: - Pintura maderas: pintura con polimeros de alto peso molecular, sensación táctil de madera.- Pintura lacado seta / madera cepillada colores: acabado satinado finísimo (más resistente aldesgaste, a las rayas y a la abrasión). - Pintura lacado brillante: acabado poliestere. Montaje: - espacio útil en altura: 20 mm para PUERTA DE BATIENTE; - espacio útil en altura: 40 mm para puerta CORREDERA - COPLANARE - SISTEMA MIXTO; - espacio útil en altura: 40 mm para contenedores angulares; - espacio útil en ancho: 45 mm. Sistema salvapolvo de plástico de doble densidad montado en toda la estructura (paneles centrales ylaterales, tapas, bases).

122_123

Page 64: Armadi Chiaroscuro

_ _ dimensioni

124_125

Page 65: Armadi Chiaroscuro

Dimensioni ante battentihinged doors sizes/portes battantes les dimensions/Drehtür Die Dimensionen/puertas batientes las dimensiones

Dimensioni ante scorrevolisliding doors sizes/portes coulissantes les dimensions/Schiebetür Die Dimensionen/puertas correderas las dimensiones

126_127

1089 458 609 941 1243 394

1089

FIANCHI/SIDES sp. 25 mm

H 2877

H 2589

H 2429

H 2269

N.B. Nell’ordine specificare sempre la posizione dell’anta (interna o esterna) e il verso di apertura dell’anta centrale (DX o SX), se non verrà specificata di serie l’apertura è verso destra.

775 941 1243 1424

586

941458 25

N.B. Always specify the position of the door (internal or external) and the side from which the door opens (left or right) with respect to the central door, if not specified the opening is on the right.

H 2589

H 2429

H 2269

Page 66: Armadi Chiaroscuro

Dimensioni cabina armadioDimensioni ante complanaricomplanar door sizes/portes coplanaires les dimensions/Komplanaretür Die Dimensionen/puertas coplanares las dimensiones

775 941

586

H 2589

H 2429

241.5 241.5 241.5 241.5483

317 317

483 966 634

N.B. Accostando i pannelli con la stessa misura di partenza è possibile

it is possible to insert accessories with double hooks placed above the panels.

attrezzare con accessori ad aggancio doppio a sormonto sui pannelli.

N.B. By placing panels with the same initial length

( ) In questa posizione (pannello H 2410) si sconsiglia l’uso del ripiano legno.

225024

10257028

58

20 piedino

416 (compreso piedino)

384

384

384

384

384

384

22702430

2590

2878

318

94254

158

Do not place a wooden shelf in thisposition (panel H 2410).

55/1

10

profi lo angolo tipo C profi lo angolo tipo B

profi lo angolo tipo A

massello per fi ssaggio a muro

bordo fi nito

profilo angolo tipo C

55/1

10

95/110

95/11040/55

40

55

pannello di aggiustaggio

min 55max 500

128_129

Page 67: Armadi Chiaroscuro

Sinottica finiture ante centopercento reloaded

LEGENDA:1) Posizionamento verticale. Non è possibile il posizionamento orizzontale.2) Posizionamento orizzontale. Non è possibile il posizionamento verticale.3) Posizionamento verticale. A richiesta è possibile il posizionamento orizzontale.4) Posizionamento orizzontale. A richiesta è possibile il posizionamento verticale.5) Pomoli / maniglie incorporate nell’anta.

ANTE MA

NIG

LIE

M Q8

R2

K02

K06

K06

C

K08

K09

MX

1

MX

3

MX

4

MX

5

MX

11

X20

A

X20

B

X4

X5

X8

X13

X16

X17

X18

INC

OR

PO

RA

TA

NE

LL

'AN

TA

5 5 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 55 5 3 4 3 1 1 3 3 3 3 3 3 1 3 1 3 5 5

55443551

255

5 5 3 4 3 1 1 3 3 3 3 3 3 1 3 1 3 5 5

55

11

55

25

ANTE BATTENTI

ANTE SCORREVOLI

ANTE COMPLANARIPODLINE

OVERLAPBOX

SIGNSIGN SUPER E0DEVONBEAMWINKUNDERLINEPULL

BANDSLIDE

BRIGHT

CLEANLIGHT

Tipologia maniglie

Dimensioni (ØxP):25 x 39 mm.Materiale: Acciaio.

Dimensioni (HxLxP):210 x 12 x 32 mm.Materiale: Acciaio.

Dimensioni (HxLxP):290 x 9 x 28 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 12.

Dimensioni (HxLxP):410/561x32x24 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 59.

Dimensioni (HxLxP):220 x 32 x 24 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 38.

Dimensioni (HxL):35 x 10 x 22 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 11.

M R R2 K02

K06 80KC60K

Dimensioni (HxL):44 x 44 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 24.

Q8

Dimensioni (HxL):650 x 40 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 23.

K09

130_131

Page 68: Armadi Chiaroscuro

Tipologia maniglie

Dimensioni (HxLxP):35 x 35 x 30 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 41.

Dimensioni (HxLxP):40 x 40 x 30 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 18.

X17 X18

Dimensioni (HxLxP):254 x 12 x 39 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 30.

X16Dimensioni (HxLxP):300 x 25 x 45 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 41.

Dimensioni (HxLxP):250 x 12 x 25 mm.Materiale: Acciaio.

Dimensioni (HxLxP):672 x 12 x 39 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 49.

X5 X8 X13

Dimensioni (HxL):220 x 63 mm.Materiale: Acciaio.

X4

Tipologia maniglie

Dimensioni (HxLxP):145 x 30 x 20 mm.Mater.: Met. - legno.Prezzo: Euro 17.

Dimensioni (HxLxP):144 x 35 x 20 mm.Mater.: Metacrilato.Prezzo: Euro 5.

Dimensioni (HxLxP):144 x 16 x 21 mm.Mater.: Metacrilato.Prezzo: Euro 5.

Dimensioni (HxLxP):130 x 9 x 28 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 5.

Dimensioni (HxLxP):215 x 25 x 30 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 6.

MX1 MX3 MX4 MX5

MX11 MX10 MX11Dimensioni (HxLxP):232 x 30 x 40 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 33.

X20ADimensioni (HxLxP):584 x 30 x 40 mm.Materiale: Acciaio.Prezzo: Euro 37.

X20B

132_133

Page 69: Armadi Chiaroscuro

x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x

N.B. Colori e finiture qui stampati sono puramente indicativi, per i reali consultare il campionario.

LACCATI LUCIDI

752

BIA

NC

O O

TT

ICO

753

VA

NIG

LIA

755

SA

HA

RA

788

CA

ST

OR

O

760

AR

AN

CIO

762

RO

SS

O A

CC

ES

O

761

RO

SS

O C

AR

MIN

IO

763

RO

SS

O M

OG

AN

O

787

AM

AR

AN

TO

767

MA

RR

ON

E A

FR

ICA

NO

769

GR

IGIO

PO

LVE

RE

779

GR

IGIO

PE

RLA

781

GR

IGIO

TO

RT

OR

A

770

AR

DE

SIA

771

NE

RO

783

VE

RD

E L

AG

UN

A

VETRI - SPECCHI

VE

TR

O R

ET

RO

VE

RN

. NE

RO

VE

TR

O R

ET

RO

VE

RN

. AM

AR

AN

TO

VE

TR

O R

ET

RO

VE

RN

. CA

ST

OR

O

VETR

O R

ETR

OVE

RN

. BIA

NC

O L

ATTE

VE

TR

O F

UM

É

VE

TR

O S

AT

INA

TO

SP

EC

CH

IO S

AT

INA

TO

BR

ON

ZO

SP

EC

CH

IO S

AT

INA

TO

GH

IAC

CIO

SP

EC

CH

IO

VE

TR

O F

UM

É S

PE

CC

HIA

TO

SP

EC

CH

IO F

UM

É

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx0E EDILS

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx0E NGIS

xTHGIRB

SIGN x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

WINK x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

UNDERLINE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

BEAM

PULL x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

DEVON x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

FIN

ITU

RE

ANTE

BA

TT

EN

TI

SLIDE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

BAND x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

BOX x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

CLEAN

LIGHT

OVERLAP x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

SC

OR

RE

VO

LI

POD x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

LINE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

CO

MP

LA

N.

N.B. Colori e finiture qui stampati sono puramente indicativi, per i reali consultare il campionario.

ESSENZE

RO

VE

RE

NA

TU

RA

LE

WE

NG

É

ES

SE

NZ

A S

PA

ZZ

OLA

TA

CO

LO

RI

LACCATI SETA

702

BIA

NC

O O

TT

ICO

703

VA

NIG

LIA

705

SA

HA

RA

721

CA

ST

OR

O

707

GIA

LLO

MA

IS

711

AR

AN

CIO

GIT

AN

O

712

RO

SS

O A

CC

ES

O

713

CA

RM

INIO

715

MO

GA

NO

743

AM

AR

AN

TO

723

MA

RR

ON

E A

FR

ICA

NO

725

GR

IGIO

PO

LVE

RE

735

GR

IGIO

PE

RLA

737

GR

IGIO

TO

RT

OR

A

726

AR

DE

SIA

727

NE

RO

739

VE

RD

E L

AG

UN

A

719

VE

RD

E M

ELA

718

AZ

ZU

RR

O C

IELO

732

BLU

LA

GO

716

FU

CS

IA

730

PO

RP

OR

A

NO

BIL

ITA

TO

BIA

NC

O

LUC

IDO

TE

CN

ICO

(B

IAN

CO

)

Sinottico finiture ante centopercento reloaded

134_135

Page 70: Armadi Chiaroscuro

Finiture

strutture

armadi

Finiture

schienali

armadi

la

mi

na

to

b

ia

nc

o/

no

bi

li

ta

to

b

ia

nc

o

EO

la

cc

at

o

ar

de

si

a

no

bi

li

ta

to

t

ea

k

no

bi

li

ta

to

r

ov

er

e

li

gh

t

no

bi

li

ta

to

b

ia

nc

o

la

cc

at

o

ar

de

si

a

no

bi

li

ta

to

r

ov

er

e

li

gh

t

EO

136_137

Page 71: Armadi Chiaroscuro

Finiture

attrezzature

armadi/cabine

armadio

Finiture

pannelli

cabine

armadio

no

bi

li

ta

to

b

ia

nc

o

no

bi

li

ta

to

b

ia

nc

o

la

cc

at

o

gr

ig

io

p

er

la

s

et

a

no

bi

li

ta

to

r

ov

er

e

li

gh

t

no

bi

li

ta

to

r

ov

er

e

li

gh

t

ve

tr

o

fu

es

se

nz

a

sp

az

zo

la

to

l

ac

ca

to

a

rd

es

ia

no

bi

li

ta

to

t

ea

k/

es

se

nz

a

te

ak

(

ca

bi

na

a

rm

ad

io

)

138_139

Page 72: Armadi Chiaroscuro

Finiture

legno

ante

armadio

Finiture

vetro

ante

es

se

nz

a

sp

az

zo

la

to

l

ac

ca

to

c

ol

or

s

ro

ve

re

n

at

ur

al

e

ve

tr

o

re

tr

ov

er

ni

ci

at

o

am

ar

an

to

ve

tr

o

re

tr

ov

er

ni

ci

at

o

ne

ro

sp

ec

ch

io

s

at

in

at

o

br

on

zo

ve

tr

o

re

tr

ov

er

ni

ci

at

o

ca

st

or

o

sp

ec

ch

io

s

at

in

at

o

gh

ia

cc

io

ve

tr

o

re

tr

ov

er

ni

ci

at

o

bi

an

co

l

at

te

ve

tr

o

fu

sp

ec

ch

io

ve

tr

o

fu

s

pe

cc

hi

at

o

sp

ec

ch

io

f

um

é

ve

tr

o

sa

ti

na

to

we

ng

é

140_141

Page 73: Armadi Chiaroscuro

c h i a r o s c u r o100% _(reloaded) - Collezione Armadi

ART DIRECTION E STYLING_

dimore studio

-- FOTOGRAFIA

Beppe Raso

_ PROGETTO GRAFICO

Valeria Javarone

Luca Crescenzi

FOTOLITO --

Diodo s.r.l.

- STAMPA

Grafiche Boffi

Page 74: Armadi Chiaroscuro

Tisettanta spa

via Tofane, 3720034 - Giussano (MI)

ItalyTel. +39 0362 31 91

Fax +39 0362 31 93 00

www.tisettanta.com

Showrooms

Tisettanta Milanovia Pietro Mascagni, 1

ang. via Visconti Di ModroneMilano

Tel. +39 02 79 43 30

Tisettanta Torinovia F.lli Calandra, 23G

TorinoTel. +39 011 88 88 98

Tisettanta London11, Grosvenor Street

LondonTel. +44 20 74 91 20 44