arcelor -europrofile

248
POUTRELLES, PROFILÉS ET ACIERS MARCHANDS BEAMS, CHANNELS AND MERCHANT BARS TRÄGER, FORM- UND STABSTAHL PROGRAMME DE VENTE SALES PROGRAMME VERKAUFSPROGRAMM

Upload: nelutu12345

Post on 12-Oct-2015

69 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

ARCELOR -europrofile

TRANSCRIPT

  • EDIT

    ION

    :02

    .0-2

    004

    66, rue de LuxembourgL-4221 Esch-sur-AlzetteLUXEMBOURGTel. +352-5313 3007Fax +352-5313 [email protected]

    POUTRELLES, PROFILS ET ACIERS MARCHANDSBEAMS, CHANNELS AND MERCHANT BARSTRGER, FORM- UND STABSTAHL

    PROGRAMME DE VENTESALES PROGRAMMEVERKAUFSPROGRAMM

    PRO

    GRA

    MM

    E D

    E V

    ENTE

    / S

    ALE

    S PR

    OG

    RAM

    ME

    / V

    ERKA

    UFS

    PRO

    GRA

    MM

    Offe

    red

    by:

  • Arcelor Sections Commercial

    la comptence au service du client.

    the know-how to meet customers needs.

    Kompetenz im Dienst des Kunden.

    www.sections.arcelor.com

    33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd ii33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd ii 10/11/04 10:14:3010/11/04 10:14:30

  • Le Groupe Arcelor

    N du rapprochement de trois sid-rurgistes europens, Aceralia, ARBED et Usinor, Arcelor est lun des premiers producteurs mondiaux. Le Groupe a organis ses activits en quatre secteurs :

    les Produits Plats (AFCS), les Produits Longs (ALCS), les Aciers Inoxydables, la Distribution - Transformation -

    Trading.

    Employant prs de 100.000 per son nes dans plus de 60 pays, Arcelor expdie 43 millions de tonnes dacier pour un chiffre daffaires de 27 milliards deuros. Plus dun quart de ce chiffre est ralis dans le domaine de la construc tion, premier march utilisateur dacier.

    Arcelor Long Carbon Steel, pre mier producteur de produits longs

    Le secteur des aciers longs carbone dArcelor (Arcelor LCS) comprend cinq units oprationnelles :

    Arcelor Sections, Arcelor Bars & Rods, Arcelor RPS (Rails, Piles and Special sections), Arcelor Wire Drawing, Arcelor Americas.

    Arcelor LCS est le leader mondial dans le domaine des poutrelles et des pal-planches et se situe parmi les prin ci-paux acteurs en ce qui concerne les autres produits. Sa production atteint 13 millions de tonnes et son chiffre daf faires est de 5 milliards deuros.

    Plus de 70 % de ses produits sont utili-ss dans la construction.

    The Arcelor Group

    Created through the merger of three major European steelmakers, Aceralia, ARBED and Usinor, Arcelor is among the worlds leading steel producers. The Group is active in four main sectors :

    Flat steel products (AFCS), Long steel products (ALCS), Stainless steel products, Distribution - Transformation -

    Trading.

    Employing nearly 100 000 people in over 60 countries, Arcelor ships 43 million tonnes of steel, representing a turnover of 27 billion Euros. The construction market, being the main steel user, accounts for over a quarter of its turnover.

    Arcelor Long Carbon Steel, leading manufacturer of long steel products

    Arcelors long carbon steel sector (Arcelor LCS) includes fi ve business units :

    Arcelor Sections, Arcelor Bars & Rods, Arcelor RPS (Rails, Piles and Special sections), Arcelor Wire Drawing, Arcelor Americas.

    Arcelor LCS is the world leader in the fi eld of beams and sheet piles and ranks among the main producers for the other products. It produces 13 mil-lion tonnes a year, giving a turnover of 5 billion Euros.

    More than 70 % of its products are used in the construction industry.

    Die Arcelor Gruppe

    Der Arcelor-Konzern ist aus der Fusion der drei europischen Stahl-produzenten Aceralia, ARBED und Usinor entstanden und ist einer der grten Stahlproduzenten weltweit. Die Aktivi tten des Konzerns sind in vier Unter nehmens bereiche gegliedert:

    Flachstahlprodukte (AFCS), Langstahlprodukte (ALCS), Rostfreie Sthle, Distribution - Transformation - Trading. Mit rund 100.000 Mitarbeitern in ber 60 Lndern und einer Versandmenge von 43 Millionen Tonnen verzeichnet der Konzern einen Umsatz von 27 Milliarden Euro. ber ein Viertel des Umsatzes wird im Bausektor, dem grten Abnehmermarkt fr Stahl, erwirtschaftet.

    Arcelor Long Carbon Steel, der fhrende Langstahlproduzent

    Der Unternehmensbereich Lang stahl-produkte von Arcelor (Arcelor LCS) umfasst fnf Betriebseinheiten:

    Arcelor Sections, Arcelor Bars & Rods, Arcelor RPS (Rails, Piles and Special sections), Arcelor Wire Drawing, Arcelor Americas.

    Arcelor LCS ist weltweit fhrend bei Walztrgern und Spundwnden und gehrt zu den wichtigsten Akteuren bei den anderen Produkten. Die Pro duk-tion betrgt 13 Millionen Tonnen bei einem Umsatz von 5 Milliarden Euro.

    Langstahlprodukte werden zu ber 70 % im Baugewerbe verwendet.

    Arcelor, le producteur mondial de rfrence

    Arcelor, the worlds fi rst choice for steel

    Arcelor, die weltweite Referenz im Stahl

    1

    1

  • Arcelor Sections, numro un mondial des poutrelles et profils

    Arcelor Sections est lune des cinq units oprationnelles dArcelor LCS qui regroupe les activits industrielles, marketing et commerciales pour les poutrelles, profi ls et aciers marchands lourds.

    La commercialisation de ses pro duits est assure par Arcelor Sections Commercial qui est la socit res-ponsable de la vente, de la logistique, du marketing et du dveloppement de nouveaux produits et services afi n de satisfaire les besoins de ses clients.

    Leader mondial dans son domaine dactivit, lunit ralise un chiffre daffaires de prs de 2 milliards deuros en livrant plus de 4,5 millions de tonnes dans 60 pays, partir de ses usines europennes situes principalement au Luxembourg, en Espagne, en Allemagne, en Italie et en France.

    La majorit des produits et solutions dArcelor Sections trou vent leur ap pli-cation dans le domaine de la cons truc-tion, qui reprsente les trois quarts de ses dbouchs, ainsi que la mcanique et le transport.

    Arcelor Sections Commercial a mis en place un rseau de vente inter-national et sappuie sur de nombreux centres de services et de distribution qui fournissent des aciers prts lem ploi avec un maximum de fl exi bilit.

    Arcelor Sections dtient une part de march prpondrante dans le secteur des btiments indus triels et des entre-pts et se dveloppe dans les mar chs des btiments multi-tages, des par kings, des ouvrages dart et du rsi den tiel. La socit soriente ga le ment vers dautres seg ments tels que la rnovation et la rhabilitation.

    La totalit de sa production est la-bore partir dune fi lire lectrique sur des sites certifi s ISO 14001. La production et la commercialisation des produits dArcelor Sections sont certifi es ISO 9001.

    De la matire premire base de ferraille recycle jusqu la dcons-truction des structures, les poutrelles lamines chaud rpondent le mieux aux exigences de scurit, dcono-mie, de rapidit, de fl exibilit, desth-tisme et de dveloppement durable.

    Tout en ayant la volont dtre le producteur le plus comptitif, Arcelor Sections a pour ambition de satisfaire les besoins actuels et futurs de ses clients en apportant services, inno-va tion et solutions globales tout en pri vilgiant une relation de parte na riat quilibr.

    Arcelor Sections, worldwide number one for beams and channels

    Arcelor Sections is one of the fi ve business units of Arcelor LCS, cover-ing the industrial, marketing and sales activities for beams, channels and heavy merchant bars.

    Its products are marketed by Arcelor Sections Commercial, the company responsible for sales, logistics, mar keting and the development of new products and services to satisfy customer requirements.

    As the world leader in its fi eld, the unit has a turnover of nearly 2 billion Euros. It delivers more than 4,5 million tonnes to 60 countries, produced in its European plants located mainly in Luxembourg, Spain, Germany, Italy and France.

    The majority of Arcelor Sections products and solutions are used in the construction industry, representing three-quarters of its sales, as well as the mechanical and the transportation sectors.

    Arcelor Sections Commercial has set up an international sales network and is supported by a large network of service and distribution centres which supply ready to use steels with maximum fl exibility.

    Flat Carbon Steel

    Rails, Piles & Special sections Sections Bars & Rods Wire Drawing Americas

    Stainless Steel Distribution-Transformation-TradingLong Carbon Steel

    www.sections.arcelor.com

    2

    33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 233768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 2 10/11/04 10:15:1310/11/04 10:15:13

  • 33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 333768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 3 10/11/04 10:15:2410/11/04 10:15:24

  • 33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 433768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 4 10/11/04 10:15:5010/11/04 10:15:50

  • Damit Ihre Visionen Wirklichkeit werden, treibt Arcelor Sections die Ent-wicklung neuer Stahllsungen voran.

    Innovation

    Technologie

    Das Bauwesen im Dienst des Menschen

    Schutz der Umwelt

    Sicherheit des Menschen und der Gter

    Einsparung von Energie

    Totale Qualitt

    Wettbewerbsfhigkeit

    Akustik

    Ergonomie

    Modularitt

    LSUNGEN AUS STAHL FR EINE BESSERE WELT

    Gewichtige Faktoren, die fr Stahltrger bei der Wahl Ihres Werkstoffes sprechen

    A whole host of reasons why beams

    make an excellent choice of material

    8

    5

    Teilen Sie mit uns die gemeinsame Vision einer Zukunft aus Stahl in einer Perspektive der nachhaltigen Entwicklung

    33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 533768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 5 10/11/04 10:16:0410/11/04 10:16:04

  • www.made-of-steel.com

    33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 633768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 6 10/11/04 10:16:1310/11/04 10:16:13

  • TABLE DES MATIRES TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS

    www.sections.arcelor.com

    Gammes de profi ls

    Nuances et qualits dacier

    1. Dsignations usuelles des nuances dacier de construction

    2. Aciers de construction non allis suivant norme europenne

    3. Aciers de construction soudables grains fi ns suivant norme europenne

    4. Aciers de marque HISTAR et FRITENAR

    5. Aciers de construction soudables destins la fabrication de structures marines fi xes suivant norme europenne

    6. Aciers HISTAR et FRITENAR pour applications offshore

    7. Aciers de construction rsistance amliore la corrosion atmosphrique suivant norme europenne

    8. Nuances dacier suivant normes amricaines

    9. Nuances dacier suivant normes japonaises

    10. Tableaux de comparaison des nuances dacier usuelles

    Section ranges

    Steel grades and qualities

    1. Usual structural steel grade designations

    2. Non-alloy structural steels according to European standard

    3. Weldable fi ne grain structural steels according to European standard

    4. HISTAR and FRITENAR Trademark Steels

    5. Weldable structural steels for fi xed offshore structures according to European standard

    6. HISTAR and FRITENAR steel grades for offshore applications

    7. Structural Steels with improved atmospheric corrosion resistance according to European standard

    8. Steel grades according to American standards

    9. Steel grades according to Japanese standards

    10. Comparison tables of typical steel grades

    Profi lreihen 10

    Stahlsorten und Sondergten 20

    1. bliche Bezeichnungen 30der Baustahlgten

    2. Unlegierte Bausthle nacheuropischer Norm 32

    3. Schweigeeignete Feinkornbausthlenach europischer Norm 33

    4. HISTAR und FRITENAR Markensthle 34

    5. Schweigeeignete Bausthle fr feststehende Offshore-Konstruktionen nach europischer Norm 36

    6. HISTAR und FRITENAR Stahlgten fr Offshore-Anwendungen 38

    7. Wetterfeste Bausthle nach europischer Norm 40

    8. Stahlgten nach amerikanischen Normen 42

    9. Stahlgten nach japanischen Normen 44

    10. Vergleichstabellen der blichen Stahlgten 48

    7

    33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 733768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 7 10/11/04 10:16:2310/11/04 10:16:23

  • TABLE DES MATIRES (suite) TABLE OF CONTENTS (continued) INHALTSVERZEICHNIS (Fortzetzung)

    www.made-of-steel.com

    Profi ls europens :

    IPE Poutrelles I europennes

    IPN Poutrelles normales europennes

    HE Poutrelles europennes larges ailes

    HL Poutrelles europennes larges ailes

    HD Poutrelles-poteaux larges ailes

    HP Poutrelles-pieux larges ailes

    UPE Fers U ailes parallles

    UPN Fers U normaux europens

    U Fers U ailes inclines

    L Cornires ailes gales

    L Cornires ailes ingales

    Plats

    Carrs

    Profi ls drivs :

    Poutrelles alvolaires

    IFB Poutrelles IFB

    SFB Poutrelles SFB

    Profi ls britanniques :

    UB Poutrelles universelles britanniques

    J Poutrelles normales britanniques

    UC Poteaux universels britanniques

    UBP Poutrelles-pieux britanniques larges ailes

    PFC Fers U britanniques ailes parallles

    CH Fers U britanniques ailes inclines

    European Sections :

    European I beams

    European standard beams

    European wide fl ange beams

    European wide fl ange beams

    Wide fl ange columns

    Wide fl ange bearing piles

    Channels with parallel fl anges

    European standard channels

    European channels with taper fl anges

    Equal leg angles

    Unequal leg angles

    Flat bars

    Square bars

    Derived Sections :

    Castellated beams

    IFB beams

    SFB beams

    British Sections :

    British universal beams

    British joists with taper fl anges

    British universal columns

    British universal bearing piles with wide fl anges

    British parallel fl ange channels

    British channels with taper fl anges

    Europische Profi le : 49

    Europische I-Profi le 50

    Europische Normaltrger 56

    Europische Breitfl anschtrger 58

    Europische Breitfl anschtrger 66

    Breitfl ansch-Sttzenprofi le 68

    Breitfl anschpfhle 74

    U-Profi le mit parallelen Flanschen 80

    Europische U-Stahl-Normalprofi le 82

    U-Profi le mit geneigten inneren Flanschfl chen 84

    Gleichschenkliger Winkelstahl 86

    Ungleischschenkliger Winkelstahl 98

    Flachstahl 101

    Vierkantstahl 102

    Abgeleitete Profi le : 103

    Lochstegtrger 106

    IFB-Trger 120

    SFB-Trger 123

    Britische Profi le : 133

    Britische Universaltrger 134

    Britische Normaltrger 140

    Britische Universalsttzen 142

    Britische Breitfl anschpfhle 146

    Britische U-Profi le mit parallelen Flanschen 148

    Britische U-Profi le mit geneigteninneren Flanschfl chen 150

    33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 833768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 8 10/11/04 10:16:3410/11/04 10:16:34

  • www.sections.arcelor.com

    Profi ls amricains :

    W Poutrelles amricaines larges ailes

    S Poutrelles amricaines standards

    HP Poutrelles-pieux amricaines larges ailes

    C Fers U normaux amricains

    MC Fers U amricains

    L Cornires amricaines ailes gales

    Profi ls japonais :

    H Sections H japonaises

    Donnes techniques :

    Facteurs de massivet

    Notations et formules

    Classifi cation des sections transversales

    Conditions de livraison

    Tolrances de laminage :

    11. Poutrelles

    12. Poutrelles alvolaires

    13. Profi ls

    14. Aciers Marchands

    Table de conversion

    Proprits de lacier de construction

    Filiales et agences

    American Sections :

    American wide fl ange beams

    American standard beams

    American wide fl ange bearing piles

    American standard channels

    American channels

    American equal leg angles

    Japanese Sections :

    Japanese H sections

    Technical and commercial data :

    Section factors (fi re resistance)

    Notations and formulae

    Classifi cation of cross-sections

    Delivery conditions

    Rolling Tolerances :

    11. Beams

    12. Castellated beams

    13. Channels & joists

    14. Merchant bars

    Conversion table

    Material coeffi cients of structural steel

    Subsidiaries and agencies

    Amerikanische Profi le : 153

    Amerikanische Breitfl anschtrger 154

    Amerikanische Standardtrger 172

    Amerikanische Breitfl anschpfhle 176

    Amerikanische U-Stahl-Normalprofi le 178

    Amerikanische U-Stahl-Profi le 182

    Amerikanischer gleichschenkligerWinkelstahl 186

    Japanische Profi le : 195

    Japanische H-Profi le 196

    Technische Daten : 201

    Profi lfaktoren (Feuerwiderstand) 204

    Bezeichnungen und Formeln 213

    Einstufung in Querschnittsklassen 217

    Lieferbedingungen 218

    Walztoleranzen : 220

    11. Trger 220

    12. Lochstegtrger 222

    13. Formstahl 223

    14. Stabstahl 224

    Umrechnungstabelle 226

    Werkstoffkennwerte von Bausthlen 227

    Filialen und Vertretungen 229

    9

    33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 933768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 9 10/11/04 10:16:3710/11/04 10:16:37

  • 10

    Gammes de profils europens 1Dimensions nominales : hauteur en mm

    European section ranges 1Nominal sizes : depth in mm

    Europische Profilreihen 1Nennmae: Hhe in mm

    40 U 4050 U 5060 U 6065 U 6580 IPE 80 IPN 80 UPE 80 UPN 80

    100 IPE 100 IPN 100 HE 100 UPE 100 UPN 100120 IPE 120 IPN 120 HE 120 UPE 120 UPN 120140 IPE 140 IPN 140 HE 140 UPE 140 UPN 140160 IPE 160 IPN 160 HE 160 UPE 160 UPN 160180 IPE 180 IPN 180 HE 180 UPE 180 UPN 180200 IPE 200 IPN 200 HE 200 HP 200 UPE 200 UPN 200220 IPE 220 IPN 220 HE 220 HP 220 UPE 220 UPN 220240 IPE 240 IPN 240 HE 240 UPE 240 UPN 240250260 IPN 260 HE 260 HD 260 HP 260 UPN 260270 IPE 270 UPE 270 UPN 280280 IPN 280 HE 280 300 IPE 300 IPN 300 HE 300 HP 305 UPE 300 UPN 300320 IPN 320 HE 320 HD 320 HP 320 UPN 320330 IPE 330 UPE 330340 IPN 340 HE 340360 IPE 360 IPN 360 HE 360 HD 360 HP 360 UPE 360 UPN 350380 IPN 380 UPN 380400 IPE 400 IPN 400 HE 400 HD 400 HP 400 UPE 400 UPN 400450 IPE 450 IPN 450 HE 450 500 IPE 500 IPN 500 HE 500 550 IPE 550 IPN 550 HE 550 600 IPE 600 IPN 600 HE 600 650 HE 650 700 HE 700 750 IPE 750800 HE 800 900 HE 900 920 HL 920

    1000 HE 1000 HL 1000 1100 HL 1100

    IPE

    pages/Seiten 50-55

    Poutrelles ailes paralllesParallel flange

    I sectionsParallelflanschige

    I-Trger

    Poutrelles ailes inclinesTaper flange

    I sectionsTrger mit

    geneigten innerenFlanschflchen

    Poutrelles larges ailesWide flange

    beamsBreitflanschtrger

    Poutrelles trs larges ailes

    Extra wide flange beams

    Trger mit besonders breiten

    Flanschen

    Poutrelles-colonnes

    Wide flangecolumns

    Breitflansch-sttzenprofile

    Poutrelles-pieux

    Wide flangebearing pilesBreitflansch-

    pfhle

    Fers U ailesparallles

    Parallel flangechannels

    ParallelflanschigeU-Profile

    Fers U ailesinclines

    Taper flangechannels

    U-Profile mit geneigten inneren

    Flanschflchen

    Fers U ailes inclinesTaper flange

    channelsU-Profile mit

    geneigten innerenFlanschflchen

    Hauteur

    Depth

    Hhe

    pages/Seiten 56-57 pages/Seiten 58-65 pages/Seiten 66-67 pages/Seiten 68-71 pages/Seiten 74-77 pages/Seiten 80-81 pages/Seiten 82-83 pages/Seiten 84-85

    IPN HE HL HD HP UPE UPN U

    1_33768_POU_FRGBAL02_p10_17 10/11/04 10:31 Page 10

  • 11

    Gammes de profils europens 2Dimensions nominales : hauteur en mm

    European section ranges 2Nominal sizes : depth in mm

    Europische Profilreihen 2Nennmae: Hhe in mm

    20 L 2025 L 2530 L 3035 L 3540 L 40 4045 L 45 4550 L 50 50 5055 5560 L 60 60 6065 L 65 6570 L 70 70 7075 L 7580 L 80 80 8085 8590 L 90 90 9095 95

    100 L 100 100 100 100110 L 110 110 110120 L 120 L 120 120 120130 L 130 130 130140 L 140 140 140150 L 150 L 150 150 150160 L 160 160 160180 L 180 180200 L 200 L 200 200203 L 203 (L 8)220 220250 L 250 250300 300350 350400 400

    L

    pages/Seiten 86-97

    Cornires ailes gales

    Equal leg angles

    Gleichschenklige Winkel

    Hauteur

    Depth

    Hhe

    L

    pages/Seiten 98-100

    Cornires ailes ingales

    Unequal leg angles

    Ungleichschenklige Winkel

    FL

    page/Seite 101

    Plats (largeur pour FL)

    Flat bars (width for FL)

    Flachstahl (Breite fr FL)

    SQ

    page/Seite 102

    Carrs avec bords arrondis

    Square bars with rounded edges

    Vierkantstahl mit gerundeten Kanten

    SQ

    page/Seite 102

    Carrs avec bords pointus

    Square bars with sharp edges

    Vierkantstahlmit scharfen Kanten

    1_33768_POU_FRGBAL02_p10_17 10/11/04 10:31 Page 11

  • 12

    200220240

    260270

    280300 300

    320330

    340360 360400 400450 450500 500550 550600 600

    650700

    750800900

    9201000 1000

    1100

    IPE HE HL

    pages/Seiten 106-117 pages/Seiten 106-117 pages/Seiten 106-117

    Profils de baseBase profilesBasisprofile

    Poutrelle alvolaire ouvertures circulairesCastellated beam with circular openings

    Lochstegtrger mit runden ffnungen

    CELLULAR BEAMS

    Poutrelle alvolaire ouvertures hexagonalesCastellated beam with hexagonal openingsWabentrger mit sechseckigen ffnungen

    Poutrelle alvolaire ouvertures octogonalesCastellated beam with octagonal openingsWabentrger mit achteckigen ffnungen

    9

    Poutrelles alvolaires

    Castellated beams

    Lochstegtrger

    Profils drivs / Derived sections / Abgeleitete ProfileProfils drivs / Derived sections / Abgeleitete Profile

    1_33768_POU_FRGBAL02_p10_17 10/11/04 10:31 Page 12

  • 13

    Slection de poutrelles IFB et SFBIntegrated Floor Beam IFB; Slim Floor Beam SFBPoutrelles constitues de profils lamins chaud et de plaques

    Selection of IFB and SFB beamsIntegrated Floor Beam IFB; Slim Floor Beam SFBBeams built-up from hot-rolled sections and plates

    Auswahl von IFB- und SFB-TrgerIntegrated Floor Beam IFB; Slim Floor Beam SFBAus Walzprofilen und Blechen zusammengesetzte Trger

    HE 140 + HE 160 + HE 180 + HE 200 +

    1/2 HE 220 + HE 220 + 1/2 HE 240 + HE 240 + 1/2 HE 260 + HE 260 + 1/2 HE 280 + 1/2 HE 280 + HE 280 + 1/2 HE 300 + 1/2 HE 300 + HE 300 + 1/2 HE 320 + HE 320 + 1/2 HE 340 + 1/2 HE 360 + 1/2 HP 360 +

    1/2 IPE 400 + 1/2 HE 400 + 1/2 HP 400 + 1/2 IPE 450 + 1/2 HE 450 + 1/2 IPE 500 + 1/2 HE 500 + 1/2 IPE 550 + 1/2 HE 550 + 1/2 IPE 600 + 1/2 HE 600 +

    1/2 HE 650 +

    IFB

    pages/Seiten 120-121

    Poutrelles type AType A beamsTyp-A-Trger

    page/Seite 122

    Poutrelles type BType B beamsTyp-B-Trger

    SFB

    pages/Seiten 123-125

    PoutrellesBeamsTrger

    10

    1_33768_POU_FRGBAL02_p10_17 10/11/04 10:31 Page 13

  • Gammes de profils britanniquesDimensions nominales : hauteur x largeur en mm

    British section rangesNominal sizes : depth x width in mm

    Britische ProfilreihenNennmae: Hhe x Breite in mm

    14

    76 J 76 x 76 CH 76 x 3889 J 89 x 89

    100 PFC 100 x 50102 J102 x 44/102 CH 102 x 51114 J 114 x 114125 PFC 125 x 65127 UB 127 x 76 J 127 x 76/114 CH 127 x 64150 PFC 150 x 75/90152 UB 152 x 89 J 152 x 127 UC 152 x 152 CH 152 x 76/89178 UB 178 x 102 CH 178 x 76/89180 PFC 180 x 75/90200 PFC 200 x 75/90203 UB 203 x 102/133 J 203 x 152 UC 203 x 203 UBP 203 x 203 CH 203 x 76/89229 CH 229 x 76/89230 PFC 230 x 75/90245 CH 245 x 76/89254 UB 254 x 102/146 J 254 x 114/203 UC 254 x 254 UBP 254 x 254260 PFC 260 x 75/90300 PFC 300 x 90/100305 UB 305 x 102/127/165 UC 305 x 305 UBP 305 x 305 CH 305 x 89/102356 UB 356 x 127/171 UC 356 x 368/406 UBP 356 x 368380 PFC 380 x 100

    UB J UC UBP PFC CH

    pages/Seiten 134-139

    Poutrelles universelles

    Universal beams

    Universaltrger

    Poutrelles ailes inclines

    Taper flange I sections

    Trger mit geneigten inneren Flanschflchen

    Poteaux universels

    Universal columns

    Universalsttzen

    Poutrelles-pieux

    Wide flange bearing piles

    Breitflanschpfhle

    Fers U ailes parallles

    Parallel flange channels

    Parallel- flanschigeU-Profile

    Fers U ailes inclines

    Taper flange channels

    U-Profile mit geneigteninneren Flanschflchen

    pages/Seiten 140-141 pages/Seiten 142-145 pages/Seiten 146-147 pages/Seiten 148-149 pages/Seiten 150-151

    Hauteur

    Depth

    Hhe

    11

    1_33768_POU_FRGBAL02_p10_17 10/11/04 10:31 Page 14

  • 15

    Tonnage minimum et conditions de livraison ncessitent un accord pralable.

    Minimum tonnage and delivery conditions upon agreement.

    Die Mindestmengen pro Bestellung sowie die Lieferbedingungen sind im Voraus zu vereinbaren.

    406 UB 406 x 140/178430 PFC 430 x 100 CH 432 x 102457 UB 457 x 152/191533 UB 533 x 210610 UB 610 x 229/305686 UB 686 x 254762 UB 762 x 267838 UB 838 x 292914 UB 914 x 305/419

    1016 UB 1016 x 305

    UB J UC UBP PFC CH

    pages/Seiten 134-139

    Poutrelles universelles

    Universal beams

    Universaltrger

    Poutrelles ailes inclines

    Taper flange I sections

    Trger mit geneigten inneren Flanschflchen

    Poteaux universels

    Universal columns

    Universalsttzen

    Poutrelles-pieux

    Wide flange bearing piles

    Breitflanschpfhle

    Fers U ailes parallles

    Parallel flange channels

    Parallel- flanschigeU-Profile

    Fers U ailes inclines

    Taper flange channels

    U-Profile mit geneigteninneren Flanschflchen

    pages/Seiten 140-141 pages/Seiten 142-145 pages/Seiten 146-147 pages/Seiten 148-149 pages/Seiten 150-151

    Hauteur

    Depth

    Hhe

    12 13

    14

    1_33768_POU_FRGBAL02_p10_17 10/11/04 10:32 Page 15

  • 16

    Gammes de profils amricainsDimensions nominales : hauteur en mm (pouces)

    American section rangesNominal sizes : depth in mm (inch)

    Amerikanische ProfilreihenNennmae: Hhe in mm (Zoll)

    19 L 19 L 25 1 L 25 L 132 1 L 32 L 138 1 L 38 L 144 1 L 44 L 151 2 L 51 L 264 2 L 64 L 275 3 S 75 S 3 C75 C 3 L 76 L 389 3 L 89 L 3

    100 4 W 100 W 4 S 100 S 4 C 100 C 4 MC 100 MC 4 L 102 L 4130 5 W 130 W 5 S 130 S 5 C 130 C 5 L 127 L 5150 6 W 150 W 6 S 150 S 6 C 150 C 6 MC 150 MC 6 L 152 L 6180 7 C 180 C 7 MC 180 MC 7200 8 W 200 W 8 S 200 S 8 HP 200 HP 8 C 200 C 8 MC 200 MC 8 L 203 L 8230 9 C 230 C 9 MC 230 MC 9250 10 W 250 W 10 S 250 S 10 HP 250 HP 10 C 250 C 10 MC 250 MC 10310 12 W 310 W 12 S 310 S 12 HP 310 HP 12 C 310 C 12 MC 310 MC 12330 13 MC 330 MC 13360 14 W 360 W 14 HP 360 HP 14380 15 S 380 S 15 C 380 C 15410 16 W 410 W 16460 18 W 460 W 18 S 460 S 18 MC 460 MC 18510 20 S 510 S 20530 21 W 530 W 21610 24 W 610 W 24 S 610 S 24690 27 W 690 W 27760 30 W 760 W 30840 33 W 840 W 33920 36 W 920 W 36

    1000 40 W 1000 W 401100 44 W 1100 W 44

    1/21/2

    1/21/2

    3/43/4

    1/21/2

    1/41/4

    3/43/4

    W S HP C MC L

    pages/Seiten 154-171 pages/Seiten 172-175 pages/Seiten 176-177 pages/Seiten 178-181 pages/Seiten 182-185 pages/Seiten 186-194

    Poutrelles larges ailesWide flange beamsBreitflanschtrger

    metric imperial

    Poutrelles standardsStandard BeamsStandardtrger

    metric imperial

    Poutrelles-pieuxWide flange bearing piles

    Breitflanschpfhle

    metric imperial

    Fers U standardStandard channelsStandard U-Profile

    metric imperial

    Fers MCMC channelsMC Profile

    metric imperial

    Cornires ailes galesEqual leg angles

    Gleichschenklige Winkel

    metric imperial

    Hauteurmm/[in]Depth

    mm/[in]Hhe

    mm/[in]

    Tonnage minimum et conditions de livraison ncessitent un accord pralable.

    Minimum tonnage and delivery conditions upon agreement.

    Die Mindestmengen pro Bestellung sowie die Lieferbedingungen sind im Voraus zu vereinbaren.

    1_33768_POU_FRGBAL02_p10_17 10/11/04 10:32 Page 16

  • 17

    Gammes de profils japonaisDimensions nominales : hauteur x largeur en mm

    Japanese section rangesNominal sizes : depth x width in mm

    Japanische ProfilreihenNennmae: Hhe x Breite in mm

    Hauteur

    Depth

    Hhe

    100 H 100 x 100125 H 125 x 125150 H 150 x 75150 H 150 x 150175 H 175 x 175200 H 200 x 100200 H 200 x 200 H 200 x 200250 H 250 x 125250 H 250 x 250 H 250 x 250300 H 300 x 150300 H 300 x 300 H 300 x 300350 H 350 x 175350 H 350 x 350 H 350 x 350400 H 400 x 300400 H 400 x 400 H 400 x 400500 H 500 x 200500 H 500 x 300600 H 600 x 300700 H 700 x 300800 H 800 x 300900 H 900 x 300

    H H

    pages/Seiten 196-199

    Poutrelles

    Beams

    Trger

    Poutrelles-pieux

    Wide flange bearing piles

    Breitflanschpfhle

    pages/Seiten 196-199

    15

    Tonnage minimum et conditions de livraison ncessitent un accord pralable.

    Minimum tonnage and delivery conditions upon agreement.

    Die Mindestmengen pro Bestellung sowie die Lieferbedingungen sind im Voraus zu vereinbaren.

    1_33768_POU_FRGBAL02_p10_17 10/11/04 10:32 Page 17

  • 33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 1833768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 18 10/11/04 10:17:0310/11/04 10:17:03

  • In collaboration with Arcelor Long Carbon Steel Research Centre and its special links with the University of Navarra as well as other universities, European research and technical centres, Arcelor Sections Commercial recommends safe and innovative solutions to optimise your projects.

    Die Teams fr Marketing und Tech nische Beratung von Arcelor Sections bieten Investoren, Entscheidungstrgern, Archi tekten, Ingenieurbros, Bau-fi rmen ihre Dienstleistungen und ihr Know-how an.

    Die international ttigen Ingenieure von Arcelor Sections Commercial sind Spezialisten auf den Gebieten der Metallurgie, der Bemessung von Stahlstrukturen, des Schweiens und der Anarbeitung sowie der Oberfl chenbehandlung und der Brandsicherheit.

    Sie gehen auf die Erfordernisse der Kunden ein und liefern ihnen Lsungen whrend jeder Bauphase :

    der Konzepterarbeitung,der Realisierung,der Ausfhrung.

    Arcelor Long Carbon Steel Research Centre bietet, in Zusammenarbeit mit ausgesuchten Partnern wie der Uni ver-sitt von Navarra, anderen Uni ver-sitten und europischen tech nischen Forschungsinstituten, sichere und inno-vative Lsungen an zur Opti mierung Ihrer Projekte.

    MARKETING & TECHNISCHE BERATUNG

    Mitarbeiter, Lsungen und Anlagen, die spezifi sche Anforderungen der Entscheidungstrger erfllen

    When it comes to choosing the right steel solutions, our team is at your service

    Geht es um Lsungen aus Stahl, knnen Sie unseren Experten vertrauen

    [email protected]

    17

    19

    33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 1933768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 19 10/11/04 10:17:1810/11/04 10:17:18

  • 20

    Nuances et qualits dacier

    Steel grades and qualities

    Stahlsorten und Sondergten

    Systme de dsignation des aciers

    La norme europenne EN 10027:1992dfinit, en combinaison avec le rapportCEN CR10260 la manire de dsigner les aciers. Le tableau 1 reprend les symboles usuels pour les aciers deconstruction.

    Aciers de construction

    Les nuances des aciers de constructiondisponibles et conformes aux normeseuropennes, amricaines et japonaisessont reprises aux tableaux 2, 3 (EN), 8 (ASTM) et 9 (JIS). Ces tableaux rca-pitulatifs montrent les exigences principalesdes normes pour ce qui concerne les caractristiques mcaniques et lacomposition chimique des nuances.

    Dautres nuances (normes canadiennesCSA p.ex.) sont disponibles sur demande.

    Le tableau 10 donne une liste de correspon-dance des dsignations suivant Euronormeset HISTAR avec les dsignations amricai-nes, canadiennes, japonaises et nationaleseuropennes antrieures.

    Les aciers contiennent typiquement uneteneur en silicium comprise entre 0,15% et 0,25% et sont donc aptes la formationdun revtement de zinc en galvanisationau tremp (diagramme 1). Leur teneur enphosphore tant habituellement infrieure 0,040%, celle-ci na pas dinfluence surlpaisseur finale du revtement dans laplage de Si considre.

    Les caractristiques mcaniques desprofils Arcelor peuvent tre optimises par un contrle prcis de la tempraturelors du laminage. Les aciers produits par un laminage thermomcanique (tat delivraison M) se caractrisent, par rapport

    Designation system for steels

    The European standard EN 10027: 1992defines, in combination with the CENreport CR10260, the designation system forsteel. The usual symbols for structural steelsare shown in table 1.

    Structural Steels

    The available structural steel grades accord-ing to European, American and Japanesestandards are shown in tables 2, 3 (EN), 8 (ASTM) and 9 (JIS). These summary tablesshow the main requirements of the standardsregarding the mechanical characteristicsand the chemical composition of the steelgrades.

    Other grades (Canadian CSA standards for instance) are available upon request.

    Table 10 shows a list of corresponding desi-gnations between the European standardsas well as the HISTAR grades with thosefrom the American, Canadian, Japaneseand the former national Europeanstandards.

    The steels are typically delivered with a Si content ranging between 0,15% and0,25%, and are as such capable offorming a zinc layer during hot-dip galva-nisation (diagram 1). As the phosphoruscontent of these steels is usually lower than0,040%, it does not have any influence on the final thickness of the coating in theconsidered Si range.

    The mechanical characteristics of Arcelorssections can be improved by precisecontrol of the temperature during the rollingprocess. Steels, produced using thermo-mechanical rolling (delivery condition M),feature improved toughness values thanks

    Bezeichnungssystem fr Sthle

    Die europische Norm EN 10027: 1992umfasst, in Verbindung mit dem CENBericht CR10260, die Kurznamen derSthle. In der Tabelle 1 sind die blichenSymbole fr Bausthle angefhrt.

    Bausthle

    Die verfgbaren Baustahlsorten gemeuropischen und amerikanischen Normensind in den Tabellen 2, 3 (EN), 8 (ASTM)und 9 (JIS) angefhrt. Diese Tabellen fassendie Hauptanforderungen der Normen in Bezug auf die mechanischen Werte und die chemische Analyse der Gtenzusammen.

    Andere Gten (nach kanadischen CSANormen z.B.) knnen auf Anfrage geliefertwerden.

    Tabelle 10 enthlt eine Liste der Bezeich-nungen vergleichbarer Sthle zwischen deneuropischen Normen sowie den HISTAR

    Gten mit den Bezeichnungen nach ameri-kanischen, kanadischen, japanischen undfrheren nationalen europischen Normen.

    Die Bausthle werden im Normalfall mit einem Siliziumgehalt von 0,15% - 0,25%geliefert. Sie sind daher zum Aufbau einerZinkschicht beim Feuerverzinken geeignet(Diagramm 1). Der Gehalt an Phosphorliegt gewhnlich unter 0,040% und hat beiden betrachteten Si-Werten keinen Einflussauf die Endstrke des berzugs.

    Die mechanischen Eigenschaften der ArcelorLangprodukte knnen durch gezielte Wrme-fhrung whrend des Walzprozesses beein-flusst und verbessert werden. Sthle, welchedurch das so genannte thermomechanischeWalzen hergestellt werden (Lieferzustand M),

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 10:35 Page 20

  • 21

    aux aciers issus dun laminage normalisant,par une rsilience amliore grce uncarbone quivalent rduit et un grain plusfin. Les aciers thermomcaniques ont, de par leur fine microstructure, une bonneaptitude au formage froid. Comme pourles autres aciers de construction, le procddu dressage la flamme sapplique auxaciers thermomcaniques condition de respecter les limites de tempraturesmaximales. En cas de rduction des con-traintes rsiduelles par un recuit de dtente,les recommandations usuelles concernant la plage de tempratures et la dure dappli-cation doivent tre respectes. Le formage chaud, qui est gnralement sans intrtdans le cadre de la fabrication des produitslongs, ne doit pas tre appliqu.

    to a lower carbon equivalent and a finemicrostructure when compared with norma-lised steels. With regard to their techno-logical properties, the thermomecanicallyrolled steels have good cold formingproperties. Similar to conventional structuralsteels, they can be flame straightenedprovided specific maximum temperaturesare not exceeded. In case stress relieving is considered for reducing residual stresses,the usual parameters concerning temperaturerange and heating time according to therules of practice must be applied. Hotforming, which is however uncommon forthe fabrication of sections, must not beperformed.

    zeichnen sich gegenber normalisierendgewalzten Sthlen aufgrund eines niedrige-ren Kohlenstoffquivalents und einer feinerenMikrostruktur durch eine deutliche Zhig-keitsverbesserung aus. Zustzlich besitzenthermomechanisch gewalzte Sthle aufgrundihrer Gefgestruktur eine gute Kaltumform-barkeit. Sie lassen sich im Allgemeinen ohneSchwierigkeiten flammrichten. Wie auch beianderen Bausthlen muss darauf geachtetwerden, dass die Flammrichttemperaturbestimmte Hchstwerte nicht berschreitet.Eigenspannungen in den Walzprofilen knnen durch Spannungsarmglhen abge-baut werden. Dies erfolgt nach den Richt-linien fr die Verarbeitung unter Einhaltungder blichen Parameter bezglich Tempe-raturbereich und Haltedauer. Eine Weiter-verarbeitung durch Warmumformen, in derPraxis bei Langprodukten ohnehin nichtblich, ist nicht erlaubt.

    Aciers ARCELORARCELOR steelsARCELOR Sthle

    Epai

    sseu

    r de

    la c

    ouch

    e de

    zin

    cTh

    ickn

    ess

    of th

    e zi

    nc c

    oatin

    g D

    icke

    der

    Zin

    ksch

    icht

    Teneur en Si (%) / Si content (%) / Si-Gehalt (%)

    Dur

    e c

    rois

    sant

    e d'

    imm

    ersi

    onIn

    crea

    sing

    imm

    ersi

    on ti

    me

    Zune

    hmen

    de T

    auch

    zeit

    Tem

    pra

    ture

    cro

    issa

    nte

    du b

    ain

    Incr

    easi

    ng b

    ath

    tem

    pera

    ture

    Stei

    gend

    e Ba

    dtem

    pera

    tur

    0,10 0,20 0,250,15 0,30 0,40

    Diagramme 1 / Diagram 1 / Diagramm 1

    paisseur du revtement de zinc en fonction de diffrents paramtresThickness of the zinc coating depending on different parameters

    Abhngigkeit der Strke des Zinkberzugs von verschiedenen Parametern

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 10:35 Page 21

  • Haute limite dlasticit, bonne tna cit basses tempratures et excellente soudabilit font des qualits HISTAR et FRITENAR un choix conomique parfaitement adapt la conception de btiments multi-tages et de treillis grandes portes.

    La qualit HISTAR est disponible dans les nuances 355 MPa et 460 MPa, et 355 MPa pour les aciers FRITENAR.

    Les limites dlasticit des aciers HISTAR utiliss dans la construction prsentent des caractristiques am -liores pour toute la gamme dpais-seur du produit. Par rapport aux aciers de base, ces proprits m ca ni ques trs performantes per met tent dal l ger les cons truc tions de 25 50 % selon le di men sion ne ment des structures et lui confrent natu rel le ment une haute rsistance et une solidit excep tion nel les.

    Les aciers HISTAR et FRITENAR Off shore, conformes aux spcifi ca -tions de la norme EN 10225: 2001, prsentent des proprits sup pl men-taires pour les applications extrmes telles que :

    les caractristiques amliores dans le sens de lpaisseur, les proprits de rsilience garanties dans le sens transversal.

    Lacier, en matire de scurit, assure une rsistance au feu, aux sismes et aux explosions.

    The high yield strength, good tough-ness at low temperatures and excellent weldability of HISTAR and FRITENAR steels make them a cost-effective choice in the design of multi-storey buildings and large span trusses.

    HISTAR steels are available in yield strengths of 355 MPa and 460 MPa, FRITENAR steels are available in 355 MPa.

    The yield strengths of HISTAR steels used in the construction industry have improved characteristics over the whole product thickness range. Compared with basic steels, these exceptional mechanical properties can reduce construction weight by 25-50 % depending on structural lay-out and naturally provide high strength and exceptional durability.

    HISTAR ET FRITENAR HISTAR AND FRITENAR

    Allgez vos structures avec les aciers haute limite dlasticit

    Lighten your structure with high yield strength steels

    www.sections.arcelor.com

    22

    33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 2233768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 22 10/11/04 10:17:3610/11/04 10:17:36

  • 33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 2333768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 23 10/11/04 10:17:4510/11/04 10:17:45

  • 24

    Nuances et qualits dacier (suite)

    Steel grades and qualities (continued)

    Stahlsorten und Sondergten (Fortsetzung)

    Aciers de marque HISTAR etFRITENAR

    Gnralits

    Les aciers de marque HISTAR et FRITENARsont conformes en tous points aux exigencesdes normes applicables aux aciers deconstruction. Leurs caractristiques sontsuprieures et offrent des garantiessupplmentaires.

    Aciers haute limitedlasticit avec soudabilitamliore

    Les aciers HISTAR et FRITENAR combinentde faon idale haute limite lastique,bonne ductilit et excellente soudabilit. Les diffrentes limites lastiques sont 355 MPa et 460 MPa pour les aciersHISTAR et 355 MPa pour lacier FRITENAR.

    Grce lapplication du procd de traite-ment thermique en ligne QST (Quenchingand Self-Tempering = trempe et autorevenu),les nuances HISTAR, contrairement auxaciers conventionnels de construction,prsentent une limite dlasticit amliore

    HISTAR and FRITENARtrademark steels

    General

    The HISTAR and FRITENAR trademark steelsmeet all requirements of the applicablestructural steel standards. They exceed the requirements and offer supplementaryguarantees.

    High strength steels with improved weldability

    HISTAR and FRITENAR are structural steelgrades with a low alloy content, combininghigh strength, good toughness and superiorweldability. HISTAR steels are available inyield strengths of 355 MPa and 460 MPa,FRITENAR steels are available in 355 MPa.

    The application of the innovative in-lineheat treatment QST (Quenching and Self-Tempering) allows all HISTAR grades,unlike most standard grades, to offerimproved guaranteed values for yieldstrength over the whole product range.

    HISTAR und FRITENARMarkensthle

    Allgemeines

    Die HISTAR und FRITENAR Markensthleerfllen alle Bedingungen der blichenBaustahlnormen. Sie zeichnen sich durchbessere Werte aus und bieten zustzlicheSicherheiten.

    Hochfeste Bausthle mitverbesserter Schweibarkeit

    HISTAR und FRITENAR Gten sind hoch-feste Feinkornbausthle, die eine Kombi-nation von geringen Legierungsgehalten,hohen Streckgrenzen, exzellenten Zhig-keiten sowie eine ausgezeichnete Schwei-barkeit zulassen. Lieferbar sind Streck-grenzen von 355 MPa und 460 MPa frHISTAR und von 355 MPa fr FRITENAR.

    Dank der neuen in-line- WrmebehandlungQST (Quenching and Self-Tempering =Abschrecken und Selbstanlassen) sind die Streckgrenzen der HISTAR Gten im

    300

    350

    400

    450

    500

    355345

    335355

    S 355 M

    460

    440430

    460

    S 460 M

    0 2516

    5040

    75 100 125paisseur de matire - material thickness - Materialstrke (mm)

    limite

    d'

    lasti

    cit

    min

    .m

    in. y

    ield

    stre

    ngth

    (M

    Pa)

    Min

    dests

    treck

    gren

    ze

    450

    63

    Diagramme 2 / Diagram 2 / Diagramm 2

    Limite dlasticit minimale selon lpaisseur de matireMinimum yield strength according to material thickness

    Abhngigkeit der Mindeststreckgrenze von der Materialstrke

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 10:36 Page 24

  • 25

    pour toutes les paisseurs du produit (voirdiagramme 2). Ltat de livraison thermom-canique des nuances HISTAR est conformeaux spcifications EN 10113-3: 1993.

    Les nuances des aciers de marque HISTARet FRITENAR sont reprises dans le tableau 4.Des renseignements techniques dtaills deces nuances sont disponibles sur demande.

    Les aciers contiennent habituellement uneteneur en silicium comprise entre 0,15% et 0,25% et sont donc aptes la formationdun revtement de zinc en galvanisationau tremp (diagramme 1). Leur teneur enphosphore tant habituellement infrieure 0,040%, celle-ci na pas dinfluence sur lpaisseur finale du revtement dans la plage de Si considre.

    La nuance FRITENAR est disponible pourtoutes les sections tandis que les nuancesHISTAR sont disponibles uniquement pourles profils marqus HI (pages 52 151).

    Les aciers HISTAR et FRITENAR peuvent tre oxycoups et parachevs suivant uneprocdure identique celle applique auxaciers du mme niveau de rsistance.Grce au bas carbone quivalent, il nestpas ncessaire de procder un prchauf-fage afin dviter la fissuration lorsque la temprature du produit est >0C.

    Dans lhypothse du respect des rglesgnrales de soudage, les aciers HISTAR

    et FRITENAR offrent une excellente aptitudeau soudage manuel et automatique. Grceaux faibles valeurs de carbone quivalent,il nest gnralement pas ncessaire deprocder au prchauffage, pourvu quelapport en nergie se situe entre 10 et60 KJ/cm, que la temprature du produit soit >0C et que des lectrodes faibleteneur en hydrogne soient utilises. Dansces conditions les aciers HISTAR 355 et FRITENAR 355 peuvent tre soudssans prchauffage sur toute la gammedpaisseur. Un schage est recommandavant deffectuer le soudage des temp-ratures en dessous de 5C ou si la pice est humide.

    En cas de recuit de dtente des aciersHISTAR et FRITENAR, la temprature se situe entre 530C et 580C. La duredapplication recommande est de 2 mi-nutes par mm dpaisseur sans quelle soit infrieure 30 minutes ou suprieure 90 minutes.

    A comparison between the yield strengthsof HISTAR grades and conventionalgrades is shown in diagram 2. HISTAR

    steels are delivered in a thermomecha-nically rolled condition as defined in EN 10113-3: 1993.

    Table 4 shows the characteristics of theavailable HISTAR and FRITENAR trademarksteel grades. Detailed data of these steelsare available upon request.

    The steels are typically delivered with a Sicontent ranging between 0,15% and0,25%, and are as such capable offorming a zinc layer during hot-dip galva-nisation (diagram 1). As the phosphoruscontent of these steels is usually lower than 0,040%, it does not have anyinfluence on the final thickness of thecoating in the considered Si range.

    All sections are available in the FRITENAR

    grade whereas only the sizes marked HI(pages 52 to 151) are available in HISTAR

    grades.

    HISTAR and FRITENAR steels can be cutwith a torch and machined using theprocess normally applied to steel of the same level of strength. Due to the lowcarbon equivalent, preheating in order toprevent cracking is generally not necessaryfor product temperatures >0C.

    HISTAR and FRITENAR steels offer goodweldability for manual and automaticprocesses, provided the general rules forwelding are respected. Due to the lowcarbon equivalent values of these steels,preheating is not necessary within therange of heat inputs of 10-60 kJ/cm andfor temperatures of the structure over 0C,provided that low hydrogen consumablesare used. Under these conditions, no preheating is required for weldingHISTAR 355 and FRITENAR 355 steelsover the whole thickness range. Dryingbefore welding is also recommended forambient temperatures below 5C and when the surface is wet.

    If stress relieving is required for HISTAR

    and FRITENAR steels, it is performed attemperatures between 530C and 580C.The recommended holding time is 2 minutesper mm product thickness, but not less than30 minutes and not more than 90 minutes.

    Vergleich zu denjenigen der blichen Bau-sthle ber den gesamten Erzeugnisdicken-bereich verbessert (siehe Diagramm 2). DieHISTAR Sthle werden im thermomecha-nisch gewalzten Zustand geliefert und stehenin vollem Einklang mit den Forderungen der DIN EN 10113-3: 1993.

    In Tabelle 4 ist die Liste aller verfgbarenHISTAR und FRITENAR Markensthle auf-gefhrt. Auf Nachfrage sind weitere Einzel-heiten dieser Gten erhltlich.

    Die Markensthle werden im Normalfall mit einem Si-Gehalt von 0,15% - 0,25%geliefert. Sie sind daher zum Aufbau einerZinkschicht beim Feuerverzinken geeignet(Diagramm 1). Der Gehalt an Phosphor liegtgewhnlich unter 0,040% und hat bei denbetrachteten Si-Werten keinen Einfluss aufdie Endstrke des berzugs.

    Nur die in den Tabellen der Seiten 52 bis151 mit HI gekennzeichneten Profile sind in HISTAR Gten lieferbar, whrend dieFRITENAR Gte fr alle Profile erhltlich ist.

    Das thermische Trennen und die mechanischeBearbeitung von HISTAR und FRITENAR

    Gten knnen unter normalen Bedingungengenauso durchgefhrt werden wie ver-gleichbare Sthle in dem jeweiligen Festig-keitsbereich. Ein Vorwrmen zur Vermei-dung von Abkhlungsrissen ist, bedingtdurch den geringen Gehalt an Legierungs-elementen, ab einer Verarbeitungstemperatur>0C nicht erforderlich.

    Unter Einhaltung der allgemeinen Regelnder Schweitechnik bieten die HISTAR undFRITENAR Gten fr alle manuellen undautomatischen Schweiprozesse eineoptimale Schweibarkeit als herkmmlicheBausthle. Bedingt durch das niedrige Koh-lenstoffquivalent ist ein Vorwrmen beiStreckenenergien von 10-60 kJ/cm und beiVerarbeitungstemperaturen >0C nichterforderlich, vorausgesetzt es werdenSchweizusatzwerkstoffe mit niedrigemWasserstoffgehalt verwendet. Unter diesenUmstnden knnen die HISTAR 355 undFRITENAR 355 Sthle ohne Vorwrmenber den gesamten Dickenbereich ge-schweit werden. Profile mit nasser Stahl-oberflche und bei Temperaturen unter 5C sollten getrocknet werden.

    Fr den Fall, dass Spannungsarmglhen er-forderlich ist, erfolgt dieses bei den HISTAR

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 10:36 Page 25

  • 26

    Nuances et qualits dacier (suite)

    Steel grades and qualities (continued)

    Stahlsorten und Sondergten (Fortsetzung)

    Lors doprations de dressage la flammede courte dure sur toute lpaisseur duproduit, il convient de ne pas dpasser une temprature de 700C. Localement,une temprature jusqu 900C est admis-sible en cas de dressage la flamme ensurface du produit uniquement.

    Aciers pour applications offshore

    Les nuances HISTAR Offshore et FRITENAR

    Offshore ont t dveloppes spcialementpour les applications offshore. Comparesaux aciers de marque HISTAR et FRITENAR,les nuances offshore prsentent des pro-prits supplmentaires, dont notamment :

    des caractristiques de dformationamliores dans le sens de lpaisseurpour ce qui concerne la rsistance larrachement lamellaire (qualits Z) ;

    des proprits de rsilience garantiesdans le sens transversal ;

    un rapport maximal entre les valeurs de la limite lastique et de la rsistance la traction.

    Les caractristiques mcaniques et lescompositions chimiques des nuancesdaciers offshore sont reprises aux tableaux5 et 6. Le tableau rcapitulatif 5 montre les exigences principales de la norme EN 10225: 2001 pour ce qui concerne les caractristiques mcaniques et la compo-sition chimique des nuances. Les aciersoffshore HISTAR et FRITENAR du tableau6 sont conformes aux spcifications de lEN 10225: 2001.

    Des renseignements techniques dtaillsdes nuances HISTAR Offshore et FRITENAR

    Offshore sont disponibles sur demande.

    For a short reheating of the entire thicknessof HISTAR and FRITENAR beams, theflame straightening temperature should not exceed 700C. For local reheating of the surface only, a flame straighteningtemperature of up to 900C is allowable.

    Steel grades for offshore applications

    HISTAR Offshore and FRITENAR Offshoreare structural steel grades especially deve-loped for offshore applications. In compa-rison with HISTAR and FRITENAR trademarksteels, the grades for offshore applicationsoffer the following additional features:

    improved through-thickness deformationproperties with respect to the resistanceto lamellar tearing (Z qualities);

    notch impact properties in the transversedirection;

    maximum ratio between yield strengthand tensile strength.

    The available grades, their mechanicalcharacteristics and chemical compositionare shown in tables 5 and 6. The summarytable 5 shows the main requirements of EN 10225: 2001 regarding the mecha-nical characteristics and the chemical composition of the steel grades.

    The HISTAR and FRITENAR Offshoregrades in Table 6 are in compliance withEN 10225: 2001.

    Detailed data on the HISTAR Offshore andFRITENAR Offshore steels are availableupon request.

    und FRITENAR Gten bei Temperaturenzwischen 530C und 580C. Es wirdempfohlen, die Haltezeit bei 2 Minuten pro mm Materialstrke anzusetzen. DieGesamtdauer sollte jedoch mindestens 30 Minuten betragen und insgesamt90 Minuten nicht berschreiten.

    Bei einer kurzen durchgreifenden Erwr-mung des Materials beim Flammrichtenber die gesamte Erzeugnisdicke sollte die Temperatur unter 700C liegen. Beieiner lokalen, punktuellen Oberflchen-erwrmung des Bauteils sollte die Flamm-richttemperatur 900C nicht berschreiten.

    Stahlgten fr Offshore-Anwendungen

    Die HISTAR Offshore- und FRITENAR

    Offshore- Gten sind speziell fr denOffshore-Bereich entwickelt worden. Im Vergleich zu den Markensthlen HISTARund FRITENAR bieten die Offshore-Gtenfolgende zustzlichen Eigenschaften :

    Gten mit verbesserten Verformungs-eigenschaften zur Verminderung derTerrassenbruchneigung bei Bean-spruchung senkrecht zur Erzeugnisober-flche (Z-Gten) ;

    Kerbschlageigenschaften in Querrichtung;

    maximales Verhltnis zwischen Streck-grenze und Zugfestigkeit.

    Die Tabellen 5 und 6 fhren die verfgba-ren Offshore-Gten sowie deren mecha-nische Eigenschaften und chemische Zusam-mensetzung auf. Die Tabelle 5 fasst dieHauptanforderungen der Norm EN 10225:2001 in Bezug auf die mechanischenWerte und die chemische Analyse derGten zusammen. Die HISTAR- undFRITENAR Offshore-Gten in Tabelle 6stehen im vollen Einklang mit denForderungen der EN 10225: 2001.

    Auf Nachfrage sind weitere Einzelheitendieser Offshore-Gten erhltlich.

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 10:36 Page 26

  • 27

    Qualits spciales

    1. Aciers patinables suivant EN 10155:1993 (tableau 7) conditions de livrai-son sur demande.

    2. Aprs accord, les nuances suivant EN 10025: 1993 et EN 10113-3: 1993sont disponibles avec des caractris-tiques de dformation amliores dansle sens de lpaisseur concernant larsistance larrachement lamellaire(qualits Z).

    3. Les aciers suivant spcifications parti-culires (composition chimique et pro-prits mcaniques) sont disponibles sur demande et sont sujets destonnages minima convenir.

    Special Steel Qualities

    1. Weathering steels in accordance withEN 10155: 1993 (table 7) deliveryconditions upon request.

    2. Steel grades in accordance with EN 10025: 1993 and EN 10113-3: 1993are available upon request with improvedthrough-thickness deformation propertieswith respect to the resistance to lamellartearing (Z qualities).

    3. Steel grades according to particularspecifications (chemical composition andmechanical properties) are subject toprior approval and minimum tonnagesto be agreed upon.

    Sondergten

    1. Wetterfeste Sthle nach EN 10155: 1993(Tabelle 7) Lieferbedingungen aufAnfrage.

    2. Nach Vereinbarung knnen die Gtennach EN 10025:1993 und EN 10113-3:1993 mit verbesserten Verformungsei-genschaften zur Verminderung der Ter-rassenbruchneigung bei Beanspruchungsenkrecht zur Erzeugnisoberflche (Z-Gten) geliefert werden.

    3. Stahlgten gem Sonderspezifikation(chemische Zusammensetzung undmechanische Eigenschaften) sind liefer-bar nach Vereinbarung und unterliegenMindestbestellmengen.

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 10:37 Page 27

  • 33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 2833768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 28 10/11/04 10:18:0510/11/04 10:18:05

  • 33768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 2933768_FRGBAL_POUTMark_02.indd 29 10/11/04 10:18:1410/11/04 10:18:14

  • Tableau 1: Dsignations usuelles des nuances dacier de constructionsuivant EN 10027: 1992, EN 10025: 1993 et EN 10113: 1993

    Table 1: Usual structural steel grade designationsaccording to EN 10027: 1992, EN 10025: 1993 and EN 10113: 1993

    Tabelle 1: bliche Bezeichnungen der Baustahlgtennach EN 10027: 1992, EN 10025: 1993 und EN 10113: 1993

    30

    (Exemple / example / Beispiel) S 355 J2 G3 + Z35

    Groupe acierSteel groupStahlgruppe

    S acier de construction / structural steel / Baustahl

    Conditions spcialesSpecial requirements

    Besondere Anforderungen

    Z15 min. 15% strictionmin. 15% reduction of areamind. 15% Brucheinschnrung

    Z25 min. 25% strictionmin. 25% reduction of areamind. 25% Brucheinschnrung

    Z35 min. 35% strictionmin. 35% reduction of areamind. 35% Brucheinschnrung

    Caractristiques physiques - groupe 1Physical characteristics - group 1

    Physikalische Eigenschaften - Gruppe 1

    M laminage thermomcaniquethermomechanical rollingthermomechanisch umgeformt

    N laminage normalisantnormalised rollingnormalisierend umgeformt

    G1 non calm / unkilled / unberuhigt

    G2 calm / killed / beruhigt

    G3 tat de livraison optionneldelivery condition optionalLieferzustand nach Vereinbarung

    G4 tat de livraison au choix du producteurdelivery condition at manufacturers discretionLieferzustand nach Wahl des Herstellers

    Caractristiques physiques-groupe 2Physical characteristics - group 2

    Physikalische Eigenschaften - Gruppe 2

    L pour basses tempraturesfor low temperaturesfr Tieftemperaturen

    M laminage thermomcaniquethermomechanical rollingthermomechanisch umgeformt

    N laminage normalisantnormalised rollingnormalisierend umgeformt

    O offshore

    W patinable / weathering / wetterfest

    Caractristiques mcaniquesMechanical characteristicsMechanische Eigenschaften

    rsilience / notch toughness / Kerbschlagarbeit

    min. 27 J min. 40 J Temp. C

    JR KR 20J0 K0 0J2 K2 -20J3 K3 -30J4 K4 -40

    Caractristiques mcaniquesMechanical characteristicsMechanische Eigenschaften

    XXX limite lastique min. en MPamin. yield strength in MPamind. Streckgrenze in MPa

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 11:58 Page 30

  • 31

    Tableau 2: Aciers de construction non allis suivant norme europenne

    Table 2 : Non-alloy structural steels according to European standard

    Tabelle 2 : Unlegierte Bausthle nach europischer Norm

    Caractristiques mcaniques / Mechanical properties / Mechanische Eigenschaften

    EN 10025: 1990 S 235 JRG2 +20 27+ A1: 1993 S 235 J0 235 225 215 195 340-470 26 25 24 22 0 27

    S 235 J2G3/G4* -20 27

    S 275 JR +20 27S 275 J0 275 265 255 245 235 225 410-560 400-540 22 21 20 18 0 27S 275 J2G3/G4* -20 27

    S 355 JR +20 27S 355 J0 0 27

    355 345 335 325 315 295 490-630 470-630 22 21 20 18S 355 J2G3/G4 -20 27S 355 K2G3/G4 -20 40

    NormeStandard

    Norm

    NuancesGradesGten

    Limite dlasticit minimale ReHMinimum yield strength ReH

    Mindestwert der oberen Streckgrenze ReH

    MPa

    16 >1640

    Rsistance la traction RmTensile strength RmZugfestigkeit Rm

    MPa

    Allongement minimalMinimum elongation

    Mindestwert der Bruchdehnung L0 = 5,65 S0

    %

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    Essai de flexion par chocNotch impact test

    Kerbschlagbiegeversuch

    Temprature TemperatureTemperatur

    oC

    Energie absorbe min.Min. absorbed energyMind. Kerbschlagarbeit

    J>4063

    >6380

    >80100

    >100125

    3100

    >100125

    340

    >4063

    >63100

    >100125

    * Aprs consultation pralable.

    * Available upon agreement.

    * Nach Vereinbarung.

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 11:58 Page 31

  • Tableau 2: Aciers de construction non allis suivant norme europenne(suite)

    Table 2 : Non-alloy structural steels according to European standard(continued)

    Tabelle 2 : Unlegierte Bausthle nach europischer Norm (Fortsetzung)

    32

    Composition chimique / Chemical composition / Chemische Zusammensetzung

    EN 10025: 1990 S 235 JRG2 0,17 0,17 0,20 1,40 - 0,045 7) 0,045 0,009 2) 3) 0,35 0,38+ A1: 1993 S 235 J0 0,17 0,17 0,17 1,40 - 0,040 0,040 0,009 2) 3) 0,35 0,38

    S 235 J2G3/G4* 0,17 0,17 0,17 1,40 - 0,035 0,035 - 0,35 0,38

    S 275 JR 0,21 0,21 0,22 1,50 - 0,045 7) 0,045 0,009 2) 3) 0,40 0,42S 275 J0 0,18 0,18 0,18 1,50 - 0,040 0,040 0,009 2) 3) 0,40 0,42S 275 J2G3/G4* 0,18 0,18 0,18 1,50 - 0,035 0,035 - 0,40 0,42

    S 355 JR 0,24 0,24 1) 0,24 1,60 0,55 0,045 7) 0,045 0,009 2) 3) 0,45 0,47S 355 J0 0,20 0,20 1) 0,22 1,60 0,55 0,040 0,040 0,009 2) 3) 0,45 0,47S 355 J2G3/G46) 0,20 0,20 1) 0,22 1,60 0,55 0,035 0,035 - 0,45 0,47S 355 K2G3/G46) 0,20 0,20 1) 0,22 1,60 0,55 0,035 0,035 - 0,45 0,47

    NormeStandard

    Norm

    NuancesGradesGten Mn

    max.%

    Si 7)

    max.%

    Pmax.

    %

    Smax.

    %

    N max.

    %

    Cmax.

    %

    CEV 5)

    max.%

    16 >1640

    >404)

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    40 >40125

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    1) Pour les paisseurs nominales >30 mm: C = 0,22% max.2) Un dpassement des valeurs spcifies est admis condition que pour chaque augmentation de N de 0,001% la teneur maximale en P soit rduite de 0,005%; la teneur

    en N sur coule ne doit cependant pas dpasser 0,012%.3) La valeur maximale exige pour lazote ne sapplique pas lorsque la composition chimique prsente une teneur minimale en Al total de 0,020% ou lorsque dautres

    lments fixant lazote sont prsents en quantit suffisante. Les lments fixant lazote doivent tre mentionns dans le document de contrle.4) Pour une paisseur nominale >100 mm: teneur en C selon accord.5) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = condition supplmentaire.6) Acier totalement calm contenant en quantit suffisante des lments fixant compltement lazote prsent (par exemple min 0,02% Al). En cas dutilisation dautres lments

    ceux-ci doivent tre indiqus dans les documents de contrle. 7) Aprs accord : Si = 0,15-0,25% et P 0,04% max. pour aptitude la formation dun revtement de zinc en galvanisation chaud.* Aprs consultation pralable.

    1) For nominal thickness >30 mm: C = 0,22% max.2) It is permissible to exceed the specified values provided that for each increase of 0,001% N, the Pmax content will be reduced by 0,005%; the N content of the ladle

    analysis, however, shall not be more than 0,012%.3) The max. value for nitrogen does not apply if the chemical composition shows a minimum total Al content of 0,020% or if sufficient other N binding elements are present.

    The N binding elements shall be mentioned in the inspection document.4) For nominal thickness >100 mm: C content upon agreement.5) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = supplementary requirement.6) Fully killed steel containing nitrogen binding element in amounts sufficient to bind the available nitrogen (for example Al min. 0,02% Al). If other elements are used they

    shall be reported in the inspection document. 7) Upon agreement : Si = 0,15-0,25% and P 0,04% max. for capability of forming a zinc layer during hot-dip galvanisation.* Available upon agreement.

    1) Max. 0,22% C bei Nenndicken >30 mm.2) Die angegebenen Werte drfen berschritten werden, wenn je 0,001% N der Hchstwert fr den Phosphorgehalt um 0,005% unterschritten wird; der Stickstoffgehalt darf

    jedoch einen Wert von 0,012% in der Schmelzanalyse nicht bersteigen.3) Der Hchstwert fr den Stickstoffgehalt gilt nicht, wenn der Stahl einen Gesamtgehalt an Aluminium von mindestens 0,020% oder gengend andere stickstoffabbindende

    Elemente enthlt. Die stickstoffabbindenden Elemente sind in der Prfbescheinigung anzugeben.4) Bei einer Nenndicke >100 mm ist der Kohlenstoffgehalt zu vereinbaren.5) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = zustzliche Forderung.6) Vollberuhigter Stahl mit einem ausreichenden Gehalt an Stickstoff abbindenden Elementen (z.B. mindestens 0,02% Al). Wenn andere Elemente verwendet werden, ist dies

    in den Prfbeschenigungen auzugeben. 7) Nach Vereinbarung: Si = 0,15-0,25% und P 0,04% max. zur Fhigkeit des Aufbaus einer Zinkschicht beim Feuerverzinken.* Nach Vereinbarung.

    Analyse de couleLadle analysis

    Schmelzanalyse

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 11:58 Page 32

  • 33

    1) Sil existe suffisamment dlments fixant lazote, la teneur minimale en Al nest pas applicable.2) La somme totale des teneurs en Cr, Cu et Mo ne doit pas dpasser 0,60%.3) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = condition supplmentaire.4) Aprs accord : Si = 0,15-0,25% et P 0,04% max. pour aptitude la formation dun revtement de zinc en galvanisation chaud.

    1) If sufficient nitrogen binding elements are present, the minimum aluminium requirement does not apply.2) The total sum of Cr, Cu and Mo shall not be higher than 0,60%.3) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = supplementary requirement.4) Upon agreement : Si = 0,15-0,25% and P 0,04% max. for capability of forming a zinc layer during hot-dip galvanisation.

    1) Der Mindestwert fr den Aluminiumanteil gilt nicht, wenn ausreichend Anteile an stickstoffabbindenden Elementen vorhanden sind.2) Der Gesamtgehalt an Cr, Cu und Mo darf nicht grer als 0,60% sein.3) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15 = zustzliche Forderung.4) Nach Vereinbarung: Si = 0,15-0,25% und P 0,04% max. zur Fhigkeit des Aufbaus einer Zinkschicht beim Feuerverzinken.

    Caractristiques mcaniques / Mechanical properties / Mechanische Eigenschaften

    EN 10113-3: S 355 M355 345 335

    335450-610 22

    -20 401993 S 355 ML - -50 27

    S 460 M460 440 430

    430530-720 17

    -20 40S 460 ML - -50 27

    Tableau 3: Aciers de construction soudables grains fins suivant normeeuropenne

    Table 3 : Weldable fine grain structural steels according to Europeanstandard

    Tabelle 3 : Schweigeeignete Feinkornbausthle nach europischer Norm

    Composition chimique / Chemical composition / Chemische Zusammensetzung

    EN 10113-3: S 355 M 0,16 1,60 0,50 0,035 0,030 0,02 0,05 0,10 0,05 0,20 0,30 0,015 0,39 0,39 0,40 0,451993 2) S 355 ML 0,16 1,60 0,50 0,030 0,025 0,02 0,05 0,10 0,05 0,20 0,30 0,015 0,39 0,39 0,40 -

    S 460 M 0,18 1,70 0,60 0,035 0,030 0,02 0,05 0,12 0,05 0,20 0,70 0,025 0,45 0,46 - -S 460 ML 0,18 1,70 0,60 0,030 0,025 0,02 0,05 0,12 0,05 0,20 0,70 0,025 0,45 0,46 - -

    NormeStandard

    Norm

    NuancesGradesGten C

    max.%

    Mnmax.

    %

    Si 4)

    max.%

    Pmax.

    %

    Smax.

    %

    Al total 1)

    min.%

    Nbmax.

    %

    Vmax.

    %

    Ti max.

    %

    Mo max.%2)

    Ni max.

    %

    N max.

    %

    CEV 3)

    max.%

    16 >1640

    >4063

    >63125

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    NormeStandard

    Norm

    NuancesGradesGten

    Limite dlasticit minimale ReHMinimum yield strength ReH

    Mindestwert der oberen Streckgrenze ReH

    MPa

    16 >1640

    Rsistance la traction RmTensile strength RmZugfestigkeit Rm

    MPa

    Allongement minimalMinimum elongation

    Mindestwert der Bruchdehnung L0 = 5,65 S0

    %

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    Essai de flexion par chocNotch impact test

    Kerbschlagbiegeversuch

    Temprature TemperatureTemperatur

    oC

    Energie absorbe min.Min. absorbed energyMind. Kerbschlagarbeit

    J>4063

    >63125

    Remarque: les profils marqus dans la colonne EN 10113-3: 1993 sont disponibles en nuance S355 M. Autres nuances aprs consultation pralable.

    Note : the sections marked in the EN 10113-3: 1993 column are available in grade S355 M. Other grades upon agreement.

    Anmerkung: Die in der Spalte EN 10113-3: 1993 mit gekennzeichneten Profile sind in der Gte S355 M erhltlich. Andere Gten nach Vereinbarung.

    Analyse de couleLadle analysis

    Schmelzanalyse

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 11:58 Page 33

  • Tableau 4: Aciers de marque HISTAR et FRITENAR

    Table 4 : HISTAR and FRITENAR Trademark Steels

    Tabelle 4 : HISTAR und FRITENAR Markensthle

    34

    1) Valeur moyenne de 3 essais sur chantillons non rduits et sans aucune valeur en dessous de 70% de la moyenne garantie. Les prescriptions suivant EN 10113: 1993 sontapplicables.

    1) Mean value of 3 tests for full size specimens with no single value less than 70% of the guaranteed average value. The provisions according to EN 10113: 1993 are applicable.

    1) Mittelwert aus 3 Versuchen, ohne Einzelwert unterhalb von 70% des Mindestwertes. Die Festlegungen gem EN 10113: 1993 gelten.

    HISTAR 355355 470-610 22

    0 47-20 40

    HISTAR 355 L355 - 470-610 22

    -20 47-50 27

    HISTAR 460460 450 550-720 17

    0 47-20 40

    HISTAR 460 L460 - 550-720 17

    -20 47-50 27

    FRITENAR 355 355 345 - - 490 -630 22 -20 41

    NuancesGradesGten

    Limite dlasticit minimale ReHMinimum yield strength ReH

    Mindestwert der oberen Streckgrenze ReH

    MPa

    16 >1640

    Rsistance la traction RmTensile strength RmZugfestigkeit Rm

    MPa

    Allongement minimalMinimum elongation

    Mindestwert der Bruchdehnung L0 = 5,65 S0

    %

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    Essai de flexion par choc, en long 1)

    Notch impact test longitudinal 1)

    Kerbschlagbiegeversuch lngs 1)

    Temprature TemperatureTemperatur

    oC

    Energie absorbe min.Min. absorbed energyMind. Kerbschlagarbeit

    J>4063

    >63125

    Caractristiques mcaniques / Mechanical properties / Mechanische Eigenschaften

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 11:58 Page 34

  • 1) CEV = C + Mn/6 + (Cr + Mo + V)/5 + (Cu + Ni)/15.2) Sil existe suffisamment dlments fixant lazote, la teneur minimale en Al nest pas applicable.3) Aprs accord : Si = 0,15-0,25% et P 0,04% max. pour aptitude la formation dun revtement de zinc en galvanisation chaud.

    1) CEV = C + Mn/6 + (Cr + Mo + V)/5 + (Cu + Ni)/15.2) If sufficient nitrogen binding elements are present, the minimum aluminium requirement does not apply.3) Upon agreement : Si = 0,15-0,25% and P 0,04% max. for capability of forming a zinc layer during hot-dip galvanisation.

    1) CEV = C + Mn/6 + (Cr + Mo + V)/5 + (Cu + Ni)/15.2) Der Mindestwert fr den Aluminiumanteil gilt nicht, wenn ausreichend Anteile an stickstoffabbindenden Elementen vorhanden sind.3) Nach Vereinbarung: Si = 0,15-0,25% und P 0,04% max. zur Fhigkeit des Aufbaus einer Zinkschicht beim Feuerverzinken.

    35

    HISTAR 355 0,12 1,60 0,30 0,035 0,030 0,02 0,05 0,10 0,39 0,39

    HISTAR 355 L 0,12 1,60 0,30 0,03 0,025 0,02 0,05 0,10 0,39 -

    HISTAR 460 0,12 1,70 0,30 0,035 0,030 0,02 0,05 0,12 0,41 0,43

    HISTAR 460 L 0,12 1,70 0,30 0,03 0,025 0,02 0,05 0,12 0,41 -

    FRITENAR 355 0,14 1,60 0,55 0,03 0,030 0,02 0,05 0,06 0,40 -(40 mm)

    NuancesGradesGten C

    max.%

    Mnmax.

    %

    Si 3)

    max.%

    Pmax.

    %

    Smax.

    %

    Al 2)

    min.%

    Nbmax.

    %

    Vmax.

    %

    CEV 1)

    max.%

    63 >63125

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    Composition chimique / Chemical composition / Chemische Zusammensetzung

    Analyse de couleLadle analysis

    Schmelzanalyse

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 11:58 Page 35

  • Tableau 5: Aciers de construction soudables destins la fabrication de structures marines fixes suivant norme europenne

    Table 5 : Weldable structural steels for fixed offshore structures accordingto European standard

    Tabelle 5 : Schweigeeignete Bausthle fr feststehende Offshore-Konstruktionen nach europischer Norm

    36

    1) Pour des profils de la nuance S355 G12 + M, des essais de flexion par choc Charpy V dans le sens transversal au lieu du sens longitudinal doivent tre effectus, afin dobtenir une moyenne minimale de 50J -40C.

    2) Pour les paisseurs infrieures ou gales 25 mm: contrle -20C.3) Pour des profils de la nuance S460 G4 + M des essais de flexion par choc Charpy V dans le sens transversal doivent tre effectus en plus des essais dans le sens

    longitudinal. Les valeurs dnergie et les tempratures dessais pour les essais transversaux doivent faire lobjet dun accord entre le producteur et lacheteur au moment de lappel doffres et de la commande.

    4) Jusqu 25 mm dpaisseur seulement.* Aprs consultation pralable.

    1) For section grades S355 G12 + M, transverse Charpy V-notch impacts tests shall be carried out in lieu of longitudinal tests to meet 50J minimum average at -40C.2) For up to and including 25 mm thickness, test at -20C.3) For section grade S460 G4 + M, transverse Charpy V-notch impact tests shall be carried out in addition to longitudinal tests. Energy values and test temperatures for

    the transverse tests shall be agreed between manufacturer and purchaser at the time of enquiry and order.4) Available up to 25 mm thick only.* Available upon agreement.

    1) Bei Profilen der Sorte S355 G12 + M sind die Kerbschlagbiegeversuche an Querproben anstatt an Lngsproben durchzufhren, damit ein Mittelwert der Kerbschlagarbeitvon mindestens 50J bei -40C erreicht wird.

    2) Bei Dicken 25 mm sind die Versuche bei -20C durchzufhren.3) Bei Profilen der Sorte S460 G4 + M sind die Kerbschlagbiegeversuche an Lngsproben und zustzlich an Querproben durchzufhren. Die Werte fr die Kerbschlagarbeit

    und die Prftemperaturen sind zwischen Hersteller und Kufer bei der Anfrage und Bestellung zu vereinbaren.4) Nur bis zu einer Dicke 25 mm erhltlich.* Nach Vereinbarung.

    Caractristiques mcaniques / Mechanical properties / Mechanische Eigenschaften

    EN 10225: 2001 S 355 G1 4)* 355 345 4) 0,87 470-630 22 -20 50S 355 G4+M 355 345 4) 0,87 450-610 22 -20 50

    S 355 G11+M 355 345 0,87 460-620 22 -40 2) 50S 355 G12+M 355 345 0,87 460-620 22 -40 2) 50 1)

    S 460 G3+M 460 440 0,90 530-720 17 -40 2) 60S 460 G4+M 460 440 0,90 530-720 17 -40 2) 60 3)

    NormeStandard

    Norm

    NuancesGradesGten

    Limite dlasticit minimale ReHMinimum yield strength ReH

    Mindestwert der oberen Streckgrenze ReH

    MPa

    16 >1640

    Rsistance la traction RmTensile strength RmZugfestigkeit Rm

    MPa

    Allongement minimalMinimum elongation

    Mindestwert der Bruchdehnung L0 = 5,65 S0

    %

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    Essai de flexion par chocNotch impact test

    Kerbschlagbiegeversuch

    Temprature TemperatureTemperatur

    oC

    Energie absorbe min.Min. absorbed energyMind. Kerbschlagarbeit

    JRe/Rmmax.

    Remarque: les profils marqus dans la colonne EN 10225: 2001 sont disponibles en nuance S355 G4+M. Autres nuances aprs consultation pralable.

    Note : the sections marked in the EN 10225: 2001 column are available in grade S355 G4+M. Other grades upon agreement.

    Anmerkung: Die in der Spalte EN 10225: 2001 mit gekennzeichneten Profile sind in der Gte S355 G4+M erhltlich. Andere Gten nach Vereinbarung.

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 11:58 Page 36

  • 37

    1) Pour les carts dans la composition chimique sur produit, voir Tableau 12 de lEN 10225: 2001.2) Le rapport aluminium/azote doit tre au minimum 2:1. Si dautres lments liant lazote sont utiliss, la valeur minimale pour lAl et le rapport Al:N ne sappliquent pas.3) Les teneurs en lments rsiduels: arsenic, antimoine, tain, plomb, bismuth et calcium ne doivent pas excder les valeurs suivantes: As 0,030%, Sb 0,010%, Sn 0,020%,

    Pb, Bi 0,010% et Ca 0,005%. La teneur en bore (B) ne doit pas excder 0,0005%. Ces lments doivent tre vrifis une fois par tranche de 5000 t dans chaque usine ettre doss la coule.

    4) Ltat brut de laminage est limit une paisseur maximale de 25 mm.5) Aprs accord : Si = 0,15-0,25% et P 0,04% max. pour aptitude la formation dun revtement de zinc en galvanisation chaud.* Aprs consultation pralable.

    1) For product chemical composition see Table 12 of EN 10225: 2001.2) The total aluminium to nitrogen ratio shall be a minimum of 2:1. When other nitrogen binding elements are used, the minimum Al value and Al:N ratio does not apply.3) The levels of the residual elements: arsenic, antimony, tin, lead, bismuth and calcium shall not exceed 0,030% As, 0,010% Sb, 0,020% Sn, 0,010% Pb, 0,010% Bi and

    0,005% Ca. Boron (B) shall not exceed 0,0005%. These elements shall be checked at least once every 5000 tonnes at each manufacturing location and shall be reportedas a ladle analysis.

    4) As rolled condition limited to a maximum thickness of 25 mm.5) Upon agreement : Si = 0,15-0,25% and P 0,04% max. for capability of forming a zinc layer during hot-dip galvanisation.* Available upon agreement.

    1) Grenzabweichung der Stckanalyse siehe Tabelle 12 der EN 10225: 2001.2) Al/N 2. Wenn andere stickstoffabbindende Elemente zugesetzt werden, gelten der Mindestaluminiumgehalt und das Al/N-Verhltnis nicht.3) Die Gehalte der Begleitelemente Arsen, Antimon, Bor, Zinn, Blei, Bismut und Calcium drfen die folgenden Werte nicht berschreiten: 0,030% As, 0,010 Sb, 0,020% Sn,

    0,010% Pb, 0,010% Bi und 0,005% Ca. Der Borgehalt (B) darf 0,0005% nicht berschreiten. Diese Elemente mssen nur in der Schmelzanalyse ausgewiesen werden undeinmal je 5000 Tonnen bei jedem Herstellerwerk berprft werden.

    4) Die lieferbare Dicke fr den Walzzustand betrgt hchstens 25 mm.5) Nach Vereinbarung: Si = 0,15-0,25% und P 0,04% max. zur Fhigkeit des Aufbaus einer Zinkschicht beim Feuerverzinken.* Nach Vereinbarung.

    Composition chimique / Chemical composition / Chemische Zusammensetzung

    EN 10225: 2001 Analyse de coule / ladle analysis / Schmelzanalyse 1)

    S 355 G14)* 0,20 0,50 0,90 -1,65 0,030 0,035 0,30 0,10 0,50 0,020 min. 0,35 0,015 0,050 0,030 0,120 - - -S 355 G4 + M 0,16 0,50 1,60 max. 0,030 0,035 - 0,20 0,30 0,020 min. 0,35 0,015 0,050 0,050 0,100 - - -

    Analyse sur coule et produit / ladle and product analysis / Schmelz- und Produktanalyse

    S 355 G11+M 3) 0,14 0,55 1,65 max. 0,015 0,025 0,25 0,08 0,50 0,015/0,055 0,30 0,012 0,040 0,025 0,060 0,80 0,06 0,08S 355 G12+M 3) 0,14 0,55 1,65 max. 0,007 0,020 0,25 0,08 0,50 0,015/0,055 0,30 0,012 0,040 0,025 0,060 0,80 0,06 0,08

    S 460 G3+M 3) 0,14 0,55 1,70 max. 0,015 0,025 0,25 0,08 0,70 0,015/0,055 0,30 0,012 0,050 0,025 0,080 0,80 0,12 0,13S 460 G4+M 3) 0,14 0,55 1,70 max. 0,007 0,020 0,25 0,08 0,70 0,015/0,055 0,30 0,012 0,050 0,025 0,080 0,80 0,12 0,13

    NormeStandard

    Norm

    NuancesGradesGten C

    max.%

    Si 5)

    max.%

    Mn

    %

    Smax.

    %

    Pmax.

    %

    Crmax.

    %

    Momax.

    %

    Nimax.

    %

    Al(Total) 2)

    %

    Cumax.

    %

    Nmax.

    %

    Nbmax.

    %

    Timax.

    %

    Vmax.

    %

    Cr+Mo+Ni+Cumax.

    %

    Nb+Vmax.

    %

    Nb+V+Ti

    max.%

    Remarque: les profils marqus dans la colonne EN 10225: 2001 sont disponibles en nuance S355 G4+M. Autres nuances aprs consultation pralable.

    Note : the sections marked in the EN 10225: 2001 column are available in grade S355 G4+M. Other grades upon agreement.

    Anmerkung: Die in der Spalte EN 10225: 2001 mit gekennzeichneten Profile sind in der Gte S355 G4+M erhltlich. Andere Gten nach Vereinbarung.

    Analyse de couleLadle analysis

    Schmelzanalyse

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 11:58 Page 37

  • Tableau 6: Aciers HISTAR et FRITENAR pour applications offshore

    Table 6 : HISTAR and FRITENAR steel grades for offshore applications

    Tabelle 6 : HISTAR und FRITENAR Stahlgten fr Offshore-Anwendungen

    38

    1) Essai en travers-court svt. accord. Valeur moyenne de 3 essais. Seulement pour t >15 mm.2) Pour paisseur 25 mm, essai Charpy V -20C.3) Nuance disponible pour les profils marqus HI; autres profils sur demande.4) Valeur moyenne de 3 essais sur chantillons non rduits et sans aucune valeur en dessous de 70% de la moyenne garantie. Les prescriptions suivant EN 10225: 2001

    sont applicables.5) Essai suivant accord.

    1) Through thickness testing upon agreement. Mean value of 3 tests. Only for t >15 mm.2) For thickness 25 mm, Charpy V test at -20C.3) Grade available for shapes marked HI; other sections upon request.4) Mean value of 3 tests for full size specimens with no single value less than 70% of the guaranteed average value. The provisions according to EN 10225: 2001 are

    applicable.5) Tested upon agreement.

    1) Proben in Dickenrichtung nach Absprache. Mittelwert aus 3 Versuchen. Nur fr Materialstrken t >15 mm.2) Fr Dicke 25 mm, Charpy V Prfung bei -20C.3) Gte verfgbar fr mit HI gekennzeichnete Profil; andere Profile auf Anfrage.4) Mittelwert aus 3 Versuchen, ohne Einzelwert unterhalb von 70% des Mindestmittelwertes. Es gelten die Festlegungen gem EN 10225: 2001.5) Prfung nach Absprache.

    HISTAR 355 TZ OS 3) 355 355 460-620 0,87 22 25 -20 50 -20 27HISTAR 355 TZK OS 2)3) 355 355 460-620 0,87 22 35 -40 50 -40 50

    HISTAR 460 TZ OS 3) 460 460 530-720 0,90 17 25 -20 60 -20 27HISTAR 460 TZK OS 2)3) 460 460 530-720 0,90 17 35 -40 60 -40 50

    FRITENAR 355 OS 355 345 460-610 0,87 22 - -20 50 - -FRITENAR 355 TZK OS 2)3) 355 345 460-620 0,87 22 35 -40 50 -40 50

    NuancesGradesGten

    Limite dlasticit min. Re

    Minimum yield strength ReMindestwert

    der Streckgrenze Re

    MPa

    16 >1640

    JoCJoC

    Rsistance la traction Rm

    Tensile strength Rm

    Zugfestigkeit Rm

    MPa

    Rapport max. Re/RmMax. ratio

    Re/Rmmax. Verhltnis

    Re/Rm

    Allongementminimal AMinimum

    elongation AMindestwert derBruchdehnung A

    L0 = 5,65 S0

    Striction min. Zz

    1)

    Min reduction of area Zz

    1)

    Mind. Bruchein-schnrung Zz

    1)

    %

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    Essai de flexion par choc 4)

    Notch impact test 4)

    Kerbschlagbiegeversuch 4)

    en longlongitudinal

    lngs

    transversal 5)

    transverse 5)

    quer 5)

    Temprature TemperatureTemperatur

    Energie absorbeAbsorbed energyKerbschlagarbeit

    Temprature TemperatureTemperatur

    Energie absorbeAbsorbed energyKerbschlagarbeit

    Caractristiques mcaniques / Mechanical properties / Mechanische Eigenschaften

    %

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 11:58 Page 38

  • 39

    1) La valeur min. en Al ne sapplique pas en cas dutilisation dautres lments liant lazote.2) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15.3) Nuance disponible pour les profils marqus HI; autres profils sur demande.4) Aprs accord : Si = 0,15-0,25% et P 0,04% max. pour aptitude la formation dun revtement de zinc en galvanisation chaud.

    1) When other N-binding elements are used, the min. Al value does not apply.2) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15.3) Grade available for shapes marked HI; other sections upon request.4) Upon agreement : Si = 0,15-0,25% and P 0,04% max. for capability of forming a zinc layer during hot-dip galvanisation.

    1) Der Mindestwert fr den Anteil an Al gilt nicht, wenn andere stickstoffabbindende Elemente vorhanden sind.2) CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15.3) Gte verfgbar fr mit HI gekennzeichnete Profile; andere Profile auf Anfrage.4) Nach Vereinbarung: Si = 0,15-0,25% und P 0,04% max. zur Fhigkeit des Aufbaus einer Zinkschicht beim Feuerverzinken.

    HISTAR 355 TZ OS 3) 0,12 1,60 0,30 0,025 0,010 0,02 0,04 0,06 0,38HISTAR 355 TZK OS 3) 0,12 1,60 0,30 0,020 0,007 0,02 0,04 0,06 0,38

    HISTAR 460 TZ OS 3) 0,12 1,70 0,30 0,025 0,010 0,02 0,05 0,06 0,39HISTAR 460 TZK OS 3) 0,12 1,70 0,30 0,020 0,007 0,02 0,05 0,06 0,39

    FRITENAR 355 OS 0,12 1,60 0,30 0,030 0,025 0,02 0,05 0,06 0,39FRITENAR 355 TZK OS 3) 0,12 1,60 0,30 0,020 0,007 0,02 0,04 0,06 0,38

    NuancesGradesGten

    Analyse de couleLadle analysis

    Schmelzanalyse

    Composition chimique / Chemical composition / Chemische Zusammensetzung

    Cmax.

    %

    Mnmax.

    %

    Si 4)

    max.%

    Pmax.

    %

    Smax.

    %

    Al 1)

    min.%

    Nbmax.

    %

    Vmax.

    %

    CEV 2)

    max.%

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 11:58 Page 39

  • Tableau 7: Aciers de construction rsistance amliore la corrosionatmosphrique suivant norme europenne

    Table 7 : Structural Steels with improved atmospheric corrosion resistanceaccording to European standard

    Tabelle 7 : Wetterfeste Bausthle nach europischer Norm

    40

    Caractristiques mcaniques / Mechanical properties / Mechanische Eigenschaften

    EN 10155: 1993 S 235 J0W* 26 25 24S 235 J2W* 235 225 215 215 215 340-470 24 23 22

    S 355 J0WP* 355 345 - - - 490 -630 22 - -

    S 355 J0W* 22 21 20S 355 J2G1W*S 355 J2G2W* 355 345 335 325 315 490-630S 355 K2G1W*S 355 K2G2W* 20 19 18

    * Aprs consultation pralable.

    * Available upon agreement.

    * Nach Vereinbarung.

    NormeStandard

    Norm

    NuancesGradesGten

    Limite dlasticit minimale ReHMinimum yield strength ReH

    Mindestwert der oberen Streckgrenze ReH

    MPa

    16 >1640

    Rsistance la traction RmTensile strength RmZugfestigkeit Rm

    MPa

    Allongement minimalMinimum elongation

    Mindestwert der Bruchdehnung L0 = 5,65 S0

    %

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    Epaisseur nominale (mm)Nominal thickness (mm)

    Nenndicke (mm)

    >4063

    >6380

    >80100

    >3100

    >340

    >4063

    >63100

    2_33768_POU_FRGBAL02_p20_48 10/11/04 11:58 Page 40

  • 41

    EN 10155: 1993 S 235 J0W * 0,13 0,4 0,20 -0,60 max. 0,040 0,04 0,009 2)5) - 0,40 -0,80 0,25 -0,55 3)

    S 235 J2W * 0,035 - oui / yes / ja

    S 355 J0WP * 0,12 0,75 max. 1,0 0,06 -0,15 0,04 0,009 5) - 0,30 -1,25 0,25 -0,55 3)

    S 355 J0W * max. 0,040 0,04 0,009 2)5) -S 355 J2G1W * max. 0,035 0,035 - oui / yes / jaS 355 J2G2W * 0,16 0,5 0,15 -1,50 max. 0,035 0,035 - oui / yes / ja 0,40 -0,80 0,25 -0,55 3)4)

    S 355 K2G1W * max. 0,035 0,035 - oui / yes / jaS 355 K2G2W * max. 0,035 0,035 - oui / yes / ja

    1) Ajout d'lments fixant l'azote: les aciers doivent renfermer au moins l'un des lments suivants: Al total = 0,020%, Nb: 0,015 - 0,060%, V: 0,02 - 0,12%, Ti: 0,02 - 0,10%. Si ces lments sont combins, au moins l'un d'eux doit tre prsent dans la teneur minimale indique.

    2) Un dpassement des valeurs spcifies est admis condition que pour chaque augmentation de 0,001% de N, la teneur maximale en P soit rduite de 0,005%; la teneuren N de lanalyse de coule ne doit cependant pas dpasser 0,012%.

    3) Les aciers peuvent avoir une teneur maximale en Ni de 0,65%.4) Les aciers peuvent contenir au maximum 0,30% de Mo et au maximum 0,15% de Zr.5) La valeur maximale dazote ne sapplique pas si la composition chimique prsente une teneur minimale en Al totale de 0,020% ou si les autres lments fixant lazote sont

    en quantit suffisante. Les lments fixant lazote doivent tre mentionns dans le document de contrle.* Aprs consultation pralable.

    1) Addition of nitrogen binding elements: the steels shall contain at least one of the following elements: Al total = 0,020%, Nb: 0,015 - 0,060%, V: 0,02 - 0,12%, Ti: 0,02 - 0,10%. If these elements are used in combination, at least one of them shall be present with the minimum content indicated.

    2) It is permissible to exceed the specified values provided that for each increase of 0,001% N, the Pmax content will be reduced by 0,005%; the N content of the ladle analysis,however, shall not be more than 0,012%.

    3) The steels may show a Ni content of max. 0,65%.4) The steels may contain max. 0,30% Mo and max. 0,15% Zr.5) The max. value for nitrogen does not apply if the chemical composition shows a minimum total Al content of 0,020% or if sufficient other N binding elements are present.

    The N binding elements shall be mentioned in the inspection document.* Available upon agreement.

    1) Zusatz von Stickstoff bindenden Elementen: