appendix: texts consul ted - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · appendix: texts consul ted...

35
APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts we referred to directly for example sentences. Our secondary sources feature texts from many other sources, to which references are provided in the text. Late c11 Early c12 Earlyel2 Late c12 Early c13 1212 c13 c1400 c1400 1422 1462 1466 1495 1505-15 Chapter 2: French La Chanson de Roland, Societe des Anciens Textes Franyais, Paris. Le Charroi de Nimes, J.-L. Perrier (ed.), Champion, Paris, 1972. Beroul The Romance of Tristran, Volume 1, Ewert (ed.), Blackwell, Oxford. Le Roman de Perceval, Roach (ed.), Textes Litterazres Fram;azs, Droz, Geneve. Aucassin et Nicolette, M. Roques (ed.), Champion, Paris, 1962. Villehardouin La Conquete de Constantinople, E. Faral (ed.), 'Les Belles Lettres', Paris, 1961. Merlin, Societe des Anciens Texts Franyais, Paris. Froissart, Chroniques, Textes Litteraires Fram;ais, George T. Diller (ed.), Droz, Geneve, 1972. Les Quinze loyes de Mariage, Textes Litteraires Franfais, J. Rychner (ed.), Droz, Geneve, 1967. Alain Chartier Le Quadrilogue Invectif, E. Droz (ed.), Champion, Paris, 1950. Greban Le Mystere de la Passion, Gaston Paris and Gaston Raynaud, Slatkine Reprints, Geneve, 1970. Les Cent Nouvelles Nouvelles, Textes Litteraires, F. Sweetser (ed.), Droz, Geneve, 1966. * Le Roman de lehan de Parzs, E. Wichersheimer (ed.), Champion, Paris, 1923. de VIgneulles, P. Les Cent Nouvelles Nouvelles, Droz, Geneve, 1972.* 1530s Rabelais Excerpts from Gargantua, Pantagruel (Tzers Lzvre, Quart Lzvre, Cznquieme Livre), Bordas, Paris, 1987. 1536 Calvin Insztution de la Reizgion Chrestienne, Tome I, Societe des belles Lettres, Paris, 1936. 1549 du Bellay Deffence et Illustration de la Langue Franfoyse, Geneve, Droz, 1950 (fac-simile de l'erution origmale de 1549). 1592-1627 d'Aubigne Lettres Diverses m Oeuvres Completes, Tome I, Reaume and Caussade (eds.), Slatkine Repnnts, Geneve, 1967. Maupas, C.: 1607, Grammairefram;azse, BlOIS. Vaugelas: 1647, Remarques sur la langue Jranfazse, Chassang (ed.), Paris, 1880,2 volumes. * For these texts, we used a computenzed corpus, which Paul Hirschbuhler kindly made available. 341

Upload: vuongkhanh

Post on 09-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

APPENDIX: TEXTS CONSUL TED

Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts we referred to directly for example sentences. Our secondary sources feature texts from many other sources, to which references are provided in the text.

Late c11 Early c12 Earlyel2

Late c12

Early c13 1212

c13 c1400

c1400

1422

1462

1466

1495

1505-15

Chapter 2: French

La Chanson de Roland, Societe des Anciens Textes Franyais, Paris. Le Charroi de Nimes, J.-L. Perrier (ed.), Champion, Paris, 1972. Beroul The Romance of Tristran, Volume 1, Ewert (ed.), Blackwell, Oxford. Le Roman de Perceval, Roach (ed.), Textes Litterazres Fram;azs, Droz, Geneve. Aucassin et Nicolette, M. Roques (ed.), Champion, Paris, 1962. Villehardouin La Conquete de Constantinople, E. Faral (ed.), 'Les Belles Lettres', Paris, 1961. Merlin, Societe des Anciens Texts Franyais, Paris. Froissart, Chroniques, Textes Litteraires Fram;ais, George T. Diller (ed.), Droz, Geneve, 1972. Les Quinze loyes de Mariage, Textes Litteraires Franfais, J. Rychner (ed.), Droz, Geneve, 1967. Alain Chartier Le Quadrilogue Invectif, E. Droz (ed.), Champion, Paris, 1950. Greban Le Mystere de la Passion, Gaston Paris and Gaston Raynaud, Slatkine Reprints, Geneve, 1970. Les Cent Nouvelles Nouvelles, Textes Litteraires, F. Sweetser (ed.), Droz, Geneve, 1966. * Le Roman de lehan de Parzs, E. Wichersheimer (ed.), Champion, Paris, 1923. de VIgneulles, P. Les Cent Nouvelles Nouvelles, Droz, Geneve, 1972.*

1530s Rabelais Excerpts from Gargantua, Pantagruel (Tzers Lzvre, Quart Lzvre, Cznquieme Livre), Bordas, Paris, 1987.

1536 Calvin Insztution de la Reizgion Chrestienne, Tome I, Societe des belles Lettres, Paris, 1936.

1549 du Bellay Deffence et Illustration de la Langue Franfoyse, Geneve, Droz, 1950 (fac-simile de l'erution origmale de 1549).

1592-1627 d'Aubigne Lettres Diverses m Oeuvres Completes, Tome I, Reaume and Caussade (eds.), Slatkine Repnnts, Geneve, 1967.

Maupas, C.: 1607, Grammairefram;azse, BlOIS. Vaugelas: 1647, Remarques sur la langue Jranfazse, Chassang (ed.), Paris, 1880,2 volumes.

* For these texts, we used a computenzed corpus, which Paul Hirschbuhler kindly made available.

341

Page 2: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

342 APPENDIX

Godefroy, F.: 1893, Dictionnalre de fancienne langue fram;alse et de tous ses dialectes du IXe and XVe siecle, Vieweg, Paris.

Brunot, F.: 1905, Histoire de la langue framralse des origznes a nos jours, Armand Colin, Pans.

Foulet, L.: 1982, Petite syntaxe de f ancien fram;ais, Editions Champion, Paris (3eme edition).

Chapter 3: English

Chaucer, Complete Works F. M. Robinson (ed.), Oxford University Press, 1957. Shakespeare, Complete Works, 2 Volumes, M. 1. Adler (ed.), Great Books of the Western

World, Chicago University Press. Milton, English Minor Poems, Paradise Lost, Samson Agonistes, Areopagitica, 2 Volumes,

M. J. Adler (ed.), Great Books of the Western World, Chicago University Press.

Barber, C.: 1976, Early Modern English, Andre Deutsch, London. Ellegard, A. 1953, The Auxiliary do: The Establishment and RegulatIOn of its Use in English,

edited by F. Behre, Gothenburg Studies in English. Almqvist and Wiksell, Stockholm. Gray, D.: 1985, The Oxford Book of Late Medieval Prose and Verse, Oxford University

Press. Jespersen, 0.: 1938, Growth and Structure of the English Language, Basil Blackwell, Oxford. Jespersen, 0.: 1909-49, A Modern English Grammar on Historical Principles, George Allen

& Unwin, London. Kottler, B. and Markman, A.: 1966, A Concordance to Five Middle English Poems, Univer­

sity of Pittsburgh Press. The Oxford English Dictionary, 1933,1. A. H. Murray etal. (eds.), Clarendon Press, Oxford. Tatlock, J. and Kennedy, A.: 1927, A Concordance to the Complete Works of Geoffrey

Chaucer. The Carnegie Institution, Washington. Visser, Th.: 1963-73, An HIStorical Syntax of the English Language, 4 Volumes. E. 1. Brill,

Leiden. Wright, J. (ed.): 1899-1905, The EnglISh Dialect Dictionary, 6 Volumes. Frowde and Comer,

London and Oxford; G. P. Putnam, New York.

Page 3: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

REFERENCES

Abney, S.: 1987, The English Noun Phrase in its Sententzal Aspect, Ph.D. dissertatIOn, MIT. Adams, M.: 1987a, 'From Old French to the Theory of Pro-Drop', Natural Language and

Linguistic Theory 5, 1-32. Adams, M.: 1987b, Old French, Null Subjects and Verb Second Phenomena, Ph.D. disserta­

tion, UCLA. Adams, M.: 1988a, 'Embedded pro', in Blevins, J. and Carter, J. (eds.), Proceedings of

Nels 18, GSLA, University of Massachusetts, Amherst, pp. 1-21. Adams, M.: 1988b, 'Les effets V2 en ancien et en moyen fran~ais', in Hirschbuhler, P. and

Rochette, A. (eds.), Aspects de la syntaxe historique du franc;ais, Revue quebecolSe de linguistique theorique et appliquee 7, 13-40.

Adams, M.: 1988c, 'Word Order and Null Subjects: Contributions from Old French', ms. UCLA.

Alberton, S.: 1990, Enclise du pronom objet en franc;ais et en italien antzque ou la 101

Tobler-Mussafia, Memoire de Licence, Universite de Geneve. Andersen, H.: 1973, 'Abductive and DeductIve Change', Language 49,567-595. Anderson, S.: 1982, 'The Analysis of French schwa, or How to Get Something for Nothing',

Language 58,534-573. Aoun, J., Hornstein, N., Lightfoot, D. and Weinberg, A.: 1987, 'Two Types of LocalIty',

Linguistic Inquiry 18, 537-577. Arquint, J. C.: 1964, Vierv Ladin: Grammatica elementara da(rumantsch d'Engiadma bassa,

Lia Rumantscha, Chur. Aspland, C. W.: 1979, A MedIeval French Reader, Oxford Unvierslty Press. Bach, E. and Horn, G. G.: 1976, "Remarks on 'Conditions on TransformatIOns''', LingUIStIc

Inquiry 7, 265-299. Baker, M.: 1985, Incorporation: A Theory of Grammatical Function Changing, Ph.D. disser­

tation, MIT. Baker, M.: 1988, Incorporation: A Theory of Grammatical Function Changmg, University

of Chicago Press. Baker, M., Johnson, K. and Roberts, 1.: 1989, 'Passive Arguments RaIsed', LmgulStic

Inquiry 20, 219-251. Bambas, R. c.: 1947, 'Verb Forms in -s and -th In Early Modern English Prose', Journal of

English and Germanic Philology XLVI, 183-7. Barber, C.: 1976, Early Modern English, Andre Deutsch, London. Barnes, M.: 1987, 'Some Remarks on Subordinate-Clause Word Order in Faroese', ScrIpta

Islandica 38, 3-35. Barnes, M.: 1989, 'Faroese Syntax - Archievements, Goals, Problems', ms. University

College, London (to appear in Proceedings of the 7th Conference of Nordic and General Linguists, T6rshavn, August 1989).

Battistella, E.: 1991, 'INFL, Head Feature Licensing, and the Double Modal Construction', ms. University of Birmingham at Alabama.

Battistella, E. and Lobeck, A.: 1988, 'On Verb Fronting, Inflection Movement, and Aux Support', Canadian Journal of Lmguistics/Revue Canadlenne de LmgulStlque 36(3),255-267.

Bayer, J.: 1984, 'COMP in Bavarian Syntax', The Lmguistic Review 3,209-274.

343

Page 4: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

344 REFERENCES

Bean, M.: 1983, The Development of Word Order Patterns in Old EnglISh, Croom Helm, London.

Belletti, A.: 1990, Generalized Verb Movement: Aspects of Verb Syntax, Rosenberg & Sellier, Turin.

Belletti, A. and Rizzi, L.: 1988, 'Psych Verbs and 0-Theory', Natural Language and Linguis­tic Theory 6, 291-352.

Beninca, P.: 1983, 'OsservazlOni sulla sintassi dei testi di Lio Mazor', in Angelet, C. et al. (eds.), Langue, Dialecte et Litterature. Etudes romanes a la memoire de Hugo Plomteux, Leuven University Press, pp. 187-197.

Beninca, P.: 1984, 'Un'ipotesti sulla smassi delle lingue romanze medievali', Quaderni Patav­ini di Linguistica, 3-19.

Beninca, P.: 1986, 'L'interferenza sintattica: di un aspetto della sintassi ladina considerata di origine tedesca', ms. Universita di Padova.

Benmca, P.· 1989, 'L'ordine delle parole nelle lingue romanze medievali', XIX Congreso Intemacional de Lingiiistica e Filoloxia Romanicas, Santiago de Compostela.

Beninca, P.: 1990, 'TOP and SpecCP in Medieval and Modem Romance', paper presented at the First Generative Diachronic Syntax Conference, York.

Beninca, P. and Cinque, G.: 1990, 'On Certain Differences between Enc1isis and Proc1isis', ms. Universita di Padova/Universita di Venezia.

Bennis, H.: 1984, 'Pro and Pronoun in Celtic Languages', in Bennis, H. and van Lessen-Kloecke, W. U. S. (eds.), Linguistics zn the Netherlands, Foris, Dordrecht.

Bergman, G.: 1968, Kortfattad Svensk SprakhlStoria, Prisma, Stockholm. Berwick, R.: 1985, The Acquisition of Syntactic Knowledge, MIT Press, Cambridge, Mass den Besten, H.: 1983, 'On the Interaction of Root Transformations and Lexical Deletive

Rules', in Abraham, W. (ed.), On the Formal Syntax of the Westgermama, John Benjamins, Amsterdam, pp. 47-131.

Beukema, F. and den Dikken, M. 1989, 'The Position of the Infinitival Marker in the Germanic Languages', m Jaspers, D. et al. (eds.), Sentential Complementation and the Lexicon: Studies in Honour ofWim de Geest, Foris, Dordrecht, pp. 57-76.

Borer, B.: 1984, Parametric Syntax, Foris, Dordrecht. Brandi, L. and Cordin, P.: 1989, 'Two Italian Dialects and the Null Subject Parameter', in

Jaeggli, O. and Safir, K. (eds.), The Null Subject Parameter, Kluwer, Dordrecht. Brunot, F.: 1905, HlstOlre de la langue franfaise des origznes a nos jours, Armand Colin,

Paris. Buchli, S.: 1989, 'Les formes interrogatives dans les Poesies de Froissart', ms. Universite de

Geneve. Burzio, L.: 1986, Italian Syntax: a Government Binding Approach, Kluwer, Dordrecht. Cardinalettl, A.: 1990a, Impersonal Constructions and Sentential Arguments in German,

Unipress, Padua. Cardinaletti, A.: 1990b, Pronomi nulli e pleonastici nelle lingue germaniche e romanze:

Saggio di SintasSI comparata, Dottorato di Ricerca in Linguistica, Universita di Padova. Cardinaletti, A. and Roberts, I.: forthcoming, 'Clause Structure and X-Second', to appear

in Chao, W. and Horrocks, G. (eds.), Levels, Principles and Processes: The Structure of Grammatical Representations, Foris, Dordrecht.

Carroll, S.: 1983, 'Remarks on FOR-TO Infinitives', Linguistic AnalysIS 12, 415-451. Chomsky, N.: 1957, Syntactic Structures, Mouton, The Hague. Chomsky, N.: 1964, Current Issues in LinguIStic Theory, Mouton, The Hague. Chomsky, N.: 1981, Lectures on Government and Binding, Foris, Dordrecht. Chomsky, N.: 1982, Some Concepts and Consequences of the Theory of Government and

Binding, MIT Press, Cambridge, Mass. Chomsky, N.: 1986a, Knowledge of Language, Praeger, New York. Chomsky, N.: 1986b, Barriers, MIT Press, Cambridge, Mass.

Page 5: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

REFERENCES 345

Chomsky, N.: 1989, 'Some Notes on Economy of Derivations and Representations', in Laka, I. and Mahajan, A. (eds.), MIT Working Papers in Linguistics, Volume 10, MIT, Cambridge, Mass, reprinted in Friedin, R. (ed.), Principles and Parameters in Comparative Grammar, MIT Press, Cambridge, Mass, pp. 417-454.

Chomsky, N. and Lasnik, H.: 1977, 'Filters and Control', Linguistic Inquiry 8, 425-504. Chung, S.: 'VPs and Verb Movement in Chamorro', to appear in Natural Language and

Linguistic Theory. Cinque, G.: 1991, Types of A'-Dependencies, MIT Press, Cambridge, Mass. Clark, R.: 1990, Papers on Learnabiluy and Natural Selection, Technical Reports on Formal

and Computational Linguistics, 1, Universite de Geneve. Culicover, P.: 1976, Syntax, Academic Press, New York. Dell, F.: 1973, Les regles et les sons: Introduction a la phonologie generative, Hermann,

Paris. Denison, D.: 1985, 'The Origins of Periphrastic Do: Ellegard and Visser Reconsidered', in

Eaton, R. et al. (eds.), Papers from the 4th International Conference on HIStorical LinguIS­tics, Amsterdam, April 10-13, 1985, John Benjamins, Amsterdam, pp. 45-60.

Denison, D.: 1987, 'Aux + impersonal in OE', ms. University of Manchester. Denison, D.: forthcolTIlng, English Historical Syntax: Verbal Constructions, Longmans, London. Deprez, V.: 1989, 'Stylistic Inversion and Verb Movement', ms. MIT. Deprez, V.: 1990, On the Typology at Syntactic Positions and the Nature of Chams PH.D.

dIssertation, MIT. Derbyshire, D. C. and Pullum, G. (eds.): 1986, Handbook of Amazonian Languages,

Mouton, The Hague. De Vincenzi, M.: 1989, Syntactic Parsmg Strategies in a Null Subject Language, Ph.D.

dissertation, University of Massachusetts, Amherst. Diesing, M.: 1988, 'Word Order and the Subject Position in Yiddish', in Blevins, J. and

Carter, J. (eds.), Proceedmgs of NELS 18, GSLA, University of Massachusetts, Amherst, pp. 124-140.

Diesing, M.: 1990, 'Verb Second in Yiddish and the Nature ofthe Subject Position', Natural Language and Linguistic Theory 8, 41-80.

Dowty, D.: 1979, Word Meaning and Montague Grammar: The Semantics of Verbs and Times in Generative Semantics and Montague's PTQ, K1uwer, Dordrecht.

Dupuis, F.: 1988, 'Pro-drop dans les subordonnees en ancien fran~ais', in Hirschbuhler, P. and Rochette, A. (eds.), Aspects de la syntaxe hlStorique du fram;ais, Revue quebecoise de linguistique theorlque et appliquee 7, 41-62.

Dupuis, F.: 1989, L'expresslOn du sUJet dans les subordonnees en ancien [ram;alS, these de Ph.D., Universite de Montreal.

Einhorn, E.: 1974, Old French: A Concise Handbook, Cambridge University Press. Ellegard, A.: 1953, The Auxilzary do: The Establishment and Regulation of its Use in EnglISh,

Behre, F. (ed.), Gothenburg Studies m English, A1mqvist and Wiksell, Stockholm. Emonds, J.: 1976, A Transformational Approach to English Syntax: Root, Structure-Preserv­

ing and Local Transformations, Academic Press, New York. Emonds, J.: 1978, 'The Complex V - V' in French', LingUIStic Inquiry 9, 151-175. Emonds, J.: 1981, 'Word Order in Generative Grammar', Journal of Linguistic Research 1,

33-54. Everett, D.: 1986, 'Pirahli Clitic Doubling and the Parameterization of Nominal Clitics', in

Rapoport, T., Fukui, N., and Sagey, B. (eds.), MITWorkmg Papers in Linguistics Volume 8, MIT, Cambridge, Mass., pp. 85-127.

Everett, D.: 1989, 'Clitic Doubling, Reflexives and Word Order Alternations in Yagua', Language 65, 339-372.

Fabb, N.: 1984, Syntactic Affixation, Ph.D. dissertation, MIT. Falk, H. and A. Torp (1900) Dansk-Norskens Syntaks, H. Aschehoug, Kristiana.

Page 6: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

346 REFERENCES

Foulet, L.: 1919, Petite syntaxe de ['anCIen frant;alS, Editions Champion, Paris (1ere edition). Foulet, L.: 1921, 'Comment ont evolue les formes de l'interrogaton?' Romania 47,243-348. Foulet, L.: 193516, 'L'extension de la forme oblique du pronom personnel en ancien fran~s',

Romania 61, 257-315; 401-463; Romania 62, 27-9l. Foulet, L.: 1982, Pettte syntaxe de l' ancien franr;ais, EditIOns Champion, Paris (3eme edition). Franzen, T.: 1939, La syntaxe des pronoms personnels sujets en ancien franr;alS, Almqvist,

Uppsala. Friedemann, M.-A.: 1989, 'Le pronom interrogatif que', ms. Universite de Geneve. Fukui, N.: 1986, A Theory of Category Projectzon and Its Applicatzons, Ph.D. dissertation,

MIT. Fukui, N. and Speas, M.: 1986, 'Specifiers and Projections', in Rapoport, T., Fukui, N. and

Sagey, B. (eds.), MIT Working Papers m Linguistics, Volume 8, MIT, Cambridge, Mass. Giorgi, A. and Longobardi, G.: 1991, The Syntax of Noun Phrases: Configuration, Pa­

rameters and Empty Categories, Cambridge University Press, Cambridge. GlUpponi, E.: 1989, Pro-Drop-Parameter und Restruktierung im Trentino, Diplomarbeit zur

Erlangung des Magistergrades an der Geisteswissenschaftliche Fakultat der Universitiit Wien.

Giusti, G.: 1989, 'Zu-infinitivals and the Structure of IP in German', ms. Universita di Venezia.

Godefroy, F.: 1893, Dictionnalre de l'ancienne langue franr;aise et de tous ses dialectes du IXe au XVe siecie, Vieweg, Paris.

Gray, D.: 1985, The Oxford Book of Late Medieval Prose and Verse, Oxford University Press.

Greenberg, J.: 1963, 'Some universals of grammar With particular reference to the order of meaningful elements', in Greenberg, J. (ed.), Universals of Language, MIT Press, Cam­bridge, Mass.

Grimshaw, J.: 1979, 'Complement Selection and the Lexicon', Linguistic Inquiry 10, 279-326.

Gruber, G.: 1965, Studies m Lexical Relatzons, Indiana University Linguistics Club, Bloom­ington.

Guasti, M.-T.: 1989, 'Romance Infinitive Complements of Perception Verbs', in Branigan, P. et al. (eds.), MIT Working Papers in Linguistzcs, Volume 11, MIT, Cambridge, Mass, pp.31-45.

Guasti, M.-T.: 1990, 'The falre-par Construction in Romance and Germanic', in Halpern, L. (ed.), Proceedings of the Ninth West Coast Conference on Formal Linguistics, CSLJ, pp. 205-217.

Gueron, J.: 1986, 'Le verbe avoir', Recherches Lmguistiques, 16. deHaan, G. and Weerman, F.: 1986, 'Finiteness and Verb Fronting in Frisian', in Haider

& Prinzhorn, 1986, pp. 77-110. Haegeman, L.: 1990, Generative Syntax: Theory and Descrlptzon. A Case Study from West

Flemish, Cambridge University Press. Haider, H.: 1986, 'V-Second in German', in Haider & Prinzhorn, 1986, pp. 49-76. Haider, H.: 1989, 'Matching Projections', in Cardinaletti, A., Giusti, G. and Cinque, G.

(eds.), Proceedmgs of the 10th Annual GLOW Colloquium, Venice, Annali di Ca' Foscari. Haider, H. and Prinzhorn, M. (eds.): 1986, Verb Second Phenomena in Germanic Languages,

Foris, Dordrecht. Haiman, J.: 1971, 'Targets and Paradigmatic Borrowing in Romantsch', Language 47,797-

808. Haiman, J.: 1974, Targets and Syntactic Change, Mouton, The Hague. Haiman, J.: 1988, 'From V/2 to subject c1itics: Evidence from Northern Italian', ms. Univer­

sity of Manitoba. Hale, K. and Keyser, S.: 1986, 'Three Cases of Transitivity Alternation in English', Lexicon

Project Working Paper, 7, MIT Center for Cognitive Science.

Page 7: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

REFERENCES 347

Hale, K. and Keyser, S.: 1987, 'The View from the MIddle', Lexicon Project Working Paper, 10, MIT Center for Cognitive SCience.

Harris, M.: 1978, The Evolutlon of French Syntax: A Comparative Approach, Longmans, London and New York.

Hendrick, R.: 1988, Anaphora in Celtic and Universal Grammar, Kluwer, Dordrecht. Henry, A.: 1988, 'Infinitives in a For-To Dialect', ms. University of Ulster at Jordanstown/

MIT. Heny, F.: 1979, Binding and Filtering, MIT Press, Cambridge, Mass. and Croom Helm,

London. Higginbotham, J.: 1985, 'On Semantics', Linguistic Inquiry 16, 547-593. Higginbotham, J. and May, R.: 1981, 'Questions, Quantifiers and Crossing', The Linguistic

Review 1, 41-79. Hirschbuhler, P.: 1990, 'La legitimation de la construction VI a sujet nul dans la prose et

la vers en ancien fran~ais', Revue quebecolSe de linguistlque 19, 32-55. Hirschbuhler, P.: 1991, 'Null subjects in VI embedded clauses in Philippe de Vigneulles'

Cent Nouvelles Nouvelles', ms. University of Ottawa. Hirschbuhler, P. and Junker, M.-O.: 1988, 'Remarques sur les sujets nuls en subordonnees

en ancien et en moyen fran~ais', in Hirschbuhler, P. and Rochette, A. (eds.), Aspects de la syntaxe historique du fran~ais, Revue queMcoise de linguistique tMorique et appliquee 7,63-84.

Hoekstra, T. and Roberts,!.: 1990, 'The Mapping from the Lexicon to Syntax: Null Argu­ments', ms. University of Leiden/Universite de Geneve.

Holmberg, A.: 1986, Word Order and Syntactic Features in the Scandinavian Languages, Department of General Linguistics, University of Stockholm.

Holmberg, A.: 1990, 'Scandmavian Weak Pronouns', paper given at Eurotyp Group 8 Meeting "Clitlcs and Their Hosts", Universite de Geneve.

Holmberg, A. and Platzack, C.: 1988, 'On the Role of Inflection in Scandinavian Syntax', Working Papers in Scandinavian Syntax, 42. Reprinted in Abraham, W. and Reuland, E. (eds.), (1991), Germanic Syntax Workshop, John Benjamins, Amsterdam.

Huang, C.-T. J.: 1984, 'On the Distribution and Reference of Empty Pronouns', Linguistic InqUiry IS, 531-574.

Huang, C.-T. J.: 1989, 'Pro-Drop in Chmese: A Generalized Control Theory', in Jaeggli & Safir, 1989, 185-214.

Humphreys, H.: 1932, A Study of the Dates and Causes of Case Reduction in the Old French Pronoun, New York.

Hyams, N.: 1985, Language Acquisition and the Theory of Parameters, Kluwer, Dordrecht. Iatridou, S.: 1990, 'About Agr(P)', Linguistic InqUiry 21, 551-576. Jackendoff, R.: 1972, Semantic Interpretation in Generatlve Grammar, MIT Press, Cam­

bridge, Mass. JaeggJi, 0.: 1982, Topics In Romance Syntax, Foris, Dordrecht. Jaeggli, O. and Hyams, N.: 1987, 'Morphological Uniformity and the Setting of the Null

Subject Parameter', in Blevins, J. and Carter, J. (eds.), Proceedings of NELS 18, GSLA, University of Massachusetts, Amherst, pp. 238-253.

Jaeggli, O. and Hyams, N.: 1989, 'On the Independence and Interdependence of Syntactic and Morphological Properties: English Aspectual Come and Go', ms. USC/UCLA.

Jaeggli, O. and Safir, K. (eds.): 1989, The Null Subject Parameter, Kluwer, Dordrecht. Jespersen, 0.: 1938, Growth and Structure of the English Language, Basil Blackwell, Oxford. Jespersen, 0.: 1909-49, A Modern English Grammar on Historical Principles, George Allen

& Unwin, London. Johnson, K.: 1990, 'On the Syntax of Inflectional Paradigms', ms., University of Wisconsin,

Madison. Jones, M.: 1988, 'AUXiliary Verbs m Sardinian', Transactions of the Philological Society 86,

173-203.

Page 8: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

348 REFERENCES

Karker, A.: 1974, 'Sproghistorisk oversigt', Oxenvad, E. (ed.), Nudansk Ordbog, Politikens Forlag, Copenhagen.

Kato, M. and Tarallo, F. 1986, 'Anything You Can Do in Brazilian Portuguese', in Jaeggli, O. and SIiva-Corvalan, C. (eds.), Studies in Romance Syntax, Foris, Dordrecht.

Kayne, R.: 1972, 'Subject Inversion in French Interrogatives', in Casagrande, J. and Saciuk, B. (eds.), Generative Studies in Romance Languages, Newbury House, Rowley, Mass., pp.70-126.

Kayne, R.: 1975, French Syntax, MIT Press, Cambridge, Mass. Kayne, R.: 1982, 'Predicates and Arguments, Verbs and Nouns', abstract of paper presented

at the 5th Annual GLOW Colloquium, GLOW Newsletter 8, 24. Kayne, R.: 1983, 'Chains, Categories External to S, and French Complex Inversion', Natural

Language and Linguistic Theory 1, 109-37. Kayne, R.: 1984, Connectedness and Binary Branching, Foris, Dordrecht. Kayne, R.: 1986, 'ConneXlte et l'inversion du sujet', in Ronat, M. and Couquaux, D. (eds.),

La Grammaire Modulaire, Editions de Minuit, Paris, 127-147. Kayne, R.: 1989a, 'Null Subjects and Clitic Climbing', in Jaeggli and Safir, 1989, pp. 239-

261. Kayne, R.: 1989b, 'Notes on English Agreement', CIEFL Bulletin, Hyderabad, India. Kayne, R.: 1990, 'Romance Clitics and PRO', in Carter, J. et al. (eds.), Proceedings of

NELS 20, GLSA, University of Massachusetts, Amherst, pp. 255-302. Kayne, R. and Pollock, J.-Y.: 1978, 'Stylistic Inversion, Successive Cyclicity and Move-NP

in French', LingUIStic Inquzry 9, 595-621. Keenan, E.: 1978, 'Subject Final Languages', in Lehmann, W. P. (ed.), Syntactic Typology:

Studies In the Phenomenology of Language, University of Texas Press. van Kemenade, A.: 1987, Syntactic Case and Morphological Case in the History of English,

Foris, Dordrecht. van Kemenade, A.: 'The Diffusion and Implementation of the Category 'Modal' in Middle

English', to appear in Rissanen, M. et al. (eds.), Papers from the Szxth International Conference on English Historical Linguistics, Mouton, The Hague.

van Kemenade, A.: 1991, 'Verbal Position in Old English: Evidential Problems', Studia Anglzca Posnaniensa, 24.

van Kemenade, A. and Hulk, A.: 1990, 'Licensing V2, Case Systems and Pro-drop', paper presented at the First Generative DIachronic Syntax Conference, York.

Kitagawa, Y.: 1986, SUbject in Japanese and EnglISh, Ph.D. dissertation, University of Massachusetts, Amherst.

Klima, E.: 1964, 'Relatedness between Grammatical Systems', in Reibel and Schane (eds.), Modern Studies in English, Prentice-Hall, New Jersey.

de Kok, A.: 1985, La place du pronom personnel regime conjoint en frant;ais. Une etude diachronzque, Rodopi, Amsterdam.

Koopmann, H. and Sportiche, D.: 1990, 'The Position of Subjects', to appear in Lingua. Koster, J.: 1975, 'Dutch as an SOV Language', Linguistic Analysis 1, 111-136. Kroch, A.: 1989, 'Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change', Journal of Lan­

guage Varzation and Change 1, 199-244. Kuroda, Y.: 1988, 'Whether We Agree or Not: a Comparative Syntax of English and

Japanese', in Poser, W. (ed.), Papers From the Second International Workshop on Japanese Syntax, CSLI, Stanford University.

Labov, W.: 1972, Language in the Inner City, University of Pennsylvania Press, Philadelphia. Lema, J. and Rivero, M.-L. 1989, 'Inverted Conjugations and V-second effects in Romance',

to appear in Proceedings of the 19th Linguistic Symposium on Romance Languages, John Benjamins, Amsterdam.

Lema, J. and Rivero, M.-L. 1990a, 'Long Head Movement: ECP vs. HMC', in Carter, J. et al. (eds.), Proceedings of NELS 20, GLSA, University of Massachusetts, Amherst, pp. 333-347.

Page 9: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

REFERENCES 349

Lema, J. and Rivero, M.-L.: 1990b, 'Types of Verbal Movement in Old Spanish: Modals, Futures and Perfects', ms., UniverSIty of Ottawa.

Leiber, R.: 1980, On the Organization of the Lexicon, Ph.D. dissertation, MIT; distributed by the Indiana University Linguistics Club, Bloomington.

Lieber, R.: 1983, 'Argument Linking and Compounds in English', Linguistic Inquiry 14, 251-286.

Lightfoot, D.: 1979, Principles of Diachronic Syntax, Cambridge University Press. Lightfoot, D.: 1989, 'The Child's Trigger Experience: Degree-O Learnability', Behavioral

and Brain Sczences 12, 321-334; commentary 334-375. Lockwood, W.: 1955, An Introduction to Modern Faroese. Maling, J.: 1980, 'Inversion in Embedded Clauses in Modern Icelandic', Islenskt mal og

almenn mtilfr;e5i 2,175-193. Reprinted in Maling, J. and Zaenen, A. (eds.), 1990, Modern Icelandic Syntax, Syntax and Semantics Volume 24, Academic Press, New York.

Manzini, M.-R: 1986, abstract of a paper presented at the 1986 GLOW Colloquium. Marantz, A.: 1984, On the Nature of Grammatical Relations, MIT Press, Cambridge, Mass. Marchello-Nizia, C.: 1979, Histoire de la langue franc;aise aux XIVe et XVe siecles, Bordas,

Paris. Martineau, F.: 1990, La montee du clitique en moyen franralS: une etude de la syntaxe des

constructions infinitives, these de doctorat, Universite d'Ottawa. Martinet, A.: 1974, Le franrais sans fard, Presses Universitaires de France, Paris, 2eme

edition. Mattos e Silva, R.: 1989, Estructuras Trecentistas, Livraria Camoes, Rio de Janeiro. Maupas, C.: 1607, Grammaire franraise, Blois. May, R: 1977, The Grammar of Quantification, Ph.D. dissertation, MIT. May, R: 1985, Logical Form. Its Structure and Derivation, MIT Press, Cambridge, Mass. McCawley, J.: 1968, 'Lexical InsertIOn in a Transformational Grammar without Deep Struc-

ture', in Papers from the Fourth Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society, University of Chicago. _

McCloskey, J.: 1986, 'Inflection and Conjunction in Modern Insh', Natural Language and Linguistic Theory 4, 245-281.

McCloskey, J.: 1990, 'Clause Structure, Ellipsis and Proper Government in Irish', to appear in Lingua.

McCloskey, J. and Hale, K.: 1984, 'On the Syntax of Person-Number Inflection in Modern Irish', Natural Language and LingUIStic Theory 1, 487-533.

Mikkelsen, K.: 1911, Dansk Ordfojningslrere, Lehmann & Stage, Copenhagen (reprinted 1975).

Milton, J.: 1988, 'DO Perifnistico em Shakespeare', DELTA 4, 59-84. Mitchell, B.: 1985, Old English Syntax, 2 volumes, Clarendon Press, Oxford. Mohammad, M.: 1989, 'The Problem of Subject Verb Order in Arabic: Towards a Solution',

in Eid, M. (ed.), Perspectives In Arabic Linguistics, John Benjamins, Amsterdam. Moignet, G.: 1965, Le pronom personnel franralS, Klincksieck, Pans. Moignet, G.: 1973, Grammaire de l'ancienfranrais, Klincksieck, Pans. Moritz, L.: 1989, Aperru de la syntaxe de la negation en franrais et en anglais, Memoire de

licence, Universite de Geneve. Mosse, F.: 1968, Manual of Middle English, Johns Hopkins Press, Baltimore. Motapanyane, V.: 1991, Theoretical Implications of Complementation In Rumanian, These

de Doctorat, Umversite de Geneve. Mussafia, A.: 1983, Scritti difilologia e linguistica, Daniele, A. and RenzI, L. (eds.), Padua. Mustanoja, T.: 1960, A Mzddle English Syntax, Philological Society, Helsinki. Nagel, S.: 1989, Inferential Change and Syntactic Modality in English, Peter Lang, Berne. Noonan, M.: 1989, 'The [+WH1-IP/CP Parameter: a Companson of Standard and Quebec

French', paper presented at the 12th Annual GLOW Colloquium, Utrecht.

Page 10: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

350 REFERENCES

Offord, M.: 1971, 'The Use of Personal Pronoun Subjects in Post-Position in Fourteenth Century French', Romania 92, 37-64; 200-245.

Ouhalla, J.: 1990, 'SententIal Negation, Relativised Minimality and the Aspectual Status of Auxiliaries', The LinguIStic Review 7, 183-231.

Murray, J. A. H. et al. (eds.): 1933, The Oxford English Dictionary, Clarendon Press, Oxford.

Palmer, F.: 1974, The English Verb, Longmans, London and New York. Pearce, E.: 1990, Parameters In Old French Syntax: Infinitival Complements, Kluwer, Dor­

drecht. Penner, Z.: 1990, 'Raising Verbs in Bernese: Doubling Verbs, Modals, Auxiliaries, and the

Third Construction Verbs: Description and Analysis', ms., University of Berne. Perlmutter, D.: 1971, Deep and Surface Structure Constraints in Syntax, Holt, Reinhart and

Winston, New York. Perlmutter, D. and Postal, P.: 1984, 'The I-Advancement Exclusiveness Law', in Perlmutter,

D. and Rosen, C. (eds.), Studies in Relational Grammar, Volume 2, University of Chicago Press.

Perrenoud, M.: 1990, Extragrammatical Causes of Language Change: Did Scandinavian Languages Influence the Structure of English? Memoire de Licence, Universite de Geneve.

Pesetsky, D.: 1987, 'Wh in situ: Movement and Unselective Binding', in Reuland, E. and ter Meulen, A. (eds.), The Representation of (In)definiteness, MIT Press, Cambridge, Mass, pp. 98-129.

Pesetsky, D.: 1990, 'Language-Particular Processes and the Earliness Principle', ms., MIT. Plank, F.: 1984, 'The Modals Story Retold', Studies In Language 8, 305-364. Platzack, c.: 1987, 'The Scandinavian Languages and the Null-Subject Parameter', Natural

Language and Linguistic Theory 5, 377-401. Platzack, C.: 1988, 'The Emergence of a Word-Order Difference in Scandinavian Subordi­

nate Clauses', m Fakete, D. and Laubitz, Z. (eds.), McGill Working Papers in Linguistics: Special Issue on Comparative Germanic Syntax, pp. 215-238.

Platzack, C.: 1990, 'The Loss of V2 in English and French', talk given at the First Generative Diachronic Syntax Conference, University of York.

Platzack, C. and Holmberg, A.: 1989, 'The Role of AGR and Finiteness', Working Papers in Scandinavian Syntax 43,51-76.

Poletto, C.: 1990a, 'The Subject Clitlc System in Basso Polesano and the Theory of pro'. Poletto, C.: 1990b, 'Subject-Clitic Inversion in the Dialects of North-Eastern Italy', to appear

in Belletti, A. (ed.), Dialects of Italy, Rosenberg & Sellier, Turin. Poletto, C.: 1991, 'Diachronic Development of Subject Clitics', ms. Universita di Venezia. Pollock, J.-Y.: 1986, 'Sur la syntaxe de en et Ie parametre du sujet nul', in Ronat, M. and

Couquaux, D. (eds.), La Grammalre Modulaire, Editions de Minuit, Paris, pp. 211-246. Pollock, J.-Y.: 1989, 'Verb Movement, UG and the Structure of IP', Linguistic Inquiry 20,

365-424. Pollock, J.-Y.: in progress, Monograph on Verb-movement. Poussa, P.: 1990, 'A Contact-Universals Origin for Periphrastic do, with Special Consider­

ation for OE-Celtic Contact', in Adamson, K. et al. (eds.), Papers from the Fifth Interna­tional Conference on English Historical Linguistics, Cambridge, 6-9 April, 1987, John Benjamins, Amsterdam, pp. 407-434.

Price, G.: 1961, 'Aspects de l'ordre des mots dans les Chroniques de Froissart', Zeitschrift fur Romanische Philologie 77, 15-48.

Price, G. 1971, The French Language: Present and Past, Edward Arnold, London. Priestley, L.: 1955, 'Reprise Constructions in French', Archivum Linguisticum 7, 1-28. Pullum, G.: 1974, 'Restatmg Doubl-ing', Glossa 8, 109-120. Ramat, P.: 1987, 'Introductory Paper', in Hams, M. and Ramat, P. (eds.), Historical

Development of Auxiliaries, Mouton de Gruyter, The Hague.

Page 11: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

REFERENCES 351

Reinhart, T.: 1976, The Syntactic Domain of Anaphora, Ph.D. dissertation, MIT. Reis, M.: 1985, 'Satzeinleitende Strukturen im Deutschen: tiber COMP, Haupt- und Neben­

siitze, w-Bewegung und die Rest', in Abraham, W. (ed.), 1985, Erklilrende Syntax des Deutschen, Narr, Tubingen.

Reuland, E.: 1983, 'Governing -ing', Linguistic Inquzry 14,101-136. Ribeiro, I.: 1990, 'Evidence for a V2 Phase in Old Portuguese', ms. UNICAMP, Brazil. Rivero, M.-L.: 1988, 'The Structure of IP and V-movement in the Languages of the Balkans',

ms., University of Ottawa. Rivero, M.-L.: 1990, 'Patterns of VO-raismg in Long Head Movement, and Negation: Serbo­

Croatian vs. Slovak', to appear in the International Journal of Basque Linguistics and Philosophy.

RIzzi, L.: 1982, Issues in Italzan Syntax, Foris, Dordrecht. Rizzi, L.: 1986a, 'Null Objects in Italian and the Theory of pro', Linguistic Inquzry 17, 501-

557. Rizzi, L.: 1986b, 'On the Status of Subject Clitics in Romance', in Jaeggli, O. and Silva­

Corvalan, C. (eds.), Studies in Romance Syntax, Foris, Dordrecht, pp. 391-419. Rizzi, L.: 1987, 'Three Issues in Romance Dialectology', talk given at the GLOW Workshop

on Dialectology, 10th GLOW Colloquium, Venice. Rizzi, L.: 1988, 'The Structural Uniformity of Syntactic Categories', in Proceedings of the

Conference on the Basque Language, Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen-Zerbitzu Nagusial Servlcio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, Vitoria/Gasteiz.

Rizzi, L.: 1990a, Relativized Mimmality, MIT Press, Cambridge, Mass. Rizzi, L.: 1990b, 'Speculations on Verb-Second', in Nespor, M. et al. (eds.), Grammar in

Progress: A Festschrift for Henk van Riemsdijk, Foris, Dordrecht. Rizzi, L. and Roberts, I.: 1989, 'Complex Inversion in French', Probus 1, 1-30. Roberts, I.: 1983, 'The Syntax of English Modals', in Flickinger, D. et al. (eds.), Proceedings

of the Second West Coast Conference on Formal Linguzstics, Stanford, pp. 227-246. Roberts, I.: 1985, 'Agreement Parameters and the Development of English Modal Auxiliar-

ies', Natural Language and Linguistic Theory 3, 21-58. -Roberts, I.: 1987, The Representation of Implicit and Dethematzzed Subjects, Foris, Dord­

recht. Roberts, I.: 1990, 'Inversion and SUbject Clitics in Valdotain', in Engdahl, E. et al. (eds.),

Parametric Variation in Germanic and Romance: Proceedings from a DYANA Workshop, September 1989, Edinburgh Working Paper in Cognitive Science, Volume 6, pp. 155-168.

Roberts, I.: 1991, 'Excorporation and Minimality', Linguzstic Inquiry 22,209-218. Roberts, I.: 'The Nature of Clitics in Franco-Proven~al Valdotain', to appear in Belletti, A.

(ed.), Dialects of Italy, Rosenberg & Sellier, Turin. Rochette, A.: 1988, 'Reseau de correlations: sujet nul, montee et placement des clitiques et

Ie caractere nominal des infinitives', in Hirschbuhler, P. and Rochette, A. (eds.), Aspects de la syntaxe hzstorique du fram;ais, Revue quebecoise de linguzstlque theorique et appliquee 7,175-192.

Rbgnvaldsson, E. and Thriiinsson, H.: 1990, 'On Icelandic Word Order Once More', in Maling, J. and Zaenen, A. (eds.), 1990, Modem Icelandzc Syntax, Syntax and Semantics, Volume 24, Academic Press, New York.

Ross, J. R.: 1969, 'Auxilianes as Main Verbs', m Todd, W. (ed.), Studies in Philosophical Linguistics, series 1, Evanston, Ill., Great Expectations Press.

Ross, J. R.: 1972, 'Doubl-ing', Linguzstic Inquzry 3, 61-86. Ross, J. R.: 1982, 'Pronoun Deleting Processes in German', paper presented at the Annual

Meetmg of the Linguistic Society of America, San Diego. Rossi, A.: 1990, 'A perdida do fenomeno V-front no portugues do Brasil', ms., UNICAMP,

Brazil. Rouveret, A.: 1982, 'Structure argumentale et strategies d'identification en gallois', ms.,

Universite de Paris VIII.

Page 12: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

352 REFERENCES

Rouveret, A.: 1987, Syntaxe des Dependences LexLcales. Identite et IdentificatIOn dans la Theorie Syntaxique. These de Doctorat d'Etat, Universite de Paris VII.

Rouveret, A.: 1988, 'X-bar Theory and Barrierhood in Welsh', ms., Universite de Paris VIII.

Rouveret, A. and Vergnaud, J.-R.: 1980, 'Specifying Reference to the Subject: French Causatives and Conditions on Representations', Linguistic Inquiry 11, 97-202.

Safir, K.: 1982, 'Inflection-Government and Inversion', The Linguistic Review 1, 417-467. Samuels, M.: 1972, Linguistic Evolution: With Special Reference to English, Cambridge

University Press. Sandfeld, K.: 1970, Syntaxe du franr;ais contemporain, I: les pronoms, Paris. Santonni, B.: 1988, 'Against a Uniform Analysis of All Verb-Second Clauses', ms., Univer­

sity of Pennsylvania. Santorini, B.: 1989, The Generalization of the Verb-Second Constraint in the History of

YIddish, Ph.D. dissertation, University of Pennsylvania. Schonenberger, M.: 1990, 'Doubling Constructions', ms., Universite de Geneve. Schulze, R.: 1888, Die Altfranzbsische Direkte Fragesatz, Leipzig. Schwartz, B. and Vikner, S.: 1989, 'All Verb Second Clauses are CPs', Working Papers in

Scandinavian Syntax 43, 27-49. Scur, G.: 1968, 'On the Non-finite Forms of the Verb can in Scottish', Acta LingUlstica

Hafniensa 11, 211-218. Selkirk, E.: 1982, The Syntax of Words, MIT Press, Cambridge, Mass. Shlonsky, U.: 1989, 'The Hierarchical Representation of Subject Verb Agreement', ms.,

Umversity of Haifa. SigurSsson, H.: 1985, 'Subordinate VII III Icelandic. How to Explain a Root Phenomenon',

Working Papers In Scandinavian Syntax, 18. Skarup, P.: 1975, 'Les premieres zones de la proposition en ancien franyais', Revue Romaine,

numero special 6. Skautrup, P.: 1948-53, Det danske sprog historie, Vol. I-IV, Gyldendal, Copenhagen.

Reprinted 1968. Sportiche, D.: 1988a, 'A Theory of Floating Quantifiers and Its Corollaries for Constituent

Structure', Linguistic Inquiry 19, 33-60. Sportlche, D.: 1988b, 'Conditions on Silent Categories', ms., UCLA. Sproat, R.: 1985, 'Welsh Syntax and VSO Structure', Natural Language and Linguistic

Theory 3, 173-216. Stein, D.: 1989, 'Do and tun: A Semantics and Varieties-Based Approach to Syntactic

Change', paper given at the 9th International Conference on Historical LingUIstics, Rutgers Umversity, New Jersey.

Stephens, J.: 1982, Word Order in Breton, Ph.D. dissertation, University of London. Stockwell, R.: 1977, 'Motivations for Exbraciation in Old English', in Li, C. (ed.), Mechan­

isms of Syntactic Change, University of Texas Press. Stowell, T.: 1981, Origins of Phrase Structure, Ph.D. dissertation, MIT.

·Taraldsen, K. T.: 1978, 'On the NIC, Vacuous Application and the That-Trace Filter', Indiana University LinguistIcs Club, Bloomington.

Taraldsen, K. T.: 1983, Variation in Phrase Structure: A Case Study, Doctoral Dissertation, Umversity of Troms0.

Tarallo, F. and Kato, M.: 1989, Harmonia trans-sLStemica: Variar;ao Intra- e inter-lingufstica, Preediyao 5, Departamento de Lingtiistica, Unicamp, Brazil.

Theni, G.-P.: 1969, Rumantsch-Surmeir, Lia Rumantscha, Chur. Thrainsson, H.: 1986, 'VI, V2, V3 in Icelandic', in Haider & Prinzhorn, 1986. Thurneysen, R.: 1892, 'Die Stellung des Verbums im Altfranzosischen', Zeitschriftftir Rom-

anische Philologie 16, 289-37l. Tomaselli, A.: 1989, La Sintassi del verbo fintto nelle llngue germaniche, Dottorato di Ricerca

in Linguistica, Universita di Pavia.

Page 13: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

REFERENCES 353

Tomaselli, A.: 1990, 'Cases of V3 m Old High German', paper presented at the First Generative Diachronic Syntax Conference, York.

Traugott, E.: 1972, A History of EnglISh Syntax, Holt, Reinhart and Winston, New York. Travis, L.: 1984, Parameters and Effects of Word Order Variation, Ph.D. dissertation, MIT. Travis, L.: 1986, 'Parameters of Phrase Structure and V2 Phenomena', ms., McGill Univer-

sity. (Presented at the First Princeton Workshop on Comparative Syntax, to appear in the Proceedings) .

Trosterud, T.: 1989, 'The Null Subject Parameter and the New Mainland Scandinavian Word Order - A Possible Counterexample from a Norwegian Dialect', ms., University of Trondheim. (To appear in Proceedings of the 11th ScandinavlOn Conference on Linguistics, Joensuu 1988).

Trudgill, P.: 1990, Dialects of England, Longman, London. Vance, B.: 1988, 'L'evolution du pro-drop en fran~ais medieval', in Huschbuhler, P. and

Rochette, A. (eds.), Aspects de la syntaxe historique du fram;alS, Revue quebecolSe de linguistique theorique et appliquee 7, 85-112.

Vance, B.: 1989, Null Subjects and Syntactic Change m Medieval French, Ph.D. dissertation, Cornell University.

Vance, B.: 1990, 'Inversion and Pro-drop in Middle French', paper presented at the First Generative Diachronic Syntax Conference, York.

Vanelli, L.: 1987, 'I pronomi soggetto nei dialetti italiani settentrionali dal Medio Evo a oggi', Medioevo Romanzo, 12.

Vanelli, L., Renzi, L. and Beninca, P.: 1986, 'Typologie des pronoms sujets dans les langues romanes', Actes du XlIe Congres de LingulStique et Philologle Romanes, Aix-en-Provence.

Vaugelas: 1647, Remarques sur la langue franr;aise, Chassang (ed.), Paris, 1880,2 volumes. Vendler, Z.: 1967, Linguistics in Philosophy, Cornell University Press. Vikner, S.: 1987, 'Case Assignment Differences between Danish and Swedish', in Allan, R.

and Barnes, M. (eds.), Proceedings of the Seventh Conference of Scandinavian Studies in Great Britain, University College London, pp. 262-281.

Vikner, S.: 1988, 'Modals in Danish and Event Expressions', Workmg Papers in Scandinavian Syntax, 39.

Vikner, S.: 1990, Verb Movement and the Licensing of NP-Posltions in the Germamc Lan­guages, These de Doctorat, Umversite de Geneve.

Visser, Th.: 1963-73, An Historical Syntax of the English Language, 4 Volumes, E. J. Brill, Leiden.

Wackernagel, J.: 1892, 'Uber ein Gesetz der indogermanischen Wortstellung', IndogermanlS­che Forschungen 1, 333-435.

Warner, A.: 1982, Complementation in Middle English and the Methodology of HIStorical Syntax, The Pennsylvania State University Press.

Wakelin, M. F.: 1986, The Southwest of England, Varieties of EnglIsh Around the World 5, John Benjamins, Amsterdam.

Warner, A.: 1983, Review of Lightfoot (1979), Journal of Linguistics 19, 187-209. Warner, A.: 1987, 'Reworking the History of English Auxiliaries', to appear in Adamson,

S. et al. (eds.), Papers from the Fifth International Conference on English HIStorical Linguistics, Amsterdam, Benjamins.

von Wartburg, W.: 1934, Evolution et structure de la langue franr;alSe, Larousse, Paris. Weerman, F.: 1989, The V2 Conspiracy, Foris, Dordrecht. Williams, E.: 1974, Rule Ordenng m Syntax, Ph.D. dIssertation, MIT. Williams, E.: 1984, 'There-Insertion', Lmguistlc Inquiry 15, 131-153. Wright, J. (ed.): (1899-1905) The EnglISh Dialect Dictionary, 6 Volumes. Frowde and

Comer, London and Oxford; G. P. Putnam, New York. Zagona, K.: 1982, Government and Proper Government of Verbal Projections, Ph.D. disser­

tation, UniverSity of Washington, Seattle.

Page 14: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

354 REFERENCES

Zagona, K.: 1988, Verb Phrase Syntax, Kluwer, Dordrecht. Zanuttini, R.: 1989, 'The Structure of Negative Clauses in Romance', ms., University of

Pennsylvania. Zubizarreta, M.-L.: 1982, On the Relation of the Lexicon to Syntax, Ph.D. dissertation,

MIT. Zwanenburg, w.: 1978, 'L'ordre des mots en fran~ais medieval', in Martin, R. (ed.), Etudes

de syntaxe de moyen fram;azs, Paris, Klincksieck.

Page 15: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

INDEX OF NAMES

Abney, S. 9, 343 Abraham, W. 344, 347, 351 Adams, M. 84-87,94-102,109-117,

123, 128-139, 142-144, 148-151, 155-157,163-164,177,199-200, 231n20,343

Adamson, S. 350, 353 Alberton, s. 39,48, 97, 138,343 Andersen, H. 158, 343 Anderson, S. 220, 235n33, 343 Angelet, C. 344 Aoun, J. 76n9, 343 Arquint, J.C. 6, 343 Aspland, C.w. 343

Bach, E. 57, 343 Baker, M. 8,12,27-34,43-45,51,67,

161,276,315,343 Bambas, R.C. 306, 343 Barber, C. 240, 257-258, 292, 302, 306,

323, 332n1, 333n3, 335n9, 343 Barnes, C. 239, 246, 265, 272, 343 Battistella, E. 252, 333n3, 343 Bayer, J. 54, 343 Bean, M. 327, 344 Behre, F. 345 Belletti, A. vii, 13, 16,46-49,276,279,

344,350-351 Beninca, P. vii, 6,39,84,97,117,123,

128,138,153,204,208-211, 226-227,344,353

Bennis, H. 56, 344 Bergman, G. 262, 344 Berwick, R. 188,227,344 Besten, H. den 13, 53-58, 66 Beukema,F. 245, 339n24, 344 Blevins,J. 343,345, 347 Borer, H. 233n29, 344 Brandi, L. 25, 68, 71, 212-213, 233n28,

236n39,344 Branigan, P. 346 Bruno~F. 149, 165, 180, 192, 194-195,

201-203,215-216,21"8-220,223, 233n30,235n33,344

Buchli, S. 170-172,344 Burzio, L. 233n28, 344

355

Cardinaletti, A. vii, 8,17,27-28,39, 55-60, 78n15, 78n16, 79n19, 79n21, 101,131-132,138,150-151,152, 329-331,344,346

Carroll, S. 259, 344 Carter, J. 343, 3435 347-348 Casagrande, J. 348 Cerquiglini, B. 84 Chao, W. 344 Chomsky, N. 9-11, 14-15, 17-21,

29-34,43-45,50-51,53-56,72, 76n5, 77n10,80n27,83, 105, 156-159,161,166,188,240, 259-260, 274-281, 299-300, 337n17, 344-345

Chung, S. 24, 345 Cinque, G. 21, 117,260,344-346 Clark, R. 227, 235n35, 345 Cordin, P. 25, 68, 71, 212-233n28,

236n39,344 Couquaux, D. 348, 350 Culicover, P. 323, 345

Daniele, A. 349 Dell, F. 345 Denison, D. 274, 283-292, 295-297,

313,345 Deprez, V. 236n42, 322, 345 Derbyshire, D.C. 75n1, 345 De Vincenzi, M. 232n26, 345 Diesing, M. 52, 58-59, 100, 345 Dikken, M. den 245, 339n24, 344 Dowty, D. 289, 345 Dupuis, F. 62, 86, 94-100, 110,

117-120,131-140,182,309,345

Eaton, R. 345 Eid, M. 349 Einhorn, E. 84, 99, 123, 151,345 Ellegfu"d, A. 240, 245, 249, 252-254,

259,273-275,282-288,291, 301-305, 308, 337n20,345

Emonds,J. 13,34, 75n2, 246, 323 Engdahl, E. 351 Everet~ D. 161,345

Page 16: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

356 INDEX OF NAMES

Fabb,N.244, 276, 345 Falk, H. 264, 345 Fakete, D. 350 FlIckinger, D. 351 Foulet, L. 84-87, 92-94, 97-98,103,

109,112-121,123-126,141-143, 164-170,176,189-192,219-224, 23On13, 237n44, 346

Franzen, T. 114, 123, 165,346 Frappier, J. 85,97, 136-137,341 Fnedemann, M.-A. 234n32, 346 Friedin, M. 345 Fukui, N. 9, 21, 336n15, 345-346

Gairdner, J. 247 Geest, W. de 344 Giorgi, A. 24, 346 Giupponi, E. 227, 346 Giusti, G. 245, 339024, 346 Godefroy,F.147,346 Gray, D. 239, 247, 249-253, 257,

260-261,265-266,284,288, 303-304, 323, 332n1, 334n7, 346

Greenberg, J. 75n1, 346 Grimshaw, J.79n22, 346 Gruber, J. 15, 346 Guasti, M.T. vii, 243, 277, 287, 321, 346 Gueron, J. 77n13, 346

Haan, G. de 58,346 Haegeman, L. vii, 54-55, 77n13, 78n18,

346 Haider, H. 3, 45, 56-59, 346, 352 Haiman,J.6, 86, 94, 123,346 Hale, K., 22, 56, 346-347, 349 Hall, J. 334n7 Halpern, L. 346 Harris, M. 96, 126,347,350 Hendrick, R. 23,347 Henry, A. 259, 347 Heny, F. 159, 347 Higginbotham, J. 237n43, 290, 347 HlIschbuhler, P. vii, 86-87, 96-99, 110,

119-12~ 132-140, 143, 177-185, 201,204-205,270,343,345,347, 351,353

Hoekstra, T. 228n2, 347 Hohnberg, A. 6,16,35,121-122,153,

162,165,239,246,262-269,347, 350

Horn, L. 57, 343 Hornstein, N. 343

Horrocks, G. 344 Huang, J. 56,336n15,347 Hulk, A. 153, 246, 328, 348 Humphreys, H. 164, 347 Hyams, N. 21, 43, 77n13, 126, 188,

274-276,347

Iatridou,S.16,321,347

Jackendoff, R. 15,46,347 Jaeggli, O. viii, 21, 43, 77n13, 82-83,

125-127,161,208,23On18,246,256, 269,274-276,344,347-348,351

Jaspers, D. 344 Jespersen, O. 240, 248-249, 253,

256-257,266,302,305-306,332n1, 334n5,334n7,347

Johnson, K. 275, 311, 315, 343, 347 Johnson, R.C. 99 Jones, M. 99, 347 Junker, M.-O. 86-87, 96-99, 110,

120-122, 13~ 143, 177,347

Karker, A. 264, 348 Kato, M. VIi, 28, 76n8, 348, 352 Kayne,R.21,24,45,47-48,50, 65-66,

68,70,73, 75n3, 77n13, 79025,85, 111-117,149,162,194,203, 216-217,221,227,233n28,236n42, 260,336n16,338n21,339n24,348

Keenan,E.75n1,348 Kemenade, A. van vii, 153,246,310,

312-313,317,325-331,338n22, 339n23, 348

Kennedy A. 254 Keyser, SJ. 300, 346-347 Kitagawa, Y. 21, 348 Klirna, E. 240,348 Kok, A. de 39, 49,97,139,178-179,348 Koopmann, H. 8, 18-19, 21,22,24,27,

76n6,76n7,348 Koster, J. 13,348 Kottler, B. 254 Kroch, A. vii, 234n31, 249-255, 268,

274-275, 288,300-305,308,334n7, 337n20,348

Kuroda, Y. 336n15, 348

Labov, W.333n3,348 Laka, 1. 345 Langfors, A. 99 Langlois, E. 179

Page 17: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

INDEX OF NAMES 357

Larnier, P. 133 Lasnik, H. 259, 345 Laubitz, Z. 350 Laurier, P. 98 Lehmann, W.P. 348 Lema, J. 36,62,99, 138,203, 336n16,

348-349 Lessen-Kloecke, W. van 344 Li, C. 352 Lieber, R. 26, 42, 349 Lightfoot, D. vii, 155-160, 188-189,

242-243,245-246,259-262,287, 294-295, 308-316, 333n3, 339n23, 343,349

Lobec~A.252,304,343 Lockvvood, W.264,349 Longobardi, G. 24, 346

Mahajan, A. 345 Maling,J. 62, 349, 351 Manzini, M.-R. 21, 76n7, 349 Marantz, A. 26, 349 Marchello-Nizia, C. 155, 164-165, 199,

232n25,349 Martineau, F. 227, 349 Martinet, A. 235n33, 349 Mattos e Silva, R. 6, 226, 349 Maupas,C. 201, 215-216,218,349 May, R. 43, 50, 63, 237n43, 277,347,

349 McCavvley, J. 44, 349 McCloskey, J.4, 22-23, 56, 75n2,349 Meulen, A. ter 350 Mikkelsen, K. 264, 349 Milton, J. 349 Mitchell, B. 283, 312, 349 Mohammad, M. 24, 349 MOignet, G. 120, 135, 165,349 Moritz, L. 152,279, 334n7, 349 Mosse, F. 239, 254, 256, 301, 334n7,

349 Motapanyane, V. 271, 349 Muret, E. 99-100, 116 Murray, J.AH. 350 Mussafia, A. 39,138,179, 233n29, 349 Mustanoja, F. 262, 349

Nagel, S. 333n3, 349 Nespor, M. 351 Noonan, M. 221, 349

Offord, M. 150, 350

Ouhalla, J. 42,274,276,350

Palmer, F. 307, 350 Pearce, E. 228n3, 350 Penner, Z. 77n13, 350 Perlmutter, D. 83, 315, 350 Perrenoud,M. 309, 350 Pesetsky, D. 8On26, 166,281,350 Pla~ F. 249, 305, 310, 317, 3253,

333n3,337n18, 339n23, 350 Platzack, C. 9, 16,35, 53-54, 57-59, 62,

94,98,122,153,237-240,246,254, 263-269, 301, 309, 328, 339n24,347, 350

Poletto, C. vii, 68,71, 79n25, 182, 208-214, 225-226, 236n39, 270-273, 350

Pollock, J.Y. 2-3, 9-10,13-17,21,24, 29,40,42,45-49,70, 73-74, 75n3, 77n13,120,216-217,221,236n42, 240,246,256,274-279,290,321, 335n8,348,350

Poser, W. 348 Postal, P. 315, 350 Poussa, P.290, 307-309,350 Price, G. 81, 81, 84, 87, 90, 94,103,

112-113,150,164,166,350 Priestley, L234n31, 350 Prinzhom, M. vii, 4, 346, 352 Pullum, G. 75n1, 333n4, 345, 350

Rarnat, P. 337n18, 350 Rapoport,T.345-346 Reinhart, T. 75n4, 351 Rels, M. 53, 58, 85, 96, 351 Renzi, L. vii, 84, 123, 153, 226, 236n39,

349,353 Reuland, E.333n4, 347,350, 351 Riberro,I. 6, 226, 351 Riemsdijk, H. van 351 Rissanen, M. 348 Rivero, M.L. 36-41, 62, 99, 138, 203,

336nI6,348-349,351 Rizzi, L. vii, 8-10,13,15,17,22,25,27,

29,31-33,40-45,52-55,62-74, 75n3, 75n4, 76n9, 77nl0, 79n20, 79n23,80n26, 80n27, 82-83,94, 104, 121, 127, 130, 135, 154, 161, 182-183,194,202-203,214,221, 226, 228n3, 231n23,233n28,236n39, 237n43, 270, 274-276, 330, 335n12, 336nI5,337n17,338n21,338n22,

Page 18: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

358 INDEX OF NAMES

344,350 Roberts, 1. 8, 15-17,27-29,39,42--47,

51-52,55, 59-60,64-68,74, 75n3, 77n13, 78n15, 78n17, 79n21, 79n25, 101,104,138,152,161,194,213, 221, 226, 228n2, 231n23,237n43, 239-244,256-257,271,276, 286-287,295,308-317,320,323, 329-331, 332n1, 332n2, 333n3, 334n7, 335n12, 343-344, 347, 351

Rochette, A. 227, 343, 345, 347, 351, 353

Ronat, M. 348, 350 Rosen, C. 350 Ross, J.R. 56,244, 333n4, 351 ROSSI, A. 226, 351 Rouvere4 A.3--4, 8, 17,23,56,351-352 Rognvaldsson, E. 52, 60, 62, 79n21, 152,

351

Saciuk, B. 348 Safrr, K. 65, 82-83, 125-127, 208,

23On18, 246, 256,269-270,344, 347-348,352

Sagey, B. 345-346 Samuels, M. 289,352 Sandfeld, K. 213, 352 Santorim, B. 52, 58-59, 100, 229n6, 352 Schane,S.348 Schonenberger, M. 77n13, 352 Schulze, R. 81, 85, 87, 89-90,92-93,

103, 105-109, 228n1, 228n4,23On10, 352

Schwartz,B.53,70, 148, 152-153,352 Scur, G. 352 Selkrrk, E. 43, 352 Shlonsky, U. 352 Sigurdsson, H. 230n16, 352 Skarup, P. 117-119,352 Skautrup, P. 264,324,352 Silva-Corvalan, C. 348, 351 Speas, M. 8-9, 20-21, 346 Sportiche, D. 7,18-23,27,47, 75n4,

76n6, 76n7, 348, 352 Sproat, R. 3--4, 17, 75n2, 352 Stem, D. 284, 289-290, 352 Stephens, J. 75n2, 352 Stockwell, R. 328, 352 Stowell, T. 51, 61, 352

Taraldsen, T. 54, 82, 321, 352

Tarallo, F. 28, 348, 352 Tatlock, J. 254 Thoni, G.-P. 6,352 Thniinsson, H. 52, 57-62, 79n21, 152,

352 Thurneysen, R. 94, 352 Todd, W. 351 Tomaselli, A. 52-56, 60, 78n15, 78n19,

96,131,148,331,352-353 Torp, A. 264, 345 Traugot4 E. 248, 353 Travis, L. 8, 16, 33, 53, 153, 272, 353 Trosterud, T. 264-265, 353 Trudgill, P. 290, 304-307, 333n3, 353

Vance, B. 86-87, 96-98, 110, 117-122, 125, 128-129, 132-133, 136, 143-150, 165, 177-185, 204, 231n22, 232n25, 270, 353

Vanelli, L. vii, 84, 87, 94,115,123,128, 153,204,208-210,213-215,226, 236n39,353

Vendler, Z. 289, 353 Vergnaud, l-R. 8, 17,352 Vikner, S. vii, 5--6, 52-53,57-62, 70,

148,152-153,243,245-246,264, 268,272-273,301,318-321,326, 335n10, 339n24, 352-353

-Visser, Th. 239-242, 251-252, 259-262, 274,282-289,293-295,303-304, 307,311-316,323, 332n1, 335n8, 34On25,353

Wackernagel, 1 39, 353 Wakelin, M.F. 307-308, 353 Warner, A. 310, 312-314, 353 Wartburg, W. von 94,123,353 Weerman, F. 58,246,276,346,353 Weinberg, A. 343 Whitehead, F. 134 Williams, E. 12, 77n13, 353 Wilmotte, M. 100 Wrigh4 J. 178,307-308,353

Zaenen, A. 349, 351 Zagon~K.21,244,276,353-354 Zanuttini, R. 41, 213, 354 Zubizarreta, M.-L. 28, 77n13, 316, 354 Zwanenburg, W.l44

Page 19: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

INDEX OF SUBJECTS

Absorption, 237n43 Accusative, see Case Acquisition, 82, 95, 143, 148-149, 153,

155-157,173-174,176,185, 187-189, 193, 196, 227, 235n34, 244,256,268-269,328

input to, see Trigger experience output of, 82

Adaptation, 82 Adjacency, 55, 114, 116, 121-125,259,

265 -government, 121 strrng-, 116

AdjectIve, 9 Adjunct, 19,21,31, 77n13

-extraction, 338n21 Adjunction, 29,43,44,50,51,104-106,

111,130,145-150,154-155,157, 161-162, 184-186, 231n22, 232n27,236n38,236n42, 254-255,258,275,277-281

left-, 109-110,221,253 right-adjoined, 221

Adverb, 2,5, 7,14,16,24,47,62,95, 119-120,135-136,139-142, 144-158, 198-202, 210, 231n23, 245,253-255,259,301,323, 326-329, 333n3, 339n24

-adjunction, 197 AdvP, 133-134

AfflX, 13,29,34,49,50,56,126,138, 177, 180, 226, 23On18, 235n33, 258-262,267,269,274-276, 280-281,284-287,289-292,295, 302,307-308,311,318-321, 335n12, 336n13, 339n24

-Hopping, see Agr-Lowering stranding of, 33-34, 50-51

Agent, see 8-roles Agr, vi, 9-10,16-19,21-30,35-37,

39-50,53-57,61-62,65-74, 76n8, 78n14, 78n15, 78n17, 78n19, 79n20, 79n23,80n26, 81-82,84-88,93-97,105,109, 113-117,121,124-126,129-145, 150-153,154-166,171-173,

359

177-180,182-186,189,193-234, 231n23,232n27, 233n29, 234n32, 236n39,236n42,238-240, 244-245,246-272,273-282, 293-297,299-309,311,318-326, 326-331, 334n5, 335n8,336n13, 336n15,336n16, 337n18, 338n21, 34On25

double, 59, 102, 125, 151-153, 157-158,204,271,331

-lowering, vi, 21, 233n28, 240-241, 245,255,258,267,274-276, 280-281,299-309,310-311, 317-318

-proJection, 36, 138, 151, 180 -raising, see Inversion -recursion, 23, 28,59,87, 101, 139,

183-185, 328-329 -to-C, 36, 45, 60-63, 68-70,72,

80n25, 80n26, 129, 152-153, 182-183, 185-186, 192-193, 196-202, 225, 233n28,234n32, 236n42, 246, 250-252, 335n12

-to-V, 51 Agreement, 9, 13-14, 16, 18-23,25-28,

30,34,36,41-42,54-5,63,67, 70,75, 76n7, 78n15, 78nI9,81, 86-94,97,105-106,118,120, 125-131, 138, 141-144, 159-167, 171,177-189,194-196,204-221, 226, 23On18, 233n28, 239-244, 256-258,262-277,284,296-298, 301-302,306-309,315-318, 320-324, 326-328, 335n8, 336n13,336n15, 337n17, 338n21

Case-assignment under, 17-29 number, 262-264, 267, 269-270,272 paradigm, 56, 126-127, 177, 184,

208, 212-214, 23OnI8,235n33, 236n39, 239, 245-246, 256-258, 263-270,277,297,300-302,305, 308,321, 335n8,336n13

person, 2, 41, 54-55,82-83, 125-127, 131-132, 165, 177, 180-183,205,212-215,219,221, 2265, 228n4,228n5, 230nll,

Page 20: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

360 INDEX OF SUBJECTS

234n32,235n33,256-258, 262-272,280,306,321-322

nchness of, 45-47, 54, 82-83, 87, 126-128,176,181,184-185,208, 213, 226, 236n39 formal, see Morphological

Uniformity functional richness, 126, 213,

236n39 richness of, 256-257, 262-266,

269-270, 318,338n22 Spec-head, 19,62-63,94,120,201,

337n17 AgrP, 17,40,66,68-69,71,74, 79n21,

88,93-94,104-105,133-134, 142-158, 166, 173, 179-187, 193-196,199,204-205,216-217, 222-225, 231n22, 231n23, 232n27,236n38,236n42,248, 262,278-28~284-293,296-298, 328-331, 336n15

-adjunction, 151, 179-180 -analysis, 179-180

Aktionsart, 289 Analogy, 126, 283 Anglo-CeltIc creole, 309 Anglo-Saxon, see English, Old Antecedent, 88, 277, 310 Antecedent-trace, 162 Applicative, 29, 31 Apposition, 165 Arabic, 24 Article, 170 Aspect, 274, 289-290, 295-297,300,

307,310,315,324,336nI5 habitual, 290, 307 imperfective, 290 perfective, 282-283, 288-290, 307 progressive, 238, 333n4

Auxiliary, vi, 3-4, 8-9,11-12, 14-17, 33-42,46-50,62,203,209,222, 236n42,238-340

aspectual, 243-244,248,255,276, 305-308,312,32~338n21

modal, vi, 7, 38-39, 62, 77n13, 228n3,238-245,248-249,255, 258,261-262,273-277,281-286, 289-300,305-308,309-326, 332n2,333n3,337nI8,338n22, 339n23,339n24 double-modal sequences, 295,

333n3

lexico-semantic properties of, 238, 295,311

null,323 premodal, 310-318, 338n22,

339n23 raising, 316

-to-Comp, 25-27, 50, 202-203, 336n16

Auxiliarization, 337n18 AlvdalsmaJet, 264-265, 272

Barrier, 19, 21, 30-31, 76n5, 76n9 Basque, 130 Beneficiary, see E)-roles Bilingualism, 188 Binding, 88, 135, 232n27, 337n17

A-,337nI7 Breton, 75n2 Bulgarian, 37-38

Case, v, 6-8,13,17-61,64,66-74, 76n6, 76n7, 76n8,81-85, 88-94, 104-125, 128-136, 140-142, 143-158,159-166,167-168,172, 173-196,198-201,202-216, 225-227, 229n8, 233n29, 244, 272,281,285,289,294,322

Accusative, 18, 19, 30, 76n8, 233n29, 261-262

-assignment, 4, 8, 17-28, 56,67-74, 76n8, 81, 84-86,88,93-97, 110-112, 115-118, 124, 129, 142-144,160-162,178,183,186, 192-195,207,215-216,236n41, 244,261,270-274,276,280-282, 292,297-299,301-303,305, 307-308, 324,330-331, 335n8

-checking, 161-162 Dative, 314 Exceptional Case Marking (ECM),

274,282-293,296-299,308, 339n24

Filter, 25, 76n8, 162, 166,276 Genitive, 17, 332 inherent, 17-18, 76n8 -matching, 162-163 morphological, 141-142, 151, 233n29 Nominative, v, 7, 17-30,40,56,60,

67-68, 72-74, 76n8, 81-94, 101, 105-106,110-123,125,131,138, 141-144,159,165-166,171,175, 186-189,196-197,202-203,

Page 21: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

INDEX OF SUBJECTS 361

210-219,226,229n8,233n29, 237n44,259-260,270-273,277, 328-331,335n8 -assigner, 23 -assigning, 67-68 -assignment, 17,20,23,25,30,

67-68,74,81-82,85-88, 92-93,99-101,109-110, 116-118,121,124-125, 131-132, 138, 141-144, 159, 172,175,185-189,192-194, 196-200,202-204,207-208, 210-211,213,215-217, 226-227, 233n29,288, 326-331

morphological,141-142 NomP, 141-142

morphological nominative case, 331 Oblique, 17,86, 115-116, 165, 186,

233n29 quirky,314 strucrural,17-18,76n6 verbal, 244, 297

Causative, 29,31, 243,274,277, 282-293,297,308,321

Causer, 285 Celtic, 1, 23, 25, 75n2, 309 Chain, 27-33, 68,74, 80n27, 105, 109,

121, 156-158, 159-162, 165-166, 172-173,185,223,225,232n26, 235n36,277,292,296,316, 337n17

A' -, 32, 39-40, 156 A-,32,39-41, 151, 156 -formation, 74, 76n9, 77n13, 80n27,

165 extended, 337n17 -position, 165, 172-173, 175, 192,

223,225,232n26,235n36 8-,74

Chamorro, 24 Change,

abductive, 218 analogical, 171 in distribution of do, 249 in distribution of English modals,

283,310,312 in distribution of pro, 139, 185 in English agreement system,

265-273,306,326,331 in English infinitives, 259-262, 292,

296

in English negation, 303-305, 338n21 in French pronominal system, 120,

165 in parameter-values, 81-82, 84-88,

90-94, 129, 131, 141-144, 154, 158-160,172,175-176,185-194, 195,197-200,201-208,213-220, 224, 226-227,234n32,235n37, 244-245,270,311,324,326,328, 331

word-order, 338n22 Chinese, 336n15 Clitic,26,38-41,54-56,64,67-74,

78n19,79n25,85-86,92-94,96, 97-98,110-123,138-139, 141-144,149, 154, 159-172, 186-188,189,193-194,213-215, 220-227, 229n8,229n9, 231n20, 231n23,233n28, 233n29,234n32, 236n39,244,268,276,303-306, 327-331, 338n21

climbing, 50, 203, 227 decliticization, 330 doubling,54 first, 39, 62, 96,102,139,141,179 object, 95 -placement, 331 subject, 110, 192-194, 203, 211-213,

216,328-331 Coeur d' Alene, 75n1 Coindexation, 68, 76n9,224 Command,

c-command, 18-20,32-33, 37-38, 40,74, 75n4, 76n7, 76n9, 88, 121-123, 162, 232n27, 277-280, 338n21

I-command, 19, 75n4 m-command, 19,46, 75n4, 76n7 mirumal c-command, 121

Comp, see Complementizer, CP Complement, 6, 10-11, 16-21, 30-31,

46,51,54,57-63, 75n4, 77n13, 79n20,86,94-95,97-102,111, 119, 132-141, 148-150, 163, 177-184,199-200,233n29, 259-260,273,277,278-280, 282-296,308,313,316,325,327, 333n4,338n22,339n23,34On25

-fronting, 149 Complementizer, 8-9,12,36,54-58,65,

83,100,134,175,181,231n21, 260-262,330, 334n6,338n22,

Page 22: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

362 INDEX OF SUBJECTS

339n24 CP,9, 12,60,65-74,89-90,93-94,

101-109, 128, 134, 138, 143-158, 166-169,173-175,179-181, 183-187,193-197,204-205,216, 222, 224-225, 231n22,236n38, 328-331, 336n13,337n17 adjUnctIOn to, 178-180, 199,

231n23,234n31 -mternal conjunction, 236n38 -recursion, 59, 139, 180, 183

Post-C position, 171 Compound, 89-90,114-115,174 Concessive, 201, 215 Conjugaison interrogative, 87, 219-220,

23On17 Continental West Germanic, see

Germanic, West Control, 249, 293, 309, 313-318

dative, 314-315 subject, 315

Coordination, 287 Copular,313 Coreference, 287, 291 Cosuperscripting, 25 Crossover, 337n17 Czech, 36 C-selechon,61

Darush, viii, 6, 35, 58, 62, 78n17, 152, 243,246,264-268,285,318-320, 325, 335nl0,339n24

Defiruteness, 324 Determiner, 9, 17 Diachronic Reanalysis (DR), v, 87,

153-160,165,166-176,185-187, 198,222-227, 236n39,243-244, 258,261,274,284,287,293-296, 301-31~315-320,325,328-331,

337n18,339n24 Dialect,

Continental West Germamc, 1,52,54 Early Modern English, 306 Franco-Provenyal,79n25 German,

Alemanruc, 289 Bavarian, 289 South-Western, 289 Northern Italian (Monte Rosa

Dutch), 290 Middle English,

East Midland, 256, 258, 265,

267-268,307 Northern, 257, 258, 265 Southern, 257, 258, 265, 268 Scots, 265, 267-268

Modern English, 77n13 American, 333n3 Belfast, 259 Leicestershire, 317 Ottawa Valley, 259 Ozark, 259 Northumbrian, 333n3 Scots, 317, 333n3 South-Western England, 307-308

Northern Italian, 87, 138, 153, 193, 196,204,208-216,225-226, 231n20,233n28, 236n39, 270, 273 Renaissance, 213, 225

Norwegian, 265 Rhaeto-Romansch, see Romansch Southern Italian, 99 Swedish, 264

Disjoint Reference, 291 Dislocation, see Left-dlslocation Do,

insertion of (do-support), 238, 240, 244,249-252,259-260,268, 274-309,315,317-318,321, 323-324, 326, 331, 332n2, 334n5, 336nI6,337n19,337n20,340n25

in Early Modem English, 248, 251-252,292-299

in Middle English, 282-292 anticlpative, 282-283 raising, 282-283, 286, 288-292, 294,

296,299 Doubl-ing Filter, 333n4 Downgrading, 30-35,42,48,51,273,

276-277, 280, 299, 337n17,

DP,9

339n24 see also Agr-Iowering, T­lowering

Dutch, 1, 11,20,54-57, 131-132, 151, 157,245,270,289,325-326, 339n24

Middle, 289 Standard, 55,131

D-linking,80n26 D-structure, 17,21,43,46, 76n7, 83,

101,110,119,274-281, 299-301, 308, 337n19

Page 23: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

INDEX OF SUBJECTS 363

Earliness Principle, 166 Economy, see Least Effort Strategy Empty Category Principle (ECP), 29-35,

43,69-70, 76n9,84, 105, 121, 154,162-163,176,232n27, 277-280

Enclisis, 39, 96, 115-117, 138-139 English, vi, 1,4,7-17,20--22,24-25,

27-28,33-36,40-43,46-49, 51-52,62-64,67-69,71-74, 77n13, 79n20, 79n24, 80n26, 81-83,88,102,117-120,127, 138, 142, 145, 148-153, 162-165, 190, 193,228n2,233n28,234n31, 238--340

American, 333n3, 34On25, see also Dialect

Early Modern (ENE), vi, 239-245, 246-255,257,260--265,270--274, 283,287,290--293,292-299, 301-306,308,315,322-323,326, 332n1,333n3,335n8,338n21

Middle, 62, 102, 151-152,239, 241-242,244-245,246-255, 256-258,260--262,271-274, 282-292,293-296,298,301,306, 307-308,312-316,320,322, 325-326,328, 330, 332n1, 334n7, 335n8, 337n20, 338n22,339n23, 339n24

Modern (NE), 238-248, 251-256, 259-262,266-268,272-274, 284-287,293,296-301,304-305, 308-323,325-326,329-332, 332n1, 335n8, 337n20, 338n21, 338n22,339n24

Old (OE), 272, 283-284, 288, 312-313,322, 326-331, 332n1, 338n22

Standard, 249, 305-307, 314-317, 334n5

Sub-standard, 335n9 Ergative, 76n8, 282,288-290 Exclamatives, 79n22 Excorporation, 29-35,50--52,281 Existential, 77nI3, 337n19 Expletive, 21, 54-56,62,67-74, 78n16,

78n17, 79n25,83,87, 105, 130-132, 137-139, 150-153, 156, 173,177,180-181,185,187,194, 196,200,206-208,211-219, 228n4, 234n32, 235n36,236n42,

270-273, 288,313-314, 335n8, 335nI2,336nI4,337nI9

Extended Projection Principle, 56, 138 External language, see E-Ianguage Extraction,3,30,65,70,83-84,189-191 Extraposition, 128, 195 E-Ianguage, 158

Facttve,58-59,79n20 Faroese, 62, 240, 246,264-269, 272 Feature-percolation, 26 FinIte, 2-9, 12-13, 16-17,23,36-41,

48-49,152,203,241,276,288, 311,315-316,318,322,325,331

Fiorentino, 71, 208-213, 236n39 Florentine, see Fiorentino FlemIsh, 54-55 Franco-Proven9al, 79n25, 225 French, v, vii, 1-8, 12-17,20,24-30,36,

41,43,45-49,52-53,56-60, 62-75, 79n20, 79n25,81-237, 238,246,253,258-260,266-267, 269-272,273,276,284,327-332, 334n7,335nl1,335n12

Middle, 28, 53, 70, 86-87, 117, 123, 128-129,142,142-187,197-198, 201-202,204,207-208,212,219, 228nl, 231n19, 231n22, 232n25, 235n33,236n41, 269-273, 328

Modern, 81-87, 90-94,103-105, 109-123, 126, 154, 160-165, 168-174,181-185,192-194,197, 202, 213-220, 229n7, 233n28, 233n29, 235n33, 236n42, 250, 336n14

Old, 28, 60, 62, 87-142, 144-152, 154-155, 157, 160, 163-164, 165-168,170-171,176-179, 182-187, 189, 197, 199,201, 204-205,208,210-211,228n1, 228n3,228n4,229n8,230n18, 233n29,234n31, 236n41, 237n44, 269,327-331 'conservative', 135-137, 139-140,

179,208 Early, 86, 127, 135, 160, 177, 179 'innovative', 139, 143, 157,

178-179 Picard, 215 Popular (jraJU;ais populaire), 87, 213,

226 Standard, 214-215, 221

Page 24: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

364 INDEX OF SUBJECTS

Substandard, 65, 220-224 FrisIan, 58 Friulian,79n25,208 Future, 39

GenitIve, see Case German, 1,5-6, 10-12,15-17,53-60,

72-73, 78n16,96, 131-134, 142-143, 145, 148-151, 153, 157-158,193,233n29,245, 266-267,271,289,314,325-331, 335n8,339n24

Middle High German (MHG), 289 Modern, 193 Old High German (OHG), 331 Standard,54-55

Germanic, 1,5-7,16,20,53-60,64-67, 73, 77n13, 78n15, 78n17, 79n24, 81,96-97,102,131-134,142, 151,153-154,157,186,202, 229n6,230n12,239-240, 245-251,262,271-273,276,282, 289-290,308-311,317-318,321, 326,331, 334n5,335n8,339n23, 339n24

North, 4, 52, 308 Proto-, 315 West (WGmc), 4,52,54,56, 77n13,

78n15, 78n17, 78n19, 79n24, 131, 151,238,245,272,276,282, 289-291,307-308,318,326, 335n8, 339n24 see also Dialects, Continental West Germanic

Gerundive, 333n4 Gerund,260 Government, 10-11, 14-15,29-35,

42-45,51,60,68-73, 75n4, 76n9, 79n20,79n23,81,84-85,87-88, 92-106,110,121-125,129-132, 137-144,154,159-163,177-178, 186-193,197,200,202-213, 218-219, 229n8,260,269-272, 276,280,288,322-324,329-330, 335n8, 338n21

antecedent-, 30-34, 50, 74, 76n9, 80n27, 278-280,338n21

Case-assignment under, 17-29, 75 head-, 30-31,41-42,49-50,69-70,

76n9, 79n23, 94, 108,203, 234n31,235n32, 337n17

proper, 42,51, 70, 79n20,84,94, 121-123, 154, 338n21 see also

Empty Category Principle strict, 70 Transparency Corollai}' (GTC),

27-31,44,60,73,203,277, 281-282

Hallingdalen, 265-267 Head, 10-12, 15-19,26-27,29-46,

49-52,54-64,67-74,75n4, 77n12, 77n13, 78n15, 79n23, 82, 84, 108-114, 121-123, 129-132, 135, 141, 156, 161-163, 182, 186, 195-196,203, 213,228n2,228n5, 23On12,231n20,233n29,239, 243-246,255,259,268,276-277, 282,287,291,304-305,310-312, 324-326,332,335n8,336n16, 336n17,339n24

-final, 10-11 functional, 8,39,48, 53, 59, 75n4,

78n15, 110, 121, 124,213,246, 259,262,276,282,292,310,322, 324-326, 331,334n7,339n24

hybrid, 45-47, 69-70, 79n23, 104-106,255

-initial, 10-11, 151-152 -level,39 lexical, 8, 10,41, 75n4, 276, 324 licensing (for pro), 82 Movement Constraint (HMC), 16,

33-38,41-44 -to-head-movement, see Excorpora­

tion,Incorporation radically empty, 43 -traces, 66, 280

)(-,39-42 A-,40-42,56,61,79n20

Heavy NP-Shift, 119

Iberian, 271 Icelandic, 17-18,28,36,64,57-62,

79n21,99-102, 134, 138, 142, 152-153,23OnI6,263,266-267, 271-272,329-331

Modern Icelandic, 153 Identification,

Biuniqueness restriction on, 281 of pro, see pro PF-, see Case-assignment

Imperative, 223, 320 Imperfect, 126, 128,203,294 Impersonal, 78n16, 217, 236n42,

Page 25: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

INDEX OF SUBJECTS 365

313-315, 335n8 Incorporation, v, 8, 11-12, 16, 26-27,

29-53,56-57,60-63,67-70, 74-75, 77n10, 77n13,86-87, 105, 110-116,121-123,154,161-166, 172,186,199,203,221,227, 229n8, 231n20, 231n23, 244, 246, 255-256, 276-277, 282, 335n12, 339n24

at LF, 233n28 by substitution, 29,43-52,75,

244-245, 255, 335n12 fre~45-51,68,244,255,335n12 successive-cyclic, 11-12, 29, 33-34,

36,51,53 Indefinite, 169-170 Indicative, 294, 322 Indrrect Object, 314 InfmitIve, 1-4, 14-17,37,48-49,61,

204,243-247,259-268,277, 284-287,290-294,308,313-316, 320-325, 338n22,339n24

-movement, 49 morphology, 243, 260, 284 InfP, 321, 339n24

Infl, 11-17,23,239,245, 336n15 IP,9, 10-12,20-21,89-90, 104, 128,

15~ 167-168, 175, 337n17 -parameters, 272 -to-Comp, 15-16,33, 105,281

Inflection, ~ 8-9, 36,42,46, 77n13, 244-246,256-258,262-269, 276-277,306,315,321-324,328, 331, 338n22

morphology, 245, 328, 331 Inner Island, 338n21 Innovation, 159, 160, 166, 219, 231n22 Insertion,

of do, 21, 34,42, 51 of -t-, 220, 221

Internal language, see I-language Interrogative, v, 7, 11-12, 15,25-26,57,

61-74, 79n22,81,81-237, 238, 248-252,274-275,281,288,293, 299-306, 308, 335n12,336n14

Intervener, 20-21,32-33, 58-42, 70, 101, 250 see also Minimality

Intransitive, 46, 75n4, 119, 173, 190-191 Inversion, v-vii, 1-75, esp. 8-16, 17-28,

29-51,64-75, 75n3, 77n13, 79n25, 80n26,81-110, 110-112, 114,117,121-126,128-130,139,

140-144, 146-149, 152, 154-155, 160,162,166-177,183,186-189, 189-19~ 197-203,208-216, 217-219, 220-227, 229n7, 23OnI6,231n19,231n20,231n23, 232n25,236n38,236n41, 238-244,246-252,303,311,324, 332n2, 333n3, 334n5, 337n17, 338n21 see also Agr-to-C: Verb, movement; Verb, second

complex, 7~, 47, 56, 62, 64-74, 75n3, 79n25,82, 86-88,92-94, 103-110, 123, 142-144, 148, 154-155,159,165-176,186-188, 189,192-197,201-202,214-215, 220-224, 227, 231n20, 231n23 proto-complex, 112, 146-148,

234n31 free, 24-30, 83-84,97, 101, 118, 128,

173-176,183,186,189-191, 195-196,200-201,202,217-219, 231n19,232n25, 234n32, 236n41

in conditionals, 56, 95-96, 203, 246 optative, 202 simple, v, 82, 85-87, 103, 110, 142,

143,160,170,173-176,186-187, 189-197,200-201,203,208-212, 216, 219, 226, 232n25,233n29

stylIstic (Styl-Inv), 24, 27,66,68, 70, 72-74, 75n3,87, 101, 122, 173-176, 181-183, 185-187, 191-194, 196,216,217-219, 234n32, 236n42

Subject-Auxiliary (SAl), 7, 12, 33-36, 67, 239, 336n16, 338n21

SubJect-Clitic, 8, 65-67,70,73, 75n3 with subjunctive, see InverslOn, in

conditionals ~ish,4,22-23,56, 75n2 illealis,290 Is-a, 45 Italian, 1,22-28,48-49,54,63,68-74,

80n26, 82-84, 86,97-102, 118-120,127-128,130-131,138, 153,183,193,195-196,203-204, 208-216, 226, 228n3, 230n12, 231n20, 233n28, 236n39, 236n41, 260, 270-273,276, 335n12, 336nI4,338n22

Modern, 208 Old, 36 Standard, 63, 69-71, 74, 196,210,

Page 26: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

366 INDEX OF SUBJECTS

212, 231n20,273 see also Dialects, Northern ItalIan

I-language, 158

Japanese, 130, 336n15

Landing-site, 9, 16,22,68-69, 79n21 Language-particular Rule, 281 Language-particular (LP) Structure, 281 Language types, 28 Last Resort Strategy, 275, 277, 280--281,

299-301 Laun, 125, 130, 160 Learnability, 227 Least Effort Strategy (LES) 85, 153-160,

166, 188--189,227, 231n22, 256, 268,275-276,277,291,296,297, 308, 316, 325, 337n18

Left Dislocation, 80n26, 86--87, 103-109,143-148,166-173,223, 23On13, 231n22, 234n31

Lexical Insertion, 161,245,258, 261-262,274,277,281-282,292, 299-300,316,320

post-DS, 275, 277-281, 299-300 LeXIcal Conceptual Structure (LCS),

300,324 LeXIcal Split, 293, 310 LeXIcalist Hypothesis, 34 LeXIcalization,78n15 LeXIcon, 8 Llruson,220,237n44 Licensing, 108, 142, 193, 197,213,215,

219, 228n5, 230n12 A-chains, 39, see also Case-assign-

ment A' -chains, 39 clitics, 2210 content, see Pro, identification formal, 83 Long Head Movement, 37-38 pro, see Pro Q,193 specifiers, 45, 56, 68, 154 trace, 105 Uniqueness Condition on, 71-74 VI orders, 102 VP-Fronting, 38, 40--41

'Lively Narrative Style', 56,96 Locality,38 Locative, see 8-roles Logical Form (LF), 21,42,48,52,74,

77n13, 162, 166, 232n27,233n28, 274-281, 299, 338n21

excorporation at, 280--281 movement at, 277-280, 305

Long Head Movement (LHM), 36-43, 62, 138, 203, 239, 336n16

Loss, 49-50, 82,84-87, 125-132, 139-142, 149-153, 157-159, 163-165,172,176-177,179, 183-189,189-215,218--219, 226-227, 234n32, 239, 243-249, 255-256,258--262,268,270,273, 275,281-284,291-293,298, 301-302,308--311,315-331, 339n24

L-marking, 19,21,31, 76n5

Main Clause, see Root Clause Malagasy, 75nl Matrix Clause, see Root Clause Medieval Florentine, 6 Milanese, 208 Minimal Chain Principle, 232n26 Mimmality, 19,31-34,41--42,50,68,

74, 76n9,80n27, 151, 154, 234n31

Relativized (RM), 31-33, 40--41, 50, 68,74, 76n9, 77n11, 77n12, 80n27, 151, 154, 233n29, 277, 279, 336nI6,338n21

Modality, 169,310,317-318,324-328 Modifier, 47 Mohawk, 43 Morphological,

identification (m-identification) 161, 221, 229n8, 299, see also Case­assignment, Verb-visibility

Uniformity (MU), 126-127, 177,184, 208, 230n18, 235n33, 246, 256, 258, 269-273, 335n8

Movement, 2, 7-8,11-17,22-23,25-27, 29-54,57, 60--64, 68-72, 77nl0, 77n11, 78n15, 79n22,80n26, 239-240,245,246-273,277-281, 285,292,296-297,299-309,313, 317,321-325,328, 335n12, 336n13,336n15,337n17,338n21

A'-, 40--41,107,138,224, 336n16 A-, 41, 44, 118, 336n16 clitic-, 165 head-to-head, see Excorporation,

Incorporation

Page 27: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

INDEX OF SUBJECTS 367

improper, 43, 277 Last Resort, 138 rightward, 236n42 string-vacuous, 328 verb-, see Verb

Negation, 2-3, 5-6, 9, 13-15,22-24, 36-40,48-52,62, 77n13, 79n22, 119-120,122,152,157,239-246, 249-254,260,262-265,267-268, 275,278,280-281,288,293,299, 303-306,308,311,313,322-324, 329, 333n3, 334n7, 338n21, 339n24

NegP, 17,40, 120, 122, 237n43,250, 278-281, 322, 334n7

Neg-placement, 36 Neg-polarity, 7 n't, 249, 279, 305, 308, 317, 338n21 preverbal negation, 334n7

Nominal, 3-4, 24, 67, 120, 150, 161, 259-26~287,294,313,332

Nominative, see Case Norwegian, 265-267, 339n24 Noun, 3-4, 8-9, 17,21,332

-mcorporatlOn, see incorporation NP,7, 10-12, 17-23,40,60,64-69,

74,88-93, 103-112, 117-119, 121-124, 133-134, 141-144, 156-158, 161-162, 165-175, 189-196,200-202,211-215,219, 223-224, 23On13,231n19, 232n27, 236n41, 243, 248, 259-262,273-280,291,295-299, 313-315,321, 328-331, 337n17, 339n23,339n24 -movement, 68, 77n11, 236n42

see also Chains, A-; Movement, A-

-trace, 77nll, 88-90 Null Subject, see Pro

Object, 5-6, 30, 75n1, 76n8, 85, 89, 95, 116-118,129,139,149, 157-159, 160,174,179,191,221,223, 241-24~ 310-312, 317-319, 329, 336n15,337n17

Oblique, see Case Occitan, 6, 204, 208 Old Norse, 263-264, 273 Old Provenc;:al, 36 Old Catalan, 36

Operaror, 39-40,45,47, 57, 62-63, 73-74, 80n26, 88,96, 219, 277-278, 295,325-326, 337n17

-hcenser,40

Parameter, 2, 10-11,27-28,48, 76n6, 76n8,227,240,246,273,276

binary values of, 235n34 change in, see Change, parametnc fixation, 235n34 format, 227 licensing pro, 70,127-130,182,

230n18, 272, see also Pro negative value of, 81, 88, 193, 245 Nominative-assignment, 20, 23,

27-29,67,81,81-94,129,132, 141-144,184-208,213-219, 222-227, 234n32, 270,328, 330 28, see also Case, Nominative

positive value of, 82, 88, 189,245 -setting, 82, 88, 158-160, 178,

188-189,194,200,226-227, 235n34

shifted system of, 227, 235n35 word-order, 10-11, see also Word

Order, X-bar Theory X-I, 243-245, 272-273, 275, 310,

321,325-327 Parsing, 232n26 Participle, 1-5,38-41, 62,94, 194,

200-201, 221, 236n42,276, 284-286, 316, 320, 333n4

-fronting, 62,99 Pas, 2-3,13-17,48-49,120,122,152,

203,221, 237n43, 250, see also Negation

Passive, 29, 89, 118, 236n42, 238, 285, 313-315, 335n8, 339n23

Patient, see E)-roles Penutian, 75n1 Perfect, 3, 11,238,293,320, 340n25 Perlmutter's Generalization, 83 PF,34, 111,114-118, 123, 149, 162-163

-cliticization, 109, 122, 162, 233n28 -identification, see Case-assignment

Pied-piping, 51 Piedmontese, 208-213 Pleonastic, see Expletive PolarityP,280 Portuguese, 1, 6,28,36-39, 126,

224-226,273 Position,

Page 28: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

368 INDEX OF SUBJECTS

A'-, 22, 27, 36,40,51,59,61, 77nll, 88, 151, 156, 179, 231n22, 284, 336n16,338n21 A' -head-position, 279

A-, 41, 44, 50-51, 60-61, 74, 77n11, 88, 108, 149-150, 156-157, 195, 255, 285, 336n16

base-, 26, 37, 68, 76n7, 123,250, 277,299

cham-, 268, 291, 296, 302, 316, 325, 328, 34On25

CP-adjoined, 109 first, 39 freely-inverted, 130, 230n16 head-,245 indirect object, see Indirect Object object, see Object of infinitive markers, 339n24 of nominative pronouns, 111-123,

229n8 of pas, 194, 237n43 of pro, see Pro, licensing condition

for of ti, 221-223 pre-Agr, 245, 255 preverbal, 254, 259

in V2 clauses, 94, 145-160, 194, 198-203

second, 318, 328 see also Verb, second

specifier, see Specifier subject, see Subject topic, 141, 150 verb, see Verb Wackernagel, 78n15, 141, 151,

233n29,329-331 X-I, 262, 269, 308

Possessive have, 77n13 Possession, 324-325, 340n25 Postposition, 332 Postverbal subject, see Inversion PP,90,95, 101, 128, 133, 236n42 Predicate-Argument Structure (PAS),

300,310,324 Predication, 9 Preposition, 8, 21,259-262 Presupposition, 80n26 Pro, 22-23,40,50,54-57, 62, 71-74,

78n16, 78n17, 82-92,94-102, 106-112,123-142,143-144,149, 154-155,159,172-175,177-186, 186-189,193-197,198-201,203,

204-216,216-220,223,226-227, 228n2, 228n4, 228n5, 230n12, 23OnI8,231n20, 232n25, 234n32, 235n33,235n36,236n42,240, 246,256-257,269-273,288,291, 299,313-314, 335n8,335n12, 336n14,336n15

identification of, 71-74, 78n16, 83, 82,87,109,126-128,131, 135-139,176,182-186,204-207, 215-221, 256, 269, 271, 336n15

licensing of, 50, 54-55, 70--74, 82-88,94-95,102,108-110, 123-125,127-144,159,177-187, 194-197,204-208,215-216, 218-219, 224-225, 228n2, 228n5, 234n32, 240, 269-273, 287, 335n8,335n12

referential, 72, 270, 272 arbitrary, 288-289 C-licensed,270

PRO, 261, 299, 320 Theorem, 261

Proclisis, 117 Pro drop, see Pro Progressive, 3 Projection, 141, 161, 177, 231n20,

232n27 immediate, 76n9, 79n23 maximal, see XP segments of, 44, 50, 232n27

Projection Principle, 45-52, 63, 255, 276,322

Pronoun, v, 17,39,53-57,64, 67-68, 71-72, 78n16, 82,86-93,95-99, 103-109,110-142,149,160-166, 166-177,183-185,186-187,189, 194-195,199-203,207-216, 221-223, 228n5, 229n8, 23On11, 23OnI6,233n28,233n29,234n31, 237n44, 257,265-273, 288, 291, 303-306, 308, 328, 331, 336n13

atonic, 122, 155, 157, 166,223,259, 320

object, 149 subject, 82, 110-142,149,160-166,

202, 210-212, 236n38 double series of in French, 87,

110,115-117,121-123, 143, 160-166

weak, 121, 162, 165 Zap, 57, 96

Page 29: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

INDEX OF SUBJECTS 369

PropositIon, 9 Provenyal, 87, 128 Pseudo-cleft, 319 Puter, 123

QuantIfication, 270, 324 Quantifier, 64, 80n26, 109, 130, 213, 277

Floated, 2-3, 6,13-14,46,73,130, 253,322

non-referential, 168 Raising (QR), 162,277-281,299,

304-305, 336n16,338n21 Cyclic, 277

Quasi-argument, 131 Q-morpheme, 79n22

Raising, 46-47 Agr-to-C, see Inversion have/be, 34, 41, 307, 322-324,

336n16,340n25 head-to-head, see Excorporation,

Incorporation I-to-C, see Inversion in LF, 42, 274 subJect-, 21-23, 77nll, 156-157,

172,223,296 to SpecC', 70, 85,151

verb-, see Inversion, V -to-Agr Relative clause, 59, 62, 136, 139, 184,

224-225,304 free, 224

Reprise (pronominale), 108, 234n31 Restructuring, 226n3,339n23 Romance, 1,4,6,10,17,19-21,24-25,

30,35-40,48,62,99,111-112, 130,161,208,213,215,226-227, 238-240,245-246,260,262, 271-273,276,282,286,308-310, 318, 321, 326, 334n5, 338n22

Medieval, 6, 35-40, 62 Romansch, 6, 94,123,153 Root Clause, 1,5-7,9, 11-13, 15,35,

37,45,53,55,57-65,73-74, 75n3, 78n19, 84, 86-88,94-97, 121-125, 132-134, 140-142, 144-153,153-158,159,172-180, 183-186, 189-194, 197-203, 207-210,220,262,281,287, 291-292, 296, 327-330, 334n6, 335n12

Rumanian, 36-37, 39, 99, 271

Salishan,75nl Sardinian, 99 Scandinavian, 94, 123, 244, 263, 264,

266-268,273,308-309 Mamland (MSc), vi, 6,16,18,35-36,

43,45,47,55-56, 78n15 ,78n17, 79n24, 121, 138, 142, 151-153, 157, 23On18, 239, 243, 246, 251-252,262-265,268,271-272, 287,301,309,318,318-326,331, 334n5, 336n15, 339n24 see also Darush, Norwegian, Swedish

Modem Scandinavian, 94 Old (OMSc), 272

Selection, 21,60-61, 79n22, 97, 310, 338n22

Morphological (m-selectIon), 40, 43-52,52-64, 67,68,70,78n14, 78n15,86, 138, 151, 161, 193, 244, 255-256, 258, 322, 334n5, 335n12

Semitic, 24 Serbo-Croatian, 36 Sister, 30,47,50 Siuslaw,75n1 Slavic, 37-39 Slovak, 36 Small Clause, 76n7, 77n13, 274,

284-286, 34On25 Spanish, 1, 25,36, 62, 82-84, 99,

125-130,270-273 Modem, 128 Old, 36-37, 62, 99

Specifier, 10, 18-19,22,25-26,45-47, 56-59,67-71,74, 75n4, 100-102, 130,138,151,154,172,193-194, 231n23,245,254-255,280,304, 338n21

A'-, 22, 32,40, 338n21 A-, 32, 40, 68, 70,105 double, 45, 69, 79n25, 193-195 of Agr (SpecAgr), 17, 21-23, 25-26,

56-60, 65-74, 77n11, 80n26, 82-85,87-90,93-97,117-122, 125, 131, 138, 141, 144, 150-152, 159-163,177-180,185,192, 195-196,202,205, 216, 228n5, 231n20,234n32, 260, 277,314, 330, 337n17

of C (SpecC'), 11-12,53, 56-59, 63-64,68-70,85,87-88,93-96, 105-108,114,117-120, 144-151,

Page 30: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

370 INDEX OF SUBJECTS

154-157, 197, 201, 207, 228n5, 236n38, 236n42, 330, 336n13, 337n17

ofI (Spec!'), 10-11,30-31, 100, 104, 117-120, 128, 152, 337n17

of Neg (SpecNeg'), 24, 279, 304, 338n21

ofT (SpecT'), 21-23, 27-28, 37, 77n11, 120, 122, 221, 231n23, 250,279, 284, 336n15

of V (SpecV'), 13-14 of X (SpecX'), 10

Split-Infl Hypothesis, 10, 16-17,239, 244, 256, 321, 337n17

Step, 154-160, 166, 177,227 StrIct Cycle CondItion, 79n21 Structure Preservation, 16,45,72,

231n20, 258-259, 302 Stylistic Fronting, 62, 79n21, 97-101,

123,134,140,153,184,245, 252-254,274,301,303-309

SubcategoIlzation, see Selection Subject, v, 1,5-7,10-11,13-14,17-31,

37-40,46-49,52-60,62,64-75, 75n1, 75n3, 76n7, 76n8, 77n11, 77n13, 78n16, 78n17, 79n20, 79n21, 79n25, 81-108,110-142, 144-159,160-166,167-175, 177-186,187,194-203,204-216, 215-220, 223-227, 228n4, 228n5, 229n9, 230n12, 230n16, 23On18, 232n25,233n28, 234n31, 234n32, 235n33,236n39, 236n41, 236n42, 240,246,249-257,259-262, 265-267,269-273,276,282-290, 293,301-306,306-322,325, 328-330, 335n8, 335n12, 336n15, 337n17

-Auxiliary Inversion, see Inversion base-position of, see VP -Clitic Inversion, see Inversion -imtial clauses, 70 -lowering, 24 -object asymmetries, 30 -postposing, 75n3 pre-C, 67-68

SubJunctive, 27, 57,127,202-203, 216-219,309,315,322-326

Subset Principle, 188, 193-194, 197, 227, 235n34,244, 256,272

Superraising, 151 Superset Grammar, 189

Surmeiran, 123 Swedish, 36, 58-59, 62, 97-99, 121-122,

152-153,246,262-268,285, 339n24

Modern (NSw), 263-262 Old (OSw), 98, 112, 263-264

Syllable Structure, 219-220 Syncretism, 126-127, 177,225,257,

269-273 S-structure, 273-281,299, 334n5,

338n21

Tag Question, 333n3 Tense, 2, 5,9, 12-14,16-17,23-24,30,

40-42,48,51,54-55,57-58,61, 76n8, 78n14, 82-83, 89, 125, 140, 152, 162, 174, 177, 191, 236n42, 241,244-246,255-256,264-265, 272,282,293,302,307,312, 320-321, 324-325, 330, 336n15, see also Finite

empty, 323-326 -lowering, 240, 275-282, 299-304,

see also Agr-Lowering, Downgrad­ing

-marking, 41 -raising, 281, 296 -to-Agr, 27,41 -to-Agr-to-C, 63, 71-72, 277-280,

299 -to-C, 338n21 TP, 16-17,51,66,68, 101, 133, 137,

150-151,179,222,250,278-280, 284-287,291

Thematic role, see 8-role Tobler-Mussafia Law, 39, 96, 102, 139,

141, 179, 233n29,331 Topic, 157 Topicalization, 3-4, 39, 58-60, 79n21,

105-108, 138, 141, 144, 148-150, 154, 157-158,179, 183, 23On10, 231n22,234n31,236n42,336n13

Trace, 30-34, 41-42,49-51, 62, 69-70, 74, 77n13, 79n20, 79n21, 83, 88, 94,98,105,108-109,121,128, 138,154-156,159,161,165,173, 203, 231n20,232n27, 234n31, 234n32,236n42, 273, 277-282, 337n17, 338n21 see also Movement, Chain

that-trace violation, 83 Transitivity, 310

Page 31: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

INDEX OF SUBJECTS 371

Transparency Principle, 156, 159,203 Trentino, 70 Trigger Experience, 125, 156, 159-160,

174,178,188,194,197,227, 232n26, 235n34, 268-269, 272

Opacity of, 174-178, 194 Turkish, 130

Uniqueness Condition on Licensrng (UCL), 71-72, 74, 87, 108-109, 132,193,196-197,213,215, 218-219, 228n5, 231n20, 234n32

Umversal Grammar (UG), 10-11,21-22, 76n8,156,232n26,235n34

Uniformity Condition, 17

Vald6tain, 79n25, 214, 226, 227, 231n20,237n43

Vallader, 123 Variable, 41, 51, 93 Veneto, 71,182-183,208-214,226,

236n39,271 Modern Veneto, 212 Renaissance Veneto, 182,212-214

Veneziano, 226 Verb, 83-86, 89,93,94-102,105-108,

112-115,117-127,133-134, 137-142,144-153,157,160-163, 173-174,177-18~ 191, 196, 197-204,208-212,215,219-223, 228n3,229n8,235n33,238-243, 246-273, 273-332, 332n2, 333n4, 334n5,332n7,338n22,339n23, 339n24

accomplishment, 288 achievement, 288 aspectual,333n4 auxihary, see Auxiliary bridge, 97, 133, 139, 177-178, 181 clitlcisatJon to, 65 dummy, see Do -frnal, 130-131, see also Word Order inflected, 2,4, 12,35,39,47,53-56,

60,62, 64, 72, 78n15, 85-86, 93-97,105,114,117-127,138, 142-143, 151, 160, 185-186, 196, 221, 229n8, 239, 251-253, 262, 314,328, 334n7, 338n21, see also Finite

main, 13-17,42,47-50, 77n13, 238-239,241-243,245-246, 248-252,271,273,275-276,282,

284-285,290,296,303,305,310, 313,317-322,325,327,331, 332n2,336n23

movement, vi, 1,3-5,7-9, 11-16,27, 23-24,29-30,33-35,53-54,56, 58-60, 62-63, 66, 75n2, 75n3,85, 93,135,138-140,150-151,202, 223, 235n33, 236-240, 245, 246-273,274-282,293,296, 297-299,301-303,305,311,322, 325, 328, 330, 334n5, 335n12

non-finite, 36, see also Infinitive perception, 277 VP, 10-14, 16-17,20-21,24,67-68,

76n7, 77n11, 77n13, 84, 90,94, 99-101,105,118-122,128,139, 152, 167, 173-175,221, 236n41, 236n42, 242-244, 250-255, 259-262,277-280,283,288, 241-292,295,299,304,312,315, 320-322, 328, 336n15, 337n17, 339n24,340n25 adverbs, 2-3, 6, 152,322 -external subject, 36 fronting (VPF), 38-41 -internal subject, 21-27, 46, 76n7,

77n11, 83, 101, 105, 118-122, 175,203, 23On16,236n41

trace-of, 40-41 preterit-present, 315 (Projection) Raising, 338n22 psych, 300 raising, 284, 295, 308-310, 313-314,

319, 325, 338n22,339n24 second (V2), 2, 5-7, 16,52-64,70,

85,94-102,140-142,144-153, 154,171,177-186,191-192, 197-204,226 residual, 8, 52, 202, 323

stative, 289, 297 -to-Agr, vi, 43-47, 58-59, 76n8,

77n13,152,202,235n33, 245-254,258,262-276,281, 297-297,301-303,306,310, 317-320,328,331

-to-C, 138, 152, 231n22, 248-249, 262

-to-I, 30-34, 243, 249, 255-256, 302, 336n13

-to-I-to-C,41 -to-T, 49, 322 -to-T-to-Agr, 156

Page 32: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

372 INDEX OF SUBJECTS

-to-T-to-Agr-to-C,156 transitive, 76n8, 119, 174, 191,317,

320 -visibility, 161, 276 verba dicendi, 133

VisIbility, 152, 161, 165, 186,203,276, see also Case

Wackernagel's Law, 39, see also Position

Welsh, 2-4, 13,22-28,56,262,289,309 Wh,54,57-64, 70, 78nI8,79n22,

86-88,94,97-101,105-109,112, 132-139,153-156,167-173, 180-184,189-195,205,212, 216-220, 224-226, 231n19, 231n23, 237n43, 239, 249, 281-282,299,303,326-330, 335n12, 336n14, 337n17, 339n24

-constituent, 7, 64, 66, 68, 80n26 -criterion, 63, 72, 8On26, 226,

231n23, 282, 299, 303,330, 335n12,336n14, 337n17, 339n24

-in-situ, 63, 229n7 -movement, 36, 63, 68 -question, 7, 8On26 -operator, 47, 63, 231n23 -questions, 89-92, 105-108, 167,

169-172,176,195-196,212, 224-225, 228n4, 237n43

Word Order, 1-6, 10-12, 15, 18,22-23, 36,39,47,57-59,62,64,67,69, 71, 75n1, 84,87,94-110, 122-125,128,134-142,144-160, 160-161,164-176,179-180, 183-186, 189-190, 198-200, 201-204,206-210,215-218,221, 23Onl0,231n19, 231n22, 232n25, 236n38,236n42, 262, 318, 326-328, 338n22, see also Case, Inversion, Movement, Parameter

AdvSV,217 AdvVS, 217, 221 OV, 129, 157,327 SOY, 1-3,327, 338n22 OS V, 75n1 OVS,75n1 SV, 87, 123, 155-157, 198-199 SVO, v, 1,3-6, 13-14,85, 141-142,

151-158,179,186-187,198-199, 328, 338n22

TopSV,157

TopVS,157 VO, 85, 94, 127-130 VS, 155-157, 160, 198,206,220 VSO, 1-4, 13-14,22-24,56, 75n2 XOVS,150 XSV,231n22 XSVO, 150, 186

XP, 10-12, 16, 18,21,29-34,39-40, 44-45,50,53,57-60,64,66,69, 72, 77n12, 95, 99-104, 107, 111, 128, 135-137, 144-149, 153, 166-168,181-182,185-186,204, 231n20,231n21, 304, 328-329

-adjunction, 13 -level, 40, 245, 279 -movement, 40, 204, 336n13

X'-pfOJection,19 X-bar Theory, v, 8-18, 267, 332

Yes/no questions (Y INQ), 89-94, 95-96, 103-104, 108, 139, 167, 172, 175-176,191-192,195,212, 218-220, 224, 228n4, 228n5, 23On12, 234n32, 237n43

Yiddish, 1, 52, 58-59, 101, 134, 153, 229n6

-<P-features, 19, 24, 336n13 8-assignment, 30, 45-46, 50, 77n13,

242,245,255,258,275,285-292, 294-296,299,312-313,316-318, 325, 334n5, 340n25 -transparency for, 45

8-criterion, 45-49, 256, 275, 322 8-domain, 46-47 8-grid, 46, 300, 325

Empty, 325 8-marking, see 8-assignment 8-relations, 316, 325-326 8-role,4, 15, 17,30,39,45-47,49,

67-68,74, 77n13, 105,242,254, 276,284-289,291,295,299,312, 315-318, 325, 337n19, 349,425

Agent, 15 Adjunct, 311, 316-317 Benefactive, 260 Beneficiary, 15 Event Caused, 283, 289-290, 295 Experiencer, 314-315 External, 288 Main, 312

Page 33: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

Patient, 15 Secondary, 77n13 transmission of, 45

INDEX OF SUBJECTS

8-theory, 15-16, 77n13, 325, 334n5

373

Page 34: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

Studies in Natural Language and Linguistic Theory

Managing Editors

Joan Maling, Brandeis University James McCloskey, University of California, Santa Cruz Ian Roberts, University of Wales, Bangor

Publications 1. L. Burzio: Italian Syntax. A Government-binding Approach. 1986.

ISBN Hb 90-277-2014-2; Pb 90-277-2015-0 2. W.D. Davies: Choctaw Verb Agreement and Universal Grammar. 1986.

ISBN Hb 90-277-2065-7; Pb 90-277-2142-4

3. K. E. Kiss: Configurationality in Hungarian. 1987. ISBN Hb 90-277-1907-1; Pb 90-277-2456-3

4. D. Pulleyblank: Tone in Lexical Phonology. 1986. ISBN Hb 90-277-2123-8; Pb 90-277-2124-6

5. L. Hellan and K. K. Christensen: Topics in Scandinavian Syntax. 1986. ISBN Hb 90-277-2166-1; Pb 90-277-2167-X

6. K. P. Mohanan: The Theory of Lexical Phonology. 1986. ISBN Hb 90-277-2226-9; Pb 90-277-2227-7

7. J. L. Aissen: Tzotzil Clause Structure. 1987. ISBN Hb 90-277-2365-6; Pb 90-277-2441-5

8. T. Gunji: Japanese Phrase Structure Grammar: A Unification-based Ap-proach. 1987. ISBN 1-55608-020-4

9. W. U. Wurzel: Inflectional Morphology and Naturalness. 1989 ISBN Hb 1-55608-025-5; Pb 1-55608-026-3

10. C. Neidle: The Role of Case in Russian Syntax. 1988 ISBN 1-55608-042-5 11. C. Lefebvre and P. Muysken: Mixed Categories. Nominalizations in Quechua.

1988. ISBN Hb 1-55608-050-6; Pb 1-55608-051-4

12. K. Michelson: A Comparative Study of Lake-Iroquoian Accent. 1988 ISBN 1-55608-054-9

13. K. Zagona: Verb Phrase Syntax. A Parametric Study of English and Spanish. 1988 ISBN Hb 1-55608-064-6; Pb 1-55608-065-4

14. R. Hendrick: Anaphora in Celtic and Universal Grammar. 1988 ISBN 1-55608-066-2

15. O. Jaeggli and K.J. Safir (eds.): The Null Subject Parameter. 1989 ISBN Hb 1-55608-086-7; Pb 1-55608-087-5

16. H. Lasnik: Essays on Anaphora. 1989 ISBN Hb 1-55608-090-5; Pb 1-55608-091-3

17. S. Steele: Agreement and Anti-Agreement. A Syntax of Luisefio. 1990 ISBN 0-7923-0260-5

Page 35: APPENDIX: TEXTS CONSUL TED - link.springer.com978-94-011-2910-7/1.pdf · APPENDIX: TEXTS CONSUL TED Here we list the primary sources we used in the historical chapters, i.e. the texts

Studies in Natural Language and Linguistic Theory

18. E. Pearce: Parameters in Old French Syntax. Infinitival Complements. 1990 ISBN Hb 0-7923-0432-2; Pb 0-7923-0433-0

19. Y.A. Li: Order and Constituency in Mandarin Chinese. 1990 ISBN 0-7923-0500-0

20. H. Lasnik: Essays on Restrictiveness and Learnability. 1990 ISBN 0-7923-0628-7; Pb 0-7923-0629-5

21. M.J. Speas: Phrase Structure in Natural Language. 1990 ISBN 0-7923-0755-0; Pb 0-7923-0866-2

22. H. Haider and K. Netter (eds.): Representation and Derivation in the Theory of Grammar. 1991 ISBN 0-7923-1150-7

23. J. Simpson: Warlpiri Morpho-Syntax. A Lexicalist Approach. 1991 ISBN 0-7923-1292-9

24. C. Georgopoulos: Syntactic Variables. Resumptive Pronouns and A' Binding in Palauan. 1991 ISBN 0-7923-1293-7

25. K. Leffel and D. Bouchard (eds.): Views on Phrase Structure. 1991 ISBN 0-7923-1295-3

26. C. Tellier: Licensing Theory and French Parasitic Gaps. 1991 ISBN 0-7923-1311-9; Pb 0-7923-1323-2

27. S.-Y. Kuroda: Japanese Syntax and Semantics. Collected Papers. 1992 ISBN 0-7923-1390-9; Pb 0-7923-1391-7

28. I. Roberts: Verbs and Diachronic Syntax. A Comparative History of English and French. 1992 ISBN 0-7923-1705-X

Kluwer Academic Publishers - Dordrecht / Boston / London