and others by observing all safety information. failure to ... · pdf file26w721 plastic 9.6v...

20
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Form 5S7162 Printed in China 07985 Version 0 87547-40 ® 26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable with foam sleeve Dayton ® Dry Vacuum COMMERCIAL / INDUSTRIAL USE Description The Dayton Dry Vacuum cleaner is equipped with a powerful flow-thru motor that provides quiet operation for efficient dry non-combustible debris vacuuming. Features: 9.6V Volt DC rechargeable operation and rugged dent resistant, rust proof plastic construction. Includes: Dusting brush, crevice tool, utility nozzle with brush shoe, removable soft-snout nozzle with wide mouth for direct cleaning, cartridge filter with foam sleeve, integral 9.6V battery and battery charger (see parts list). cULus Listed. (26W721) Specifications Operating Instructions and Parts Manual 26W721 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the products described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion. NEVER OPERATE UNATTENDED! When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY: 1. Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain – store indoors. 2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 3. Use only as described in this manual. Use only Manufacturer’s recommended attachments. 4. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or ALWAYS WEAR EYE PROTECTION E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S Tank Electrical Model Style Rating Filters SAVE THESE INSTRUCTIONS dropped into water, return it to a service center. 5. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces. 6. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug; not the cord. 7. Do not handle plug or appliance with wet hands. 8. Do not put any object into openings. Do not use with any openings blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. 9. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts. 10. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes. 11. Do not use without dust bag and/or filters in place. 12. Use extra care when cleaning on stairs. 13. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. 14. Do not use your cleaner as a sprayer of flammable liquids such as oil base paints, lacquers, household cleaners, etc. 15. Do not vacuum toxic, carcinogenic, combustible or other hazardous materials such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides or other health endangering materials. Specially designed units are available for these purposes. 16. Do not pick up soot, cement, plaster or drywall dust without cartridge filter and collection filter bag in place. These are very fine particles that may pass through the foam and affect the performance of the motor or be exhausted back into the air. NOTE: These fine particle filters are available for vacs with a minimum tank size of 1.3 gallons. 17. Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. 18. Do not charge the unit outdoors. 19. Turn unit off before removing the battery pack. 20. Use special care when emptying heavily loaded tanks. 21. The battery must be recycled, do not dispose of battery pack in a trash receptacle. Call 1-800-822-8837 for recycling information. 22. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge battery pack. 23. To avoid spontaneous combustion, empty tank after each use. 24. The operation of a utility vac can result in foreign objects being blown into eyes, which can result in eye damage. Always wear safety goggles when operating vacuum. 25. STAY ALERT. Watch what you are doing and use common sense. Do not use vacuum cleaner when you are tired, distracted or under the influence of drugs, alcohol or medication causing diminished control. 26. WARNING! Do NOT use this vacuum cleaner to vacuum lead paint debris because this may disperse fine lead particles into the air. This vacuum cleaner is not intended for use under EPA Regulation 40 CFR Part 745 for lead paint material cleanup.

Upload: vuhanh

Post on 10-Mar-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Form 5S7162 Printed in China 07985Version 0

87547-40 ®

26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable with foam sleeve

Dayton® Dry VacuumCOMMERCIAl / INDUSTRIAl USEDescriptionThe Dayton Dry Vacuum cleaner is equipped with a powerful flow-thru motor that provides quiet operation for efficient dry non-combustible debris vacuuming. Features: 9.6V Volt DC rechargeable operation and rugged dent resistant, rust proof plastic construction. Includes: Dusting brush, crevice tool, utility nozzle with brush shoe, removable soft-snout nozzle with wide mouth for direct cleaning, cartridge filter with foam sleeve, integral 9.6V battery and battery charger (see parts list). cULus Listed. (26W721)

Specifications

Operating Instructions and Parts Manual 26W721

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the products described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.

Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion.NEVER OPERATE UNATTENDED!

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ All INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPlIANCE.

To reduce The risk of fire, elecTrical shock or iNjury: 1. Do not use on wet surfaces. Do not expose

to rain – store indoors. 2. Do not allow to be used as a toy. Close

attention is necessary when used by or near children.

3. Use only as described in this manual. Use only Manufacturer’s recommended attachments.

4. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or

AlWAYS WEAR EYE PROTECTION

ENGlISH

ESPAÑOl

FRANÇAIS

Tank Electrical Model Style Rating Filters

SAVE THESE INSTRUCTIONS

dropped into water, return it to a service center.

5. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces.

6. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug; not the cord.

7. Do not handle plug or appliance with wet hands.

8. Do not put any object into openings. Do not use with any openings blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.

9. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts.

10. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.

11. Do not use without dust bag and/or filters in place.

12. Use extra care when cleaning on stairs.13. Do not use to pick up flammable or

combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.

14. Do not use your cleaner as a sprayer of flammable liquids such as oil base paints, lacquers, household cleaners, etc.

15. Do not vacuum toxic, carcinogenic, combustible or other hazardous materials such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides or other health endangering materials. Specially designed units are available for these purposes.

16. Do not pick up soot, cement, plaster or drywall dust without cartridge filter and collection filter bag in place. These are very fine particles that may pass through

the foam and affect the performance of the motor or be exhausted back into the air. NOTE: These fine particle filters are available for vacs with a minimum tank size of 1.3 gallons.

17. Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.

18. Do not charge the unit outdoors. 19. Turn unit off before removing the battery

pack. 20. Use special care when emptying heavily

loaded tanks. 21. The battery must be recycled, do not

dispose of battery pack in a trash receptacle. Call 1-800-822-8837 for recycling information.

22. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge battery pack.

23. To avoid spontaneous combustion, empty tank after each use.

24. The operation of a utility vac can result in foreign objects being blown into eyes, which can result in eye damage. Always wear safety goggles when operating vacuum.

25. STAY ALERT. Watch what you are doing and use common sense. Do not use vacuum cleaner when you are tired, distracted or under the influence of drugs, alcohol or medication causing diminished control.

26. WARNING! Do NOT use this vacuum cleaner to vacuum lead paint debris because this may disperse fine lead particles into the air. This vacuum cleaner is not intended for use under EPA Regulation 40 CFR Part 745 for lead paint material cleanup.

Page 2: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

2

1. Position unit with the underside of the unit

facing the bracket and the dust housing facing the ceiling.

2. Align charging jack on base of unit located between vents with charger plug in center of the wall bracket (Figure 2).

3. Push downward on the unit until it is fully inserted into the wall bracket base (Figure 3). Light on charger will be red when unit is charging and change to green when it is fully charged.

4. If the unit does not charge while it is connected to the wall bracket and the wall bracket is plugged into an outlet, the battery charger or the battery in the unit may be bad. Battery must be recycled or disposed of properly. Customers in the United States, for further disposal information call 1-800-822-8837. Customers in Canada, for further disposal information call 1-800-8-BATTERY or 1-877-2-RECYCLE.

OperationDRY PICk UP OPERATION

INSTALLINg CARTRIDgE FILTER

always TurN The uNiT off before removiNg The dusT housiNg.1. If not already installed, slide foam sleeve

down over outside of cartridge filter (Fig-ure 4).

2. With dust housing removed from base of unit, slide the cartridge/foam filter assembly down over filter cage, pushing until the filter seals against base (Figure 5).

3. To clean filters, remove the filter assembly by holding onto the handle of unit and pull, while twisting, the filter assembly off the filter cage (Figure 6).

4. Remove foam sleeve from cartridge filter by gently pulling foam sleeve off of cartridge filter (Figure 7).

5. To clean cartridge filter, shake or brush off excess dirt (Figure 8) or rinse (from the inside of the filter) with water (Figure 9). Dry completely.

6. To clean foam sleeve, shake excess dirt off with a rapid up and down movement (Figure 10) or rinse (from the inside of the filter) with water for a minute or two (Figure 11). gently squeeze out excess water, blot with a clean towel and allow to

2 dry completely. Reinstall onto dry cartridge filter.

7. Reinstall cartridge/foam filter assembly onto filter cage.

keep filTers cleaN.Efficiency of the vacuum is largely dependent on the filters. Dirty filters will reduce airflow and efficiency of the filtration system. DO NOT MACHINE WASH OR DRY.

EMPTYING THE DUST HOUSING1. With the unit turned off and the dust

housing facing the floor, press the release button and remove the dust housing.

2. Empty contents of the dust housing.3. Reinstall dust housing.

INSTAllING ACCESSORIES(Not standard with all models)1¼” accessories may be attached to the unit to meet your cleaning needs. 1. While holding the dust housing, remove

snout by grasping and pulling away from unit (Figure 12).

2. Position 1¼” accessory over hole in dust housing and push accessory towards unit until it seals against dust housing (Figure 13). Twist slightly to tighten the connec-tion.

3. To remove accessory, grasp and pull acces-sory away from unit, while holding the dust housing (Figure 14).

4. Position snout over hole in dust housing and push snout towards unit until it seals against dust housing (Figure 15).

4 5

6 7

11

10

8

9

12 13

14 15

Dayton® Dry VacuumDayton Operating Instructions and Parts Manual 26W721

ENGlISH

Unpacking and Set-Up1. Remove dust housing from base of unit by

pressing the release button (located by the on/off switch) and pull the dust housing away from the base.

2. Ensure the cartridge filter and foam sleeve are installed on the filter cage located on the base of the unit.

3. Replace dust housing by aligning tabs on the bottom of the base with the slots on the bottom of the dust housing. Push dust housing towards base until you hear the top of the dust housing snap into place.

4. Mount the wall bracket following the instructions and illustrations under Mounting Wall Bracket/Charger section of this manual.

5. Charge the unit following the instructions and illustrations under the Charging Battery section of this manual.

6. Refer to the Installing Accessories section of this manual, if your cleaning project requires a special tool.

7. Your cleaner is ready for use. NOTE: Use for dry pick up only. I = ON, O = OFF

InstallationMOUNTING WAll BRACkET/CHARGER1. Choose a location

where the battery charger plug can reach an outlet to mount the wall bracket. The location should be strong enough to hold the combined weight of the vacuum and the wall bracket. Do not place charger in an area of extreme heat or cold. Charger works best at temperatures above 50º F (10º C) and below 100º F (38º C).

2. Mount the wall bracket to a wall stud (Figure 1). Secure with hardware provided. NOTE: An inadequately mounted wall bracket could become loose and fall, causing injury or damage to the vacuum.

3. Plug battery charger into wall outlet. The glowing green light indicates charger is ready to begin charging.

CHARGING BATTERYNOTE: THE BATTERY PACK HAS BEEN SHIPPED IN A LOW CHARgE CONDITION. BATTERY REQUIRES AN INITIAL FULL CHARgE (12- 16 HOURS) PRIOR TO FIRST USE. OPTIMUM PERFORMANCE OF UNIT WILL BE ACHIEVED AFTER BATTERY HAS BEEN CHARgED AND USED THREE TIMES.

Turn unit off before charging battery pack.

1

3

Page 3: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

Maintenance

be sure to disconnect power supply before attempting to service or remove any components before doing any work on your vacuum, turn off unit.

STORAGEBefore storing your vacuum, the dust housing

dry completely. Reinstall onto dry cartridge filter.

7. Reinstall cartridge/foam filter assembly onto filter cage.

keep filTers cleaN.Efficiency of the vacuum is largely dependent on the filters. Dirty filters will reduce airflow and efficiency of the filtration system. DO NOT MACHINE WASH OR DRY.

EMPTYING THE DUST HOUSING1. With the unit turned off and the dust

housing facing the floor, press the release button and remove the dust housing.

2. Empty contents of the dust housing.3. Reinstall dust housing.

INSTAllING ACCESSORIES(Not standard with all models)1¼” accessories may be attached to the unit to meet your cleaning needs. 1. While holding the dust housing, remove

snout by grasping and pulling away from unit (Figure 12).

2. Position 1¼” accessory over hole in dust housing and push accessory towards unit until it seals against dust housing (Figure 13). Twist slightly to tighten the connec-tion.

3. To remove accessory, grasp and pull acces-sory away from unit, while holding the dust housing (Figure 14).

4. Position snout over hole in dust housing and push snout towards unit until it seals against dust housing (Figure 15).

4 5

6 7

11

10

8

9

12 13

14 15

®3

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Model 26W721

should be emptied and cleaned. Install unit on wall mounted charger to maintain charge. Always store the vacuum cleaner indoors.

lUBRICATIONNo lubrication is necessary as the motor is equipped with lifetime lubricated bearings.

SERVICEDo not attempt to service your Dayton vacuum cleaner beyond that described in this manual. Refer all other servicing to a qualified service center.

if aNy of The moTor housiNg parTs should become deTached or brokeN, exposiNg The moTor or aNy oTher elecTrical compoNeNTs,

operaTioN should be discoNTiNued immediaTely To avoid persoNal iNjury or furTher damage To The vacuum. repairs should be made before reusiNg The vacuum.

ENGlISH

SYMPTOM POSSIBlE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION

TROUBlESHOOTING CHART

Vacuum cleaner Low charge battery Charge batterywill not start Dust discharging 1. Filter not installed/not installed properly 1. Properly install filterfrom exhaust 2. Filter damaged 2. Replace filter 3. Filter not functional 3. Clean or replace filter

Loss of suction 1. Clogged filter 1. Clean filter 2. Full dust housing 2. Empty and clean dust housing Light on charger No power going to charger Plug charger in or try another outletis not on

Page 4: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

4

Dayton® Dry VacuumDayton Operating Instructions and Parts Manual 26W721

lIMITED WARRANTYdayToN oNe-year limiTed warraNTy. Dayton® Vacuum, Model covered in this manual, is warranted by Dayton Electric Mfg. Co. (Dayton) to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after date of purchase. Any part which is determined to be defective in material or workmanship and returned to an authorized service location, as Dayton designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at Dayton’s option. For limited warranty claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below. This limited warranty gives purchasers specific legal rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.

limiTaTioN of liabiliTy. To the extent allowable under applicable law, Dayton’s liability for consequential and incidental damages is expressly disclaimed. Dayton’s liability in all events is limited to and shall not exceed the purchase price paid.

warraNTy disclaimer. Dayton has made a diligent effort to provide product information and illustrate the products in this literature accurately; however, such information and illustrations are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty that the products are merchantable, or fit for a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or descriptions.

Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in the “LIMITED WARRANTY” above is made or authorized by Dayton.

PRODUCT SUITABIlITY. Many jurisdictions have codes and regulations governing sales, construction, installation, and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While Dayton attempts to assure that its products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is installed or used. Before purchase and use of a product, review the product applications, and all applicable national and local codes and regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.

Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some jurisdictions do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c) by law, during the period of this limited warranty, any implied warranties of implied merchantability or fitness for a particular purpose applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.

prompT disposiTioN. Dayton will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty, first write or call dealer from whom the product was purchased. Dealer will give additional directions. If unable to resolve satisfactorily, write to Dayton at address below, giving dealer’s name, address, date, and number of dealer’s invoice, and describing the nature of the defect. Title and risk of loss pass to buyer on delivery to common carrier. If product was damaged in transit to you, file claim with carrier.

manufactured for dayton electric mfg. co., 100 grainger parkway, lake forest, illinois 60045-5201 u.s.a.

ENGlISH

Page 5: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

Dayton Operating Instructions and Parts Manual 26W721

ENGlISH

®5

for repair parts, contact your local branch24 hours a day-365 days a yearPlease provide the following information:-Model Number-Serial Number-Part description and number as shown in parts list

Repair Parts list

Ref. # Description Part No. Qty.

1 Snout 4370304 12 Dust Housing 1945060 13 Foam Sleeve 2121600 1 4 Cartridge Filter 4371000 15 † Power Unit 1945059 16 Wall Bracket/Charger (Includes #7) 1945061 17 Screw 10 x ¾ SL HX HD 1503999 4

D Dusting Brush 0290400 1D Crevice Tool 0313001 1D Utility Nozzle with Brush Shoe 5370403 1

(†) Replacement parts not available for power unit.(D) Not shown.

Do not attempt to service your Dayton vacuum beyond that described in the Operating Instructions and Parts Manual. There are no user serviceable parts in the power unit.

1

2

3

4

5

6

7

Page 6: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

Dayton® Dry VacuumDayton Operating Instructions and Parts Manual 26W721

®

Notes

manufactured for dayton electric mfg. colake forest, illinois 60045 u.s.a

ENGlISH

Page 7: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

Formulario 5S7162 Impreso en China07985Versión 0

87547-40 ®

Aspiradora Dayton® para sólidos

Manual de instrucciones de funcionamiento y de partes 26W721

Por favor lea y guarde las presentes instrucciones. Lea con atención antes de intentar el ensamblado, instalación, operación o mantenimiento de los productos descriptos. A fin de protegerse a Ud. y a los demás respete toda la información de seguridad. De no respetarse las instrucciones se pueden producir lesiones personales y / o daños a la propiedad. Conserve las instrucciones para referencias futuras.

ESPAÑOl

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

26W721 Plástico 9,6 Voltios DC Filtro de cartucho con Recargable manga de hule-espuma

USO COMERCIAl / INDUSTRIAl DescripciónLa aspiradora para materiales sólidos de Dayton viene equipada con un motor potente de flujo de aire que ofrece una operación silenciosa para la aspiración eficiente de residuos no combustibles sólidos. Características: Operación recargable de 9,6 voltios de corriente continua y una construcción de plástico resistente a las abolladuras y a prueba de oxidación. Incluye: Cepillo para quitar el polvo, herramienta de hendiduras, boquilla de servicio con zapata del cepillo, boquilla con punta flexible desmontable con ancha boca para limpieza directa, filtro de cartucho con manga de hule-espuma, batería integral de 9,6V y cargador de batería (ver listado de piezas). Registradas en cULus.

(26W721)

Especificaciones técnicas

Nunca haga funcionar esta unidad cuando exista la presencia de materiales o vapores inflamables debido a que los dispositivos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosión.¡NUNCA DEjAR DESATENDIDA MIENTRAS ESTE EN FUNCIONAMIENTO!Cuando utilice un aparato eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: lEA

TODAS lAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTIlIZAR ESTE APARATO.

para reducir el riesgo de iNceNdio, descarga elÉcTrica o lesioNes:1. No use el artefacto sobre superficies

húmedas. No lo exponga a la lluvia, guárdelo en interiores.

2. No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo utilizan niños o se utiliza cerca

UTIlICE SIEMPRE PROTECCIÓN OCUlAR

Tipo de Clasificación Modelo depósito eléctrica Filtros

de ellos.3. Utilícelo solamente como se describe

en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.

4. No lo utilice se el cable o la clavija de enchufe están dañados. Si el aparato no funciona como debiera, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado caer en el agua, llévelo a un centro de servicio técnico.

5. No tire del aparato o lo transporte por el cable, no use el cable como manija, no lo apriete con las puertas ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas filosos. Mantenga alejado el cable de las superficies calientes.

6. No lo desconecte tirando del cable. Para desconectarlo, tire del enchufe, no del cable.

7. No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas.

8. No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con las aberturas bloqueadas; manténgalas libres de polvo, pelusa, cabellos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire.

9. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles.

10. No aspire nada que esté ardiendo o humeando, como cigarros, cerrillos o cenizas calientes.

11. No lo utilice si la bolsa para polvo y/o los filtros no se encuentran en su lugar.

12. Tenga especial cuidado cuando limpie escaleras.

13. No utilice la aspiradora para aspirar líquidos flamables o combustibles como gasolina ni la utilice en áreas en donde podrían estar presentes.

14. No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas al óleo, lacas, productos de limpieza para el hogar, etc.

15. No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles ni otros materiales peligrosos como amiantos, arsénicos, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que representen un riesgo para la salud. Existen unidades especialmente diseñadas para estos propósitos.

16. No aspire hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin que estén instalados filtro de cartucho y la bolsa colectora del filtro. Estas, son partículas muy finas que pueden pasar a través del hule-espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al aire. NOTA: Éstos filtros para partículas finas están disponibles para aspiradora con un tamaño de depósito mínimo de 1,3 galones.

17. No incinere este aparato aún si estuviera muy dañado. Las baterías pueden explotar en un incendio.

18. No cargue la unidad en el exterior.19. Apague la unidad antes de extraer el

paquete de baterías.20. Tenga cuidado especial al vaciar los

depósitos excesivamente cargados.21. La batería puede reciclarse, no deseche el

paquete de baterías en un tacho de basura.

Page 8: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación)

2 sp

causen pérdida del control.26. ¡ADVERTENCIA! NO utilice esta aspira-

dora para aspirar residuos de pintura con plomo dado que al hacerlo se podrían dis-persar partículas delgadas de plomo en el aire. Esta aspiradora no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745, para limpieza de materiales de pintura con plomo.

Manual de instrucciones de funcionamiento y de partes de Dayton 26W721

Llame al 1-800-822-8837 para obtener información sobre reciclado.

22. Utilice únicamente el cargador suministrado por el fabricante para recargar el paquete de

baterías. 23. Para evitar la combustión espontánea,

vacíe el depósito después de cada uso.24. El funcionamiento de una aspiradora de

servicio general podría ocasionar que

objetos extraños salgan expulsados hacia los ojos, lo que podría resultar en daño ocular. Use siempre gafas de seguridad cuando haga funcionar una aspiradora.

25. MANTÉNgASE ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice una aspiradora para limpieza cuando esté cansado distraído o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos que

Aspiradora Dayton® para sólidos

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONEScentro de la ménsula de pared (Figura 2).

3. Empuje hacia abajo sobre la unidad hasta que esté totalmente insertado dentro de la base de la ménsula de pared (Figura 3). La luz en el cargador estará roja cuando la unidad se está cargando y cambia a verde cuando está totalmente cargada.

4. Si la unidad no se carga mientras está conectada a la ménsula de pared y la ménsula de pared está enchufada dentro de un tomacorriente, el cargador de batería o la batería de la unidad pueden estar defectuosos. La batería debe reciclarse o desecharse de manera adecuada. Clientes en los Estados Unidos, para obtener información sobre cómo eliminar las baterías llamen al 1-800-8-BATTERY o al 1-877-2-RECYCLE.

FuncionamientoASPIRACIÓN DE RESIDUOS SÓlIDOS

INSTALACIóN DEL FILTRO DE CARTUCHO

siempre apague la uNidad aNTes de exTraer el alojamieNTo para polvo.

1. Si no está ya instalado, deslice la manga de hule-espuma hacia abajo sobre el exterior del filtro de cartucho (Figura 4).

2. Con el alojamiento para polvo retirado de la base de la unidad, deslice el filtro de cartucho/hule-espuma hacia abajo sobre el alojamiento del filtro, empujando hasta que dicho filtro se selle contra la base (Figura 5).

Desempaque y Montaje1. Retire el alojamiento para polvo de la base

de la unidad presionando el botón de liberación (ubicado junto al interruptor de encendido/apagado) y jale del alojamiento para polvo para sacarlo de la base.

2. Asegúrese de que el filtro de cartucho y la manga de hule-espuma estén instalados en el alojamiento del filtro ubicado en la base de la unidad.

3. Reemplace el alojamiento para polvo alineando las lengüetas en la parte inferior de la base con las ranuras en la parte inferior del alojamiento para polvo. Empuje el alojamiento para polvo hacia la base hasta que escuche que la parte superior de dicho alojamiento encaja en su lugar.

4. Monte la ménsula de pared siguiendo las instrucciones y las ilustraciones de la sección “Montaje de la ménsula de pared/cargador” de este manual.

5. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones y las ilustraciones de la sección “Carga de las baterías” de este manual.

6. Consulte la sección “Instalación de Accesorios” de este manual si necesita alguna herramienta especial para su proyecto de limpieza.

7. Su aspiradora está lista para usarse.NOTA: Se debe utilizar solamente para la aspiración de materiales sólidos. I = ENCENDIDO, O =APAGADO

InstalaciónMONTAjE DE MéNSUlA DE PARED/CARGADOR1. Elija una ubicación en la cual el cargador de

la batería pueda llegar a un tomacorriente para montar la ménsula de pared. La ubicación debe ser lo suficientemente fuerte

1como para sostener el peso combinado de la aspiradora y de la ménsula de pared. No coloque el cargador en una zona de mucho calor o frío. El cargador funciona mejor a temperaturas por encima de 50° F (10° C) y por debajo de 100° F (38° C).

2. Instale la ménsula de pared en un perno de pared (Figura 1). Asegure con los accesorios suministrados. NOTA: Una ménsula de pared que no esté instalada de manera adecuada podría aflojarse y caerse, causando lesiones personales o daños materiales a la aspiradora.

3. Conecte el cargador de baterías en la toma de corriente de pared. La luz verde de encendido indica que el cargador está listo para comenzar a cargar.

CARGA DE lAS BATERÍASNOTA: EL PAQUETE DE BATERÍAS SE HA ENVIADO EN UNA CONDICIóN DE CARgA BAJA. LA BATERÍA REQUIERE UNA CARgA INICIAL COMPLETA (12 - 16 HORAS) ANTES DEL PRIMER USO. LA UNIDAD ALCANZARÁ SU FUNC IONAMIENTO óPTIMO UNA VEZ QUE LA BATERÍA HAYA SIDO CARgADA Y DESCARgADA TRES VECES.

apague la uNidad aNTes de cargar el paqueTe de baTerías.

1. Coloque la unidad con su cara inferior hacia la ménsula y el alojamiento para polvo hacia el piso.

2. Alinee el conector de carga sobre la base de la unidad ubicado entre orificios de ventilación con el enchufe del cargador en el

ESPAÑOl

2

3

Page 9: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

3. Para limpiar los filtros, extraiga el conjunto del filtro sosteniendo la manija de la unidad y tire, al tiempo que retuerce, el filtro fuera del alojamiento del filtro (Figura 6).

4. Extraiga la manga de hule-espuma del filtro de cartucho tirando suavemente de la manga de hule-espuma fuera del filtro de cartucho (Figura 7).

5. Para limpiar el filtro de cartucho, saque la suciedad agitándolo o con un cepillo (Figura 8), o enjuagándolo (desde el interior hacia fuera del filtro) con agua (Figura 9). Deje secar por completo.

6. Para limpiar la manga de hule-espuma, extraiga el exceso de suciedad agitándola con un movimiento ascendente y descendente rápido (Figura 10) o enjuague (desde el interior hacia fuera del filtro) con agua durante un minuto o dos (Figura 11). Elimine el exceso de agua con cuidado, seque con una toalla limpia y déjela secar. Vuelva a instalarla sobre el filtro de cartucho seco.

7. Vuelva a instalar el montaje del filtro de cartucho/hule-espuma sobre el alojamiento del filtro.

maNTeNga los filTros limpios.La eficiencia de la aspiradora depende en gran medida de los filtros. Si los filtros están sucios reducirán el flujo de aire y la eficiencia del sistema de filtrado. No lave o seque el filtro a máquina.

VACIADO DEl AlOjAMIENTO PARA

®3 sp

Manual de instrucciones de funcionamiento y de partes de Dayton

Modelo 26W721

POlVO1. Con la unidad apagada y el alojamiento

para polvo hacia el piso, presione el botón de liberación y retire el alojamiento para polvo.

2. Vacíe el alojamiento para polvo.3. Vuelva a instalar el alojamiento para polvo.

INSTAlACIÓN lOS ACCESORIOS(No es común a todos los modelos)Es posible acoplara su unidad accesorios de 1¼ pulg. para satisfacer sus necesidades limpieza. 1. Mientras sostiene el alojamiento para polvo,

retire la punta tomándola y jalando para sacarla de la unidad (Figura 12).

2. Sitúe el accesorio de 1¼ pulg. sobre el orificio en el alojamiento para polvo y empuje dicho accesorio hacia la unidad, hasta que se selle contra el alojamiento para polvo (Figura 13). Tuerza ligeramente para ajustar la conexión.

3. Para sacar el accesorio, tómelo y jale del mismo para sacarlo de la unidad, mientras sostiene el alojamiento para polvo (Figura 14).

4. Sitúe la punta sobre el orificio en el alojamiento para polvo y empuje la misma hacia la unidad, hasta que se selle contra el alojamiento para polvo (Figura 15).

Mantenimiento

asegúrese de desconectar siempre el suministro de alimentación antes de intentar realizar una tarea de mantenimiento o extraer componentes. antes de realizar ninguna tarea de este tipo en su aspiradora apague la unidad.

AlMACENAMIENTOAntes de almacenar su aspiradora, deberá

12 13

14 15

vaciar y limpiar el alojamiento para polvo. Instale la unidad en un cargador montado en la pared para conservar la carga. Nunca almacene la aspiradora al aire libre.

lUBRICACIÓNNo es necesario realizar ningún tipo de lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes con lubricación permanente.

SERVICIONo realice un mantenimiento de su aspiradora para sólidos Dayton® que exceda al descrito en el presente manual. Difiera todas las otras tareas de mantenimiento a un centro de servicio calificado.

si alguNa de las parTes del alojamieNTo del moTor se despreNde o rompe, de maNera que el moTor u oTros compoNeNTes

elÉcTricos quedeN expuesTos se debe iNTerrumpir la operacióN de iNmediaTo para eviTar lesioNes persoNales o daños mayores a la aspiradora. se debeN realizar las reparacioNes aNTes de volver a uTilizar la aspiradora.

ESPAÑOl

4 5

6 7

11

10

8

9

Page 10: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

SÍNTOMA CAUSA(S) POSIBlE(S) ACCIÓN CORRECTIVA

GUÍA DE SOlUCIÓN DE PROBlEMAS

La aspirada Poca carga de la batería Cargue la bateríano arranca Descarga de polvo 1. El filtro no está instalado o no lo 1. Instale el filtro correctamente en el escape está correctamente 2. El filtro está dañado 2. Cambie el filtro 3. El filtro n oes funcional 3. Limpie o cambie el filtro

Pérdida de 1. El filtro está obstruido 1. Limpie o cambie el filtro capacidad de 2. Alojamiento para polvo lleno 2. Vacíe y limpie el alojamiento para polvo La luz del cargador No llega potencia Enchufe el cargador o pruebeno está encendida al cargador en otra toma de corriente

Manual de instrucciones de funcionamiento y de partes de Dayton 26W721

Aspiradora Dayton® para sólidos

4 sp

ESPAÑOl

Page 11: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

ESPAÑOl

®5 sp

Manual de instrucciones de funcionamiento y de partes de Dayton

Modelo 26W721

GARANTÍA lIMITADAgaraNTía limiTada de dayToN por uN año. Dayton® Electric Mfg. Co., (Dayton) le garantiza al usuario original que el modelo Dayton® cubierto por este manual está libre de defectos de mano de obra o material en conficiones de uso normal durante un año a partir de la fecha de compra. Cualquier parte que se encuentre defectuosa, tanto en el material como en la mano de obra, y sea devuelta a un lugar de servicio autorizado designado por Dayton, con los costos de envío pagados por adelantado, será reparada o reemplazada a la discreción de Dayton como remedio exclusivo. Para obtener la información sobre los procedimientos de reclamo cubiertos en la garantía limitada vea ATENCION OPORTUNA a continuación. Esta garantía limitada confiere a los compradores derechos legales específicos que varían de jurisdicción a jurisdicción.

límiTes de respoNsabilidad. Hasta el punto que las leyes aplicables lo permitan, la responsabilidad de Dayton por los daños emergentes o incidentales está expresamente excluida. La responsabilidad de Dayton expresamente está limitada y no puede exceder el precio de compra pagado por el artículo.

exclusióN de respoNsabilidad de la garaNTía. Dayton se ha esforzado diligentemente para proporcionar información sobre el producto en esta literatura en forma apropiada; sin embargo, tal información y las ilustraciones y descripciones tienen como único propósito la identificación del producto y no expresan ni implican garantía de que los productos son vendibles o adecuados para un propósito en particular o que se ajustan necesariamente a las ilustraciones o descripciones.

Con excepción de lo que se establece a continuación, Dayton no hace ni autoriza ninguna garantía o afirmación de hecho, expresa o implícita, que no sea estipulada en la GARANTIA LIMITADA anterior.

ADAPTACIÓN DEl PRODUCTO. Muchas jurisdicciones tienen códigos o reglamentos que rigen las ventas, la construcción, la instalación y/o el uso del producto para ciertos propósitos que pueden variar con respecto a los aplicables a las zonas vecinas. Si bien Dayton trata de que sus productos cumplan con dichos códigos, no puede garantizar su conformidad y no puede hacerse responsable por la forma en que su producto se instala o usa. Antes de comprar y usar el producto, revise su aplicación y todos los códigos y regulaciones nacionales y locales aplicables y asegúrese que el producto, la instalación y el uso los cumplan.

Ciertos aspectos de limitación de responsabilidad no se aplican a los productos del consumidor; es decir (a) algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso; (b) también, algunas jurisdicciones no permiten limitar el tiempo que una garantía implícita dura, por lo tanto, la limitación anterior puede que no se aplique en su caso; y (c) por ley, durante el período que dura esta garantía limitada, las garantías implícitas de comercialización o de adecuación para un propósito en particular aplicables a los productos del consumidor comprados por consumidores no pueden ser excluidas o no pueden excluirse de la responsabilidad en alguna otra forma.

ATENCIÓN OPORTUNA. Dayton hará un esfuerzo de buena fe para corregir puntualmente, o hacer otros ajustes, con respecto a cualquier producto que resulte defectuoso dentro de los términos de esta garantía limitada. En el caso de que encuentre un producto defectuoso y que esté cubierto dentro de los límites de esta garantía haga el favor de escribir primero, o llame, al distribuidor de quien compró el producto. El distribuidor le dará las instrucciones adicionales. Si no puede resolver el problema en forma satisfactoria, escriba a Dayton a la dirección a continuación, dando el nombre del distribuidor, su dirección, la fecha y el número de la factura del distribuidor y describa la naturaleza del defecto. La propiedad del artículo y el riesgo de pérdida pasan al comprador en el momento de la entrega del artículo a la compañía de transporte. Si el producto se daña durante el transporte debe presentar su reclamo a la compañía de transporte.

Fabricado para Dayton Electric Mfg. Co., 100 Grainger Parkway, lake Forest, Illinois 60045-5201 EE.UU.

Page 12: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

Manual de instrucciones de funcionamiento y de partes de Dayton 26W721

®

para piezas de reparación, póngase en contacto con su sucursal locallas 24 horas del día, los 365 días del añoPor favor, proporcione la siguiente información:-Número de modelo-Número de serie-Descripción de la pieza y número, tal y como se muestra en la lista de piezas

lista de partes para reparaciones

Número de Númeroreferencia Descripción de parte Cant.

1 Promontorio 4370304 1 2 Alojamiento para polvo 1945060 1 3 Manga de hule-espuma 2121600 1 4 Filtro de cartucho 4371000 1 5 † Unidad de potencia 1945059 1 6 Ménsula de pared/cargador (incluye #7) 1945061 1 7 Tornillo 10 x ¾ cabeza hexagonal SL 1503999 4

D Cepillo para limpiar polvo 0290400 1 D Herramienta para hendiduras 0313001 1 D Boquilla de servicio con zapata de cepillo 5370403 1

(†) Las partes de reemplazo no están disponibles para la unidad de alimentación.(D) No se muestra.

No intente realizar tareas de mantenimiento a su aspiradora Dayton más allá de lo descrito en el manual de instrucciones de funciona-miento y de partes. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario en la unidad motriz.

manufactured for dayton electric mfg. colake forest, illinois 60045 ee.uu.

ESPAÑOl

1

2

3

4

5

6

7

Page 13: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

Brochure 5S7162 Impreso en Chine07985Version 0

87547-40 ®

Aspirateur à sec de Dayton®

Manuel d’opération et de pièces de rechange 26W721

veuillez lire et conserver ces instructions. lisez attentivement avant d’assembler, installer, utiliser ou entretenir les produits décrits. protégez vous et les autres en observant toutes les directives de sécurité. si ces directives ne sont pas respectées, vous pouvez être exposé à des dangers de blessures et/ou à des conditions de fonctionnement pouvant causer des dommages à la propriété. conservez ces instructions pour référence future.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SéCURITé

26W721 Plastique Batterie Rechargeable Filtre à cartouche 9,6 V c.c. avec manchon en mousse

UTIlISATION COMMERCIAlE ET INDUSTRIEllEDescriptionL’aspirateur pour détritus secs Dayton est équipé d’un moteur à courant ascendant puissant qui offre un fonctionnement silencieux pour une aspiration efficace des détritus secs incombustibles. Caractéristiques : fonctionnement rechargeable CC 9,6 volts et construction solide en plastique résistante aux bosses et inoxydable. Comprend :Brosse à épousseter, suceur plat, suceur tout usage avec brosse à chaussures, buse à bec souple amovible avec grande ouverture pour le nettoyage directe, cartouche filtrante avec manchon en mousse, pile 9,6 V intégrale et chargeur de pile (consultez la liste des pièces). cULus

(26W721)

Spécifications

Ne jamais faire fonctionner cet appareil en présence de substances ou de vapeurs inflammables parce que les appareils électriques produisent des arcs ou des étincelles électriques qui peuvent déclencher un incendie ou une explosion.NE lAISSEZ jAMAIS FONCTIONNER SANS SURVEIllANCE!

Quand vous utilisez un appareil électrique, certaines précautions élémentaires s’imposent, en particulier, l’avis

suivant : lIRE TOUTES lES INSTRUCTIONS AVANT D’UTIlISER CET APPAREIl.

pour miNimiser le risque de feu, d'ÉlecTrocuTioN ou de choc ÉlecTrique :1. Ne pas utiliser pas sur une surface

mouillée. Ne pas exposer pas à la pluie – l’entreposer à l’intérieur.

2. Ne pas utiliser comme un jouet. Porter une attention particulière lorsque utilisé près

PORTEZ TOUjOURS DES VERRES PROTECTEURS

Type de Caractéristique Modèle Réservoir électrique Filtres

d’enfants.3. Utiliser cet appareil de la façon décrite dans

le présent manuel. Utiliser seulement avec l’équipement recommandé par le fabricant.

4. Ne pas utiliser avec une fiche ou un cordon défectueux. Retourner l’appareil à un centre de service s’il ne fonctionne pas correctement, a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou dans l’eau.

5. Ne pas : tirer ou soulever par le cordon électrique, utiliser le cordon comme une poignée, fermer une porte sur le cordon ou tirer sur le cordon lorsque celui-ci est appuyé contre une surface pointue ou un coin. Ne pas garder le cordon à proximité de surfaces chauffées.

6. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la fiche, pas sur le cordon.

7. Ne pas manipuler l’appareil ou toucher la fiche avec les mains mouillées.

8. Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Les garder libres de poussière, de débris, de cheveux ou de quoi que ce soit qui pourrait réduire le débit d’air.

9. Ne pas approcher les cheveux, les vêtements amples, les doigts ou toute autre partie du corps des ouvertures et des parties mobiles.

10. Ne rien aspirer qui brûle ou fume comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

11. Ne pas utiliser sans sac à poussière ou filtres en place.

12. Faire preuve d’une grande prudence en

nettoyant des escaliers.13. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides

inflammables ou combustibles tels que l’essence. Ne pas utiliser dans des aires où ces produits pourraient être présents.

14. Ne pas utiliser votre aspirateur comme un pulvérisateur de liquides inflammables tels que des peintures à base d’huile, des laques, des nettoyeurs ménagers, etc.

15. Ne pas aspirer de substances toxiques, cancérigènes, combustibles ou présentant d’autres dangers telles que l’amiante, l’arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou autres substances nocives pour la santé. Il existe des appareils spécialement conçus pour ces applications.

16. Ne pas aspirer des cendres, du ciment, de la poussière de plâtre ou de placoplâtre sans avoir installé un filtre à cartouche et un sac filtre. Ces substances sont constituées de particules très fines qui peuvent passer au travers la mousse et nuire à la performance du moteur ou être rejetées dans l’air ambiant. Remarque : Ces filtres à particules fines sont disponibles pour les aspirateurs dont la taille minimale du réservoir est de 1,3 gallons.

17. Ne pas incinérer cet appareil même s’il est très endommagé. Les piles peuvent exploser lorsque exposées à un feu.

18. Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.19. Arrêter l’appareil avant de retirer la batterie.20. Être très prudent quand vous videz des

réservoirs pleins.21. La batterie peut être recyclée. Ne pas jeter

la batterie dans un conteneur à déchets.

FRANÇAIS

Page 14: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

FRANÇAIS

Manuel d’opération et de pièces de rechange 26W721

Aspirateur à sec de Dayton®

Appeler le 1 800 822-8837 pour des renseignements sur le recyclage.

22. Seul le chargeur fourni par le fabricant doit être utilisé pour recharger la batterie.

23. Pour éviter une combustion spontanée, vider le réservoir après chaque utilisation.

24. En cours de fonctionnement, un aspirateur peut projeter des substances étrangères dans vos yeux et les blesser. Toujours

2 fr

INSTRUCTIONS DE SéCURITé IMPORTANTES (suite)porter des lunettes de protection quand vous faites fonctionner un aspirateur.

25. RESTEZ ALERTE! Portez attention à ce que vous faites et faites appel au bon sens. Ne pas utiliser un aspirateur quand vous êtes fatigué, distrait ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments qui peuvent causer une diminution de votre contrôle.

24. AVERTISSEMENT! Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des débris de peinture à base de plomb, car ceci peut disperser de fines particules dans l’air. Cet aspirateur n’est pas conçu pour l’utilisation lors du nettoyage de matériel de peinture à base de plomb sous le règlement 40 CFR pièce 745 d’EPA.

chargeur se trouvant au centre du support mural (Figure 2).

3. Poussez vers le bas sur l’appareil jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans la base du support mural (Figure 3). Le témoin sur le chargeur sera rouge lorsque l’appareil est en charge et passera au vert quand il sera complètement chargé.

4. Si l’appareil ne se charge pas lorsqu’il est connecté au support mural et que le support mural est branché dans une prise de courant, le chargeur de pile ou la pile dans l’appareil peut être en mauvais état. La pile doit être recyclée ou jetée de façon appropriée. Utilisateurs aux États-Unis, pour obtenir davantage de renseignements sur l’élimination, composez le 1-800-822-8837. Utilisateurs du Canada, pour obtenir davantage de renseignements sur l’élimination, composez le 1-800-8-BATTERY ou le 1-877-2-RECYCLE.

UtilisationRAMASSAGE DE DéCHETS SECS

INSTALLATION DE LA CARTOUCHE FILTRANTE

Toujours meTTre l’appareil hors TeNsioN avaNT de reTirer le boîTier à poussière.1. S’il n’est pas déjà installé, glissez le

manchon en mousse vers le bas sur l’extérieur de la cartouche filtrante

(Figure 4).2. Avec le boîtier à poussière enlevé de la

base de l’appareil, faites glisser l’ensemble de cartouche/filtre en mousse vers le bas

Déballage et configuration1. Retirez le boîtier à poussière de la base

de l’unité en appuyant sur le bouton de déverrouillage (situé près de l’interrupteur marche/arrêt) et en tirant le boîtier à poussière de la base.

2. Assurez-vous que la cartouche filtrante et le manchon en mousse sont installés sur la cage de filtre située sur la base de l’appareil.

3. Remplacez le boîtier à poussière en alignant les onglets de la partie inférieure de la base avec les fentes sur le fond du boîtier à poussière. Poussez le boîtier à poussière vers la base jusqu’à ce que vous entendiez la partie supérieure du boîtier à poussière s’enclencher en place.

4. Montez le support mural en suivant les instructions de montage et les illustrations de la section Support de montage mural/chargeur du présent manuel.

5. Chargez l’appareil en suivant les instructions et les illustrations dans la section Chargement de la pile du présent manuel.

6. Si votre projet de nettoyage nécessite un outil spécial, reportez-vous à la section Installation des accessoires du présent manuel.

7. Votre aspirateur est prêt à l’emploi. REMARQUE : Utilisez-le pour ramassage de déchets secs seulement.I = EN MARCHE, O = À l’ARRÊT

InstallationSUPPORT DE MONTAGE MURAl/CHARGEUR1. Choisissez un emplacement où la fiche du

chargeur de pile peut atteindre une prise où monter le support mural. L’emplacement doit être assez solide pour supporter le poids

1combiné de l’aspirateur et du support mural. Ne placez pas le chargeur dans un endroit exposé à des températures extrêmes (chaudes ou froides). Le chargeur fonctionne mieux à des températures supérieures à 10 °C (50 °F) et inférieures à 38 °C (100 °F).

2. Fixez le support mural à un montant (Figure 1). Sécurisez-le avec le matériel fourni. REMARQUE : Un support mural mal installé pourrait se détacher et tomber, provoquant ainsi des blessures ou des dommages à l’aspirateur.

3. Branchez le chargeur dans la prise murale. La lumière verte brillante indique que le chargeur est prêt à être chargé.

CHARGEMENT DE lA PIlEREMARQUE : LA PILE A ÉTÉ EXPÉDIÉE AVEC UNE FAIBLE CHARgE. LA PILE NÉCESSITE UNE CHARgE INITIALE COMPLÈTE (12 À 16 HEURES) AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. UN RENDEMENT OPTIMAL DE L’APPAREIL SERA ATTEINT APRÈS LE CHARgEMENT ET L’UTILISATION À TROIS REPRISES DE L’APPAREIL..

Éteignez l’appareil avant de charger la pile.1. Positionnez l’appareil

avec la face inférieure tournée vers le support et boîtier à poussière faisant face au plafond.

2. Alignez la prise de chargement de la base de l’appareil, située entre les ouvertures, avec la prise du

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

2

3

Page 15: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

FRANÇAIS

®3 fr

Manuel d’opération et de pièces de rechange

Modèle 26W721

garder les filTres propres.L’efficacité de l’aspirateur est en grande partie tributaire des filtres. Des filtres sales réduisent le débit d’air et l’efficacité du système de filtration. NE lAVEZ NI NE SéCHEZ PAS À lA MACHINE.

VIDAGE DU BOîTIER À POUSSIèRE

1. L’appareil mis hors tension et le boîtier à poussière dirigé vers le bas, appuyez sur le bouton de déclenchement et retirez le boîtier à poussière.

2. Videz le contenu du boîtier à poussière.3. Réinstallez le boîtier à poussière.

INSTAllATION DES ACCESSOIRES (non standard avec tous les modèles)Des accessoires 1¼ po peuvent être fixés à l’appareil pour répondre à vos besoins de nettoyage.1. Tout en maintenant le boîtier à poussière,

retirez le bec en le saisissant et en le séparant de l’appareil (Figure 12).

2. Positionnez l’accessoire 1¼ po sur le trou aménagé dans le boîtier à poussière et poussez l’accessoire vers l’appareil jusqu’à ce qu’il adhère au boîtier à poussière (Figure 13). Tordez légèrement pour serrer la connexion.

3. Pour retirer l’accessoire, saisissez et detaches l’accessoire de l’appareil tout en maintenant le boîtier à poussière (Figure 14).

4. Positionnez le bec sur le trou aménagé dans le boîtier à poussière et poussez le bec vers l’appareil contre le boîtier à poussière (Figure 15).

Entretien

s’assurer de débrancher l’alimentation avant de faire l’entretien ou de retirer des composants. avant de travailler sur votre aspirateur, mettez-le hors tension.

ENTREPOSAGEAvant d’entreposer votre aspirateur, videz et nettoyez le compartiment à poussière. Installez l’appareil sur un chargeur mural pour maintenir sa charge. Entreposez toujours

14 15

12 13

l’aspirateur à l’intérieur.

lUBRIFICATIONAucune lubrification n’est nécessaire, car le moteur est muni de roulements à billes graissés de façon permanente.

ENTRETIENNe pas essayer de faire l’entretien de l’aspirateur Dayton à déchets secs audelà de ce qui est décrit dans le présent manuel. Consulter un centre de service autorisé pour tout autre entretien.

si uNe pièce du boîTier du moTeur se dÉTache ou se brise, exposaNT le moTeur ou TouT auTre composaNT ÉlecTrique, le foNcTioNNemeNT doiT

êTre iNTerrompu immÉdiaTemeNT pour ÉviTer des blessures ou d’eNdommager davaNTage l’aspiraTeur. des rÉparaTioNs doiveNT êTre rÉalisÉes avaNT de rÉuTiliser l’aspiraTeur. 4 5

6 7

11

10

8

9

sur la cage de filtre, poussez jusqu’à ce que les joints se scellent contre la base (Figure 5).

3. Pour nettoyer les filtres, retirez le filtre en le tenant par la poignée de l’appareil et tirez, tout en tournant, le filtre de la cage du filtre (Figure 6).

4. Retirez le manchon de mousse de la cartouche filtrante en le tirant doucement (Figure 7).

5. Pour nettoyer la cartouche filtrante, secouez ou brossez la saleté (Figure 8) ou rincez (depuis l’intérieur du filtre) avec de l’eau (Figure 9). Laissez sécher complètement.

6. Pour nettoyer le manchon en mousse, secouez l’excédent de saleté en effectuant un mouvement rapide de haut et en bas (Figure 10) ou rincez (depuis l’intérieur du filtre) avec de l’eau pendant une minute ou deux (Figure 11). Essorez délicatement l’excès d’eau, épongez avec une serviette propre et laissez sécher complètement. Réinstallez sur la cartouche filtrante sèche.

7. Réinstallez la cartouche/le filtre en mousse sur la cage de filtre.

Page 16: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

FRANÇAIS

PROBlèME CAUSE(S) POSSIBlE(S) ACTION CORRECTIVE

GUIDE DE DéPANNAGE

L’aspirateur ne Batterie trop faible Charger la batteriedémarre pas Perte d’aspiration 1. Filtre non posé/posé de manière incorrecte 1. Poser le filtre correctement 2. Filtre endommagé 2. Remplacer le filtre 3. Filtre bouché 3. Nettoyer ou remplacer le filtre

De la poussière 1. Filtre endommagé 1. Remplacer le filtresort avec l’air 2. Boîtier à poussière complet 2. Videz et nettoyez le boîtier à poussière. La lumière du Pas d’alimentation Branchez le chargeur chargeur n’est au chargeur. ou essayez une autre prise.pas allumée.

Manuel d’opération et de pièces de rechange 26W721

Aspirateur à sec de Dayton®

4 fr

Page 17: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

FRANÇAIS

®5 fr

Manuel d’opération et de pièces de rechange

Modèle 26W721

GARANTIE lIMITéEgaraNTie dayToN limiTÉe à uN aN. La société Dayton mfg. electrique (Dayton) offre une garantie contre les défauts de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage normal à l’utilisateur original, et ce, pendant un an suivant la date d’achat pour le modéle DaytonMD dont il est question dans le présent manuel. Toute pièce qui est déclarée défecteuse en matière première ou en manutention et qui est renvoyée à un lieu de service autorisé, désigné par Dayton, en port payé sera, en seule option, réparée ou remplacée au choix de Dayton. Pour le procédé de réclamation sous garantie limitée, voir DISPOSITION RAPIDE ci-dessous. Cette garantie limitée donne aux acheteurs des droits légaux spécifiques qui varient de juridiction à juridiction.

limiTes de respoNsabiliTÉ. La responsabilité de Dayton, dans les limites permises par la loi, pour les dommages indirects ou fortuits est expressement déniée. Dans tous les cas la responsabilité de Dayton est limitée et ne dépassera pas la valeur du prix d’achat payé.

dÉsisTemeNT de garaNTie. Dayton a fait de dilligents efforts pour fournir avec précision les informations et illustrations des produits décrits dans cette brochure ; cependant, de telles informations et illustrations sont pour la seule raison d’identification, et n’expriment ni n’impliquent que les produits sont commercialisables, ou adaptables à un besoin particulier, ni que ces produits sont nécessairement conformes aux illustrations ou descriptions.

Sauf pour ce qui suit, aucune garantie ou affirmation de fait, énoncée ou impliquée, autre que ce qui est énoncé dans la “GARANTIE LIMITÉE” ci-dessus n’est faite ou autorisée par Dayton.

CONFORMITé DU PRODUIT. De nombreuses juridictions ont des codes et réglements qui gouvernent les ventes, constructions, installation et/ou usage de produits pour certains usages qui peuvent varier par rapport à une zone voisine. Pendant que Dayton essaie de s’assurer que ses produits s’accordent avec ces codes, il ne peut pas garantir cet accord, et ne peut pas être responsable de la façon dont le produit et installé ou utilisé. Avant l’achat et l’usage d’un produit, revoir les applications de ce produit, ainsi que tous les codes et réglements nationaux et locaux applicables, et s’assurer que le produit, son installation et son usage sont en accord avec eux.

Certains aspects de désistement ne sont pas applicables aux produits pour consommateur ; ex: (a) certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits et donc la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans le cas présent ; (b) également, certaines juridictions n’autorisent pas de limitations de durée de la garantie implicite, en conséquence, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans le cas présent ; et (c) par force de loi, pendant la période de cette garantie limitée, toutes garanties impliquées de commerciabilité ou d’adaptabilité à un besoin particulier applicables aux produits de consommateurs achetés par des consommateurs, peuvent ne pas être exclues ni autrement désistées.

DISPOSITION RAPIDE. Dayton fera un effort de bonne foi pour corriger ou ajuster rapidement tout produit prouvé défectueux pendant la période de la garantie limitée. Pour tout produit considéré défectueux pendant la période de garantie limitée, écrire ou appeler tout d’abord le concessionnaire où l’appareil a été acheté. Le concessionnaire doit donner des instructions supplémentaires. S’il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante, écrire à Dayton à l’adresse ci-dessous, en indiquant le nom et l’adresse du concessionnaire, la date et le numéro de la facture du concessionnaire, et en décrivant la nature du défaut. Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le produit a été endommagé pendant le transport, une réclamation doit être faite auprès du transporteur.

Fabriqué pour Dayton Electric MFG. Co., 100 Grainger Parkway, lake Forest, Illinois 60045-5201 états-Unis

Page 18: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

FRANÇAIS

Manuel d’opération et de pièces de rechange 26W721

pour les pièces de rehange, communiquez avec votre succursal locale24 heures par jour, 365 jours par annéeVeuillez fournir les renseignements suivants :-Numéro de modèler-Numéro de série-Numéro et description de la pièce tels que montrés dans la liste de pièces

liste de pièces de rechange

No. de No. deréférence Description pièce Qté.

1 Bec 4370304 1 2 Boîtier à poussière 1945060 1 3 Manchon en mousse 2121600 1 4 Filtre à cartouche 4371000 1 5 † Unité d’alimentation 1945059 1 6 Support mural/chargeur (comprend n° 7) 1945061 1 7 Vis 10 x ¾ SL HX HD 1503999 4 D Brosse à poussière 0290400 1 D Suceur plat 0313001 1 D Embout tout usage avec brosse pour 5370403 1 chaussure

(†) Pièces de rechange non disponibles pour le groupe moteur.(D) Non montré.

Ne pas essayer de faire de la maintenance sur votre aspirateur Dayton au-delà de ce qui est décrit dans le manuel d’instructions et de pièces. Il n’y a aucune pièce dans cette unité d’alimentation qui puisse être réparée par l’utilisateur.

6 fr

1

2

3

4

5

6

7

Page 19: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

®

Aspirateur à sec de Dayton® Manuel d’opération et de pièces de rechange 26W721

Notes

7 fr

FRANÇAIS

Page 20: and others by observing all safety information. Failure to ... · PDF file26W721 Plastic 9.6V Volt DC Cartridge Filter Rechargeable ... rust proof plastic construction. Includes:

FRANÇAIS

®fabriqué pour for dayton electric mfg. colake forest, illinois 60045 États-unis

Aspirateur à sec de Dayton® Manuel d’opération et de pièces de rechange 26W721

Notes