yahari ore no seishun love come wa machigatteiru. vol. 07/oregairu/oregairu - 07.pdf · chistes....
Post on 04-Feb-2021
7 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
1
Dingotzu - HiroLsn Translations
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
2
Dingotzu - HiroLsn Translations
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
3
Dingotzu - HiroLsn Translations
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
4
Dingotzu - HiroLsn Translations
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
5
Dingotzu - HiroLsn Translations
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
6
Dingotzu - HiroLsn Translations
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
7
Dingotzu - HiroLsn Translations
Capítulo 1 - Incluso así, Hikigaya Hachiman pasará una
vida escolar en paz.
"Uwah... Ah..." ¿No son más lindas las chicas cuando se visten con ropas gruesas sobre
las ropas más delgadas? Ese tipo de pensamientos me indicó que había llegado esa
época del año.
El festival escolar y el festival deportivo terminaron sin problemas. El año estaría por
concluir en poco menos de dos meses.
El clima cálido se enfría rápidamente lo cual se percibe, y lo que siguió no fueron
vientos fríos, sino unos gélidos. Para esta escuela que fue construida en la costa era lo
que se esperaba. Otra cosa que vale la pena mencionar, es que mi entorno también era
frío.
Los lugares alrededor de mi asiento, el cual estaba justo en el medio de la clase, eran
similares al ojo de un tifón, reflejan un vacío aislado al que nadie se atrevía a acercarse.
Tal vez es un rasgo de los japoneses, pero ellos aman los bordes y las esquinas. Cuando
estás en el tren o el autobús buscas sentarte en estos lugares. Dales a borde-chan y
esquina-chan una personalidad, y encontrarás que son bastante populares.
Debido a eso, las inmediaciones a mi asiento, que está situado en el corazón de la clase,
estaban casi vacías. Es el mismo de siempre. Lo que difería, era lo que transmitían sus
miradas.
No era que ellos fuesen olvidadizos, sino que deliberadamente fueron lanzando miradas
que gritaban, “espera, ¿qué, tú estabas sentado allí?”. Miradas que disparaban por una
fracción de segundo y parecía que estaban a punto de estallar en carcajadas, ese tipo de
miradas.
Cuando observaba alrededor del aula para localizar el origen de esas miradas, nuestras
miradas se cruzaban. Esa confrontación era algo que justificaba que yo volteara para
otro lado, también conocido como el estilo Hikigaya. Habiendo dicho eso, era normal
apartar la mirada.
Así había sido hasta ahora.
Pero ahora que estaban en una posición de superioridad, lo que no era el caso. De
hecho, después de que nuestros ojos se cruzaban por más de dos segundos, se podía ver
el desprecio en ellos -"Está totalmente buscando nuestra aprobación (lol)", "¿Qué pasa
con él? (lol)", "Desagradable (lol)"- Estas elegantes bromas iban y venían en sus
ocurrentes conversaciones.
Sabes, me siento un poco como panda-chan. No, quizás eso ya es demasiado. Tal vez
como un looper wooper o un mono de mar podría ser mejor. ¡Dios mío! ¿Qué pasa con
esas adorables criaturas? Ambos repugnantes y lindos a la vez, ¿no es así?
..Bueno, necesito más ánimo o de lo contrario, creo que mi corazón se podría romper un
poco.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
8
Dingotzu - HiroLsn Translations
Aunque, estoy seguro que ustedes mismos gritarían, si al dormir tarde por la noche se
dieran cuenta de que hay una extremidad o algo que les falta.
Sobre el tema de la dureza de los super humanos y los diamantes, yo podría ser
considerado como un diamante, estos son muy resistentes a los rasguños, pero en
realidad pueden ser fácilmente aplastados por un martillo. Alguien afirmó que los
diamantes no pueden ser destruidos. Eso es una mentira.
Afortunadamente, parece ser que a toda la escuela se le ha pasado la fase anti- Hikigaya.
En primer lugar, mi presencia era casi inexistente, todo el mundo se apresuró a aferrarse
de algo de más interés. Habia una frase que decía que cierto rumor duró setenta y cinco
días y que este fue acertado. Sería algo similar a cambiar de "waifu" cada temporada.
El mal trato al que me han sometido ha disminuido lentamente con el tiempo, a tal
punto que no voy a ser llamado a "¿Esa persona es ahora?" Esa es mi actual relevancia.
El mundo no tiene absolutamente ningún interés en mí. Hay un montón de cosas más
divertidas por ahí.
Hoy también, la clase rebosaba de conversaciones alegres y refrescantes.
Desde el fondo de la clase se oían voces tan fuertes que era similar a un gorila usando su
pecho de tambor, voces que llevaban a cabo una conversación y fueron lo
suficientemente fuertes como para llamar la atención. Por cierto si lo traducimos al
japonés sería algo así como "golpeteos".
En su conversación de muchos sabores surtidos, hablaban con voces como para afirmar
su presencia en la clase. Cuando ligeramente miré un poco más en esa dirección, ví que
el trío eran Tobe, Ooka y Yamato que estaban sentados en sus escritorios. Tienen
asientos, así que ¿Por qué no se sientan en ellos?
-Beh, ¿Qué vas a hacéh en la excursión?-.Cuando Tobe inició el tema, Ooka respondió
con sus manos elevadas en el aire.
-Kyotoh, ¿verdáh? Sin duda los USJ. ¡Los U.S.J! ¡U.S.J!" (Universal Studios Japan)
-¿No stá esoh en Osaka?.
-¡Ahí stá! ¡Un auténtico regreso, yo diríah!
...Wow.
Yamato replicó con una voz extrañamente baja, mientras que Tobe retozaba alrededor.
En serio, podría caer muerto en cualquier momento al escuchar eso. Si hubiera
realmente una persona que hablara Kansai aquí, les habría lanzado un cenicero.
Enojarse por las terribles imitaciones del dialecto de Kansai es una característica
especial de ellos. < Es lo que dijo Konan-kun ,sabeh?>
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
9
Dingotzu - HiroLsn Translations
El dialecto Kansai, de un individuo de Kanto, no es tan delicado. Ellos serían
simplemente tan culpables si dejaran irlo o no.
Para mí, esto era algo de lo cual yo estaba completamente al tanto, pero los tres
siguieron hablando alegremente. Ocasionalmente veían a las chicas presentes, y
lanzaban sonrisas miserables, como diciendo, "estamos hablando de cosas divertidas
aquí, ¿no es así?”
-¡Ya sabes, siquiera ir a Osaka es una molestia!
-No es cierto.
El rostro de Ooka se iluminó con una terrible expresión de satisfacción con lo que Tobe
había dicho, quien estaba jugando con su cabello. Luego estaba el tranquilo y torpe
Yamato. Era rápido captando las cosas, después de pensar detenidamente y como si
estubiera apuntando cuidadosamente a algo, abrió la boca.
-Si quieres, puedes ir por tu cuenta Tobe, sabes...
-¡Oh, espera!, ¿Me vas a dejar fuera de esa forma? ¡Eso le corresponde a Algotani- kun!
Un repentino estallido de risas.
En una inspección más detallada, las cercanas Oda y Tahara estaban tratando de
contener sus risas, sus hombros les temblaban mientras jugaban con sus teléfonos,
pfufufu.
Si, si, totalmente interesante. Totalmente una patraña. Bueno, ese es el trato que he
conseguido estos días. Ellos penosamente llegan al límite de lo que creen que pueden
decir, añadiendo una broma tras otra.
Por cierto, en nuestra escuela, el único acoso escolar que existe se presenta en forma de
chistes. Era algo en la línea de "no lo estamos intimidando, estamos bromeando con él";
independientemente de lo cruel que fueran sus palabras o acciones, decir "fue una
broma", sería un forma muy práctica de arreglar las cosas. No importaba quien fuese,
era similar a decir "Vegeta, puedes reírte, aunque no sirva para nada pero puedes reírte".
Sin embargo, la razón de este comportamiento no era por otra razón, más que su
habitual práctica de "aceptación." En el momento en que no pueden hacer frente a algo,
transigen al convertirlo en asunto de risa. Es una necesidad, que permite a los grupos
hacer frente a las anormalidades desconocidas.
En el primer periodo de la clase F, había un grupo de fervientes simpatizantes de
Sagami, que influían en favor de ella. Las miradas de desprecio dirigidas a mí y su
hermosa solidaridad con Sagami era absolutamente un espectáculo para la vista, pero el
tiempo de los estudiantes de secundaria es fugaz.
Al tiempo de que el festival deportivo terminara, la moda de "Sagami es lamentable",
cambió a la moda de "vamos a hacer burla de Hikitani-kun". En serio, soy el hijo amado
del siglo. Con Sagami, que originalmente era la raíz de todos los problemas, siendo
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
10
Dingotzu - HiroLsn Translations
olvidada, el precedente que queda del trato de Hikigaya Hachiman, se ha convertido
lentamente en un pasatiempo.
Este pasatiempo, tal cual era, se convirtió en algo parecido a un rito religioso que tenía
sentido. Anteriormente los ritos se llevaban a cabo por que tenían un propósito, pero
ahora el sentido se había perdido por completo. Por ejemplo, la navidad y el festival de
la danza Bon es disfrutado por todos, independientemente de la forma en que se originó
y esto se refleja en como las personas deciden aceptarlas.
En poco tiempo, mediante la asimilación cultural ellos pueden unificarse y ver su
identidad como grupo en una nueva luz. Bueno, de todas formas ellos pierden el interés
rápidamente.
A pesar de todo, el éxtasis de la clase por la excursión se encuentra en este momento en
el punto máximo. Las personas acuden a sus propios grupos, para hablar de donde
planean ir o lo que deberían hacer. En efecto, ese es un ritual necesario cuando
necesitan hacer alarde de su "poder de grupo".
Tobe y sus amigos continuaron bruscamente, "Algotani-kun, Algotani-kun" al tiempo
que cambiaban el tema de sus conversaciones. Saben, en primer lugar, mi nombre no es
Hikitani... Ooka quien se frotaba la cabeza recortada, abrió la boca, a lo cual Yamato
estuvo de acuerdo.
-Ya sabes, la excursión... eso no es bueno.
-No es bueno en absoluto.
¿Qué es lo que no es bueno? Pero no puedo preguntarles. Las cosas que no son buenas,
no son buenas. Lo que no es bueno, no es bueno realmente. La conversación continuó
en círculos. Eso no es bueno.
-Ah, sí, ya sabes. Tobe, ¿qué vas a hacer al respecto?
Ooka se movía inquietamente por la pregunta que le había hecho a Tobe, quien por
alguna razón empezó a actuar avergonzado.
-¿Qué quieres oír?, quieres oírlo, ¿no es así? Es lo que ya sabes. Está decidido.- Tosió
ligeramente y se detuvo.- Quiero decir...voy a decidirlo.
Tobe habló con un sin sentido, una expresión rígida, a lo cual los otros dos respondieron
con un "oooh" de admiración. ¿Qué fue eso, decidiste tomar algún medicamento
peligroso? Su discurso fue tan fragmentado, parecía como si estuviera drogado o algo
así.
Tobe y sus amigos rápidamente ajustaron sus voces y comenzaron a hablar en susurros.
Parecía que no querían que nadie escuchara su conversación. Podría haber sido por esto
que todo el mundo, incluidos los tres, comenzaron a centrarse en su propias
conversaciones, sus miradas ya no eran dirigidas a mí. Habiendo confirmado esto con
una mirada, me quedé observando el techo con sueño.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
11
Dingotzu - HiroLsn Translations
Cuando me recargué y descansé mi cuerpo contra la silla, mi espalda se sintió muy a
gusto. Mientras exhalaba, lentamente cerré los ojos. Todos conversaban entre sí cuando
se hablaba de la excursión amenizando el aula. Debido a eso, fui liberado de todas sus
miradas incómodas y burlonas. De repente mi vista se oscureció, ¿Qué clase de brujería
es esta?, fue lo que se me vino a la mente, pero cuando abrí los ojos, era un pecho
familiar. Espera, no. Un rostro familiar.
-Yahallo~
Mirándome desde arriba hacia abajo, era Yuigahama.
-Si…Estaba a punto de caer de sobre mi asiento, pero me contuve las ganas y respondí
de nuevo sin problemas.-Vas a ir al club hoy, ¿verdad?
-Si~
-Ya veo, entonces te veré en la habitación más tarde.
Ella me habló con una voz tranquila. Una acción bastante considerada, diría yo.
En el momento en que yo no era el foco de atención, ella vino a hablar conmigo.
Con la mano frente a su pecho, ella se movió ligeramente hacia mí y se fue en dirección
de Miura.
Hablando de Miura, ella me vió con una mirada de perplejidad antes de cambiar la
mirada de nuevo a su teléfono celular. Eso es lo que cabría esperar de la reina que
caminaba a su propio infierno, un camino ardiente, ella no parece tener ningún interés
en la gente de la clase baja. Ella no es ni enemigo ni aliado, ni siquiera es neutral, pero
estoy agradecido de esta relación unidireccional.
Es probable que ella no estuviera interesada en verme, pero estaba más preocupada por
Yuigahama.
Con este tipo de ambiente, el hecho de hablarme fue una maniobra arriesgada, pero la
capacidad de Yuigahama para conocer el estado de animo de alguien sin que nadie se
sienta incómodo, no es algo de lo cual reírse. Lo que estaba implicado en esto, podría
decirse que era proteger su imagen, pero su deseo de evitar que yo fuera el objetivo de
cualquier persona, era mucho más evidente.
Aquellos que son odiados y necesitan de estar en un grupo, tienen que hacer el esfuerzo
por eliminar los factores que pueden ser usados en su contra. No cometen fallos, no
muestran sus errores y no dejan que sus debilidades estén expuestas, estos tres puntos
son los más importantes. Son la misma cosa, ¿no es así?.
A pesar de ello, ocultar su perfección como personas también puede ser usado en su
contra. Por eso, es importante no hacer nada. Si no haces nada, nada va a salir mal.
Además, no involucrarse con nadie. Involucrarse sin duda traerá fricción. No se limita
solo a las dos partes, porque hay algo llamado la delgada línea personal. Tienes que
tener especial cuidado de hacer contacto con la gente que llama la atención del público.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
12
Dingotzu - HiroLsn Translations
Sería mejor para mí, si fuera un poco más cuidadoso. Involucrar a las personas no es
algo que me gustaría. Para Yuigahama que está cerca de la parte superior de la cadena
alimenticia, tomando en cuenta la situación, ella fue capaz de hablarme sin sobresalir,
pero esa ingenuidad es algo de lo cual tener cuidado.
Me alegra el ser capaz de borrar de mi presencia hasta ahora, pero podría ser una buena
idea utilizar medios más físicos. Algo como jugar un poco con mi teléfono mientras
camino fuera del aula. O tal vez, aparentar que estoy a punto de recoger el telef…, eso
me expondría fácilmente. Ellos rápidamente supondrían que nadie se tomaría la
molestia de llamarme.
Al final, no había nada que pudiera hacer, así que asumí una postura para dormir una
vez más. Como el descanso estaba a punto de finalizar, en el aula se veía un intenso
flujo de gente. Las personas que fueron a jugar a otras clases, la gente que fue al baño,
las personas que fueron a comprar bebidas. Todos regresaron sucesivamente.
Cuando ligeramente abrí los ojos, en la esquina de mi campo visual, se vió por mucho
tiempo una cola de caballo revoloteando. Con su cabello azul que mostraba que fue
atado de una manera desinteresada, esa persona estaba haciendo caras extrañas frente a
su teléfono celular y luego rápidamente hizo una expresión de aburrimiento. Esa
brocon7, ¿le está enviando correos a su hermano otra vez?
Será mejor permanecer vigilante cuando cuando le estoy enviando mensajes de texto a
Komachi. Yo si podria ser llamado un completo siscon. Iría tan lejos que hasta podrían
terminar llamándome Sister Princess. Espera, de ninguna manera.
Kawaloqueseasaki, abreviando Kawasaki, miró sospechosamente alrededor de la clase.
Al parecer, ella estaba preocupada de que alguien hubiese visto su cara sonriente que
puso antes. Esa mirada se enfrentó con la mía. "Eek"- Kawasaki saltó y quedó en estado
de shock mientras dejaba escapar un extraño grito sordo. Cuando nos miramos el uno al
otro, su cara se puso roja y se fue rápidamente a su asiento, con la cabeza agachada.
Ella ha estado actuando de esa forma desde el festival cultural, no se había acercado a
mí siquiera y cada vez que nuestras miradas se encontraban, evidentemente volteaba
para otro sitio. Bueno, está bien, así es como debe ser. Para que ambos podamos llevar
vidas pacíficas, lo mejor es estar en sintonía con nuestro sentido de la distancia.
Hay personas que dicen descaradamente que los humanos son los únicos seres que
masacran a los de su propia especie, pero eso es un tanto erróneo. Los animales hacen lo
mismo, ellos se matan entre sí por el bien de su territorio.
La escuela tiene su propio conjunto de territorios y tiene sentido que haya rivalidad por
ellos. Además, como estudiantes de preparatoria, todos pertenecemos a nuestros
respectivos grupos y jerarquías, lo que se refleja como un conjunto de diferentes razas.
Todos somos individualmente diferentes existencias.
Prueba de ello puede verse en la persona que está dando pasos cada vez más cerca de mi
forma de ser, no se podría pensar en esa persona como de la misma raza.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
13
Dingotzu - HiroLsn Translations
-Hachiman.-Esa voz era una melodía enviada desde los cielos, pasos que caminaban
sobre las nubes y la figura personificada de un ángel.
Totsuka es realmente un ángel. Debido a que Totsuka es demasiado angelical, a
diferencia de los seres humanos de mierda, el vino a hablar conmigo, no consciente de
la atmósfera.
-Al parecer tenemos que decidir los grupos en la proxima clase-.Totsuka me dió a
conocer la información que había recogido de alguna parte. En una semana, vamos a
pasar tres días y cuatro noches en la excursión. El primer día consistía en moverse como
clase, el segundo día ir con sus respectivos grupos y al tercer día sería libertad total.
Dado que las actividades para el primer día ya estaban escritas en piedra, todas las
conversaciones de la clase se centran en el segundo y tercer día.
En otras palabras, estaríamos decidiendo los grupos en la próxima clase.
Aproximadamente dos tercios de la clase ya se habían decidido, por lo que esto será
una confrontación importante. Pero, bueno, ya que solo voy a ser etiquetado por toda la
espalda con el grupo de personas sobrantes, no me importa.
-Ya veo. Sin embargo, ya tienes en mente a la mayoría de la gente, ¿no es así?
-Así es, sin embargo todavía estoy indeciso-.
Entre los grupos que ya estaban formados la mayoría habían decidido a donde ir, por
eso el grupo de Tosuka aún tenía que decidir donde iría en la excursión, sin embargo era
vergonzoso, murmuró en voz baja.
"..."
Era un extraño silencio y habiendo notado esto, Totsuka levantó el rostro y sonrió como
si tratara de engañar a alguien. Quiero proteger esa sonrisa. Normalmente estaría en
contra de pensar siquiera invitar a otros, pero esto es un paseo después de todo. No sería
tan malo intentarlo un poco, en este caso. Sin embargo, poner en tentativa a otro sujeto,
algo está mal aquí.
-... Bueno, vamos a formar un grupo, entonces.
-¡Si!
Podría sentir como se me está recompensando al ver esa sonrisa llena de felicidad y
energía. Si fuese un fantasma errante, entraría en este instante al Nirvana y si me
invitaran a unirme a la Armada, probablemente lo haría.
-Ahora, dos más. ¿Qué debemos hacer?
-Un grupo de cuatro eh... Lo único que podemos hacer, es simplemente unirnos a un
grupo de dos después...
Como somos dos personas que sobran, se trata de una operación de poca importancia.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
14
Dingotzu - HiroLsn Translations
-¡Muy bien! Ahora, tenemos que pensar a donde ir... -Dijo Totsuka.
-Hmm, donde sea está bien.
La clase estaba a punto de empezar. Empujé gentilmente a Totsuka para que se fuera a
su lugar, ya que parecía que se quedaría allí de pie absorto en sus pensamientos. Me
aseguré de tocar sus hombros ligeramente antes de que se fuera.
Totsuka respondió positivamente y con una onda de luz, se dirigió a su asiento.
Las miradas a nuestro alrededor se centraron en Totsuka por un momento, pero tal vez a
causa de las opiniones indiferentes hacia él, no fue sometido a sus sentimientos de odio.
Parece que Totsuka tiene un estatus social un tanto distinto.
De cara al futuro, no hay necesidad de atraer más la atención de lo necesario. Voy a
seguir haciendo lo que suelo hacer. Como nadie va a molestarse en hablar conmigo,
tampoco van a hacer el esfuerzo de acercarse a mí. Si mantengo mi distancia
apropiadamente, entonces eso debería estar bien. Siempre tengo esto en mente, no
debería de haber ningún problema.
Al igual que cualquier otro día, me hice el dormido. Era importante que este acto se
realizara correctamente por el bien de mi propia tranquilidad. Justo cuando estaba a
punto de poner mi cabeza sobre mi brazo izquierdo como almohada, vi una rara
combinación que entró por el lado derecho de mi campo visual.
Justo antes de que empezara la clase, tanto Hayato como Ebina acababan de regresar al
aula. Muy a menudo los veo hablando en su grupo, pero rara vez los vi a ellos dos
juntos, hablando el uno con el otro. Ah, claro, no estuvieron alrededor por un rato.
Hayama y Ebina se veían como si hubieran estado teniendo una conversación secreta y,
después de haber intercambiado palabras, se hubieran peleado. Ebina se dirigió en
dirección de Miura y Yuigahama mientras las saludaba con un alegre "hola, hola". Las
dos respondieron de la misma manera con su habitual entusiasmo.
Sin embargo, a diferencia de ellas, la expresión de Hayama era inestable. Hizo una
sonrisa angustiada, lo que era raro en un tipo como él. Si yo lo fuera a decir, diría que
parece estar sintiendo por dentro una especie de auto desprecio. Para alguien como yo,
que no está en buenos términos con él, por lo menos me dí cuenta de eso. Estoy seguro
que los otros también lo entendieron de esa forma.
Dentro del grupo de los tres el primero en llamarlo fue Tobe.
-Espera un segundo, ¿a dónde fuiste Hayato-kun?, ¿vas a hacer las cosas por tu cuenta,
como Algotani-kun?
-No es nada. Al menos déjenme ir al baño solo. Además, por lo que veo realmente te
gusta esa broma, ¿no es asi?. Estas usándola demasiado.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
15
Dingotzu - HiroLsn Translations
Sin dejar de sonreír, Hayato golpeó la cabeza de Tobe. "Beeh" Reincorporándose
levemente, Tobe exhaló sin palabras y como si estuviera siguiendo detrás de Hayama,
Yamato y Ooka continuaron:
-Sí, la estás usando demasiado y se está volviendo aburrido. -¿Te refieres a
Tobeaburrido?
-¿Soy yo ahora, eh? ¡Déjenme en paz!
Sus risas combinadas llenaron el aula. En ese momento, "Que Tobe esto, que Tobe
aquello" y otras bromas sobre Tobe continuaron y en la clase 2F, la moda "Tobe" se
convirtió en la nueva dirección de las bromas.
Justo lo que se espera del grupo de Hayama, el grupo "líder" de las opiniones públicas.
La broma Hikitani se convirtió en una reliquia del pasado. Gracias a ellos, he obtenido
mis días de paz una vez más.
La inmutable y gloriosa soledad de siempre. De hecho, a diferencia de antes me siento
aún más distanciado de los demás. Mi presencia se hundió en la oscuridad.
Ahora, me siento como un ninja. Saludos, soy el ninja Hikigaya.
No puedo esperar para ir al templo Kinkaku en la visita a Kyoto...
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
16
Dingotzu - HiroLsn Translations
Capítulo 2 - Nadie sabe porque ellos vinieron al club.
Un silbido se oía desde una tetera que fue traída a esta sala en algún momento u otro.
Yukinoshita, que se percató de que el agua había hervido, dobló cuidadosamente el
borde de su revista en una forma que es lo que se le dice orejas de perro. La amante-de-
gatos- Yukinoshita probablemente diría algo como "no son orejas de perro, son las
orejas de un Scottish Fold" en su lugar.
Para tu información, un Scottish Fold vendría a ser una especie rara de gatos, y una de
sus características que los hacen populares son las orejas plegadas, similares a la de un
perro.
Yukinoshita puso la revista en la parte superior de la mesa, se levantó y se acercó a la
tetera. Yuigahama, que estaba jugando con su teléfono celular, mientras tanto, llamó a
Yukinoshita con los ojos llenos de expectación.
— ¡Yay! ¡Snacks!
De la misma manera que Yukinoshita preparó las tazas y las hojas de té, Yuigahama
rebuscó en su bolso y dió a conocer unas tortas de té. Una exquisita taza y platillo se
prepararon en la parte superior de la mesa. También había una taza con un perro de
mirada aletargada impreso en ella.
El otoño se acerca a su fin, y se comienzan a ver indicios de que el invierno se acerca.
Mientras leía el libro de papel, la vista de Yukinoshita sirviendo el té negro entró por la
esquina de mi visión.
Cuando ella llenó la tetera de cristal con agua hirviendo, las hojas ligeramente bailaron
alrededor. El torbellino marcó los movimientos y como el lento declive de la nieve en
una bola de nieve de juguete, las hojas de té se hundieron suavemente hasta el fondo.
Después de que Yukinoshita llenó la siguiente taza, se detuvo con la taza de té en la
mano. Ella puso su otra mano en la barbilla y después de un examen cuidadoso de algo,
ella extendió la mano para tomar otra taza de papel cerca y llenar esa también.
Como si hubiera algo que lo que ella no estaba convencida a pesar de que ella misma las
estaba llenando, se quedó mirando la taza de papel con una expresión fría. Volvió a
colocar las hojas de té en la olla de porcelana y lo cubrió con la tapa para mantener el
calor.
Yukinoshita tomó tanto la taza y el plato y volvió a su asiento.
La siguiente fue Yuigahama, quien tomó su taza mientras jugueteaba en su teléfono.
La única taza de papel que nadie alcanzó, la taza "Solitaria". El vapor se levantó
alrededor como si fuera un niño perdido a la deriva.
— El té... se va a poner frío sabes.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
17
Dingotzu - HiroLsn Translations
— ...Tengo la lengua de un gato.
El hecho de que ella lo hubiese preparado para mí no lo registré por algún tiempo. Pero
yo no era tan perverso como para rechazar a alguien que pasó por la molestia de
preparar algo para mí.
Extendí la mano para tomar la copa que daba la impresión de que ahora podría estar más
fresco.
Cuando soplé en el té y tomé un sorbo, Yuigahama estaba sosteniendo su taza con las
dos manos, mientras soplaba en ella dijo.
— Oh sí, es casi la hora de la visita de campo.— Las cejas de Yukinoshita reaccionaron
en respuesta a esas palabras. Es el último grito en clase estos días. Parece que la moda
también había llegado a este club de servicio.
—¿Te has decidido a dónde ir ya?
—Vamos a averiguarlo pronto.
—Depende de dónde quieran ir los chicos de mi curso.
La excursión para mí, en definitiva, no era más que la reubicación obligatoria.
Los chicos de mi grupo descaradamente hicieron caso omiso a mis opiniones e hicieron
planes, independientemente de lo que diga. Me van a tratar como al aire. En verdad voy
a estar siguiendo estos chicos todo el día en silencio.
No estoy particularmente insatisfecho ya que será más fácil para mí de esta manera,
pero es algo diferente a lo que yo llamaría diversión.
Las irregularidades son las irregularidades y de buenos grupos con chicos amables, lo
más probable es que vayan a escuchar tu opinión. Pero, ellos finalmente van a terminar
tratando de deshacerse de ti.
Para alguien como yo, que tiene un largo historial de ser un solitario, era una cosa muy
obvia. Debe ser de la misma manera para Yukinoshita que es tratada de la misma
manera.
—Por cierto, Yukinoshita ¿Qué se hace durante los eventos y viajes de campo?
Cuando le pregunté con curiosidad, Yukinoshita inclinó la cabeza con la taza en una
mano.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
18
Dingotzu - HiroLsn Translations
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
19
Dingotzu - HiroLsn Translations
—¿A qué te refieres?
—Tú no tienes ningún amigo en clase, ¿verdad?—Desde una perspectiva en tercera
persona, se podría pensar que es una pregunta muy cruda, pero Yukinoshita no mostró
signos de que le molestara. Ella respondió con indiferencia:
—Sí. ¿Y qué?
—Nada, simplemente me estaba preguntando qué hiciste acerca de los grupos.—
Habiendo dicho esto, parecía que Yukinoshita captó lo que en realidad estaba tratando
de decir cuando puso su taza y abrió la boca con una expresión de convicción.
—... Ah, si estás hablando de eso, fui invitada, aún no he respondido.
—¿Eh, tú fuiste invitada?—Cuando le respondí con una pregunta con sorpresa,
Yukinoshita hizo una expresión poco acogedora y dijo:
—No sé qué tipo de imagen tienes de mí, pero cuando se trata sobre decidir grupos, por
lo general no tengo problema. Por lo general, siempre una chica de cada uno de los
grupos viene a hablar conmigo.
Yukinoshita apartó un mechón de pelo que descansaba en su hombro mientras hablaba y
Yuigahama, que escuchaba muy cerca, llevó la taza a los labios y levantó la cabeza.
—Aah, eso lo entiendo perfectamente. Al menos para la clase J, debido a que está llena
de chicas, definitivamente les gustaría tener en el grupo una chica como Yukinon que
emite una vibración muy cool".
—Ahh, ya veo... al menos para la clase J, eh.
Yukinoshita era habitante de la clase J, una persona de valor cultural internacional.
La Clase J se compone del noventa por ciento de chicas, y como en la mayoría de los
clases irregulares, las cosas se les enseñaba de una manera un poco diferente, lo que les
dio una atmósfera a que era una escuela secundaria para niñas de alguna manera.
De hecho, cuando pasé por la clase, había un buen olor, bueno, en realidad, había
muchos olores diferentes mezclados juntos, me hizo sentir náuseas. Además, durante la
temporada de invierno, había una alta probabilidad de que las chicas llevaran camisetas
debajo de la falda y se divirtieran volteándole las faldas a las demás. Observar eso desde
lejos es algo realmente divertido.
Debido a que la clase de Yukinoshita se compone principalmente del mismo sexo,
probablemente era relajante, cómodo y fácil de hacer las cosas como quieras. Me
atrevería a decir que también hace que sea más fácil formar grupos. Ese es uno de los
beneficios cuando hay falta del sexo opuesto.
En el caso de los chicos, ellos tratan de hacer alarde de sus excentricidades a las chicas.
Al igual que la forma en la que Tobe lo hacía en clase hace un rato, o aquellos que
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
20
Dingotzu - HiroLsn Translations
actúan como delincuentes, o incluso el grupo de chicos que sufren del síndrome de 8vo
grado (o Chuunibyou), todos pueden ser incluidos en ese grupo. Ah, por supuesto, yo no soy
una excepción. Y las chicas probablemente exhiben el mismo tipo de comportamiento.
De hecho, estoy seguro de Yukinoshita también tuvo su parte justa de esas experiencias
en su vida, todo el camino hasta ahora.
Si redondeamos a los chicos y chicas en una clase, debería haber un montón de cosas
sucediendo. Si hay mucho que hacer en el espacio entre los chicos y las chicas, entonces
hay mucho que hacer en los grupos de solamente chicos o chicas. Hay mucho que hacer
en la vida y no hay mucho que hacer en la retirada.
—Ahhh~ En serio, realmente, realmente deseo que podamos ir a Okinawa. Yuigahama
se sentó y habló mientras miraba hacia el techo.
—Es un poco cuestionable ir allí durante esta temporada... No lo recomendaría.
Al decir esto, Yukinoshita miró por la ventana. El viento frío soplaba afuera. Okinawa
puede estar en la parte sur del país, pero con este tipo de clima, no hay manera de que
ella pueda salir y gritar "¡Oh, la marina! ¡El océano! ¡El mar!" por diversión.
—¿Eeh? Pero, si vamos a Kyoto, no hay mucho que podamos hacer allí. Son sólo los
templos y santuarios y esas cosas, ¿sabes? Si quisiera hacer eso, basta con dar una
vuelta por mi barrio... Me puedo ir al templo de Asama Shrine de Inage en cualquier
momento que quiera así que...
Verdaderamente, flamantes palabras de Yuigahama. Sólo escuchar eso hizo doler mi
cabeza. Yukinoshita posiblemente se habrá sentido igual ya que se acariciaba
ligeramente sus sienes para evitar el dolor.
—No ves para nada la importancia de la historia y el patrimonio cultural, en absoluto,
¿verdad?
En respuesta a estas palabras que se mezclaban con suspiros y murmullos, Yuigahama
asumió una postura mirando a objetar.
—Me refiero a que realmente no sé lo que pueden hacer en un templo una vez allí...
Bueno, no es que yo no entienda lo que está diciendo. Para los chicos que no tienen
interés en el budismo y en santuarios, estoy seguro de que simplemente no les importa.
Es probable que la mayoría de los estudiantes de secundaria no se molesten con ellos a
excepción de la primera visita al santuario del Año Nuevo y ceremonias familiares.
—Hay un montón de cosas que se pueden hacer. En primer lugar, el propósito de ir no
es para divertirse, sino para aprender. Por supuesto, no es sólo por la historia, sino
también para ver y experimentar de primera mano la cultura de este país...
—No creo que ese sea el problema aquí.—Corté la opinión agraciada de Yukinoshita.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
21
Dingotzu - HiroLsn Translations
—Ooh. Bueno, ¿Entonces para qué te parece que sea el viaje de campo?.— Como si ella
estuviera irritada por haber sido interrumpida, Yukinoshita me miró con ojos
desafiantes. Eso me dio un poco de miedo, señorita. Pero, no voy a dar marcha atrás
aquí.
—Esto es lo que creo... Es lo que ellos llaman la "imitación de la vida en sociedad".
—...Ya veo. Eso es verdad. El tren bala, el transporte público y alojamiento... —
Yukinoshita se cruzó de brazos absorta en sus pensamientos y caminó hasta quedarse
fuera de la parte superior derecha de mi visión.
Sin embargo, mi discurso no había terminado.
—Te vas a un viaje que no quieres ir, cumples con los superiores que no deseas
cumplir, y tienes que aparecer en cualquier lugar que ellos digan. Tú no decides dónde
hay que alojarse o donde comer. Por encima de todo, incluso en las excursiones tus
propias opiniones son descartadas cuando se intercambian ideas y hay que
constantemente ajustar, ajustar y ajustar. Y con el dinero que tienes, tienes que pensar
en varias cosas, como "este tipo de regalo debe ser bueno para él, este debería gustarle a
ella, él estaría bien incluso si no le diera ningún regalo...". Es probablemente para
aprender ese tipo de cosas. Es un entrenamiento básicamente para cuando las cosas no
van de la manera que quieres, pero haciendo algunos compromisos, se puede pasar un
buen rato a costa de engañarte a ti mismo.
Cuando terminé, Yuigahama me miró con ojos tristes.
—Woow. La excursión de Hikki no suena nada divertida en lo absoluto...
—Si eres así de pesimista, no creo que seas capaz de hacer planes con alguien en lo
absoluto...
Yukinoshita habló con una sensación de desconcierto y Yuigahama dijo solo un "hmm",
como si algo le viniera a la mente.
—P-Pero tú sabes, aunque sea como Hikki dijo, ¿cómo lo disfrutamos nosotros?
—Hmm, supongo que...
En efecto, dejando de lado lo curricular o los asignamientos que te hayan impuesto,
como te sientas acerca de eso depende totalmente de lo que quieres hacer al respecto.
Yukinoshita sonrió inesperadamente, dando su aprobación a la refutación.
—Supongo que incluso Hikigaya tiene una o dos cosas que encuentra divertido,
¿verdad?
—Sí...
Estar en la misma habitación que Totsuka o tomar un baño con Totsuka o comer con
Totsuka; bueno, supongo que estoy deseando que llegue ese día un poco.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
22
Dingotzu - HiroLsn Translations
—Hikki, así que tienes cosas que te gustan?
—No, bueno, un par... soy muy aficionado a Kyoto, por ejemplo.
Cuando le respondí, Yukinoshita me miró fijamente.
—Eso es extraño... Pensé que eras del tipo de personas que ve el tratamiento de las
tradiciones y de las formalidades sociales como basura.
—Oh, esa es una declaración media real la que dijiste ahí. Pero supongo que estoy
acostumbrado a esto ya. La escuela de artes liberales centradas en la historia de Japón y
de la lengua japonesa, es uno de los muchos lugares sagrados, después de todo.
Hablando de novelas históricas, estoy particularmente interesado en la novela de Shiba
Ryotaro como la reciente "The Tatami Galaxy", por lo que tengo cierto interés en ir a
Kyoto, es algo por lo que podría decir estoy entusiasmado.
—Bueno, eso es lo que la excursión es, no se puede ir a los lugares que deseas ir. Iré por
mi cuenta en algún momento.
—¿No es un poco solitario que vayas por ti mismo a un viaje...?.—Murmuró
Yuigahama.
—No, yo creo que es bastante divertido. Viajar solo. El hecho de que no tienes que
reunirte con alguien es lo que lo hace genial—.La única persona que piensa como yo,
Yukinoshita, asintió con la cabeza.
—Eso es cierto en absoluto. Si vas a hacer un viaje es agradable que puedas mirar a tu
alrededor lo que te gusta a tu propio ritmo.
—Bien, bien, por no mencionar de que puedes sumergirte en la atmósfera por ti mismo.
Si viera un grupo de estudiantes de secundaria ruidosos en el jardín Zen Ryoanji, podría
recoger una piedra del jardín y aplastarles la cabeza.
—Yo no haría eso... Es un lugar de la UNESCO, después de todo
Yukinoshita no parecía muy alegre con lo que he dicho. La razón es un poco académica,
sí. Sin embargo su humanismo y su sentido del humor se caen a pedazos.
—¿Qué hay de ustedes? ¿Hay algún lugar al que quieran ir?
—No he estado viendo los lugares a los que podemos ir... pero tengo ganas de ir a
Kiyomiza-dera. Es muy famosa y todo.
—Tu tendencia a seguir todo lo que está de moda se está mostrando...—.Le respondí sin
pensar en la respuesta de Yuigahama, y ella puso mala cara.
—Sea lo que sea. Asimismo, la Torre Kyoto sería buena idea también.
—Chiba tiene algo así, sabes.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
23
Dingotzu - HiroLsn Translations
—Esa es la torre del puerto, ¿cierto?—.El nombre es totalmente similar, de verdad. Por
otra parte, el nombre es la única cosa que es similar.
Supongo que tiene sentido que me sienta unido a las cosas de mi ciudad natal. Me
encanta la torre del puerto. Sin embargo no he tenido la oportunidad de ir allí desde los
fuegos artificiales.
Yukinoshita dio un pinchazo en mi amor por mi pueblo.
—Si estás hablando de las torres del puerto, entonces la torre de Kobe es más famoso
sin dudas.
—Eso está bien, la torre de Chiba es definitivamente superior.
—No sé lo que es lo que le ves de superior...—.Yukinoshita parecía que estaba tratando
de evitar un dolor de cabeza ya que se agolpaba en las sienes.
—Entonces, Yukinon. ¿Y tú?
Después de que Yuigahama le hizo esa pregunta, ella se tomó algo de tiempo para
pensar.
—Yo...está el jardín de rocas Ryoan-ji y Kiyomizu-ji como tú y Yuigahama
mencionaron, pero quiero echar un vistazo a Rokuon-ji y Jishou-ji que son tan famosos.
Podría haber sido porque Yuigahama nunca antes había oído esos nombres que ella no
podía dejar de parpadear con los ojos vacíos.
—Rokuonjishouji...
—No los combines... Aunque juntos suenan como un nombre totalmente increíble, ¿no?
Rokuonjishouji. Suena a un poderoso arquetipo monje, al menos de nombre.
—Debo de decir los nombres más generales, Kinkaku y Ginkaku, en su lugar?
—Y, ¡Deberías haberlos dicho en primer lugar! Ah, pero de todas formas me voy a
Kinkaku- ji. Yumiko quería verlo también.
—Eso encaja muy bien con su imagen...
Encajaba demasiado con su hermosa imagen. Mientras me imaginaba ornamentos de
oro tintineando en Miura, Yukinoshita continuó hablando:
—También está el Paseo de los Filósofos. Justo el viaje va a ser en el tiempo de
floración de árboles de cerezo, aunque el otoño se acerca también. Me gustaría ver
especialmente varios templos y santuarios en la noche si podemos hacer que encaje en
elcalendario... pero una vez que se ponga oscuro, eso puede ser un poco difícil durante
el viaje de campo.
(Paseo de los Filosofos: Un camino larguísimo de cerezos, en la época en la que florecen cambian todos por el color rosa
típico de los Sakura.)
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
24
Dingotzu - HiroLsn Translations
Yuigahama miró con una expresión de asombro a Yukinoshita, quien habló en la
sucesión.
—Demasiado... detallado...
—¿Qué, acaso te fijaste en Jalan? (Jalan: una agencia de viajes de Japón, tiene un sitio web en Internet y también una revista.)
Estas chicas, ¿no están esperando este viaje un poco demasiado...?
—No... es de conocimiento general de Kyoto, algo que todo el mundo debería saber.—
De repente, haciendo pucheros, Yukinoshita miró hacia otro lado y volvió a donde
estaba su revista.
Espera un minuto. En una inspección más cercana, la revista que estaba leyendo era
realmente Jalan....
Sin embargo, era demasiado raro ver una Yukinoshita que esperaba un viaje tan
inocentemente.
Me di la vuelta mientras trataba de no echarme a reír en carcajadas. Mis ojos se
encontraron con los de Yuigahama, quien se sentía de la misma manera y eso lo hizo
incluso más divertido, por lo que no pudimos permitir que nuestras risas se escaparan un
poco.
—... ¿Qué pasa?
—¡N-nada en absoluto! ¡Nada!
Yukinoshita nos atravesó con una mirada fría, pero Yuigahama que entró un poco en
pánico intentó cepillarse fuera agitando las manos. Pero eso no tuvo efecto alguno sobre
Yukinoshita, que continuó mirándonos a nosotros con una indiferencia fría.
—Ah, jajaja... Ah, claro. Yukinon, vamos a dar la vuelta juntos en el tercer día!
—.Yuigahama rió con una expresión miserable con la que hizo una propuesta.
Yukinoshita inclinó la cabeza en señal de respuesta y luego preguntó:
—¿Juntos?
—¡Sí, juntos!—. Yuigahama le mostró una sonrisa brillante.
Pero Yukinoshita parecía que todavía estaba pensando. Poco a poco, ella abrió la boca.
Yo ya predije lo que iba a decir.
—Pero...
—Yukinoshita está en una clase diferente—.Cuando dije esto de antemano, Yuigahama
asintió sin dudarlo.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
25
Dingotzu - HiroLsn Translations
—Cierto, sin embargo, podemos hacer lo que queramos en el tercer día, así que te voy a
contactar y vamos a divertirnos en Kyoto.
—No creo que se nos permita hacer algo como eso...
—¿Eh? Debe estar bien, ¿o no? Realmente yo tampoco sé... Esta chica, es demasiada
caprichosa...
Pero si de verdad somos libres de hacer lo que queremos, creo que voy a salir a pasear
solo. Siempre he querido ir allí, los cuarteles Shinsengumi y Ikedaya. Aunque creo que
ahora Ikedaya se convirtió en un bar. Me da la sensación de que me voy a volver
desenfrenado si voy a ver esos puntos históricos por mí mismo.
A medida que mi mente corría alrededor de diferentes pensamientos, Yuigahama
continuó la conversación:
—Quiero decir, siempre que se ajuste a lo programado, ¿qué te parece?
—...No tendría problema.
—¡Yey! ¡Estamos listos entonces!
Yukinoshita suavemente apartó la mirada mientras que Yuigahama sonriendo movió su
asiento un poco más cerca de donde estaba Yukinoshita.
Me pregunto si esa intimidad es algo bello en absoluto. Bueno, a pesar de estar en
diferentes clases, si es que van a poder tener diversión en la excursión juntas, entonces
probablemente es una buena idea.
—¡Tú también Hikki, vamos a dar una vuelta juntos!
—Hmm, ah.
La mirada de Yuigahama encontró su camino en dirección a mí por un momento con
esos grandes ojos. La respuesta a estas palabras que salieron del campo de la izquierda
se atascó en mi garganta.
Justo mientras pensaba en la manera de responder, se oyó un golpe en la puerta que se
comió el silencio.
—Pasen—.Cuando Yukinoshita respondió, la puerta se abrió.
En la puerta había individuos inesperados. En realidad, todos los individuos
sorprendentes que vienen aquí son personas que no deberían venir aquí para nada... si
esto era justo o razonable , la gente de los grupos esperados eran muy poco probable
que vengan.
Pero, ahora mismo, a la vanguardia de estos grupos eran chicos inesperados los que
venían de visita.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
26
Dingotzu - HiroLsn Translations
Hayama y detrás de él estaban Tobe, Yamato y Ooka.
De hecho, solo eran ellos cuatros. No tenía ni idea de si realmente estaban en buenos
términos o no, pero para los de afuera, parecían un grupo íntimo de 4 amigos.
Podría haber sido porque él había pasado por esta sala en varias ocasiones que Hayama
entró en la habitación sin dudarlo, pero los otros tres entraron al cuarto con curiosidad.
Y luego, sus miradas se detuvieron en mí.
No hay que decir nada para entender lo que estaban pensando. Los tres hicieron una
extraña expresión en unísono. A continuación intercambiaron miradas entre ellos
mientras miraban secretamente sobre mí.
Sin embargo, no se les puede culpar por esas miradas tan crudas. Yo estaba haciendo lo
mismo con ellos.
¿Pero por qué están estos chicos aquí?
Por supuesto, yo no era el único que se preguntaba eso, Yukinoshita y Yuigahama
estaban pensando lo mismo.
—¿Hay algo que quieran?—.Yukinoshita preguntó con un tono frío en el que
Yuigahama asintió.
Cuando se le preguntó, Hayama miró a Tobe como verificando algo. La persona en
cuestión, Tobe, tiraba de su cabello repetidamente mientras se movía nerviosamente y
esto era extrañamente repugnante.
—Aah , él quería pedir consejos sobre algo, por lo que lo acompañé hasta aquí, pero por
lo que veo...
Hayama habló con un tono distante y como tal, parecía que la consulta no tenía nada
que ver con el propio Hayama, pero si con uno de los compañeros que lo rodeaban.
—Vamos, Tobe.
—Sácatelo de encima.
Con los dos en el lado presionándolo, como Tobe estaba abriendo su boca, la cerró y
comenzó a pensar con un leve gemido. ¿Qué está pasando, es esta una revista de
ocultismo?.
Después de su sesión de estar en una profunda reflexión, él negó con la cabeza. Su pelo
largo negó con la cabeza similar a cómo los perros callejeros se secan a sí mismos
cuando están completamente mojados.
—No, definitivamente no hay manera. No hay manera de que pueda hablar con
Hikitani-kun aquí.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
27
Dingotzu - HiroLsn Translations
...¿Qué dices? ¿Cuál es el problema, hay una venta de negocio para las peleas pasando
aquí? Hahh? La rabia que sentí podría haber despertado mi corazón que estaba lleno de
compasión, pero después de una respiración profunda, silenciosamente escupí mi ira.
Después me calmé, Observé a mi alrededor. Yamato y Ooka se reían, diciendo que "no
hay mucho que puedas hacer, sí", mientras Hayama suspiraba. Yuigahama abrió la boca
en estado de shock, mientras que los labios de Yukinoshita estaban fuertemente
cerrados.
Un breve momento de silencio.
Mi trasero sentía un poco de picazón por estar sentado tanto rato y el que rompió el
silencio fue Hayama.
—Tobe, nosotros somos los que vinimos en busca de ayuda.
—Sí, pero no hay manera de que hablar de esto con Hikitani-kun. Ya sabes, es alguien
que parece "fiabilidad cero".
Han reconocido mi existencia y en este caso, me parece que soy muy odiado, pero no
creo que me gustaría afirmar este hecho en lugares como este.
La gente que vino aquí para una solicitud quedó tranquila, dando espacio al silencio.
Gracias a eso, tuve la oportunidad de escuchar una voz bastante bien.
—Que irritable...—Gracias por expresar los sentimientos de mi corazón. Pero,
Yuigahama, ¿por qué estás tan inquieta después de decir eso?
—Tobecchi, no puedes decir algo así de esa manera. Hay mejores maneras de decirlo.
—Sí, pero así es realmeeeeente.
Estoy agradecido de que le dijeran que tenga cuidado con lo que dice, pero no podemos
estar haciendo algún problema con Yuigahama aquí. Justo mientras pensaba acerca de
qué hacer, Yukinoshita ya estaba preparada para responder.
—Ya veo. Bueno, no hay mucho que podamos hacer si es culpa de Hikigaya. Como era
de esperarse... pues bien, lo siento, pero ¿podrías por favor irte?
Bueno, eso está bien. Si ellos no pueden hablar conmigo, entonces sería mejor que me
vaya.
—Muy bien, entonces llámame una vez que hayan terminado—.Mientras me preparaba
para levantarme, Yukinoshita me detuvo.
—Espera ¿A dónde vas?
—¿Eh? Estoy dejando el salón...—.Cuando miré a Yukinoshita, poco a poco ajustó su
foco de visión de mi parte a Tobe y compañía.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
28
Dingotzu - HiroLsn Translations
—Los que se van son ellos.
—¿Eh?—.No fui el único en quedar estupefacto, también lo hicieron Tobe y compañía.
En cualquier caso, Yukinoshita continuó hablando.
—Carecen de modales y también es evidente su grosería descarada, no tenemos ninguna
razón para escuchar las peticiones de este tipo de personas. Es suficiente así que pueden
salir tan pronto como sea posible—.Su tono no era muy diferente de lo habitual. Es sólo
su expresión, que era aparentemente más insensible. Con esa mirada helada, Tobe
estaba tieso en su lugar.
—Que mal ambiente... —.Dijo Yuigahama, acompañando a Yukinoshita que estaba
aparentemente arrastrando la situación hacia fuera. No estaba seguro si el tiempo se
hubiera detenido, pero mi espalda comenzaba a matarme ya que todavía estaba sentado
en mi postura de semi-levantado.
Es un buen momento para decidir quién debe salir ahora. ¿Por qué no podemos
simplemente lo llamamos "un día malo" y salimos todos de aquí? ¿No sería eso bueno?
—...Bueno, nosotros somos los que estamos en falta aquí. Tobe, vamos a hablar de esto
de nuevo. Esto es algo que debemos entender entre nosotros—. Dijo Hayama con
suspiro de alivio, mirando como si hubiera renunciado. Sí, sí, por favor, váyanse en
silencio.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
29
Dingotzu - HiroLsn Translations
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
30
Dingotzu - HiroLsn Translations
Sin embargo, parecía que las palabras de Hayama gatillaron la liberación de Tobe de su
rigidez. Una vez que se puso de nuevo en movimiento, comenzó a tirar de su pelo de
nuevo.
—No, no puedo retroceder ahora... Además, yo chateé con Hikitani-kun durante el
verano, así que todo está cool.
—...Ya veo—.Después de ver la resolución firme de Tobe, Hayama retrocedió.
Fue un poco sorprendente, ya que él no escuchó a Hayama después de que trató de
detenerlo, pero éste era el tipo noble y justo de Hayama. Es posible que haya intentado
ponerse en su camino sólo para ver cómo era Tobe serio. Originalmente, era el tipo de
los que empujarían y animarían a su amigo, así que haciendo esto mucho no habría sido
extraño en absoluto. Bah, yo no lo entiendo.
No estoy seguro de si estaba siendo considerado o no, pero parece que no llegó a través
de Tobe en absoluto. Tobe estaba haciendo una cara como si estuviera tratando de decir
algo hiriente. Uuugh, si tú no tienes ganas de decir nada, ¿puedo irme a casa?
—Um...—.Por último, la preocupación de Tobe ha vocalizado. A pesar de que no estaba
particularmente interesado en lo que tenía que decir, todos escuchamos en silencio.
—Ummm...
¿Todavía no va a decirlo? Deja de tirar de nuestra pierna, hombre. ¿Qué es esto, un
reciente reality show o algo así? ¿Por qué estás repitiendo este CM tanto? Y justo
cuando está a punto de terminar, se inicia en el principio otra vez.
¿Qué, estaba congelado o algo?
Gracias a él, yo no era capaz de ver otra cosa que no sea anime
—Um, la verdad es que...—.Después de una muy larga pausa, finalmente comenzó a
hablar.
—Acerca de Ebina, creo que es bastante linda ¿sabes? Así que en el viaje de estudios,
hay algo que quiero hacer.
Empezó a hablar con algún tipo de matriz codificada.
—¿En serio?—.Los ojos de Yuigahama brillaban. Lo que me pareció similar a eso.
Oh, ya veo, durante el verano él no estaba bromeando, después de todo, cuando lo dijo
en el viaje de campamento en la Villa Chiba.
Aunque yo ya tenía cierta información de antemano, más o menos entendí las
implicaciones de esta conversación, pero Yukinoshita inclinó la cabeza con una mirada
de perplejidad.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
31
Dingotzu - HiroLsn Translations
Debido a que parecía que no tenía idea de lo que estaba pasando, Yuigahama le susurró
al oído. Yukinoshita asintió con la cabeza mientras escuchaba y cuando por fin
comprendió la situación, se detuvo. Después de eso, con una expresión complicada,
inclinó la cabeza otra vez.
Por ahora, me decidí a confirmar los puntos importantes de esta conversación.
—Básicamente, es eso. Tú quieres confesarte y luego empezar a salir con Ebina—.
Cuando hablé estas palabras, que eran normalmente un poco embarazosas para los
chicos en la edad de la pubertad, Tobe apartó el pelo mientras se giraba hacia mí y me
señaló.
—SI, sí, exactamente así. Aunque si me rechazara sería bastante malo, después de todo.
Eres una verdadera AYUDA para llegar al punto principal, ¡Hikitani-kun!
Ese cambio repentino de actitud... Bueno, supongo que tiene sentido para este tipo de
persona. Él empezó a hablar conmigo como si nada durante el viaje de campamento
durante el verano también.
—Ahhh, así que no quieres ser rechazado...
Deja de decir esas cosas ingenuas. Así que una vez que empiece a trabajar en este
trabajo sin sentido, tú vas a ser rechazado, ¿estás diciendo que ese es mi trabajo?
A medida que continué con mis pensamientos estúpidos, utilicé mi brazo derecho como
almohada y me incliné sobre la mesa. Yukinoshita entró en mi visión y un poco
desconcertada, ella puso su mano en la boca y estaba pensando en algo.
Había una persona que se comió la historia y esa fue Yuigahama. Ella hizo un alboroto
mientras se levantaba de su asiento y se veía como si estuviera lista para ponerse por ahí
con un aire de interés. Sus ojos brillaban debido a la repentina mención de una historia
de amor.
—¡Está totalmente bien, como, eso está totalmente bien! ¡Yo te apoyo~!
Por otro lado, Yukinoshita estaba absorta en sus pensamientos.
—¿Qué es exactamente lo que se hace para salir con...?—. Preguntó Yukinoshita.
Que desde el primer momento... espera, ¿no es lo que pensé que era? Bueno, yo
tampoco lo entiendo. ¿Tal vez, la esgrima?
(Yukinoshita pregunta algo sobre salir con alguien, pero las palabras se malinterpretan y queda como si dijera algo relacionado al Esgrima/Kendo)
Las dos parecían que estaban dispuestas a aceptar su solicitud, pero yo no estaba "a
bordo del barco".
Él estaba condenado desde el principio por tratar de conseguir gente que cooperara con
él. En los grados superiores de la escuela primaria, este tipo de tema tendía a ser el tema
principal de los chismes, pero llegué a escuchar de ocasiones en las que buscar personas
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
32
Dingotzu - HiroLsn Translations
que cooperaran contigo llevaba al éxito. Por lo general, lo hacían por algo de interés y
eso era todo. También hubo casos en los que pedir ayuda llevó a una mordaza en su
contra.
Otro caso sería que esa gente en realidad nunca tenía en mente ayudarte, en primer
lugar, sólo lo hacían para utilizarlo como un medio para poner en peligro cuando
estaban enojados contigo, o como simple "material comercial" para conocer quien
gusta de quien. Estimado señor, no hay que subestimar la guerra de información en la
escuela secundaria.
En fin. Yo la verdad no quería ayudar o animarlo. Es decir, sólo me trae malos
recuerdos y esas cosas.
Cuando hice una cara agria, Hayama, con una sonrisa similar y amarga, se volteó hacia
mí y habló.
—Supongo que no será tan fácil eh.
—Bueno, sí...
Yo no esperaba esa respuesta y desviaba los ojos. Cuando lo hice, mis ojos se
encontraron con los de Yukinoshita. "¿Y bien?" Era lo que me estaba diciendo con la
cabeza inclinada. "No, no hay manera... " fue el significado que me concentré en
enviarle y con los ojos podridos un nivel más alto, un poco negué con la cabeza.
"Bueno..." era lo que parecía decir y con un pequeño movimiento de cabeza, abrió la
boca y dijo:
—Lo siento, pero no creo que vayamos a ser de alguna ayuda aquí.
—Sep.
Bien, hemos terminado aquí.
—...Ya veo. Bueno, está bien—. Hayama asintió con la cabeza como si estuviera
convencido y se quedó en silencio mirando a sus pies.
Parece que todas las personas que vienen aquí para el asesoramiento y las personas cuya
situación apenas cambia, y posiblemente incluso Hayama, creen que podemos resolver
cada pequeño problema.
En este mundo, las cosas que son posibles hacer son mucho menos numerosas que las
cosas que son imposibles de hacer y esta es la ley. Por desgracia y lamentablemente, no
voy a ser de alguna utilidad aquí. Um, quiero decir, es realmente lamentable, está bien.
No tengo una novia así que sí, puede ser también, um ... difícil para resolver un
problema, creo.
Sin embargo, había una persona que aún no estaba convencida.
—Eeeh, vamos, vamos a darles una mano—. Yuigahama agarró la chaqueta de
Yukinoshita y tiró de ella. Yukinoshita, que estaba atrapada en una rutina, vislumbró a
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
33
Dingotzu - HiroLsn Translations
mí y cuando ella miró a Yuigahama, ella se volvió hacia mí. Hey, espera un segundo, no
me obligues a ser el juez de aquí...
Ya respondí negativamente antes, maldita sea.
Como si hubiera entendido el significado de las miradas, él dio un paso adelante. Y con
una amplia sonrisa, me miró.
—Hikitani-kun, ¡No!... ¡Sr. Hikitani, mirando hacia adelante a que sea nuestro guía!
No, no, no. Puede que te veas educado haciendo algo así, pero en realidad es bastante
desagradable. Ni siquiera pronuncias bien mi nombre.
—Seee, Tobe siempre dice cosas como estas y todo eso.
—Estamos rogando por ti—.Ooka y Yamato le animaban mientras se reía. Cada vez,
siempre termino siendo la minoría.
—Yukinon, Tobecchi parece que necesita un poco de ayuda.
—Bueno, si estás tan convencida de algo, entonces, vamos a pensar esto un poco—.
Con la persuasión de los ojos llorosos de Yuigahama, Yukinoshita dijo eso. Hola,
señorita Yukinoshita, ¿No estás siendo muy muy buena con Yuigahama recientemente?
Con eso dicho, ponerme a gritar y a lloriquear por algo como "no, yo no quiero" no me
llevaría a ninguna parte. No importa cuándo y dónde, siempre voy a estar en la minoría
perdedora. Si bien la opinión de la minoría sea respetada, no será nunca nada más que
eso. Estudié eso en la clase social de la secundaria. Bueno, supongo que tendré que
doblar aquí.
—Entonces, vamos a hacerlo...
—En serio, gracias. ¡Señorita Yukinoshita y Yui, muchísimas gracias!
...¿Y yo? Bueno, lo que sea. No es como que estoy haciendo esto para su
reconocimiento. Lo hago porque es mi trabajo.
Y así, ya que lo voy a hacer, lo voy a hacer razonablemente bien, nada más y nada
menos: ese es mi lema. No voy a poner todo mi esfuerzo, pero al menos voy a poner un
poco para que sea un esfuerzo que lo valga. Esto es exactamente lo que he logrado en el
Comité de Acción Festival Cultura reciente. Voy a hacer lo suficiente para que no me
encuentre decapitado por las masas.
—Lo que sea, está bien... Bueno, ¿qué es lo que quieres que hagamos?
—Ya sabes, como te dije antes, bro. Estoy queriendo confesarme ¿sabes? Tal vez algún
tipo de apoyo?—. En el momento en que Yuigahama oyó "confesar", ella hizo un
"oww" en respuesta con la mano en sus labios seguido de un largo suspiro.
Claro, se emocionan por su cuenta, pero dudo que esto vaya a ir bien en absoluto.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
34
Dingotzu - HiroLsn Translations
De todos modos, yo pedí específicamente algunos detalles, así que quiero algunos
detalles.
— Por ahora yo entiendo lo que estás sintiendo. Por otro lado, también puedo decir que
es lo único que tengo. Pero, ya sabes Tobe, estás yendo por todo con eso, pero sabes que
es un movimiento riesgoso de tu parte ¿cierto?—. Después de hablar, Tobe dejó de
tirarse el pelo en la parte posterior de la cabeza.
—¿Riesgoso? Ah, sí, sí, riesgooso, cierto. Es riesgoso.
No creo que este hombre entienda lo que eso significa... No estoy hablando acerca de
gatos que saltan directamente a la comida, ¿me oyes? Tampoco estoy hablando del
nombre de la mascota de Littbarski, que estaba en el equipo JEF hace mucho tiempo,
¿de acuerdo?
El nivel de comprensión de Tobe era dudoso, pero dejando eso de lado, el nivel de
Yuigahama también era dudoso, y de repente se volteó hacia mí y me preguntó:
—¿Que significa riesgoso?
—Viene de Riesgo. Posibilidad de ser expuesto a un peligro o pérdida—. Yukinoshita
lo explicó como si fuera una Pokedex.
—¡Ya sé lo que significa! ¿Estaba preguntando cuáles son los riesgos?
Yukinoshita miró a Yuigahama con una expresión refrescante. Yo supongo que esta es
su pequeña manera de burlarse de ella...
De todos modos, después de escuchar lo que tenía que ser escuchado, yo lo bendigo a él
con la simpatía de la sociedad. Aquí es donde debo explicar de arriba hacia abajo.
—Bueno, primero te confiesas. Entonces, ¿y si te rechazara?
— ¿Acaso ya se decidió que lo va a rechazar?
—Tonto, eso no es lo único. Todo más allá de eso se decidirá también—. Yuigahama
fue demasiada sorpresiva.
Eso fue sólo el comienzo. Para las personas que son rechazadas, se encuentra más allá
de eso. No importa lo lejos en el fondo que tú puedas pensar que estás, siempre hay un
fondo dentro de ese fondo y así es la vida.
De hecho, yo puedo seguir hundiéndome en el fondo no importa lo lejos que vaya...
—Al día siguiente, después de tu confesión, todo el mundo en la clase sin duda lo sabrá.
Está bien si sólo lo saben. Pero... podrás escuchar cosas como estas de vez en cuando:
『 Ayer, al parecer Hikigaya se confesó ante Kaori.』
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
35
Dingotzu - HiroLsn Translations
『 Uuugh, que terrible para Kaori...』
Espera, ¿"que terrible"? ¿A que se referían con eso?
『 He oído que lo hizo por mensaje de texto también. 』
『 Eso es tan aterrador. Por otra parte, ¿no es increíble que se confesara por texto? 』
『 Si, ¿cierto? 』
『 Me alegro de que no le haya dado mi número. 』
『 No se te confesará a ti, no te preocupes (lol). 』
『 Hey , eso es totalmente grosero de tu parte, ya sabes (risas ) 』
O sino cómo los agradables chistes que iban y venían de un grupo, y que sólo por
casualidad los escuché y me dolió un poco.
Ese fue realmente el golpe final. Mientras que tú estás quejándote de dolor por tener tu
corazón roto, la sociedad intenta matarte desde fuera como un bonus.
—Otra de las historias de Hikki... —.Yuigahama dejó escapar un hilo de voz. ¿Tiene
algún sentido decir eso? No hay manera de que me sepa el caso de nadie más y debido a
que tampoco podía contarle a nadie más, la mayoría de mis historias giraban a mí
alrededor.
Aah, no, no es bueno, esto no es bueno. Una vez que empiezo, termino tomándome un
largo tiempo. Pheew~, estoy tan cansado, lol.
Todo el mundo estaba completamente tranquilo como movido por mi discurso
apasionado.
—¿Lo entienden? —.Cuando le recordé a todos, Yukinoshita se tocó la frente y suspiró:
—...No te pasó eso sólo porque eras tú?
—No, me atrevería a decir que soy alguien lleno de experiencias allá por la escuela
media, creo...
Sin embargo, parece que Tobe no tenía ese tipo de experiencias. Mi explicación parecía
inútil, parecía como si apenas comprendió el significado de lo que dije.
—Okey, okey, okey, Creo que debería estar bien siempre y cuando no me le confiese
por mensajes de texto. Además, yo soy el tipo de chico que toman esas cosas con
calma—. Dijo Tobe mientras se señalaba a sí mismo con el pulgar, y Ooka y Yamato,
que estaban cerca de él, alentaron a Tobe diciendo:
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
36
Dingotzu - HiroLsn Translations
—Confesarse directamente, ¡Tobe, eres genial!
—Un verdadero hombre...
—Nah, ser hombre significa hacer muchas cosas, yo'.
Siguieron y siguieron así un rato más. Me gustaría si pudiera dejar de sonrojarse... No
quiero bajar al Tobe ruborizado de su corcél blanco, pero... esos riesgos no son los
únicos.
—...Bueno, ese no es el único riesgo.
—Aún hay más...—. Yuigahama intervino con una actitud exasperada.—Obviamente,
hay un montón a la izquierda. Como por ejemplo, se podría perder la buena relación
entre ustedes dos después de que te confesaras....
—Vamos, vamos, ya entendimos.
Como si tratara de consolarme, Hayama me tocó el hombro y dijo:
—... Ya entendimos, así que vamos a tratar de manejarlo—. Después de decir eso, lo
único que pude hacer fue asentir en silencio. A diferencia de mí, Hayama debe ser capaz
de dirigir esto en la dirección correcta. No creo que vaya a tener que preocuparme.
Sin embargo, cuando él levantó sus ojos, su expresión era diferente a la habitual de
Hayama . Él miró en la dirección de los tres idiotas con una sonrisa miserable.
—Bueno, yo tengo club, así que voy a dejar el resto, depende de ti... no te quedes
demasiado tiempo, Tobe —. Hayama salió de la habitación mientras decía eso.
—Ah, creo que voy a ir también.
—Yo también tengo club—. Ooka y Yamato siguieron después. Parece que sólo se
decidieron a acompañarlo y no tenían intenciones de discutir qué hacer con nosotros
juntos. Esto es lo que llaman "vertir su carga de alguien".
—Roger, Roger, voy a estar justo detrás de ti—. Después de un gesto de buena gana a
los otros dos, Tobe se volteó hacia nosotros.
— Asi que...yeeeh... mis mejores deseos para ustedes, nos vemo' luego, yo'
'Mejores deseos' a qué. Si estás dando tus mejores deseos, lo único que me recuerda es
el dolor y un Dr. Mecánico. ¡O tal vez eran lágrimas de despedida! ¡Mis mejores deseos
camarada!
—Con todo eso dicho, ¿qué debemos hacer...?— .Buscando perdida, Yukinoshita
murmuró con un suspiro.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
37
Dingotzu - HiroLsn Translations
De hecho, para este tipo de temas "acaramelados", no conocemos ni sabemos medios
para resolverlos. Tal vez ha consultado con la gente equivocada. Hay un montón de
otras personas en toda la escuela que podrían ayudarle con esto.
— Tobe, ¿por qué has venido a pedirnos ayuda a nosotros?
— Hmm? Ya sabes, es eso. Hayato sugirió y me empujó aquí, ¿sabes?
— No, quiero decir... ¿que no está esto exactamente en el parque de pelotas para
Hayama?
—. Cuando dije esto, Tobe miró ligeramente hacia abajo.
— No, ya ves, ¿cómo debo decirlo?, es así. Hayato es un chico totalmente buena onda,
y tranquilo ¿sabes?. Así que él es como la clase de chico que no busca problemas...
Tobe no necesitaba explicármelo para que yo entendiera. Aunque estamos metiendo a
su niño bonito inocente, es un hecho que la gente tiene la impresión de que él no se
preocupa demasiado por cosas de la vida. "¡Voy a hacer mi mejor esfuerzo para ser
súper popular!" o algo por el estilo fue arraigado en la atmósfera de aquellos que
consideran que ser como la gente guapa y compartir los problemas de los demás puede
llegar a ser difícil.
Hayama acepta a todos, un buen tipo que no puede ayudarlos pero los acepta. Él es un
buen chico hasta el punto que diría "Woohhhh". Él luce rasgos faciales simples y tiene
cualidades refrescantes, no sólo en apariencia, sino en la conducta como una buena
persona, hasta me hace pensar en el hecho de que no hay nadie que pudiera odiar a un
chico así.
Sin embargo, eso es exactamente por qué. Es porque no hay nada que odiar acerca de él
por lo que las personas a sus alrededores terminan alejándose por su propia cuenta de él.
Sin espacio para la negativa, su perfección como ser humano ya es un arma en sí misma.
En lo que respecta a Yukinoshita Yukino, ella era esencialmente igual a Hayama. Sin
embargo, afortunada o desafortunadamente, Yukinoshita tiene ese tipo de personalidad.
Ella era la dueña de cualidades perfectas que se pierden con sus discursos y conducta.
Sin embargo, incluso si se incluyen cosas así en Hayama, todavía sería perfecto. No es
sólo su apariencia, sino también sus modales alrededor de otros, su empatía, y su exceso
de emociones. Habría muchas cosas que decir si me pidieras hacer una lista de sus
cualidades admirables. Y es precisamente por esto que estar en su proximidad es una
forma de tortura.
Al compararse con él, la parte de ti se hace consciente de sus cualidades que superan a
las de ti mismo, independientemente de si está de acuerdo o no, se hace daño.
Por eso, si tuviera que darte la lista de los defectos de Hayama Hayato, sería él mismo
como ser.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
38
Dingotzu - HiroLsn Translations
Puedo entender esto como el wallflower que soy. Me imagino que los que están más
cerca de él tienen un mayor nivel de entendimiento que yo.
Una vez más, Yuigahama mostró una sonrisa que parecía un poco amarga.
—Sí... Hayato definitivamente no se ve como si tuviera muchos problemas.
—Si, ¿no cierto?
Mientras Tobe hizo respuestas agradables, Yukinoshita asintió. Y luego, con una
sonrisa de repente brillante, dirigió la mirada hacia mí.
— Ya veo, así que por eso has venido a pedirle ayuda a alguien como Hikigaya.
— Hey, estás haciendo que suene como si fuera una víctima experimentada en asuntos
de amores—. Yukinoshita estaba haciendo una expresión tan increíble que no podía
dejar de hacer una réplica.
Pero, Yukinoshita y Yuigahama sutilmente evitaron sus ojos.
— ...Hmmm.
— Aah... — .Yukinoshita dejó escapar un corto y simpatizante suspiro mientras
Yuigahama exhalaba como si estuviera convencido.
Con eso, las dos se quedaron en silencio.
— ¿Podrías dejar de ser tan tranquilo mientras miras lejos... De lo contrario las cosas
van a terminar siendo más serias...
En el centro de mi caída de tensión, Tobe me palmeó los hombros.
— Bueno, asi que quedamos en esto. Estoy contando contigo, Hikitani-kun.
...Como ya te he dicho antes: estás pronunciando mal mi nombre.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
39
Dingotzu - HiroLsn Translations
Capítulo 3 - Tobe Kakeru es completamente superficial
por donde sea que lo mires.
En los días que siguieron al día en el que aceptamos la petición de Tobe, planeamos
analizar los detalles de la solicitud y elaborar un plan para los días siguientes.
Sinceramente hablando, la solicitud estaba llena de tantas cosas sin sentido que me
hacían querer rendirme en ese preciso instante.
Después de todo, las preocupaciones y las historias de amor de extraños eran cualquier
cosa menos tema de burla, además del hecho de que la persona que vino por ayuda era
Tobe Kakeru.
Poner un poco de esfuerzo en esto va a ser más difícil de lo que pensaba.
Resumiendo el contenido de la solicitud de ayer; Tobe se le confesará a Ebina y
nosotros actuaremos como apoyo.
Pero qué demonios es esto... el contenido de la solicitud suena exactamente como esos
slogans absorbentes y energéticos que aparecen cuando una barra de chocolate sale a la
venta...
Por lo tanto, ya aceptada la petición ayer, lo que vayamos a hacer depende de lo que
decidamos el día de hoy.
Yukinoshita estaba arrastrando sus pies mientras llevaba una pila de papeles en sus
manos cuando nos miró:
— Ahora bien, comencemos confirmando los puntos de la situación actual. Una vez que
tengamos sobre la mesa la información necesaria, vamos a poder comenzar a pensar en
una solución.— Jo-jo, una cosa muy Yukinoshita-esque.
(El -esque es un sufijo que se toma como adjetivo. Viene del italiano "-esco" y se usa para indicar un personaje, el estilo de algo o
manera en la que hace ciertas cosas. Básicamente estaría diciendo "Al estilo de Yukinoshita".)
Pero, como se dicta en los mangas deportivos, aquellos personajes especializados
solamente en recoger información usualmente se los confirma como personajes
predestinados a perder, así que esto era un poco preocupante.
— En primer lugar, reuniremos un poco de información acerca de Tobe.
— Hmm, seguro. Se trata básicamente de lo que nuestros antepasados solían decir,
“conoce al enemigo, conócete a ti mismo, y renuncia a todas las cien batallas".
(Este dicho en realidad es "... Conoce a tu enemigo, conócete a ti mismo, y de cien batallas tendrás 100 oportunidades de ganar ..." Pero esa debe ser la versión de Hikigaya.)
— Ya quieres renunciar...—. Ciertamente, para este punto ya deberíamos haber
renunciado…es decir, bueno, este tipo no merece ser ayudado en lo absoluto, y nos está
dejando todo el trabajo a nosotros.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
40
Dingotzu - HiroLsn Translations
Suspiré parcialmente y miré por sobre mi hombro al tipo que estaba sentado a un lado.
— Bueno, entonces, danos una breve introducción, si deseas— .Yukinoshita incitó al
joven a hablar, quien le respondió con una pequeña sonrisa.
— Okey. Soy Tobe Kakeru de la clase 2F. Miembro del club de fútbol.
Después de clases, Tobe llegó al club de voluntariado con una actitud alegre, se sentó, y
participó en nuestra discusión. Bueno, debido a que estamos interrogando a esta persona
en cuestión, esa confianza haría la discusión más rápida.
— ¿Estarás bien con respecto a los del Club de Fútbol?
— Todo bien, todo bien. Nuestros senpais ya se retiraron, por lo que ahora Hayato es el
líder del club así que está todo totalmente cool.
¿Estás totalmente menospreciando un montón de cosas no crees? Ufufu...
— Pensemos en las características atractivas de Tobe. Si podemos conseguir que alguna
de ellas funcione de manera efectiva con Ebina, estoy segura de que ella va a pensar en
él seriamente.
Beep beep beep boooop…
Hubo un tiempo de reflexión individual de cada una de las personas presentes, dando
paso a un silencio que solo fue interrumpido por la repentina voz de Tobe al exclamar
“¡Ah!” para luego levantar la mano. Sí, Tobe, adelante, dilo.
—...Soy amigo de Hayato.
— ¿Tan rápido te limitas a depender de otros...?—. Murmuró Yuigahama, como si
estuviera a punto de darse por vencida.
Bueno, si te pidieran hacer una lista de tus puntos positivos estoy seguro que tratar de
enumerarlos te resultaría muy difícil, a no ser que fueses yo; tengo una innumerable
cantidad de cualidades buenas, sin contar que soy una persona increíble.
En cualquier caso, sería mejor escuchar que piensa dicha persona, que está mas cerca de
él.
— Yuigahama ¿tienes algo?— . Tras preguntarle, Yuigahama asumió un gesto
meditativo con ambos brazos cruzados, y entonces, como si se le hubiera ocurrido algo,
hizo un aplauso con ambas manos;
— Hmm, él es…brillante, ¿supongo?
— Si todo lo que se necesitara para ser popular es “ser brillante”, entonces los calvos
estarían en la cima de la cadena alimenticia.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
41
Dingotzu - HiroLsn Translations
Tampoco sería extraño que los cabezas de bombillas fueran muy queridos. Pero, si lo
pienso un poco, Pikachu es realmente popular, ¿entonces no te haría popular el tener
una cabeza en forma de Pikachu? Creo que no.
Dicho esto, el hecho de que ella estaba tan cerca y aun así, era incapaz de notar una sola
cosa buena, significaba que había algo más. En ese caso, tal vez sería mejor si podemos
obtener alguna pista de algún rasgo favorable de su impresión desde la distancia.
— ¿Yukinoshita?
— Veamos…—.Yukinoshita asintió con la cabeza mientras pensaba en algo y puso la
mano en su mentón.
—¿Ruidoso…no, quisquilloso? O inquieto... o sino hiperactivo, supongo—. Al terminar
de hablar, ella estaba sonriendo, todo hasta ese momento exponía cómo su proceso de
pensamiento trabajaba.
—...Okay, ahora si entiendo... —. Lo que ahora si entendí, es el hecho de que él no tiene
ninguna cualidad digna de elogio.
Yukinoshita parecía que estaba insatisfecha con mi reacción, por lo que se las agarró
contra mí enseguida:
— ¿Por qué no piensas tú en algo?
— Nah, intentar encontrar algo que no existe es sólo...ya sabes…
— Lo que no existe es tu motivación, ¿me equivoco?
Estoy bastante seguro de que lo que no existe es mi interés por Tobe.
De todas formas, decidí mantenerme en silencio porque me sentía un poco mal por él.
Estoy más que seguro que no tengo ningún interés en lo absoluto, por lo que esto podría
terminar empeorando las cosas más que solucionarlas.
Pero bien, no vamos a llegar a ninguna parte si nos quedamos estancados diciendo que
nada bueno en él existe. Así que pensé un poco más. En este caso, mi pensamiento aquí
abarcó aproximadamente todo esto:
En primer lugar, no sabía absolutamente casi nada de Tobe. Quiero decir, hace un par de
minutos atrás me acabo de enterar de que su primer nombre es Kakeru.
De todos modos, las especialidades de Tobe son, como a mí me gusta decirles,
básicamente las de cualquier chico de alrededor.
A diferencia de Hayama, Tobe emite una mala impresión con respecto a su apariencia,
pero en realidad es el mejor estableciendo el estado de ánimo del ambiente y es un buen
chico.
-
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Vol. 07
42
Dingotzu - HiroLsn Translations
Pero, desde la perspectiva de Yukinoshita, ella lo clasificó como una persona
incompetente, ruidosa y demostrativa al hablar.
Bueno, tengo que decir que mi apreciación era más o menos el mismo. Particularmente,
si no fuera por su charlatanería episódica y básica, él tendría absolutamente cero
presencia y, sin duda, estaría más que incluido en el grupo de los Extras. Cualquier otra
impresión sobre Tobe probablemente sería en base a su apariencia externa.
Sin embargo, actualmente, sé más acerca de Tobe de lo que sabía de él al comienzo de
nuestro 2do año, época en la que sólo podía verlo a Tobe como uno de los seguidores de
Hayama. Después de todo, pasamos aquella calurosa noche de verano bajo el mismo
techo. Eso, sin duda alguna, dió paso a algunos desagradables malentendidos, pero sin
tener eso en cuenta, ciertamente acampamos juntos. Así que vamos a hacer algunas
conjeturas basados en esa experiencia:
Él quiere ser popular así que trata de lucirse constantemente, cuando quiere una novia,
actúa acorde a ello, y por último, si su amigo acaba enamorándose de alguien, entonces
se pondrá celoso de él.
Él es esa clase de persona. Y esas no son buenas referencias en lo absoluto. Él sería lo
que se denomina un “chico A”, alguien que puedes encontrar en cualquier lugar y en
cualquier momento. En lo que a mí respecta, encuentro a Tobe el chico más normal,
genérico, del promedio y el más común de por aquí.
Me gustaría pensar que soy una persona muy sensible y en nombre de la buena
conciencia de Chiba (autoproclamadamente hablando), también me gustaría pensar que
soy un estudiante normal de secundaria en el buen sentido, pero aún así, la más mínima
mención de la normalidad de Tobe causaría mi derrota.
En otras palabras, la existencia de Tobe estaba muy cerca de ser inútil.
Incluso con todo este análisis exhaustivo, era incapaz de encontrar una cualidad buena
acerca de Tobe. No podía pensar en nada, pero Yukinoshita y Yuigahama me estaban
apresurando con la mirada, mientras que Tobe me miraba lleno de expectativas como
diciendo “definitivamente esta vez me dirás algo genial, ¿no?”.
— Los puntos positivos de Tobe... o mejor aún, ¿por qué no intentamos buscar las
preferencias de Ebin
top related