warm appetizer - tivolihotels.com/media/minor/tivoli/documents/... · pita bread, smoked turkey...
Post on 13-Jun-2018
214 Views
Preview:
TRANSCRIPT
PETISCOS QUENTESWARM APPETIZER
macaxeira fritaMacaxeira, parmesão e oréganoManioc, parmesan cheese and oregano
13r$dEEP fRIEd-MAnIoc
À doré de lulaLula empanada à doré com molho tártaroBreaded calamari with tartar sauce
33r$cAlAMARI WITh TARTAR sAucE
Bolinho de bacalhauBolinho de bacalhau com batata, tempero baiano e azeite de alhoCod fish fritter with potatoes, Bahian seasonings and olive oil with garlic
33r$cod fIsh cRoquETTE
Bolinho de peixeBolinho recheado com peixe branco desfiado,tempero baiano e molho de azeiteDeep fried fish dumplings, Bahian seasonings and olive oil sauce
33r$fIsh cRoquETTE
Aperitivo de filé mignonFilé mignon salteado, molho rotti, cebola e pãoSautéed filet mignon, rôti sauce, toasts and onions
36r$sAuTéEd fIlET MIgnon APPETIZER
Picanha GrillPicanha grelhada aperitivo com cebolinha verde e pãoGrilled picanha snack style with green onions and bread
40r$gRIllEd PIcAnhA snAck sTylE
Peixe em iscaCorte de peixe branco empanado à doré e molho tártaroBreaded white fish with tartar sauce
47r$fIsh fIngERs
Grelhado de camarão com saladinhaCamarões grelhados com cebolinha verde e saladinha verdeGrilled prawns with green onions and mini salad
68r$
gRIllEd PRAWns WITh MInI sAlAd
Empanado de camarão na farinha PankoCamarões empanados à milanesa com farinha Panko e molho tártaroBreaded prawns with tartar sauce
68r$
BREAdEd PRAWns
acarajéBolinho de feijão fradinho, camarão defumado, salada, vatapá e pimentaDeep fried black eyed pea dough in dende oil, smoked shrimp, salad,shrimp stew with coconut milk, nuts and chili
14r$AcARAjé
casquinha de siri gratinadaCarne de siri, molho branco e queijo parmesão, gratinadaCrab meat au gratin, white sauce and parmesan cheese
19r$cRAB MEAT sERvEd Au gRATIn
Coalho na chapaQueijo coalho na chapa, mel de engenho e compota de cebola roxaPan seared Coalho cheese, honey and red onion jam
23r$PAn sEAREd cuRd chEEsE
Carne de sol aperitivo com farofa e macaxeiraCarne de sol acebolada, farofa de manteiga de garrafa e macaxeiraSun-dried beef with onions, toasted manioc flour and deep fried manioc
28r$
sun-dRIEd BEEf WITh fARofA And dEEP fRIEd MAnIoc
batatas fritas 13r$fREnch fRIEs
bar
SALADASsAlAds
CaesarAlface americana, croutons de pão fresco, frango,lascas de parmesão e molho caesarAmerican lettuce, fresh bread croutons, chicken, slices ofparmesan cheese, caesar dressing
28r$cAEsAR
CapreseTomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenadeTomato, buffala mozzarella, basil and tapenade sauce
32r$cAPREsE
Salada vegetarianaRúcula, alface americana, alface frisée, pepino, tomate seco, abobrinha, azeitona preta, linhaça e molho agridoceArugula, American lettuce, frisée lettuce, cucumber, sundried tomato, zucchini, black olives, linseed and sweet & sour sauce
28r$vEgETARIAn sAlAd
Mix de folhas com palmito e parmaAlface americana, rúcula, alface frisée, manjericão, presunto parma, palmito grelhado e molho italianoAmerican lettuce, arugula, frisée lettuce, basil, parma ham,grilled palm tree and italian sauce
38r$
gREEns sAlAd WITh hEART of PAlM And PARMA hAM
NiçoiseTomate, atum, cebola, alface, anchovas, azeitonas pretas,batata e vagemTomatoes, tuna, onions, eggs, lettuce, anchovies, black olives, potatoes and green beans
26r$nIçoIsE
TropicalCamarão, manga, abacaxi, alface americana, alface frisée, tomate cereja, castanha de caju e molho de maracujáPrawns, mango, pineapple, american lettuce, frisée lettuce,cherry tomato, cashew nuts and passion fruit sauce
40r$TRoPIcAl
bar
especiais speciaLs
em VoLta com os Lights eating Light
Dos traDicionais aos arrojaDos From traDition to boLDness
Sanduíchessandwiches
AleppoPão sírio, peito de peru defumado, queijo, tomate, azeitona pretae cogumelos champignonsPita bread, smoked turkey breast, cheese, tomatoes,black olives and mushrooms
27r$AlEPPo
Do mar vem o atumPão integral, pasta de atum com maionese light, ricota,tomate fresco e rúculaBrown bread, tuna spread with light mayonnaise, ricotta cheese, fresh tomatoes and arugula
20r$fRoM ThE sEA coMEs TunA
Dog hot dogPão bisnaga, salsicha, molho de tomates frescos, orégano e batatas fritasHot dog bun, sausage and fries
14r$dog hoT dog
Queijo e só queijoPão de forma, queijo prato e batatas fritasSliced loaf, cheese and fries
16r$chEEsE And chEEsE only
Misto eco mistoPão de forma, queijo prato, presunto e batatas fritasSliced loaf, sliced cheese, ham and fries
19r$MIxEd Eco MIxEd
Sanduíche de legumes & mussarelaCompota de legumes com mussarela de búfala na ciabattaVegetable compote with bufala mozzarella in ciabatta bread
28r$
vEgETABlE sAndWIch & MoZZAREllA
Clube sanduíchevegetarianoPão integral, maionese light, mussarela de búfala,tomate seco e rúculaBrown bread, light mayonnaise, buffalo mozzarella cheese, sundried tomato and arugula
27r$
vEgETERIAn cluB sAndWIch
Clube sanduíchede frangoEscalopinho de frango, ovos cozidos, bacon, tomate, maionese e alfaceChicken scallops, boiled eggs, tomato, bacon, mayonnaise and lettuce
31r$
cluB sAndWIch
Taco Surf02 Tortilhas mexicanas, camarão grelhado, alface, tomate e creme azedo02 Mexican tortillas with grilled prawns, lettuce, tomato and sour cream
42r$TAco suRf
Wrap de salmãoSalmão defumado, rúcula, cream cheese, enrolados no pão sírioSmoked salmon, arugula and cream cheese wrapped in syrian bread
42r$sAlMon WRAP
bar
Do artesanato Das carnes artisanaL meat
Sanduíchessandwiches
Frango em ciaFilé de frango, queijo, alface, pepino, tomate, pão ciabatta,cream cheese e batatas fritasChicken steak in a baguette, cheese, lettuce, cucumber,tomatoes, cream cheese and fries
18r$AlEPPo
Real burguerHambúrguer caseiro de filé mignon, pão de hambúrguer com gergelim, alface americana, queijo, tomate e batatas fritasHome-made tenderloin hamburger in a bun with sesame seeds, cheese, american lettuce, tomatoes and fries
24r$REAl BuRguER
Hambúrguer caseiro de picanhaHambúrguer caseiro de picanha, pão de hambúrger, mussarelade búfala, tomate seco, maionese e rúculaHome-made picanha burger, bun, bufala mozzarella, sundried tomato, mayonnaise and arugula
28r$
hoME-MAdE PIcAnhA BuRgER
Mignon de filé no pãoBaguete com gergelim, pregos de filé, alface, tomate,queijo e batatas fritasBaguette with sesame seeds, thin-cut tenderloin slices, lettuce, tomatoes, cheese and fries
24r$TEndERloIn sTEAk In ThE BREAd
bar
A HISTÓRIA DO COCKTAIL
THE HISTORY OF COCKTAIL
Por muito estranho que possa parecer a origem da
famosa palavra cocktail encontra-se envolta em
mistério, referindo-se a uma mistura de bebidas
alcoólicas, açúcar, água e bitters, a palavra cocktail
aparece assim escrita pela primeira vez numa
publicação americana de 1806.
A guerra da independência dos Estados Unidos da
América decorreu a par dos tempos conturbados
da queda da monarquia na França e do fervilhar da
revolução francesa, cujos partidários elegeram a
imagem de um galo como símbolo da alvorada do novo
regime libertador do povo. Ora conta-se que num belo
dia desse conturbador período na história da América,
a dona de um botequim chamada Betsy Flanagan
preparou um apetitoso cozinhado com galos (cockerel),
roubados a um partidário dos colonialistas ingleses.
Para celebrar essa pequena façanha, Betsy decorou
os copos a serem usados no festim com penas das
caudas (tail) das aves.
Durante o repasto, convidados franceses,
simpatizantes do espírito de libertação americano
e certamente ”tocados”, pelas bebidas brindaram à
saúde da patriótica anfitriã com repetidas salvas de
“Vive Le Cocktail!” (“Vivam as caudas dos galos!”).
Claro que são diversas as versões sobre a origem do
Cocktail, e todas elas pretendem ser verdadeiras.
Esta é a versão tão “verdadeira” como outra
qualquer.
Mas se a lenda do aparecimento dos cocktails se
perde na bruma dos tempos, estes aqui estão para
encantar todos os apreciadores de bebidas.
It is strange that the origin of the famous and mysterious word cock-tail as a term for mixed drink cannot be precisely established. The word cocktail was first defined in print as a mixture of spirits, sugar, water and bitters in an American magazine in 1806. The term was certainly not then in common use. Nor does the reference preclude its prior regional usage. One popular store is that during the American Independence War, a tavern keeper called Betsy Flanagan, whose premises were attended by Lafayette’s as well Washington’s officers, once prepared
a rooster meal she filched from a pro-British neighbour.To celebrate this victory she decorated glasses used at the feast with bird feathers. Her French customers toasted her with “Vive Le Cocktail!” Certainly there were many different versions about the name of cocktail. This version is as real as any other one. But if the legend of the name cocktail was lost in the mist of the times, for those who love cocktails, we give you our selection.
Se a bebida da sua preferência não estiver entre as nossas sugestões, o barman terá todo o gosto em prepará-la.
If your favourite cocktail is not included in our suggestions the barman will be pleased to prepare it for you.
bar
DRY MARTINI
MARGARITA
THE ELEGANT MANHATTAN
DAIQUIRI
BLOODY MARYMAI TAI
os clássicos
O Dry Martini, o mais clássico, mais amado e o mais pedido dos aperitivos do mundo. Foi inventado em 1910, no Hotel Knikerbocker de Nova York pelo Barman Martini de Arma Di Taggia, uma dose de gin e um dash de vermute extra dry servido numa taça de Cocktail previamente gelada e servido com uma azeitona.
The most loved and asked aperitif in the world.It was created in 1910, by the bartender Martini de Arma Di Taggia from Hotel Knikerbocker (N.Y).One measure of gin, dry vermouth and an olive, served into a chilled martini glass.
Tequila e cointreau ligado com suco de limão, batido vigorosamente no shaker. Servido numa taça devidamente rebordada com sal.
Tequilla and cointreau mixed with lemon juice, shaked and served with salt.
No ano 1874 em Nova York num famoso banquete foi servida esta preparação, uma mistura de Bourbon Whiskey e vermute tinto com um dash de angostura.
In the year 1874, in New York, at a famous banquet combination was served, a mixture of Bourbon whiskey, Red Vermouth with a dash of angostura.
É um cocktail conhecido universalmente, nasceu mesmo na praia de Daiquirí e foi popularizado pelo Barman Constantino Ribalagua, do LA Floridita – Famoso bar de Havana Velha, uma composição de rum com suco de limão e xarope açúcar.
The World’s most famous cocktail made by Constantino Ribala-gua, from LA Floridita,was created at Daiquirí beach.It’s a Cocktail with rum, lemon juice and sugar syrup.
O nome terá tido origem no bar Harry`s, bar de Paris, nos anos 20 pelo barman Fernand Petiot. Deita-se a vodka num copo com gelo, adiciona-se o sumo de tomate, temperado com sal e pimenta e um pouco de suco de limão ao gosto do cliente.
The name has its origin in the bar Harry’s, in Paris, in the twenties by the barman Fernand Petiot.Vodka is poured in a cup with ice, tomato juice is added and seasoned with salt and pepper and dash of lemon to the taste of the customer.
O primeiro Mai Tai nasceu nos anos 1944, em San Francisco pelo lendário Victor Bergeron que ao fazer esta preparação para dois amigos do Taiti, que o visitaram, ao dar o primeiro gole um disse “Mai Tai roa ae “ que na língua do Taihti isto significa: “Do outro mundo, o melhor”. Uma ligação com rum, suco de lima fresco, laranja e ananás e um dash de monin amêndoas.
The first Mai Tai was born in the year 1944, in San Francisco by the legendary Victor Bergeron who when making this preparation for two friends of the Tahiti that visited him, after taking the first sip, one said “Mai Tai male defendant are “that in the language of the Tahiti this means: “From the other world, optimum” A linking with rum, fresh lime juice, orange and pineapple and one dash of almond monin.
24r$
bar
COSMOPOLITAN MONIN MARGARITA
APPLE MARTINI
MOzART MARTINIBLACK CURRANT MARTINI
martini style
Vodka combinada com cointreau, suco de arando realçando o aroma com um limão espremido.
Vodka mixed with cointreau, cranberry juice and a fresh squeezed lime.
Num shaker bater levemente tequila com suco de limão, aromatizando com monin melão cantapule.
Gently shake tequila with lime juice, enhance with melon monin.
Xarope de monin maçã levemente batido com martini
bianco e servido em taça martini.
Green apple minin shaken with martini bianco, served in a martini glass.
Licor de chocolate combinado com creme de leite e monin banana servido numa taça martini
previamente gelada.
Chocolate liquor mixed whit fresh cream and banana monin, served Into chilled martini glass.
Uma mistura inebriante de vodka agitada com suco de limão regado com uma infusão fria de groselhas
pretas.
One inebriate drink mixed with vodka and lemon juice, and finished with cooled home made blackcurrant infusion.
24r$
bar
PLANTERS PUNCH
CUBA LIBRE
T/COCKTAIL
RESORT TROPICAL NO ABACAxI
BALIGIN TôNICA
long drinks
Rum, suco de limão, laranja e abacaxi, xarope de groselha e club soda.
Rum, lime, orange and pineapple juice, red currant syrup and club soda.
Rum Bacardi carta branca preenchido com Coca-Cola.
Rum Bacardi with Coca-Cola.
Vodka Smirnoff, licor mandarinetto, suco de abacaxi e
soda limonada.
Smirnoff vodka, mandarinetto, pineapple juice and lemon soda.
Malibu, cherry brandy, suco de abacaxi e laranja.
Malibu, cherry brandy, pineapple and orange juice.
Gin Seager´s, licor Mandarinetto, suco de abacaxi e soda limonada.
Gin Seager´s, Mandarinetto, pineapple juice and lemon soda.
Gin seager´s aromatizado com gotas de suco de
limão, completado com água tonica.
Gin seager´s enhanced with lime juice and tonic water.Com \ With:
20r$
BEEFEATER
GORDON’S
TANQUERAY
222526
r$
r$
r$
bar
CINDERELA
VIRGIN STRAWBERRY COLADA
COCKTAIL DE FRUTAS
ENERGéTICO
HIDRATANTE
VITALIzANTE
REFRESCANTE
sem álcoolnon AlcoolIc cockTAIls
Suco de laranja, abacaxi e limão.
Orange juice, pineapple and lemon.
Morangos frescos, leite de coco, suco de abacaxi e xarope de groselha.
Fresh strawberries, coconut cream, pineapple juice and red currant syrup.
Suco de frutas variadas, creme de leite e xarope de
groselha.
Fresh fruit juices, cream and red currant syrup.
Suco de acerola, morango, melancia e mel de cana.
Acerola, strawberry, watermelon and honey.
Suco de acerola, morango, melancia e mel de cana.
Acerola, strawberry, watermelon and honey.
Abacaxi natural e hortelã fresca triturados com suco
de abacaxi.
Fresh pineapple & fresh mint blended with pineapple juice.
16r$
Manga natural complementada com suco de cenoura e suco de laranja natural e aveia.
Homemade mango purée mixed with carrot and fresh orange juice with oat.
bar
CHANDON ROYAL
IRISH COFFEE
CHOCAFé
STRAWBERRY ROYAL
CAFé DISARONNO
CHANDON COCKTAILSUNRISE ESPUMANTE
taça flute
BEBIDAS QUENTES
Espumante com licor de cassis.
Sparkling wine with liqueur de cassis.
Café expresso, whiskey, açúcar e chantilly.Coffee, whiskey, sugar and chantilly.
Café, sorvete de chocolate, licor Baileys, chantilly e chocolate granulado.
Coffee, chocolate ice cream, baileys, chantilly and grated chocolate.
Puré de morango delicadamente regado
com espumante.
Strawberry pure delicately filled with sparkling wine.
Amaretto Disaronno, café e creme de leite fresco.
Amaretto Disaronno, coffee and fresh cream.
Malibu, cherry brandy, suco de abacaxi e laranja.
Malibu, cherry brandy, pineapple and orange juice.
Puré de manga e suco de laranja, splash de grenadine e espumante.
Mango purée, orange juice, grenadine and topped with sparkling wine.
hoT dRInks
40
18
r$
r$
bar
CAIPIRINHA
SAPIRANGA | SAGATIBA
ABSOLUT, STOLICHNAYA & WIBOROWA
SAKê
SãO FRANCISCO
BELVEDERE & GREY GROOSE
NEGA FULô
ANISIO SANTIAGO
CAIPIROSKA
CAIPIRíSSIMA
BATIDA DE COCO
BATIDA DE COCO COM VODKA
os sabores brasileiros
Limão macerado com açúcar branco de cana,
preenchido com cachaça 51 e gelo em cubos.
Macerated lime with cane sugar, filled with Cachaça 51 and ice cubes.
Limão macerado com açúcar branco de cana,
preenchido com vodka Smirnoff e gelo em cubos.
Macerated lime with cane sugar, filled with Smirnoff vodka and ice cubes.
Limão macerado com açúcar branco de cana, preenchido
com rum Bacardi carta branca e gelo em cubos.
Macerated lime with cane sugar, filled with white Bacardi Rum and ice cubes.
Cachaça 51, leite de coco e açúcar.
Cachaça 51 with coconut milk and sugar.
Vodka Smirnoff, leite de coco e açúcar.
Smirnoff vodka with coconut milk and sugar.
15
19
33
2320
39
2855
20
20
15
20
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
bar
aperitivos & bitters
GINTEQUILA
VODKA CACHAÇA
RUMMARTINI
CAMPARI
PERNOD
UNDERBERG
FERNET BRANCA
JOSE CUERVO PRATA
JOSE CUERVO OURO
SEAGER´S
GORDON´S
BEEFEATER
TANQUERAY
SMIRNOFF
ABSOLUT
STOLICHNAYA
WIBOROWA
GREY GOOSE
BELVEDERE
SAPIRANGA
SAGATIBA
SãO FRANCISCO
PRATA
ENGENHO DA BAHIA
ABAIRA
NEGA FULô
ITAGIBá
ANISIO SANTIAGO
BACARDI CARTA BRANCA
BACARDI CARTA OURO
1111111121
2020
11242829
152222223939
81010111212131540
1111
r$
r$
r$
r$ r$
r$r$
r$
r$
r$ r$
r$r$
r$
r$ r$
r$ r$
r$
r$
r$ r$
r$ r$
r$
r$
r$
r$
APERITIfs & BITTERs
bar
MALT SCOTCH SCOTH
OLD SCOTCH 12 YO IRISH
TENNESSEE - BOURBON
PREMIUM OLD SCOTCH
GLENMORANGIE 10 YO
GLENFIDDICH 12 YO
THE GLENLIVET 18 YO
OLD PARR
LOGAN
JOHNNY WALKER BLACK LABEL
BUCHANNAN´S
BALLANTINES
CHIVAS REGAL
DIMPLE
SWING BY JW
JOHNNY WALKER BLUE LABEL
BLACK & WHITE
JOHNNY WALKER RED LABEL
CUTTY SARK
J.B
JAMESON
JACK DANIEL’S
JIM BEAN
353352
282828282828
394292
20202020
20
2525
whisky
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
WhIskEy
bar
grappa
AGUARDENTE DE FRUTO
COGNAC VSOP
23
17
40
r$
r$
r$
chARdonnAy
fRuIT EAux dE vIE “BlAnchEs”
hEnnEssy fInE cognAcREMEy MARTIM
bar
BRANDY
LICORES IMPORTADOS
18
18
r$
r$
doMEcqosBoRnE
nAPolEon BARdInET fundAdoR
BAIlEy’ssAMBucA
gRAnd MARnIER RougEcoInTREAudRAMBuIE
fRAngélIcoMAndARInETTo
AMARETTo dIsARonnoAMARulA
TIA MARIAlIcoR 43
PEAch TREE
IMPoRTEd lIquEuRs
bar
VINHOS DO PORTO E GENEROSOS
vinhos de jerez
espumantes
tipos de vinho do porto - port wines INDICAÇão de idade | indication of age10 anos
TAWNY
RUBYBURMESTER
TIO PEPE
2222
r$
r$
PoRT WInE And foRTIfIEld WInEs
shERRy hEARIng
chAMPAgnE
Aroma fino de baunilha, doçura
e secura em equilíbrioFine flavour vanilla, sweetness and dryness in balance
33
23
r$
r$
CHANDON BRUT 375 ML
CHANDON BRUT
MOET & CHANDON
VEUVE CLICQUOT PONSARDIN BRUT
DOM PERIGNON BRUT
CRISTAL LOUIS ROEDERER
TAÇA GARRAFA
-3280---
721324404801.9003.500
r$
r$ r$
r$ r$
r$
r$
r$
bar
CERVEJA
SUCOS NATURAIS
refrigerantes
BEER
fREsh juIcE
sofT dRInks
MALzEBIER
LIBER
SKOL
BRAHMA
BOHEMIA
STELLA ARTOIS (BéLGICA)
HEINEKEN (HOLANDA)
8899
101313
r$ r$
r$ r$
r$ r$
r$
12
7
r$
r$
sucos nATuRAIs dA nossA EsTAçãofREsh fRuIT juIcEs fRoM ouR sEAson
bar
BEBIDAS ENERGéticas
água
VITAMINAS
SEM Gás | still águas com Gás | Sparkling
GATORADEBURN
MILK SHAKE
AÇAí NA TIGELA I CUP OF AÇAí
VIVA (MINAS GERAIS)
áGUA DE COCO NATURAL
PANNA (ITáLIA)
VIVA (MINAS GERAIS)
1216
57
14
5
1414
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
r$
EnERgETIc dRInks
WATER’s
bar
NESPRESSOAo longo dos anos, os peritos percorreram o mundo em busca de café das melhores origens nos melhores países produtores: Brasil, Colômbia, Costa Rica, Guatemala, Togo, Quénia e Etiópia. Estão presentes desde a origem, desde que os grãos (ou bagas) são colhidos. Estas bagas contêm dois grãos que constituem, após preparação, o café verde usado nos lotes Premium da Nespresso.
Throughout the years, our experts travelled the world searching for the best coffee origins from the finest coffee-producing countries: Brazil, Colombia, Costa Rica, Guatemala, Togo, Kenya and Ethiopia. They are there from the very beginning, from the moment the beans (or cherries) are harvested. These cherries contain two beans, which, after processing, become the green coffee used in Nespresso’s Premium Blends.
RISTRETTORistretto é o espresso italiano por excelência. É um espresso curto com um corpo forte e intenso, com um toque de acidez. Possui um sabor que perdura agradavelmente.
Ristretto is the traditional Italian espresso. It is a short, strong, full-bodied espresso with a touch of acidity. It has a pleasantly lingering taste.
ESPRESSO LEGGEROTorrado num estilo italiano verdadeiro, uma mistura arábica da América latina e robusto africano é distinguível para sua intensidade, com uma sugestão do amargo delicado. Oferece uma harmonia fina do gosto, suave e aromático.
Servido numa taça devidamente rebordada com sal.Roasted in true Italian style, this blend of Latin American Arabica and West African Robusta is distinctive for its intensity punctuated with a hint of delicate bitterness. It offers a fine harmony of taste, both mild and aromatic.
DESCAFFEINATOTrata-se da mistura descafeinada mais leve e mais cremosa, proporcionando um equilíbrio rico e delicado entre suavidade e acidez. O creme do Decaffeinato distingue-se pela sua cor de avelã e uma textura consistente na boca.
This is the lighter and creamier decaffeinated blend, offering a rich and delicate balance between mildness and acidity. Decaffeinato’s crema is distinguished by its hazel colour and consistent texture in the mouth.
ESPECIALIDADES DE CAFé
cafetaria
coffEE sPEcIAls
coffEE
7
9
r$
r$
Café com leite, capuccino, chocolate quente ou friowhite coffee, cappuccino, hot or cold chocolate
bar
top related