the mighty imparfait vs. the fearsome passÉ composÉ! sortez vos cahiers. décidez qui est a, qui...

Post on 04-Apr-2015

110 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

The Mighty IMPARFAIT

VS.

The Fearsome PASSÉ COMPOSÉ!

Sortez vos cahiers.

Décidez qui est A, qui est B.

L’imparfait Passé Composé

On-going actions in the past.• I used to play in the bathtub when I was little.

-One time past actions. •Yesterday, I ate some pancakes.

I used to play in the tub when I was little.

Je jouais dans la bain quand j’étais petit.

L’imparfait

Yesterday, I ate some pancakes.

Hier, j’ai mangé des crêpes.

Passé composé

I used to play in the tub when I was little.

Je jouais dans la bain quand j’étais petit.

Yesterday, I atesome pancakes.

Hier, j’ai mangédes crêpes.

L’imparfait Passé Composé

Partenaire A: Turn to your partner and explain (en anglais) why the imparfait is used on the left, and the passé composé is used on the right. Use as much detail as possible.

Partenaire B: Turn to your partner and explain how to translate the words “used to” into French. (as in, I used to play.)

L’imparfait Passé Composé

On-going actions in the past…who knows how long??• I used to play in the bathtub when I was little.• When I was young, I used to dance often.

-One time past actions. •Yesterday, I ate some pancakes. •Last week-end, I sang, I danced, and I read a letter.

Qu’est-ce que tu as fait le week-end dernier?

Le week-end dernier? J’ai dansé,

J’ai chanté,et j’ai lu une lettre.

Passé composé

dimanche lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi

Quand tu étais jeune, tu dansais souvent?

Quand j’ étais jeune?Oui, je dansais souvent.Je dansais le mardi et le jeudi.Aussi, je dansais tous les week-ends! C’est vrai! Tu

dansais souvent!

L’imparfait

samedivendredijeudimercredimardilundidimanche samedivendredijeudimercredimardilundidimanche

Quand tu étais jeune, tudansais souvent?

Quand j’ étais jeune?Oui, je dansais souvent.Je dansais le mardi et le jeudi.Aussi, je dansais tous les week-ends! C’est vrai! Tu

dansais souvent!

Qu’est-ce que tuas fait le week-end

dernier?

Le week-end dernier?J’ai dansé,J’ai chanté,

et j’ai lu une lettre.

L’imparfait Passé Composé

Partenaire B: Turn to your partner and explain how the two above situations are different. Why is imparfait used on the left and passé composé used on the right?

L’imparfait Passé ComposéOn-going actions in the past…who knows how long??• I used to sing in the shower when I was little.

Was ______–ing!• I was dancing!

-One time past actions. • Yesterday, I ate pancakes.• Last weekend, I sang, I danced, and I read a letter.

Allo?

When you called? I was dancing!

Allo?

Quand tu as téléphoné? Je dansais!

Partenaire A: Turn to your partner explain why “je dansais” is in the imparfait.

Then, Partenaire B: and explain why you think “tu as téléphoné” is in the passé composé.

L’imparfait Passé ComposéOn-going actions in the past…who knows how long??• I used to sing in the shower when I was little.

Was ______–ing!• I was dancing!

Descriptions/emotions•I was sad.

-One time past actions. • Yesterday, I ate pancakes.• Last weekend, I sang, I danced, and I read a letter.

Actions in a very specific time period:•I was in prison for 3 months.

mars

avril

mai

juin

juillet

août

J’ai été en prison pour trois

mois.

J’étais triste.

mars

avril

mai

juin

juillet

août

J’ai été en prison pour trois

mois.

J’étais triste.

Partner B: Explain to your partner why the imparfait is used to talk about emotions felt in the past.

PAUSE!

In your notebook, write for 1 solid minute:

Summarize everything you can remember about what you’ve learned so far, plus any questions bugging you.

Use your own words!

GO!

L’imparfait Passé ComposéLanguage clues:

-…used to…

-… was dancing / were singing

-… every day / week / year

-… être! I was happy…

-…emotions/feelings.

-…description

Language clues:

- Simple past: ate, entered, arrived, climbed, slept, etc.

Le jour de ma naissance

Le jour de ma naissance, le ciel était très bleu. Les nuages étaient grandes et blanches, comme du coton. Les arbres étaient verts, et le soleil était chaud! C’était le 27 juin, 1979. C’était l’été.

Ma mère était nerveuse, mais contente. Elle était fatiguée aussi. Mon père était très anxieux! Moi aussi, j’étais anxieuse!

Mon frère était très jeune. Il avait 2 ans. Il était triste. Nous étions à l’hôpital. (Moi, j’étais dans l’estomac de

ma mère!) à suivre...

Traduisez en imparfait:

I was _______________ It was ___________

He was _____________ They were ___________

We were ____________

Le jour de ma naissance, cont’dJ’étais triste. J’aimais l’estomac de ma mère. Je voulais

rester dans son estomac!

Mon frère était triste. Il pleurait! Il ne voulait pas une petite sœur! Il criait « Je ne veux pas une petite sœur! Je ne veux pas une petite sœur! »

Mes grands-parents étaient à l’hôpital avec nous. Ils étaient super contents! Ils étaient dans la chambre de ma mère. Mon grand-père chantait, et ma grand-mère dansait! Le docteur était furieux! Il travaillait, et il ne voulait pas écouter la musique! à suivre...

Traduisez:

I liked _______________ He was singing! ___________

I wanted _____________ She was dancing! ___________

He didn’t want _________________

Le jour de ma naissanceMa tante et mon oncle étaient aussi dans la

chambre de ma mère à l’hôpital. Mon oncle était malade—il avait peur! Ma tante était heureuse. Leurs enfants (mes cousins) étaient là, par terre. Mon cousin Mike avait 3 ans, et ma cousine Tina avait 5 ans. Ils jouaient par terre, sous le lit de ma mère.

Pendant tous ces activités, ma mère dormait. Elle était très fatiguée. à suivre...

Traduisez:

He “was” 3 years old. _______________ He “was” afraid. ___________

She “was” 5 years old. ______________ They were playing. ___________

Le Jour de Ma Naissance: Illustrez l’histoire. Soulignez les verbes en imparfait.

Le jour de ma naissance, le ciel était très bleu. Les nuages étaient grandes et blanches, comme du coton. Les arbres étaient verts, et le soleil était chaud! C’était le 27 juin, 1979. C’était l’été.

Ma mère était nerveuse, mais contente. Elle était fatiguée aussi. Mon père était très anxieux! Moi aussi, j’étais anxieuse! Mon frère était très jeune. Il avait 2 ans. Il était triste. Il pleurait! Il ne voulait pas une petite sœur! Il criait « Je ne veux pas une petite sœur! Je ne veux pas une petite sœur!»

Nous étions à l’hôpital. (Moi, j’étais dans l’estomac de ma mère!)

J’étais triste. J’aimais l’estomac de ma mère. Je voulais rester dans son estomac!Mon frère était triste. Mes grands-parents étaient à l’hôpital avec nous. Ils étaient super contents! Ils étaient dans la chambre de ma mère. Mon

grand-père chantait, et ma grand-mère dansait! Le docteur était furieux! Il travaillait, et il ne voulait pas écouter la musique! Ma tante et mon oncle étaient aussi dans la chambre de ma mère à l’hôpital. Mon oncle était malade—il avait peur! Ma tante était heureuse.

Leurs enfants (mes cousins) étaient là, par terre. Mon cousin Mike avait 3 ans, et ma cousine Tina avait 5 ans. Ils jouaient par terre, sous le lit de ma mère. Pendant tous ces activités, ma mère dormait. Elle était très fatiguée!

La fin

top related