st. joseph catholic church · 11/3/2019 · ven a divertirte mientras ayudas a apoyar estas...
Post on 14-Aug-2020
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
St. Joseph Catholic Church Serving Commerce Since 1895
2207 Monroe Street, Commerce, Texas 75428
Website: www.stjoetx.net Masses: Saturday 5:30 pm; Sunday 9:30 am
Monday (no Mass); Tuesday & Wednesday 6:30 pm; Thursday & Friday 8:00 am
Confession: Saturday 4:30-5:00 pm or by appointment
Mailing Address
P.O. Box 832
Commerce, TX 75429
Parish Hall
2211 Monroe Street
Commerce, TX 75428
Parish Office 903-886-7135
Fax 903-886-8034
Office Hours
Monday-Friday By Appointment
Call Rev. Marcus Chidozie
( e xt. 4 )
Parish Staff/Ministry
Pastor Rev. Marcus Chidozie, Ph.D.
frmarcus.stj@gmail.com
Campus Ministry
Deacon Joe Webber, Ed.D. mgunner5@yahoo.com
Administrative Assistant
Brittany Zebendon admasst.stj@gmail.com
Office Hours: Tuesday 9:00 am—2:00 pm
Bulletin Submissions Brittany Zebendon bulletin.stj@gmail.com
RCIA Coordinator Fr. Marcus frmarcus.stj@gmail.com
Music Ministry Director Dick Flesher musicmin.stj@gmail.com
Director of K-12 Religious Education Helen Park religioused.stj@gmail.com
Confirmation Coordinator Helen Park religioused.stj@gmail.com
HS Youth Ministry Coordinator Denise Morgan mrsdrmorgan@gmail.com
Marriage & Family Ministry Dick&Mary Flesher familymin.stj@gmail.com
Altar Society Lettie Gillespie altar.stj@gmail.com
Altar Servers Analisa Blaine altarservers.stj@gmail.com
Knights of Columbus Bill Mulcahy (214) 535-6095 gk16202kc@gmail.com
Women’s Guild Joan Lawrence (903) 243-0169
Catholic Daughters of Americas Elva Resendez cda.stj@gmail.com
Hispanic Community Rep. Sandra Medrano (903)438-6577
Pro Life Bill and Mary Trelc partialtogoalies@yahoo.com
THIRTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME November 3, 2019
News, Reminders, and Events______________
.
A second collection will be taken today for those who are suffering from the recent tornadoes in Dallas and surrounding areas. Any monetary funds that you can contribute to help them recover would be welcome. Hoy se llevará una segunda colección para aquellos que sufren de los recientes tornados en Dallas y sus alrededores. Cualquier fondo monetario que pueda contribuir para ayudarles a recuperarse sería bienvenido.
A second collection for the Archdiocese for the Military Services, USA (AMS) will be taken on November 9-10. Please support those who serve the spiritual needs of our military. Una segunda colección para la Arquidiócesis para los Servicios Militares, EE.UU. (AMS) se llevará el 9 al 10 de noviembre. Por favor apoyen a aquellos que sirven a las necesidades espirituales de los militares.
The Knights of Columbus meet the first Tuesday of each month—November 5 is the next meeting. Contact Bill at gk16202kc@gmail.com for more information. Caballeros de Colón se reúnen el primer martes de cada mes: el 5 de noviembre es la próxima reunión. Póngase en contacto con Bill en gk16202kc@gmail.com para obtener más información.
The Women’s Guild meet the second Tuesday of each month—November 12 is the next meeting. (Mass at 6:30 p.m.; Meeting at 7:00 p.m.) All ladies welcome! El Gremio de Mujeres se reúne el segundo martes de cada mes: el 12 de noviembre es la próxima reunión. (Masa a las 6:30 p.m.; Reunión a las 7:00 p.m.) ¡Todas las damas son bienvenidas!
The Women’s Guild will begin having bingo in the hall on Thursday evenings (except holidays). Doors will open at 6:00 p.m., with a light meal available for $5 each/$1 drinks. Bingo cards are $2 each, with play beginning at 7:00 p.m., and lasting approximately an hour. Profits will help fund our annual scholarship, among other services to the parish. Come have fun while helping to support these causes. El Gremio de Mujeres comenzará a tener bingo en el salón los jueves por la noche (excepto festivos). Las puertas se abrirán a las 6:00 p.m., con una comida ligera disponible por $5 cada una/$1 bebidas. Las cartas de bingo cuestan $2 cada una, con un juego que comienza a las 7:00 p.m., y duran aproximadamente una hora. Los beneficios ayudarán a financiar nuestra beca anual, entre otros servicios a la parroquia. Ven a divertirte mientras ayudas a apoyar estas causas.
The usual stipend for a Mass is $5.00
Doc@CommunicationsCoachingGroup.com www.CommunicationsCoachingGroup.com
Management Coaching & Business Consulting
The C o m m u n i c a t i o n s C o a c h i n g G r o u p W E C H A N G E M I N D S
Dr. Richard Flesher 903-468-2151
Our Parish Weekly Need: $ 2,921.60 Las necesidades semanales de nuestra parroquia: $2,921.60 Last Sunday, October 27, 2019: $ 3,927.29 Colección desde el domingo pasado: $ 3,927.29 Monthly Mortgage Payment: $ 3,402.50 Pago mensual de ipoteca: $ 3,402.50 Last Sunday’s Building Fund: $ 5,090 Fondos recaudados el domingo pasado: $ 5,090 Building Fund October Total: $ 10,484 Total mensual de fondo de construcción hasta la fecha: $ 10,484 Mass Attendance: 293 // Cantidad de asistentes: 293
Every year the Church recalls the example, witness, and prayer
of the holy women and men who have been identified by the
Church as Saints. These saints are more than just role models;
they are family members with whom we continue to share
relation, in a bond of prayer, called the Communion of Saints.
Every year when we celebrate this day, the Gospel we proclaim
recalls for us Jesus' teaching about happiness, the Beatitudes. We
quickly note in this reading that none of those Jesus names as
“blessed” or “happy” are expected . . . the poor in spirit, the meek,
the persecuted. Jesus' blueprint for happiness reflects little of what
the world might call happiness.
What does Jesus mean when he uses the word “blessed?” This
word is sometimes translated as “happy” or “fortunate” or
“favored.” In other words, Jesus is saying that divine favor is
upon those who are poor, who mourn, who are persecuted. This
might have been welcome and surprising news to the crowds who
heard Jesus that day.
The Beatitudes can be understood as a framework for Christian
living. Because of this, it is natural that we proclaim this Gospel
on the Feast of All Saints. Saints are people who lived the spirit of
the Beatitudes as Jesus lived. On this day, we too are challenged
to model our lives on the spirit and promises of the Beatitudes. … Loyola Press
THE PASTOR’S CORNER
Saturday, Nov. 2 All Souls Novena All Souls Novena
9:00 a.m. 5:30 p.m.
Sunday, Nov. 3 FOR THE PEOPLE 9:30 a.m.
Monday, Nov. 4 No Mass No Mass
Tuesday, Nov. 5 All Souls Novena
6:30 p.m.
Weds., Nov. 6 All Souls Novena 6:30 p.m.
Thursday, Nov. 7
All Souls Novena 8:00 a.m.
Friday, Nov. 8 All Souls Novena 8:00 a.m.
Saturday, Nov. 9
All Souls Novena 5:30 p.m.
RCIA All who are interested in learning about the Catholic faith are encouraged to enroll in the RCIA program. Those interested should contact the office at 903-886-7135. RCIA Todos los que están interesados en aprender acerca de la fe católica se animan a inscribirse en el programa RCIA. Los interesados deben comunicarse con la oficina al 903-886-7135. Reporting Abuse: First, notify local law enforcement. Second notify the Texas Department of Family and Protective Services through the Texas Abuse Hotline (1-800-252-5400 or www.texasabusehotline.org). Finally, if the allegation involves a member of the clergy or an employee of a parish or the Diocese, please notify the Diocese of Dallas Victims Assistance Coordinator, Barbara Landregan, at 214-379-2812.
Pursuant to Section 30.06, Penal Code (trespass by license holder with a concealed handgun), a person
licensed under Subchapter H, Chapter 411, Government Code (handgun licensing law), may not enter
this property with a concealed handgun.
Pursuant to Section 30.07, Penal Code (trespass by license holder with an openly carried handgun), a
person licensed under Subchapter H, Chapter 411, Government Code (handgun licensing law), may
top related