si - unit 1 - simultaneous interpreting -...

Post on 07-Jun-2020

2 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

SIMULTANEOUS INTERPRETING:

It’s NOT ALL about the End Product

GOAL:Interpret using the simultaneous mode information discourse and dialogues normally encountered in judicial settings from English into Spanish accurately and completely using adequate delivery.

OBJECTIVES:

Gain knowledge and understanding about SI

Develop tools to expand knowledge base before interpreting

Develop SI abilities

Develop SI skills

VI Congress of Comintern, USSR, 1928

Nuremberg Trials, 1945-1947

Modern era use of Simultaneous Interpreting

First use of Simultaneous Interpreting

WHAT’S INVOLVED?

SI = L + P + M + C

Effort Model

Daniel Gile (2009)

WHAT’S INVOLVED?

“Chunks” or “speech segments”

In 2015,/ the judge/ sentenced/ the defendant/ to life without parole.

A, B, C, D, E, F, etc. vs.

A, C, B, D, F, E, etc.

ABILITIES

ANTICIPATION

Linguistic

Extralinguistic

REFLECT SPEAKERS’ ATTITUDES, e.g., irony, sarcasm, innuendo

PARAPHRASE

INTERPRET FOR AT LEAST 30 MINUTES NON-STOP

COPING

APPLY DÉCALAGE

ABILITIES (MORE)

CONCENTRATION

LEARNING

UNDERSTAND CONCEPTS

FOLLOW DISCOURSE

ACCURACY

UNDERSTAND SPEECH PRODUCED - MEMBERS OF A LANGUAGE GROUP

UNDERSTAND SPEECH PRODUCED UNDER STRESS

SKILLS

TRANSFER SKILLS

SPEAK LANGUAGES WITHOUT SERIOUS ERRORS

ANALYSIS

MEMORY

LISTENING

COGNITIVE PROCESSING (abstract, reformulate, concentrate, retain information, organize information, predict, deduce and induce)

DELIVERING THE MESSAGE

WHAT DO YOU KNOW?

KNOWLEDGE BASE

Extralinguistic knowledge

Linguistic knowledge

EXTRALINGUISTIC KNOWLEDGE

COMPREHENSION

What is speaker talking about?

Is the speaker clear?

Do I understand the topic?

Do I understand the jargon?

LINGUISTIC KNOWLEDGE

WHAT DON’T YOU KNOW?

Ad hoc Knowledge Acquisition

Ad hocLanguage Acquisition

What is Ad Hoc Knowledge Acquisition?

Obtaining new knowledge relevant to a subject and for preparation for or carrying out an interpreting or translating assignment.

STRATEGIES FOR AD HOC KNOWLEDGE ACQUISITION

ADVANCE PREPARATION

STRATEGIES FOR AD HOC KNOWLEDGE ACQUISITIONLAST-MINUTE PREPARATION

Resources

Challenges

STRATEGIES FOR AD HOC KNOWLEDGE ACQUISITION

IN-EVENT KNOWLEDGE ACQUISITION

BOTTOM LINE:

New knowledge is useful

Learn by listening to parties’ words and phrases

Learn from your teammate

It’s efficient

What is Ad Hoc Language Acquisition?

Obtaining new linguistic knowledge relevant to a subject and for preparation for or carrying out an interpreting or translating assignment.

GLOSSARIES & TERM LISTS

What to put in them?

word

noun? verb? adjective?

definition

source

reliability

sample sentence

top related