placa decor digital - auta comunicacionespd_digital_teclado).pdf · pantalla lcd. teclado matricial...
Post on 26-Sep-2018
214 Views
Preview:
TRANSCRIPT
decor whole range
PD
DIGITAL
F
P
D
D
I
G
I
T
A
L
F
V
DIGITAL DECOR PANELKEYBOARD
PLACA DECOR DIGITALTECLADO
HII / 64
11/02decor whole range
DIGITAL DECOR PANELKEYBOARD
PLACA DECOR DIGITALTECLADO
digital video door entry systemwith 3 wires + coaxial
PD
DIGITAL
F
P
D
D
I
G
I
T
A
L
F
VSistema de videoportero
3 hilos + coaxial
TECLADO/KEYBOARD
digital door entry systemwith 4wires
Sistema de portero electrónico4 hilos
TECLADO/KEYBOARD
PD DIGITAL FV S4 TECLADO/KEYBOARD
1
Descripción-Description
+ -
1 2 3
654
7 8 9
C 0
auta
o
p
j
g
a
c
f
e
b
n
i
h
d
k
l
m
i
f
a
c
e
b
n
h
g
J
1 2 3
654
7 8 9
C 0
auta
+ -
+ - + -
o
p
m
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
. Cabezal superior.
. Rejilla del módulo de fonía.
. Placa de aluminio.
. Telecámara
. Pantalla LCD
. Teclado matricial antivandálico.
. Cabezal inferior.
. Fijación superior a caja
de empotrar.
. Módulo de fonía
. Ajustes de volumen.
. Módulo de telecámara.
. Ajuste de la orientación
de telecámara.
. Conector del módulo de fonía
y telecámara.
. Módulo del teclado-LCD.
. Muelle de abatimiento de placa.
. Conector del módulo teclado-LCD.
Grey top head
Audio module grill
Aluminium extruded profile
Camera module
LCD screen
Anti vandals matrix keyboard
Grey bottom head
Top fixing to the mounting box
Audio module
Volume adjustment
Camera module
Camera orientation adjustment
Audio module and camera connector
LCD keyboard module
Panel taking down spring
LCD keyboard module connector
autaPLACA DECOR DIGITAL TECLADO - DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
PD DIGITAL F S3 TECLADO/KEYBOARD
auta
auta
auta
R CEmbornar los cables R C a los bornes R y C del módulo de control
- En caso de error pulsar y empezar de nuevo.
- Teclear el código de la vivienda y pulsarINSTRUCCIONES
C
COD. COD. COD.VIVIENDA VIVIENDA VIVIENDA
TARJETERO - CARDHOLDER
Nota: Colocar este tarjetero en la parte alta.
Tarjetero panorámico y descripción de componentes - Panoramic cardholder and components description
2
Presionar los lados como indica el dibujo para quitar la tapa, sacar eldifusor blanco e introducir el tarjetero de papel. A continuación volver acolocar el difusor blanco y fijar la tapa.
To leave out the cover press the sides as the drawing shows. Get out the
white spreading and introduce the paper cardholder. Subsequently getting
in again the white spreading and fix the cover.
Connect the R C wires to the R & C terminals of the module of control
Remark: Fit this cardholder in the top.
MÓDULO DE CONTROL/MODULE OF CONTROL
a. Tuerca superior de fijación de placa.
b. Zonas de rotura, pasa cables.
c. Apoyo de circuito impreso.
d. Torretas de fijación de circuito impreso.
e. Engarces del muelle de abatimiento.
f. Tuerca inferior de fijación de placa.
Top fixing nut of the panel
Wiring breaking zones
Module of control support
Fixing little towers of module of control support
Spring joints for panel taking down
Las dimensiones de las cajas de empotrar variarán según el modelo.
Nota: antes de fijar las cajas de empotrar recordar abrir las zonas de rotura necesarias para el cableado.
The mounting box dimensions will vary depending on model.
Remark: Remind to open the breaking zones necessaries for the wiring before the mounting boxes fixing.
autaPLACA DECOR DIGITAL TECLADO - DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
CAJA DE EMPOTRAR/MOUNTING BOX
b
c
d
e
f
a
b
c
e
b
a
d
Codigo
J1
J2
J6J4
CL A P1234
C R +Vib
Via
Vob a
Vo RC
J7J5
fC
R+
Vib
Via
Voba Vo
RC
ALTAVOZ /SPEAKER
MICRO/ MICROPHONE
ABREPUERTAS/DOOR OPENER
NEGATIVO/NEGATIVE
R-C
POSITIVO/POSITIVE
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Bornes de conexión.
Switch de configuración.
Conector cámara MV-D PT
Conector módulo de foníay de telecámara.
Conector módulo teclado
Connection terminals
Configuration switch
camera Twisted pair connector
Audio module and cameraConnector
Illumination of the panelconnector (1)
keyboard module connector
Conector iluminación de placa.
TARJETERO PANORAMICO/PANORAMIC CARDHOLDER
COAXIALPAR TRENZADOTWISTED PAIR
Vib
Via
Vob a
Vo
ENTR
ADA/
IN
SALID
A/OU
T
Vib
Via
Vob a
Vo
ENTR
ADA/
IN
SALID
A/OU
T
3
Montar las cajas de empotrar de formaque queden en el mismo plano. Serecomienda el uso de un martillo degoma.Assemble the mounting boxes putting them at the
same level. The rubber hummer use it's
recommended.
Pasar los cables por los orificiospracticados en las zonas de rotura, antesde fijar las cajas de empotrar.Before the mounting boxes fixing, pass the cables
through the holes made in the breaking zones.
Fijar las cajas de empotrar a la pared.Fix the mounting boxes to the wall.
Nota: antes de ensamblar las cajas de empotrar, practicar los orificios necesarios en las zonas de rotura y utilizar las tapas de plásticoautoadhesivas suministradas en la bolsa de accesorios, para cubrir los huecos de la zona de unión y evitar la entrada de yeso.Remark: Make the necessaries holes in the breaking zones before the mounting boxes assembling.Once the boxes assembled use the self-sticking cartoon covers,
delivered in the accessory bag, to cover the joint zones hollows to avoid the plaster entrance.
Las placas se sirven con una bolsa de accesorios donde se encuentran las juntas deestanqueidad. Antes de fijar la placa a la caja de empotrar se deben colocar dichasjuntas tal y como se indica en la figura.The panels are delivered with one accessories bag within are located the water tightness borders.
Before fixing the panel to the mounting box they should be mounted as showed up in the drawing.
Montaje - Assemblingauta
PLACA DECOR DIGITAL TECLADO - DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
auta
Codigo
J1
CL A P1234
C R +Vib
Via
Vob a
Vo RC
J7J5
3
ALTO
HAUT
TOP
OBEN
MONTAJE Y FIJACIÓN DE LAS CAJAS DE EMPOTRAR.MOUNTING BOXES ASSEMBLING AND FIXING.
PASO 1/STEP
PASO 2/STEPFIJACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL EN LA CAJA DE EMPOTRAR Y CONEXIONADO.FIXING & CONNECTION OF THE MODULE OF CONTROL IN THE MOUNTING BOX.
PASO 3/STEPCOLOCACIÓN DE LAS JUNTAS DE ESTANQUEIDAD DE PLACA.WATER TIGHTNESS SEAL COLLOCATION.
4
ACOPLAR LA PLACA DE CALLE CON LA CAJA DE EMPOTRAR MEDIANTE EL MUELLE DE ABATIMIENTO.FIT THE EXTERNAL PANEL TO THE MOUNTING BOX USING THE TAKING DOWN SPRING.
Montaje - Assembling
Colocar el muelle de abatimiento de placa que se sirve en la bolsa de accesorios, en la caja de empotrar, y a continuación engancharla placa de calle presionando el muelle tal y como se indica en la figura.Fit the panel taking down spring, that's delivered in the accessories bag, in the mounting box. Then join the external panel pressing the spring as showed up in thedrawing.
autaPLACA DECOR DIGITAL TECLADO - DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
PASO 4/STEP
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL TECLADO.THE KEYBOARD MODULE OF CONTROL CONFIGURATION.
8
CÓDIGOCODE
9
11
10
1234
123
13 2
4
4
1234
12
13
14
15
1234
123
13 2
4
4
4 3 2 1
71234
61234
51234
41234
31234
21234
11234
1234
0
CÓDIGOCODE 4 3 2 1: (1,2,3,4)
: (6), Llamada a Central - :C Call to central
CODIGO DE PLACAS DE TECLADO
L : (5), Selector idioma - langue selection:
A : (7), autoencendido - Self starting
REPRESENTACIÓNESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO34
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
CODE OF VIDEO PANELS WITH KEYBOARD
P : (8), PLACA/panel
ACT - DES
código de placa de calle.External panel code
HABILITADO
AVAILABLEDESHABILITADO
UNAVAILABLE
PRINCIPAL
MAINSECUNDARIA
SECONDARY
PASO 5/STEP
1 ACCESO /
MULTIPLES ACCESOS /
1 ACCESS
MANY ACCESSES
Configurar la placa como principal (P ) y código 0.
(P )
Configurar un placa (acceso principal) como principal (P ) y código 0, y el resto como secundarias (P ) y el códigocorrespondiente (1, 2, 3...)
La función de autoencendido es exclusiva de los sistemas de videoportero y se recomienda activarla solo en chalets o viviendasunifamiliares.
Codify the panel like main with code 0
Codify main access like master with code 0 and the rest like slaves with different code (1, 2, 3...)
The self-starting function is exclusive of the video door entry systems. It´s recommended to use it just in detached houses
Las placas de calle se servirán de fábrica con Código de placa 0, con autoencendido desactivado y como placas principales.
The external panels will be deliverd with the panel code 0, with self-starting OFF and configured as main panel.
Codigo
J1
CL A P1234
C R +Vib
Via
Vob a
Vo RC
J7J5
A B
Codigo
J1
J2
J6J4
CL A P1234
C R +Vib
Via
Vob a
Vo RC
J7J5
5
CONEXIONADO DE LA PLACA DECOR DIGITAL TECLADO Y EL MÓDULO DE CONTROL.DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD AND MODULE OF CONTROL CONNECTION
auta
auta
auta
- ++-
TARJETERO PANORÁMICOPANORAMIC CARDHOLDER
PD DIGITAL F TECLADOPD DIGITAL F KEYBOARD
autaauta 4
TOP
OBEN
ALTO
HAUT
4
OBEN
TOP
HAUT
ALTO
Montaje - Assembling
Conectar los cables del tarjeteropanorámico a los bornes R y C delmódulo de control.
Connect the cardholder panoramic wires to the
R and C terminals of the module of control
Conectar el módulo teclado-LCD enel conector J2Connect the module LCD keyboard in the J2
connector
Conectar el módulo fonía y(telecámara)* en el conector J1* El conector es el mismo para PD digital F yPD digital FV
Connect the audio and camera* module
in the connector J1.
* The connector is the same for PD digital F and PD
digital FV
autaPLACA DECOR DIGITAL TECLADO - DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
En caso de ser una instalación de videocon par trenzado, sustituir el módulo detelecámara “MV-D” por el MV-D ParTrenzado” y conectarlo a J7.
In video installations with twisted pair, change
the camera module MVD by the “MV-D twisted
pair” and connect it to J7.
“
10 1R 2R
PASO 6/STEP
COAXIALPAR TRENZADOTWISTED PAIR
Vib
Via
Vob a
VoVib
Via
Vob a
Vo
ENTRADAIN
SALIDAOUT
ENTRADAIN
SALIDAOUT
VIDEO
6
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA TELECÁMARA Y DEL VOLUMEN DE LA SEÑAL DE AUDIO.ADJUST THE CAMERA POSITION AND THE AUDIO SIGNAL VOLUME.
(solo en caso de sistemas de videoportero)(Just in video door entry systems)
La cámara permite un desplazamiento del ángulo de visión de±12º en todas las direcciones para centrar la imagen en el monitor.The camera permits one correction of ± 12 degrees in all the directions.
Mediante una prueba funcional, ajustar el volumen del audio de laplaca de calle y del monitor o teléfono
Articulación cardan paraajuste del ángulo de visiónde la telecámara.
Ajuste del volumen de audio enla placa de calle.
Ajuste del volumen de audioen el teléfono o monitor de lavivienda.
-+
Montaje - Assembling
Adjust the audio volume in the external panel and the housing phone.
Articulation that permits adjusts
camera vision angle.
Adjust the audio volume in the
external panel
Adjust the audio volume in the
housing phone.
(solo en caso de sistemas de videoportero)(Just in video door entry systems)
-+
autaPLACA DECOR DIGITAL TECLADO - DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
PASO 7/STEP
PASO/ 7.1STEP PASO/ 7.2STEP
ABATIMIENTO DE LA PLACA SOBRE LA CAJA DE EMPOTRAR Y COLOCACIÓN DE LOS CABEZALES.
Abatir la placa de calle hacia la caja de empotrar.Take down the external panel to the mounting box.
Atornillar la placa de calle a la caja de empotrar y colocar loscabezales.Screw on the external panel to the mounting box and fit the heads.
PANEL TAKING DOWN OVER THE MOUNTING BOX AND HEAD COLLOCATION.PASO 8/STEP
PASO/ 8.1STEP PASO/ 8.2STEP
Funcionamiento/Functioning
Esquema Unifilar/Schematic representation
4 2 AbrepuertasDoor opener
4
4
4
ALV-DIGITAL
PD DIGITAL F TECLADOPD DIGITAL F KEYBOARD
TELEFONO DECOR DIGITALDIGITAL DECOR PHONE
2
Red220 Vac
/NET
+ -
BATERIA/BATTERY2 X 12V 6Ah
+
2
7
Relación de material, seccion de hilos y funcionamientoMaterials relation, wiring sections and functioning
Llamada desde placa de calle
Establecimiento de la comunicación.
Función de abrepuertas en la placa.
Personalizar el cod. De abrepuertas
La llamada en placas de teclado del sistema digital se realiza en dos fases:
1ª fase: Teclear el código de la vivienda y pulsar .
2º fase: La placa envía el código correspondiente y el teléfono o el monitorgenera el tono de llamada durante un tiempo max. de 30 seg. y en la placaaparece un mensaje de “*LLAMANDO* NUEVO COD. _ _ _”
Cabe la posibilidad de rectificar una llamada repitiendo la 1ª fase.
En caso de error al introducir el código de la vivienda se puede rectificarpulsando la tecla y repitiendo la 1ª fase.
Si durante la fase de llamada levantamos el brazo telefónico estableceremosla comunicación y en la placa de calle aparecerá un mensaje de“COMUNICACIÓN ESTABLECIDA”.
Durante la comunicación podremos accionar el abrepuertas, presionando latecla correspondiente.
La comunicación terminará al colgar el brazo telefónico o transcurrir más de1 min. 30 seg. En ambos casos desaparecerá el mensaje de “COMUNICACIÓNESTABLECIDA” , aparecerá el el mensaje “FIN DE LA LLAMADA” y acontinuación el mensaje “ INTRODUCIR COD. _ _ _”
La función de abrepuertas desde la placa se realiza en dos fases:
1ª fase. Pulsar y a continuación introducir el código de cuatro dígitos parala apertura (El cod. por defecto es 0000)
2ª fase. Pulsar de nuevo y se accionará el abrepuertas.
Para cambiar el código seguir los pasos siguientes:
1º Pulsar e introducir el código 1664, pulsar .
2º En la placa aparece el mensaje ANTIGUO CÓDIGO _ _ _ _, teclear el código
antiguo y pulsar .
3º A continuación aparece el mensaje NUEVO CÓDIGO _ _ _ _, teclear el
código nuevo y pulsar . Ya está cambiado el código de apertura para elabrepuertas.
C
Nota: - El accionamiento del abrepuertas se realiza mediante impulsos de 2segundos de duración.
Call from the outdoor panel
Communication establishment.
Door opener function on the panel.
How to get personal the door opener code.
In the digital system the call is realised in two phases:
1 phase: Type the housing code and push .
2 phase: The panel sends the corresponding code. The phone or the monitor during 30
seconds length maximum generates a call tone.The message “*CALLING* NEW CODE_ _ _”
is showed up on the panel.
A possibility to rectify a call repeating the 1 phase also exits.
In the case of wrong housing code introduction is possible to rectify pushing the key C and
repeating the 1 phase.
Getting up the phone handset during the call phase the communication is established. On the
outside panel will appear the message “COMMUNICATION ESTABLISHED”.
Pressing the corresponding phone key during the communication the door opener access can
be activated.
The communication will finish either getting down the handset or more than 1 minute 30
seconds spent. In both cases the message “COMMUNICATION ESTABLISHED” will disappear
and will appear the message “END OF CALL” following the message “INTRODUCE CODE_ _ _”.
Remark: The door opener activation is made by means of 2 seconds length impulses.
From the panel the open door function is realised in two phases:
1 phase, to push and to introduce the four digits opening code (the standard code 0000)
2 phase, to push again, the door opener will be activated.
To change the code, follow the next steps:
1 . Push and introduce the code 1664. Push .
2 .The panel will show the message “OLD CODE_ _ _”. Type the code old and push .
3 .Following will appear the message “NEW CODE_ _ _”. Type the new code and push .
The door opener code is already changed.
st
nd
st
st
st
nd
st
nd
rd
COMPONENTES/COMPONENTS
NOMBRE/NAME UNIDADES/UNITS
REF.
TeléfonoPhone
MonitorMonitor
Teléfono decor digital
Monitor
digital decor phone
decor digitaldigital decor monitor
(1)
(1)
700198
750198
Placa de calleOutside panel
PD digital F teclado
PD digital FV tecladokeyboard
(2)
(2)
603000
614000
Módulo de controlmodule of control
1 600006
AlimentadorPower supply
(3)
AbrepuertasDoor opener 1 720001
Módulo de control tecladomodule of control keyboard
Caja de empotrarmounting box
(2) 50902*Caja de empotrarmounting box
AbrepuertasDoor opener
Secciones mínimas de los Hilos - Minimum wiring sections
(1) unidades según instalación.Units depending on installation
(2) ver serie y referencia de la placa de calle en catálogo.See series and outside panel reference in the catalogue.
(3)
TELEFONO DECOR DIGITALDIGITAL DECOR PHONE
autaPLACA DECOR DIGITAL TECLADO - DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
-
MAX. 40MAX. 20
TELÉFONO DECOR D.DIGITAL DECOR PHONE
ALV DIGITAL
ATF-98
MONITOR DECOR D.DIGITAL DECOR MONITOR
MAX. 20MAX. 10
ALIMENTADORPOWER SUPPLY
MAX. 80ALV DIGITAL 3.5A
+ATF-12(*)
MAX. 40
715103
715003
715403+
715503
(*)Para la alimentación de las lámparas de los tarjeteros y el abrepuertas
To supply the cardholder´s lamp & door opener
Secciones de hilosWiring sections
Hasta 100 m.Up to 100 m.
(+), (-), R, C 1 mm² 2 mm²
0.5 mm² 1 mm²
Coaxial Tipo-Type RG-59 de 75
Hasta 200 m.Up to 200 m.
(3) (3)
220V 12V+R C + +
8
autaPLACA DECOR DIGITAL TECLADO - DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
Sistema de portero electrónico digital. Un acceso - Digital door entry system. One access door
1 2 3 4 5 876
CCÓDIGO - CODE
ON
4 23 1 PAL
Esquema de la instalación - Installation Schema
TELEFONO DECOR DIGITALDIGITAL DECOR PHONE
J2 posición 1-2 teléfono principalJ2 position 1-2 main phone
220VacRED/NET
TELEFONO DECOR DIGITALDIGITAL DECOR PHONE
ALIMENTADORPOWER SUPPLY
++
R
-
-
C
22
0V
4 HILOS/WIRES
- +
+
MODULO/MF-D
MODULE
10 2R1R
+PULSADORAUXILIAR
ABREPUERTAS
-
Secciones de hilosWiring sections
Hasta 100 m.Up to 100 m.
(+), (-), R, C 1 mm² 2 mm²
0.5 mm² 1 mm²
Hasta 200 m.Up to 200 m.
TELEFONO DECOR DIGITALDIGITAL DECOR PHONE
J2 posición 1-2 teléfono principalJ2 position 1-2 main phone
TELEFONO DECOR DIGITALDIGITAL DECOR PHONE
AUXILIARYDOOR OPENERPUSH-BUTTON
MÓDULO DE CONTROL / MODULE OF CONTROL
C R-- +Vi
AbrepuertasDoor Opener
-bVia
Vob
Voa C R
MAX. 40MAX. 20
TELÉFONO DECOR D.DIGITAL DECOR PHONE
ALV DIGITAL
ATF-98
MONITOR DECOR D.DIGITAL DECOR MONITOR
MAX. 20MAX. 10
ALIMENTADORPOWER SUPPLY
MAX. 80ALV DIGITAL 3.5A
+ATF-12(*)
MAX. 40
715103
715003
715403+
715503
(*)Para la alimentación de las lámparas de los tarjeteros y el abrepuertas
To supply the cardholder´s lamp & door opener
4 3 2 1: (1,2,3,4)
: (6), Llamada a Central - :C Call to central
CODIGO DE PLACAS DE TECLADO
L : (5), Selector idioma - langue selection:
A : (7), autoencendido - Self starting
REPRESENTACIÓNESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO34
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
CODE OF KEYBOARD PANEL
P : (8), PLACA/panel
ACT - DES
código de placa de calle.External panel code
HABILITADOAVAILABLE
DESHABILITADOUNAVAILABLE
PRINCIPALMAIN
SECUNDARIASECONDARY
A B
9
1 2 3 4 5 876
C
CODIGO-CODE
ON
4 23 1 PAL
Sistema de videoportero, una puerta de acceso.
Video door entry system. One main access.auta
PLACA DECOR DIGITAL TECLADO
PD DIGITAL FVTECLADO/KEYBOARD
220VacRED/NET
ALIMENTADORPOWER SUPPLY
3 HILOS + COAXIAL
++
R
-
-
C
22
0V
DVC-4SNo quitar el puentedel distribuidorDo not take out thedistributor jumper
+
Configurar todos los monitores comomonitores principales, J2 posición 2-3
All the monitors should be configured as
main monitor, J2 in position 2-3.
Secciones de hilosWiring sections
Hasta 100 m.Up to 100 m.
(+), (-), R, C 1 mm² 2 mm²
0.5 mm² 1 mm²
Coaxial Tipo- RG-59 de 75Type Ω
Hasta 200 m.Up to 200 m.
+ +
MCON-DDMCON-DDAUX2C AUX2C
LS3 S4
+
LS1 S2
MONITOR DECOR DIGITALMONITOR DECOR DIGITAL
DVC-4SQuitar el puentedel distribuidor
Take out thedistributor jumper
+ +
MCON-DDMCON-DDAUX2C AUX2C
LS3 S4
+
LS1 S2
MONITOR DECOR DIGITALMONITOR DECOR DIGITAL
MÓDULO DE CONTROL / MODULE OF CONTROL
C R-- +Vi
AbrepuertasDoor Opener
-bVia
Vob
Voa C R
MAX. 40MAX. 20
TELÉFONO DECOR D.DIGITAL DECOR PHONE
ALV DIGITALATF-98
MONITOR DECOR D.DIGITAL DECOR MONITOR
MAX. 20MAX. 10
ALIMENTADORPOWER SUPPLY
MAX. 80ALV DIGITAL 3.5A MAX. 40
DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
(*)Para la alimentación de las lámparas de los tarjeterosy el abrepuertasTo supply the cardholder´s lamp & door opener
4 3 2 1: (1,2,3,4)
: (6), Llamada a Central - :C Call to central
CODIGO DE PLACAS DE TECLADO
L : (5), Selector idioma - langue selection:
A : (7), autoencendido - Self starting
REPRESENTACIÓNESQUEMÁTICA
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
1
4
CÓDIGO34
ON
21
2
3
A P
7 85 6
CL
CODE OF KEYBOARD PANEL
P : (8), PLACA/panel
ACT - DES
código de placa de calle.External panel code
HABILITADOAVAILABLE
DESHABILITADOUNAVAILABLE
PRINCIPALMAIN
SECUNDARIASECONDARY
A B
22
0V
12V
+R
C+
+
En instalaciones con placas DECOR digitales teclado se pueden utilizar hasta 254 monitores o teléfonos DECOR digitales por placa.
El sistema de codificación es diferente que el de las placas de pulsadores ya que no utiliza el método de filas y columnas, por lo quepodremos asignar el código que más nos convenga al monitor o al teléfono de cada vivienda desde el 1 al 254.
Pasos a realizar en la codificación de los monitores o teléfonos:
1. - En la pag. 11 de este manual hay una tabla en blanco igual que la del tarjetero panorámico, anotar en ella el orden de las
viviendas y el código asignado.
2. - Codificar cada monitor o teléfono con el código elegido. (Ver tabla de códigos pag. 12)
3. - Copiar la tabla anterior en los tarjeteros de la placa DECOR tarjetero panorámico.
In installations with digital décor panels up to 254 monitors or digital decor phones can be used for each panel.
The codification system is different to the system with push-button due to it does not use the lines and columns method.
Steps to do in the monitors and phones codification:
1.- A white board similar to the panoramic cardholder ones can be found in the page 11 of this manual. Write on the board the housings order as
well as the assigned code.
2.- Codify each monitor or phone with the chosen code. (Codes board pag. 12)
3.- Copy the previous board in the cardholders of the panoramic cardholder décor panel.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN CON MONITORES DECOR DIGITALES.EXAMPLE OF ONE INSTALLATION WITH DIGITAL DECOR MONITORS
auta
- En caso de error pulsar y empezar de nuevo.
- Teclear el código de la vivienda y pulsarINSTRUCCIONES
C
COD. COD. COD.VIVIENDA VIVIENDA VIVIENDA
1º A2º B4º A5º B
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
1º B3º A4º B
2º A3º B5º A
auta
4 5 6
0C
7 8 9
1 2 3
INTRODUZCA COD:
_ _
autaauta
4 5 6
0C
7 8 9
1 2 3
INTRODUZCA COD:_ _ _
INTRODUZCA COD:_ _ _
Monitors and phones codification, example
10
Codificación de monitores y teléfonos, ejemploauta
PLACA DECOR DIGITAL TECLADO - DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
1 2 3 4 5 6 7 8
CODIGO 9/CODE
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8
1º A
2º A
3º A
4º A
5º A 5º B
4º B
3º B
2º B
1º B
Ejemplo:Si usted quiere llamar a la vivienda 5ºA:
- Busque primero en la placa tarjetero elcódigo de esa vivienda, en este caso, el 9.
- A continuación marque el 9 en la placa deteclado y despues pulse campana.
Example:
If you want to call to the housing 5ºA:
- Firs of all look for, on the panel´s cardholder, thehousing´s code, in this case 9.
- Following press 9 on the keypad´s panel and after thispress ring key.
95º A
CAMPANA
RING KEY
CODIGO 7/CODE
CODIGO 5/CODE
CODIGO 3/CODE
CODIGO 1/CODE
CODIGO 10/CODE
CODIGO 8/CODE
CODIGO 6/CODE
CODIGO 4/CODE
CODIGO 2/CODE
autaPLACA DECOR DIGITAL TECLADO - DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
Decor cardholder panel cardholdersTarjeteros de placa DECOR tarjetero
COD.VIVIENDA/HOUSING
- En caso de error pulsar y empezar de nuevo.
- Teclear el código de la vivienda y pulsar
C- In case of mistake press and begin again.
- Type the housing code and press
COD.VIVIENDA/HOUSING COD.VIVIENDA/HOUSING
11
1 11 1 11 2 22 2 22 3 33 3 33 4 44 4 44 5 55 5 55 6 66 6 66 7 77 7 77 8 88 8 88
COD 33 COD 35COD 31 COD 34 COD 36COD 32 ON ONON ON ONON
1 11 1 11 2 22 2 22 3 33 3 33 4 44 4 44 5 55 5 55 6 66 6 66 7 77 7 77 8 88 8 88
COD 39 COD 41COD 37 COD 40 COD 42COD 38 ON ONON ON ONON
1 11 1 11 2 22 2 22 3 33 3 33 4 44 4 44 5 55 5 55 6 66 6 66 7 77 7 77 8 88 8 88
COD 45 COD 47COD 43 COD 46 COD 48COD 44 ON ONON ON ONON
1 11 1 11 2 22 2 22 3 33 3 33 4 44 4 44 5 55 5 55 6 66 6 66 7 77 7 77 8 88 8 88
COD 51 COD 53COD 49 COD 52 COD 54COD 50 ON ONON ON ONON
1 11 1 11 2 22 2 22 3 33 3 33 4 44 4 44 5 55 5 55 6 66 6 66 7 77 7 77 8 88 8 88
COD 57 COD 59COD 55 COD 58 COD 60COD 56 ON ONON ON ONON
1 11 1 11 2 22 2 22 3 33 3 33 4 44 4 44 5 55 5 55 6 66 6 66 7 77 7 77 8 88 8 88
COD 63 COD 65COD 61 COD 64 COD 66COD 62 ON ONON ON ONON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 27COD 25 COD 29COD 28COD 26 COD 30ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 21COD 19 COD 23COD 22COD 20 COD 24ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 15COD 13 COD 17COD 16COD 14 COD 18ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 9COD 7 COD 11COD 10COD 8 COD 12ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 44 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 3COD 1 COD 5COD 4COD 2 COD 6ONON ONONON ON
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
COD 129
COD 141
COD 153
COD 165
COD 177
COD 189
COD 201
COD 213
COD 225
COD 237
COD 249
COD 127
COD 139
COD 151
COD 163
COD 175
COD 187
COD 199
COD 211
COD 223
COD 235
COD 247
COD 131
COD 143
COD 155
COD 167
COD 179
COD 191
COD 203
COD 215
COD 227
COD 239
COD 251
COD 130
COD 142
COD 154
COD 166
COD 178
COD 190
COD 202
COD 214
COD 226
COD 238
COD 250
COD 128
COD 140
COD 152
COD 164
COD 176
COD 188
COD 200
COD 212
COD 224
COD 236
COD 248
COD 132
COD 144
COD 156
COD 168
COD 180
COD 192
COD 204
COD 216
COD 228
COD 240
COD 252
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
COD 123
COD 135
COD 147
COD 159
COD 171
COD 183
COD 195
COD 207
COD 219
COD 231
COD 243
COD 121
COD 133
COD 145
COD 157
COD 169
COD 181
COD 193
COD 205
COD 217
COD 229
COD 241
COD 253
COD 125
COD 137
COD 149
COD 161
COD 173
COD 185
COD 197
COD 209
COD 221
COD 233
COD 245
COD 124
COD 136
COD 148
COD 160
COD 172
COD 184
COD 196
COD 208
COD 220
COD 232
COD 244
COD 122
COD 134
COD 146
COD 158
COD 170
COD 182
COD 194
COD 206
COD 218
COD 230
COD 242
COD 254
COD 126
COD 138
COD 150
COD 162
COD 174
COD 186
COD 198
COD 210
COD 222
COD 234
COD 246
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 117COD 115 COD 119COD 118COD 116 COD 120ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 111COD 109 COD 113COD 112COD 110 COD 114ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 77 777 788 888 8
COD 105COD 103 COD 107COD 106COD 104 COD 108ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 99COD 97 COD 101COD 100COD 98 COD 102ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 93COD 91 COD 95COD 94COD 92 COD 96ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 87COD 85 COD 89COD 88COD 86 COD 90ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 81COD 79 COD 83COD 82COD 80 COD 84ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 444 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 75COD 73 COD 77COD 76COD 74 COD 78ONON ONONON ON
11 111 122 222 233 333 344 44 455 555 566 666 677 777 788 888 8
COD 69COD 67 COD 71COD 70COD 68 COD 72ONON ONONON ON
4
codess board 1-254
12
Tabla de códigos 1-254auta
PLACA DECOR DIGITAL TECLADO - DIGITAL DECOR PANEL KEYBOARD
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
SWITCH JUMPERS
1
2
3
1
J1J2
J2 J1
2
3
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
SCHEMATIC REPRESENTATION
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA
POL. IND. EL OLIVERAL - CALLE C , NAVES 9-10 46394 RIBARROJA DEL TURIA (VALENCIA)TFNO. +34 96 164 30 20 - FAX. +34 96 166 52 86 E-MAIL: AUTA@AUTA.ES HTTP://WWW.AUTA.ES
SIEMPRE EN CASA
top related