phuket e-magazine issue 19

Post on 29-Jul-2016

228 Views

Category:

Documents

6 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

ISSUE 19 : A

pril / May 2013

VDO002

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

CONTENT004

Comfort Food for Everyone, Spare Rib Noodles p.176

Khun Ornnicha Huntula p.190

One-Stop Happiness at Jungceylon Shopping Complex p.166

Baan Tha Din Daeng: Home to the Tin Mining Site and Legend of the Giant-Faced Mountain p.68

Phuket’s Best-Loved Authentic Chinese Cuisines p.150

Ancient Military Forte, Lighthouse and Oriental Pied Hornbills ofTapaoNoi Island p.12

Refreshed and Happy For Songkran Festival p.94

Make Merit and Enjoy Great Views at Khao Nak Gerd p.40

The Marvelous Inner Sea of Hong Island p.110

Perfect host by Impiana Private Villa p.134

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

WE LOVE006

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

EXPLORE012

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

เกาะตะเภานอย เปนเกาะเลกๆ ไมไกลจากฝงภเกตมากนก อยภายใตการดแลของกรมอทกศาสตร กองทพเรอ เกาะแหงนซอนขมทรพยแหงการทองเทยวเชงอนรกษไวหรอเปลา....หรอจะมอะไรใหเราตนเตนทำาไมตองใหความสำาคญขนาดน ปรศนานเราตองไปพสจนกน

Located not too far from Phuket’s shoreline, TapaoNoi is a small island managed by the Hydrographic Department of the Royal Thai Navy. Whether it hides a treasure chest of eco tourism or other surprises, let us go and find out.

ปอมปนโบราณ ประภาคารและนกแกก @ เกาะตะเภานอย

EXPLORE014

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ทรปนเราไดความรวมมอจากทพเรอภาค 3 อำานวยความสะดวกในการเดนทาง โดยมเรอโทสชน รกชาต นายประภาคารเกาะตะเภานอย มารบททาเรอศลกากร ใชเวลาเดนทางเพยง 15 นาท สงทเหนตระหงานอยบนเกาะคอประภาคารสขาวบนยอดเขาทไมสงนก

For this trip, the Third Naval Area Com-mand has so kindly provided our group transportation which we were greeted by Admiral SuchinRakchart, chief of the lighthouse, at the Customs Bureau Port. After 15 minutes, the boat slowly ap-proached its destination and we could see an impressive, white lighthouse standing atop a small hill.

EXPLORE016

เมอมาถงเกาะ เรานงศกษาแผนทแลว การเดนทางทแทจรงกเรมขน จดหมายแรกคอปอมปนโบราณของทหารญปนทสรางไวในสมยสงครามโลกครงท ๒ ใชเวลาเดนลดเลาะตามแนวปาไมนานนกเรากมาถง แนนอนวาอายอานามกมากโข สภาพจงทรดโทรมไปตามกาลเวลา แตกยงเตมไปดวยความหลงครงอดต

After settling down, we studied the map and started on our adventurous journey, the first stop being the old Japanese military forte built during World War 2. We ventured on foot through the woods for a while before reaching this historic place. It was rundown as it had been built several decades ago but we could imagine the gruesome history that went on in the past.

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

EXPLORE018

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

การผจญภยในเกาะตะเภานอย ยงมตอ เราตองบกปาฝาดง ลดเลาะไปยงอกฟากฝงของเกาะเพอตามหาตกชโนโปรตกสหลงแรกของภเกตทมอายมากกวา 150 ป อาคารเกาแกชนเดยวแหงน ยงคงสภาพดสวยงามอยจนทกวนน

Next, my friends and I trekked through to the other side of the forest in search of Phuket’s first Sino-Portuguese building. This one storey architecture is more than 150 years old but it is still in pristine condition.

EXPLORE020

PHU

KET

E-MAGAZIN

Eปจจบนอาคารหลงนจดเปนแหลงเรยนรสายงานกรมอทกศาสตร มการจดนทรรศการประวต ความเปนมา นอกจากนยงมตะเกยงโบราณทเคยใชในอดต และอนาคตจะมการพฒนา ปรบปรงใหเปนพพธภณฑ อกดวย

Today, the building is used for historical exhibitions on hydrographic which visitors will find items like ancient lanterns, etc. There are also future plans to develop and expand it into a museum.

EXPLORE022

ตดกบอาคารชโนมประภาคารสขาวสะอาดตา ตงตระหงานสงางามอยเคยงคกน มทางขนเปนบนไดลง ตองขอบอกวาววบนนเปดกวาง 360 องศา มองเหนเกาะภเกตและทะเลสเขยวตดกบทองฟาสครามไดไกลสดลกหลกตา เหมาะจะมาถายรปอวดใครๆ วาฉนไปมาแลว..เกาะตะเภานอย

Next to the Sino-Portuguese building is the white lighthouse with attached ladders for climbing. The 360 degree view at the topboasts vistas of Phuket Island and the emerald sea which extends as far as the eyes can see under the topaz sky. Naturally, we didn’t miss the chance to capture TapaoNoi’s awesomeness on our cameras.

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

EXPLORE024

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

วนนแดดแรง แตโชคดทเรามตนไมนอยใหญใหความรมรน มพชพนธหลากหลายชนดเขยวชะอมตลอดทาง ไดเพลนไปกบเสยงนก เสยงจกจน แถมมลมทะเลพดมาเยนๆ ชางสดชนจนลมความเหนอยไปเลยคะ

The sun was exceptionally bright today but we were shaded by thick, tall trees which grew along the way. We didn’t feel too tired because the birds were singing while cicadas chimed, and the wind blew its soft ocean breeze.

EXPLORE026

และแลวสมบตชนลำาคาของเกาะตะเภานอยกปรากฏตวออกจากโพรงมาหากนผลไม ..... ลกษณะลำาตวสดำา มสขาวสลบสวนทองและขา บรเวณโหนกมสเหลองขนาดใหญสงเสยงรองดง....แกก.....แกก......แกก.....ออ..ใชแลว นกเงอก หรอ นกแกกนเอง

Soon, we spotted the stars of the island who came out of hiding to feast on ripe, sweet fruits. They had black bodies with white bellies and legs, the large, yellow horned beaks crying “Gag Gag” sounds; yes, they’re none other than the famed Hornbills.

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

EXPLORE028

PHU

KET

E-MAGAZIN

Eนกเงอกหรอนกแกก บนเกาะนเปนสายพนธทเลกทสดในประเทศไทย อาศยในพนทปาสมบรณ เนองจากสรางรงเองไมได จงตองอาศยโพรงจากตนไมใหญเปนทอาศย และวนนกถอเปนโชคดของเราทไดยลโฉมเจานกแกก ขณะทกำาลงออกมาหาอาหาร

Hornbills of this island are Thailand’s smallest species. They depend on a fertile forest environment to thrive in as they cannot build their own nests, but live in a burrow on tree trunks. We felt lucky to get a peek of this beautiful bird having a feast.

EXPLORE030

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ทเกาะตะเภานอยนมนกเงอกอาศยอยถง 50 ค และเปนทเดยวในภเกตทยงพบนกแกก ซงบงบอกถงความอดมสมบรณทางธรรมชาตทเราทกคนตองหวงแหนเอาไว

There are 50 couples of hornbills living on TapaoNoi Island and it is reportedly the only place in Phuket with this bird species. This shows how rich and well-preserved the area’s forest environment is.

EXPLORE032

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ดวยธรรมชาตทสมบรณของผนปา และหาดทรายขาว ทำาใหเกดความสามคคกน ระหวางภาครฐ และเอกชน ไดรวมมอรวมใจกนอนรกษ ฟนฟทรพยากรธรรมชาต และสงแวดลอมในพนท เพอใหเปนแหลงเรยนรทางธรรมชาต และผลกดนใหเปนแหลงทองเทยวเชงอนรกษแหงใหม

With mutual goals to keep the forest and beach in pristine condition, the government and public sectors came together with plans for environment and nature conservation. The idea is to develop TapaoNoi Island into a new eco-tourism destination and place to study nature up-close.

EXPLORE034

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

เพอนๆ สนใจจะมาเดนปา ศกษานกเงอก ชมปอมปนโบราณ ประภาคาร และบานชโนโปรตกสหลงแรกของภเกต สามารถตดตอ เรอโทสชน รกชาต กองทพเรอภาค 3 โทร. 076-391826 หรอ 084-6259067. อยาลมนะคะ ทองเทยวในเชงอนรกษ ไมทำาลายธรรมชาต เพอตวเราเองและเกบสงดดไวใหลกหลานของเราไดชนชม

For those who wish to enjoy TapaoNoi Island’s attractions of old Japanese military fort, nature trails, hornbill watching, lighthouse and Phuket’s first Sino-Portuguese building, please contact Admiral SuchinRakchart of the Third Naval Area Command at Tel: 076 391826 or 084 6259067. Eco-tourism is a great way to appreciate nature at its purest formand preserve it for future generations.

ECO TRAVEL040

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

อากาศดๆ อยางน ไดเวลาออกทองเทยวกนอกแลว..เย!!วนนเปาหมายของเราคอ การทองเทยวเชงนเวศทบานทาดนแดงคะ ทนมอะไรนาสนใจนะเหรอคะ ... ขอตอบวา มเยอะทเดยวคะ และทสำาคญคอเกนความคาดหมายซะดวย

It’s time to take another trip…yay! Where and what we had in mind, exactly, is eco-tourism at Baan Tha Dindaeng. This place offers a lot of interesting things and perhaps more than what we expected.

Baan Tha Din Daeng: Home to the Tin Mining Site and Legend of the

Giant-Faced Mountain

บานทาดนแดง แหลงแรโบราณ ตำ นานเลาเขาหนายกษ

ECO TRAVEL042

PHU

KET

E-MAGAZIN

Eบาน ทาดนแดง ตงอยท หม 4 ต.ลำาแกน อ.ทายเหมอง จ.พงงา พนท สวนใหญของหมบานเปนพนทตดกบทะเล มปาชายเลน และปาโกงกางทอดมสมบรณ ซงมลกษณะพนทเปนแหลมยนออกไปในทะเล เหมาะแกการเทยวชมธรรมชาตเปนอยางยง

Baan Tha Dindaeng is located at Moo 4, Tambol Lamgan, Amphur Thai Muang, Phangnga Province. Rich with mangrove forest, much of the land area is seaside and protrudes out into the ocean, making it an interesting place to enjoy the beauty of the natural landscape.

ECO TRAVEL044

เราเรมจากลองเรอคายคชมระบบนเวศ ปาชายเลนทอดมสมบรณ เลยวลดคดโคงไปตามแนวสายนำา กระทงมาบรรจบกบคลองขนาดใหญทเรยกวาคลอง “อาวหมน”

We started exploring the thick mangrove forest on a kayak and let the current guide us down the meandering waterway. After a while, we came upon a large canal called “Ao Mun”.

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ECO TRAVEL046

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ทนเรา เปลยนจากเรอคายค มาโดยสารเรอ “หวโทง” เพอเดนทางไปยง “ทาเขอ” ซงใชเวลาไมนานนก จากทาเขอเราเรมออกเดนเทาผานทงหญาสะวนนาสทองอราม เพอมงหนาไปชมความงามของหาดทราย และเวงอาวทสงบเงยบ

Here, we changed our mode of transportation from the kayak to the larger “Hua Toeng” boat to further our journey to “Tha Kua”. From there, the boat passed the beautiful, golden savannah before heading to a beautiful beach beside a tranquil bay.

ECO TRAVEL048

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

เมอถงบรเวณเขาหนายกษ กลบตองยนหนางง?? หนายกษอยไหน?? บง ดน (หะบดน วาหะรกษ) ประธานกลมทองเทยวเชงนเวศบานทาดนแดง เลาทมาทไปถงเรองราวของเขาหนายกษใหฟงวา เดมหนาเขาดานทหนหนาออกไปทางหมเกาะสมลน จะมหนาผาทมรปรางเหมอนกบใบหนาของยกษทมอาการโกรธเกรยว

Standing before the so-called Giant-Faced Mountain, we were puzzled. Where is the monster face? Bang Deen (Habeedeen Waharaks), Chairman of Baan Tha Dindaeng’s Eco-Tourism Group, told us that originally, the side of the mountain facing the Similan Islands looked like an angry face of a giant.

ECO TRAVEL050

PHU

KET

E-MAGAZIN

Eจนกระทงเมอสงครามโลกครงท 2 เรอรบของทหารญปนทแลนผานบรเวณนไดเกดลม จมลงโดยไมมสาเหตหลายลำาดวยกน ทหารญปนจงเชอวานาจะเกดจากความอาถรรพของหนาผารปรางคลายหนายกษ เลยใชปนใหญยงสวนทเปนเหมอนหนายกษจนพงและจมลงบรเวณทะเลดงกลาว จงเปนตำานานเลาเขาหนายกษ มาจนถงทกวนน

It remained that way until World War 2 when several Japanese ships sailing across this spot kept sinking for no apparent reason. Certain Japanese soldiers believed that the frightening shape of the cliff-side brought bad omen and so they fired several cannon balls at it until the surface was completely destroyed and fell into the ocean below. And that became the legend of the Giant-Faced Mountain.

ECO TRAVEL052

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

เราใชเวลาเนนนาน ในการเกบทกรายละเอยดความสวยงามของทแหงน ไมวาจากมมโขดหนสวยดานบน หนาผาหนดานลาง เวงอาวสงบเงยบ ทรายขาวละเอยด นำาทะเลสครามใส หรอจะเปน เจาปลานอย ปนอย ทคอยมาวนเวยนแวะมาสรางสสนใหเราตนตาตนใจ

We took our time studying every beautiful detail of the scenery, from the top of the rock boulders down to the underside of the cliff. The bay area was so peaceful, the sand so powdery and the water clear and blue. The small fishes and crabs even came by to delight us with their presence.

ECO TRAVEL054

PHU

KET

E-MAGAZIN

Eออกจากเขาหนายกษ เราเดนทางตอเพอไปชมขมนำายคเฟองฟของการทำาเหมองแร มรางคอนกรตคทอดยาวราวๆ 40 เมตร อายกวา 50 ป สรางขนเพอการทำาเหมองแรดบกในอดต หลงจากหมดยคแรดบกไปรางดงกลาวกถกทงไวเปนอนสรณเหมองแรหมนลาน และกลายมาเปนสมบตของชมชนบานทาดนแดงในทสด

From the legendary cliff-side, we carried on to a spot which, at one time, was a mining site. There is a 40-meter long double concrete track aged over 50 years used for tin mining purposes back in those days. Now that its golden era has past, the tracks became a monument of the glorious history which the people of Tha Dindaeng are very proud of.

ECO TRAVEL056

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

กอนจบทรปน บงดนพาเราไปชมแปลงปลกผกไฮโดโปรนกสปลอดสารพษของหมบาน มหลากหลายชนดดวยกนทงกวางตง คะนา ผกกาดเขยว ซงสามารถนำารายไดสชมชนไดดทเดยว

Before the trip ended, Bang Deen brought us to see the village’s pesticide-free hydroponic vegetable garden. They grow all sorts of vegetables like kale, lettuce and bokchoi which brought in steady income to the village.

ECO TRAVEL058

ระหวางชนชมแปลงผกเจาบานกใจดตอนรบเราดวยนำามะพราวสดๆ จากตน ถกอกถกใจเรายงนก แถมดวยการควกาหย หรอมะมวงหมพานตแบบดงเดมใหเราไดเคาะไดชมกนจนเพลนเพลนทเดยว นแหละนะความนารก และเปนกนเองของคนบานทาดนแดง

The kind host brought us fresh coconut juice while we were busy checking out the vegetable garden and even roasted cashew nuts for us to try. This certainly is one of the sweet qualities of the people of Baan Tha Dindaeng that made sure their visitors felt welcomed.

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ECO TRAVEL060

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ทรปนทงประทบใจ และตนตาตนใจจรงๆ คะ หากเพอนๆ สนใจสามารถตดตอสอบถามทบงดน โทร. 084-9911529, หรอคณปฏพทธ (บงโหรน) 084 443 3539 : อเมลล : habeedeen@hotmail.com ..> > บานทาดนแดงยนดตอนรบคะ

เทยวอยางสรางสรรค เพอชมชนยงยน ... อยาลมทองเทยวหวใจใหมกนนะคะ

To experience a lovely eco-friendly trip like we did, please contact Bang Deen at Tel. 084 9911529 or Khun Padipat (Banjg Rone) at Tel. 084 4433539, email: habeedeen@hotmail.com.

LIFESTYLE & LEISURE066

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

พระพทธมงมงคลเอกนาคครหรอทชาวภเกตเรยกวาพระใหญเพราะมเอกลกษณทชดเจน ตงสงตระหงานบนยอดเขานาคเกด มองเหนไดแตไกล เปนจดสนใจทงชาวไทยและนกทองเทยวตางชาต

Prah Buddha Mingmongkol Ake Nak Kiri or what the locals call ‘Big Buddha’ is situated high on Nak Gerd Mountain. It is considered an outstanding at-traction and landmark of Phuket which can be seen from a distance.

Make Merit and Enjoy Great Views at

Khao Nak Gerd

ไหวพระ ขอพร ชมวว@เขานาคเกด

LIFESTYLE & LEISURE068

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ชวงวนขนปใหมของชาวไทย ผคนสวนมากเลอกจะไปทำาบญเสรมบารมเพอเปนสรมงคลแกชวต แนนอนวาพวกเราตองไมพลาดทจะชวนเพอนๆ ไปไหวพระใหญ พรอมทงชมววรอบๆ เกาะภเกตทสามารถมองได 360 องศา ใหนกไดอจฉา ขอยำาวาทรปนอมบญสขใจ

For the Thai New Year, both Thais and a growing number of foreigners would go to temples to make merit in order to start the year with positive energy. So we would like to invite our readers to join us for a visit to Big Buddha Temple to gain merit and admire 360 degree views of Phuket.

LIFESTYLE & LEISURE070

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ระหวางทางขนเขานาคเกด รมรนไปดวยตนไมนอยใหญสลบกบรานกาแฟ รานอาหาร ทตกแตงหลากหลายสไตล ใหพวกเราไดแวะตลอดสองขางทาง ขอเนนวาทกรานจะมองเหนววเกาะภเกตอลงการ เตมตา รบรองวานอกจากจะอมทองยงไดชมววจนอมใจ

The road leading up to Nak Gerd Mountain is lined with thick trees and small, lovely cafes in various chic styles. Each of them offer panoramic views that lets visitors revel in the vast expanse while sipping cool drinks.

LIFESTYLE & LEISURE072

PHU

KET

E-MAGAZIN

Eระหวางทางเหนนกทองเทยวขบรถ ATV ผจญภยทาทายความสนกเพอพชตยอดเขานาคเกดเปนระยะๆ นอกจากนยงมบรรดาเหลาชางนอย คอยทำาหนาทเปนทตรอทกทายนกทองเทยวใหแวะเวยนมาปอนอาหารพรอมสมผสและถายรปไปอวดเพอนๆ

On the way, we passed by several adventurous ATV riders who were having a blast revving up and down the mountain. Some adorable elephants were also around to greet guests and sure enough, everyone just loved taking pictures and feeding them.

LIFESTYLE & LEISURE074

หากใครอยากมประสบการณขชางแนะนำาใหลองเลยคะ จะไดไมเสยเทยว ใชเวลาเพยง 15-30 นาท นงชางเดนไตเขา ชมปา แบบนสขสดใจจรงๆ

For those who’ve always wanted to try riding an elephant, here’s the perfect chance to do so. Each round takes only 15 to 30 minutes and riders will enjoy the lovely forest scenery along the way.

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

LIFESTYLE & LEISURE076

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

สนกเพลดเพลนตลอดเสนทาง เรากมาถงยอดเขานาคเกดซงเปนทประดษฐานพระพทธมงมงคลเอกนาคคร เหนฝงชนทงชาวไทยและชาวตางชาตทหลงไหลกนเขามากราบไหวยงชนใจ

We finally reached the top of the mountain where Big Buddha is situated. Looking around, we could see people of all nationalities busily saying prayers, lighting incense sticks and offering flowers.

LIFESTYLE & LEISURE078

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

องคพระใหญ เปนพระพทธรปปางมารวชย ศลปะแบบรวมสมย ขนาดหนาตกกวาง ๒๕.๔๕ เมตร ความสง ๔๕ เมตร ประดบผวดวยหนออนหยกขาว “สรยกนต” จากพมา เฉพาะนำาหนกหนออนหยกขาวประมาณ ๑๓๕ ตน เมอแสงกระทบยงเปลงประกายชวนใหเลอมใสศรทธาอยางยง

The Big Buddha was sculpted in the Manvichai position in contemporary style. The statue is 25.45 meters and 45 meters tall, covered in white Suriyagan Burmese marble that beautifully shimmers and sparkles in sunlight. The weight of the marble alone is a whopping 135 tons.

LIFESTYLE & LEISURE080

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

บรเวณรอบลานองคพระ สามารถมองเหนภเกตในแบบทไมเคยเหนมากอน ดวยมมมองอลงการแบบพาโนรามา ไมวาจะเปนทวทศนสวยๆ ของตวเมองภเกต อาวฉลอง แหลมพรหมเทพและเกาะแกวพศดารทเหนอยลบ ลบ หรอจะเปนววสวยๆของหาดกะตะ กะรนกงดงามไมแพกน

The vast area in front of the statue is a nice view point that showcases Phuket’s panoramic vistas. You could see all the way to Phuket town, Chalong Bay, Laem Promthep, Kaew Pisadan Island and even Kata and Karon Beaches.

LIFESTYLE & LEISURE082

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ดวยภมทศนโดยรอบทมความสวยงาม และนาตนตาตนใจ จงไมแปลกใจเลยทแตละวนจะมผคนมาเยอนไมขาดสาย และเชอวาใครไดมาเขานาคเกดนตองหลงใหล และประทบใจไมมวนลมแนนอนคะ

The breath-taking view is a part of Nak Gerd Mountain’s attractions that always put a spell on visitors every time they visit.

LIFESTYLE & LEISURE084

ปใหมไทยทงท เพอนๆ อยาพลาดทจะมาสกการะขอพรองคพระพทธมงมงคลเอกนาคคร เพอเปนสรมงคลแกชวต และครอบครว อกทงยงตระการตากบทวทศนของเกาะภเกตอนงดงามอกดวยคะ

So for this coming Thai New Year, come enjoy a ride to Khao Nag Gerd and stock up good merit to last until the rest of the year while enjoying marvelous views of Phuket on the side.

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

INSIGHT090

แลวกมาถงเดอนเมษายนของปอกแลว เทศกาลททกคนตงตารอกคอเทศกาลสงกรานตระหวางวนท 13-15 เมษายน เพราะชวง 3 วนน ถอเปนชวงเวลาทเปรยวจดโดนใจผคนทกเพศ ทกวย ทงคนไทยและคนเทศ ดเหมอนใครๆกอยากจะฉลองสงกรานตหรอวนขนปใหมไทยกนทงนน

April has come around again and everyone is filled with excitement at the anticipation of celebrating the Songkran Festival which is taking place during the 13th-15th of April. During these 3 days, people of all ages and nationalities will participate in the joyful Thai New Year celebration.

Refreshed and Happy For

Songkran Festivalความสขอยางมสสนชวงวนสงกรานต

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

INSIGHT092

จงหวดเลกๆ อยางภเกต กไมนอยหนาจงหวดใดๆ ในประเทศไทย แมผคนทองถนจะมหลากหลาย รวมถงนกทองเทยวและชาวตางชาตมากมาย สงกรานตทนกเลยสนกและมสสนแบบสดๆ

Even at a small province like Phuket, Songkran is celebrated to the fullest. Especially with its inhabitants of racial mix plus foreign visitors from every corner of the globe joining in, the event is even more colorful and cannot be anything less than spectacular.

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

INSIGHT094

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

วนท 13 เมษา ทกคนพรอมใจกนใสเสอลายดอกดวงโต สแปรดๆ โดยไมไดนดหมาย พากนไปทำาบญทวดเพอเอาฤกษเอาชยเนองในเทศกาลปใหมไทย อกทงไมลมทจะเตรยมนำาอบกลนหอมกรนสำาหรบสรงนำาพระพทธรปและรดนำาดำาหวญาตผใหญทเคารพรก

On the 13th of April, everyone would put on vividly colored, flower-patterned shirts and go to the temples to make merit as a way to start the new year with an auspicious note. It is also common to bring scented water to pour onto the Buddha statues and the elderly of the family.

INSIGHT096

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

INSIGHT098

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ความสขและความสนกสนานกระจายไปทวตามชายหาด ถนนหนทางและทกสถานท ทกคนเลนสาดนำากนแบบเมามน ถอไดวา ชวงวนหยดสงกรานตเปนหวงเวลาแหงอภมหาความสนกและความรนเรงสำาหรบคนไทยทงประเทศและทวทงเกาะภเกต ผคนไดตกตวงความสขและรอยยมกนเปนกอบเปนกำา

The joyfulness of the festivity is every-where, on the beaches, along the roads, and all the public areas. It is evident that everyone had only one mission on their minds which is to get other people as wet as possible. There is no doubt that Songkran is the occasion that brings so much laughter to its participants.

เสรจสนประเพณอนดงามแลว คราวนแหละ ตอใหเอาชางมาฉด กหยดไมได เพราะใจคอมนลองลอยไปแลวคะ ลอยไปถงเสยงเพลง ปนฉดนำา แปงปะหนา ขนนำา ถงนำาพลาสตคและอกสารพดอปกรณสำาหรบสงครามสาดนำา เสยงกลอง โจะพรม...พรม... นแหละตวดนก เสรมสรางบรรยากาศสนกสนานไดดนกแล

After the sacred rituals are done with, it is time to enjoy the festival to the max. Fill up your water supply, grab your equipment whether it is a water pistol, a bucket, a bowl, talcum powder and follow the music and rhythm of the beating drums to where the action is happening.

INSIGHT100

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

บนถนนและสองขางทางจะเตมไปดวยนำา นำา นำา แปง แปง แปง รอยยม และเสยงหวเราะ โดยเฉพาะอยางยงสถานทฮอตฮตตดชารทอนดบหนง แบบ “สะพานหน” รถกระบะเลนนำาทเราเหนกนมากมายบนถนนทกสาย มงหนาสทน ถอวาเปนศนยรวมของความสนกในการเลนสาดนำา

Along both sides of the streets, all you will see is water, talcum and smiley faces accompanied by laughter. Especially around popular places like the stone bridge, people with pick-up trucks loaded with gallons of water would gather so that hardcore Songkran fans could splash water at each other like there’s no tomorrow.

INSIGHT102

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

บรรยากาศรายรอบชวยทำาใหการเลนสงกรานตทสะพานหนนเขมขนและใหรสชาตจดจานกวาทอนๆ มากนก ผคนมากมายจงพากนหลงไหลมาเจอกนทนแบบปอนๆ เพราะเปยกนำาอยางมความสข ขอใหสงกรานตปนทำาใหคณๆ รสกแฮปป กระด.. กระดา.. ลลลา ตลอดไปคะ

Perhaps it is the beautiful atmosphere on the stone bridge that makes everything seems even more fun, that’s why people are so drawn to this spot. We hope that our readers are blessed through-out the New Year enjoy their Song-kran holiday as much as we do.

PHUKET & BEYOND106

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ชวงน ทองฟาแจมใส แถมบรรยากาศกเปนใจซะขนาดน วนนขอโบกมอบาย..บาย..ภเกตสก 6-7 ชวโมง เพอไปดมดำาววเดดๆ ท “เกาะหอง” จงหวดกระบ ซงอยในเขตอทยานแหงชาตธารโบกขรณ แคขเรอเรวจากภเกตชวโมงเศษกถงแลว

On this sunny day, we are feeling adventurous and thought that it would be fun to leave our beloved Phuket for the day to visit Hong Island located within the neighboring Krabi province. The island is under the protection of Thanboke Koranee Marine National Park and takes just a little over an hour to reach by boat from Phuket.

ลล..ลา..เกาะหอง ทองทะเลใน

พวกเราไมเสยเวลาคดนาน โอกาสดๆ แบบนตองรบฉกฉวย ซอแพคเกจทวรแบบไปเชา-เยนกลบ จดเสอผาชนเลกๆ แบบบกน พรอมผานงสสด นงเออระเหยอยบนเรอเรว ทวงฝาผนนำาสเขยวมรกต กมาถง “เกาะหอง”

Without further hesitation, we packed our bags with cute bikinis, bought a package day tour, hopped aboard the speed boat and was on our way to Hong Island.

PHUKET & BEYOND108

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

“เกาะหอง” ในวนน ยงคงเงยบสงบงามเหมอนอยางเคย มนกทองเทยวชาวตางชาตมากกวาคนไทย บรรยากาศไมตองพดถง ทงสวยงาม ทงโรแมนตค ผคนไมพลกพลาน หาดทรายสขาว ทองฟาสครามและนำาทะเลสเขยวมรกต

Hong Island, today, is still serene as it had always been. Most visitors who joined our tour are mostly foreigners from different parts of the globe and every-one seems to be captivated by the beautiful, romantic atmosphere. Of course, the white sand beach and the blue ocean are gorgeous beyond words.

PHUKET & BEYOND110

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

PHUKET & BEYOND112

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

แตทแลหนผานตามาทงหมดน ยงไมใชความสวยทสดบน “เกาะหอง” เพราะบรเวณดานหลงฝงตรงขามของเกาะ มลกษณะคลายสระนำาธรรมชาตขนาดใหญทถกโอบลอมดวยเขาหนปนทสงชน แลดคลายหอง ตรงนแหละ ถอกนวาเปนไฮไลท เรยกกนวา “อาวหอง” หรอ “ลากน” หรอ “ทะเลใน” เพราะววทวทศนตรงนมนอรามตาเหลอใจ

All these wonderful things, though, are not the ultimate this destination has to offer. The real attraction lies on the other side of the island, which is a natural pool of water hidden behind tall limestone cliffs; hence the name Koh Hong which means ‘Room Island’. The view of this lagoon or inner sea is absolutely breath-taking like the ones you see on postcards.

PHUKET & BEYOND114

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

พวกเราพากนกระโดดโลดเตนอยรมหาดราวกบเกดมาไมเคยพบเหนทะเล ทาทางเหมอนอยากจะกอบเกบความงดงามของธรรมชาตตรงนพกพาตดตวกลบบานไปดวยกน เพราะนอกจากปะการงสวยๆ แลว ฝงปลาตวเลกมากมายหลายส กพากนมาโชวตวแบบไมเกรงกลวผใด

My friends and I were running around like excited little children who have never seen a beach before, but I guess this is the effect it had on us. In the water, countless fish swim around healthy coral reefs, making it a treat for snorkelers.

PHUKET & BEYOND116

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ถายรปกนจนมอเปนระวงแลว ยงมเวลาเหลออกตงแยะ แยกยายกนไปคนหาความสขใสตวตามแนวทแตละคนถนดดกวา ไมวาจะเปนการพายเรอคายค เลนนำาและดำานำาชมปะการง หลายคนไปตกตวงบรรยากาศดๆ โดยการเดนปาเพอศกษาธรรมชาต

After we were done taking pictures, each of us took time to relax by ourselves. Some went off kayaking, others had gone swimming, snorkeling or trekking along the nature trails.

PHUKET & BEYOND

นอกจากจะมธรรมชาตสวยๆ ไวคอยเสรฟนกทองเทยวแลว ทนยงมสงอำานวยความสะดวกเลกๆ นอยๆ ไวคอยบรการ เชน รานขายเครองดมและขนมขบเคยว หองสขา และลานกางเตนทเพอนอนเคยงทะเลเคลาเสยงคลนใตผนฟา แตอยาลมขออนญาตเจาหนาทอทยานลวงหนานะคะ

There are basic facilities to cater to visitors like drinks and snacks stall and toilet. Those planning to stay the night can even bring their own tent provided the staffs of the national park are informed in advance.

118

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

PHUKET & BEYOND120

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

PHUKET & BEYOND122

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

สวนพวกเราเรมคดถง “เกาะภเกต” ขนมาตะหงด ตะหงด กเลยไมขอคางอางแรมกบใครในคราวน แตคราวหนา..ยงไมแนคะ ขากลบนงหลบๆ ตนๆ ลมตาขนมาอกท... อยตาย....ตกอยในออมกอดของ “เกาะภเกต” อกครงซะแลว.....ไมรเปนยงไง..หนไปไหนกไมพน

We didn’t stay over this time as we started missing Phuket already; next time, though, we’ll come prepared. I was half awake through the ride back and by the time I fully awoke, the boat was already in familiar territory of good old Phuket.

STAY IN STYLE126

Perfect host by

ImPIana PrIvate vIlla

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

อมเพยนา ไพรเวท วลลา ความหรหราตระการตาในออมกอดของธรรมชาตอนสงบงาม และ เรยบงายบนหาดกะตะนอย ทามกลางสายลมพรวและววหวานๆ ยามพระอาทตยทอแสงแรกและแสงสดทายทโคงฟาเหนอทะเลอนดามน

Luxury and exclusivity awaits you at Impiana Private Villa, perched above the cosy bay of Kata Noi Phuket.Surrounded by nature and stunning vistas of the Andaman Sea

สขเตมอมทรมทะเล อมเพยนา ไพรเวท วลลา

STAY IN STYLE128

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

หองพกเกไกสไตลบตครมทะเลรวมทงหมด 4 หองแบบไพรเวทวลลา และ 7 หองแบบพลสวท พรอมพนกงานบรการสวนตว รอตอนรบคณๆ อยสำาหรบวนพกผอนอนแสนหฤหรรษในคราวตอไปคะ

This boutique resort of only four Private Villas and seven Pool Suites, each with a personal butler will play the perfect host to your next private holiday.

STAY IN STYLE130

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

สนกสนานทามกลางสายลมพรวและววแบบหวานๆ ยามพระอาทตยทอแสงแรกและแสงสดทายทโคงฟาเหนอทะเลอนดามน พรอมพกผอนในหองพกแบบวลลาทตกแตงอยางหรหราแบบสบายๆ

Impiana Private Villa is the luxury accommodation located at Kata Noi Beach and the guests can enjoy the sunset and the view of Andaman Sea whilst staying at our resort.

STAY IN STYLE132

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

พนททงหมดแบงออกเปน 3 โซน เรมตงแตเมน บลดง ทประกอบดวยหองสมดเลก กระทดรด นานงอานหนงสอแบบชลชล หองอาหารลฟวงทพรอมบรการอาหารจานอรอยขางสวนสวยในบรรยากาศโรแมนตคคลอเคลาเสยงเปยโน และซการเลานจทเหมาะสำาหรบผทตองการทอดอารมณแบบสบาย สบาย สวนชน 2 นน เปนอาณาเขตของหองพกแบบรอยลวลลาทมพนทพเศษสำาหรบทำาครว

Separated into three parts, the Main Building, the North Wing and the South Wing. At the Main Building, there are:- The Library – a perfect meeting and relaxing place. The Living Room (restaurant) - for fine dining by the garden terrace. The Cigar Lounge and The Fitness. Royal Villa with private kitchen is on the 2nd floor.

STAY IN STYLE134

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ปกดานเหนอเปนทตงของหองพกแบบแกรนดพลสวทบนชน 1, แฟมลวลลาบนชน 2 และ อมเพยนา วลลาบนชน 3 ขณะทหองพกแบบการเดน วลลา, ฮนนมนสวท และเดอลกซสวทนน พากนตงอยทางปกดานใต

The North Wing consists of Two Grand Pool Suite on the 1st floor, Family Villa is located on the 2nd Floor and the 3rd floor is Impiana Villa. Garden Villa, Honeymoon Suite and Deluxe Suites are at the South Wing.

STAY IN STYLE136

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ทกหองตกแตงอยางสวยงามดวยอปกรณและเครองมอเครองใชอนทนสมยครบครน และทขาดไมได ทกหองมสระวายนำา และพนกงานบรการสวนตว เพมความสขใหกระจายพรอมผอนคลายในชวงเวลาแหงการพกผอน อยารอชาทจะเรยกใชบรการแบบ “In Villa Treatment” จากพนกงานผเชยวชาญดานสปาของ Swasana Spa

All villas are stunningly designed with spectacular modern furnishing, infinity pool and the personal butler. For total relaxation, “In villa massage treatment” is also provided by the experienced staff of Swasana Spa.

DINING OUT140

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ชาวจนสมยกอนทอพยพมาจากแผนดนใหญ มาอาศยบนเกาะภเกต แนนอนวาไมไดมามอเปลาหากยงนำาวฒนธรรมในเรองอาหารมาเผยแพรบนเกาะแหงนดวย วนนทมงานขอแนะนำารานอาหารจน ทใครมาเยอนภเกตเปนตองแวะชม ดวยรสชาดทขนชอเปนทถกปากถกใจผทมาลมลอง

In the old days when Chinese immigrants left their homeland in China and settled down on Phuket Island, they brought with them age-old customs and of course, their delectable cooking. Today, we invite our readers to join us for a taste of authentic Chinese food which Phuket’s visitors claim to be absolutely delightful to the palate.

แวะมาชมอาหารจนตนตำ รบความอรอย

DINING OUT142

ขอบอกวาทนมอาหารใหเลอกหลากหลาย โดยเฉพาะอาหารจนทนำามาผสมผสานกบอาหารพนเมอง เตมแตงความอรอยดวยการนำาอาหารทะเลมาบรรจงปรง เพอใหไดอาหารทมคณภาพ วนนขอเสนอเมนเดดประจำาราน 6 เมน ใหไดลมลองกน A wide selection of menus can be found here including fusion Chinese-Southern Thai specialties using fresh seafood ingredients. We will try a total of six dishes recommended by the chef.

ภตตาคารแหลมทอง

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

DINING OUT144

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

จานแรกเปนอาหารทองถนนามวา “จกจนทะเลทอด” ทานคกบนำาจมบวยหวานเปรยวถกใจจรงๆ จานท 2 ลกชนปลาแหลมทอง ททงสดและไมมกลนคาว เดงดงในปาก ตองยกนวให อกเมนคอแกงปหมเหลอง รสชาดลงตวมาก ใครเหนกอดใจไมไหว เสรฟพรอมหมเหลองลวก เวลาทานแลวเขากนมากเลย

The first dish is a local specialty called “Fried Sea Cica-das” dipped in sweet and sour plum sauce. The second is “Laemthong’s Fish Balls” that is tender, juicy and tasty. The third menu is “Crab Curry in Yellow Noodles” which guarantees to be a delightful combo.

DINING OUT146

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

จานตอไปเปนไกยางไฟแดง หนงทยางจนกรอบ ทานกบแตงและแผนโรต เสรฟพรอมนำาจมเปรยวหวานอรอยมากคะ อกจานเปนปลาเกานงซอว ทประดบและตกแตงไดอยางนาชนชม ทสำาคญรสชาตถกปากอรอยถกใจภตตาคารแหลมทองเปนรานเกาแกของภเกต ราคาไมแพง บรการระดบโรงแรม 5 ดาว มาภเกตอยาลมแวะมาชมกนนะคะ รานเปด 11:30 -14:00น.และ17:00-20:00น. หรอโทร. 076-224349

Next is “Chicken Flambe” with crispy skin served with melon, rotis and sweet and sour sauce. The last dish to tease our taste-buds is “Steamed Grouper in Soy Sauce”. Laemthong Restaurant has been a favorite of Phuketians for a long time and everyone knows that their food is reasonably priced and their service is five-star. The restaurant is opened from 22:30-14:00 and 17:00-20:00 hrs. For reservations, call Tel: 076 224349.

DINING OUT148

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ใครชอบทานตมซำามอเทยงบางยกมอขนตนตำารบอาหารจนสไตลฮองกง ตมซำาหลากหลายชนดกำาลงทยอยมาใหพวกเราไดเลอกชม ซาลาเปานานาไสทงแบบทอด แบบนง ขนมจบมทง จบป จบหม เปาะเปยะ เผอกทอด ปลานง ปอด ไขเคม และอกมากมายจนเลอกไมถก

Attention Dim Sum Lovers!This restaurant specializes in Canton (Hong Kong) style cooking, especially an array of dim sums like Salapao (white buns) with assorted stuffing, fried and steamed. They also have great spring rolls and shrimp or pork dumplings, fried taro, steamed fish, crab sticks, salted eggs and more.

Fortuna Pavilion Restaurant at Metropole Hotel Phuket

หองอาหาร Fortuna Pavilion โรงแรมเมโทรโพลภกเต

DINING OUT150

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ทเดดสดมาแลวตองสงคอ ฮะเกา ซาลาเปาไสหมแดง ไสครม และฝนโก ซงมเคลดลบความอรอยตรงททำาแบบสดๆ เมอลกคาสง ทางเชฟบอกวา ทนคดเลอกวตถดบทสดใหมทำาใหรสชาดกลมกลอมจนเปนทตดใจของใครหลายคน

Their must-trys include Hagao (steamed shrimp wrapped in thin rice dough), BBQ pork and cream-filling buns, and “Fun Go” freshly made to order to keep the freshness.

DINING OUT152

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

นอกจากนยงมเมนเดดนนคอเปดปกกง เนอเปดแลบาง กรอบ เสรฟพรอมเครองเคยง นำาจมสตรฮองกง หวานนดๆ รบรองไมผดหวงคะ สวนเนอเปด แนะนำาใหนำาไปทำาเมยงเปดและแกงเกยมฉาย มอหนงซดนำาซบ อกมอหนงกดไลคใหเลยคะ รบรองทกจานถกปากจรงๆ หองอาหาร Fortuna Pavilion เปดใหลมลองความอรอย เวลา 11.30 – 14.00 และ 18.00 – 21.00สำารองทนงโทร : 076 – 215050

The high-light is Peking Duck with crispy skin, served thinly sliced. Just wrap it in thin dough, add some veg-gies and sweet sauce and you have a menu fit for a king. The meat can be cooked in various ways like minc-ing or added to soup to go with the whole feast.Fortuna Pavilion is opened from 11:30-14:00 and 18:00-21:00 hrs. For reservations, please call Tel: 076 215050.

DINING OUT154

หองอาหารจนอกแหงทขนชอของชาวภเกต เชฟทนสดยอดจนไดรบการคดเลอกใหไปประลองฝมอกบเชฟกะทะเหลกประเทศไทย วนนเชฟไดเปดโอกาสพเศษใหพวกเรามาลมรสฝมอความอรอยกนถงท

Another famous restaurant of Phuket, their cooking is guaranteed as the head chef was invited to compete and demonstrate his skills on the TV show, Iron Chef Thailand.

White Palm Restaurantat the Royal Phuket City Hotel

หองอาหาร White Palmโรงแรมรอยลภเกตซต

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

DINING OUT156

PHU

KET

E-MAGAZIN

Eเรมจากตมซำาทตกแตงอยางสวยงามบรรจงนำาออกมาเสรฟ หนาตาชวนลมลอง โดยเฉพาะเจา ฝนโกปลาทอง ทอดแนนดวยเนอกงและหม หอแปงแตงแตมสสนเหมอนปลาทอง เปนเมนทสรางสรรคไดอยางลงตว ถดมาเปนซาลาเปาไสครมทหอมหวานกลมกลอม ตอดวยขนมจบป จบกง และจบหม รสชาดเปนเลศจรงๆ ขอบอก..

Starting with aesthetically pleasing dim sums, the first to come out was the gold fish-shaped Fun Go stuffed with shrimp and pork. The dough is shaped and painted like goldfish which are so delicate and sweet. Next came the yummy cream-filled buns, followed by mouth-watering shrimp, pork and crab dumplings.

DINING OUT158

PHU

KET

E-MAGAZIN

Eจากนนโหงวกวยในรงนก กพรอมใหเราไดชม และหมดลงอยางรวดเรว จานตอไปเปนซโครงหมตนองคก เนอหมตนจนไดท ราดนำาซอสทมรสหวานหอมเวลาทานเนอหมไมตองเคยวเพราะละลายในปาก เมนนถอวาสดยอด ทกคนทชมตางยกนวใหหองอาหาร White Palm เปดบรการทกวนเวลา 11.00 – 14.00, 17.00 – 22.00 สำารองโตะโทร 076-233333

After an array of delicious dim sums, we had “Ngou Guay” in bird’s nest soup which we devoured in seconds. The last menu was double boiled spare ribs in Ang Kak, served with aromatic gravy. The meat is so tender it literally fell off the bone and melted in the mouth.White Palm restaurant is opened daily from 11:00-14:00 and 17:00-22:00. For reservations, call Tel: 076 233333.

SHOP WE LOVE162

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

พวกเรามโอกาสแวะไปศนยการคาใหญ หนาตาไฉไลบนหาดปาตอง ใชแลวคะ “ศนยการคาจงซลอน” ทมพนทมากกวา 60,000 ตารางเมตร มรานคา รานอาหารและเครองดมมากมายนบไมหวาดไมไหว มมดๆ มไวใหพกผอนหยอนใจทงกลางวนและกลางคน แถมดวยทจอดรถทรองรบรถไดมากกวา 2,000 คน

Our exciting destination for today is the huge shopping mall strategically located on Patong Beach. Yes, it’s the Jungceylon shopping complex which covers a total area of 60,000 sq. m. Here, you will find countless shops, eateries and entertain-ment for both day and night, plus over 2,000 parking spaces.

ความสขแบบครบวงจรทศนยการคาจงซลอน

SHOP WE LOVE164

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

แมจะเคยมาทกทายเยยมเยอนกนแลวหลายครง แตกยงพากนตนตาตนใจกบความโอโถงและสวยงามของพนทโดยรวม ทถกออกแบบโดยอาศยเคาโครงสถาปตยกรรมสไตลชโน-โปรตกสอนงดงามและมชอเสยงของภเกต ถอเปนการยอนยคทเตมไปดวยสสนแบบสดใส พนทแบงออกเปนโซน แตละโซนกลวนแลวแตนาสนใจ

Though we have been here before, this place never ceases to amaze us with its colorful décor and grandeur underlined with a hint of Sino-Portuguese architecture Phuket is famous for. The beautifully designed spaces are separated into different zones for shoppers’ convenience.

เดนดสนคาแบรนดดง ทมทงนำาเขาจากตางประเทศและผลตในประเทศทหางโรบนสนและบกซ เอกซตรา แลว สนคาพนบานแบบเกไกราคาไมแพงทอวดโฉมอยตรงโซน That’s Siam กเรยกรองความสนใจจากพวกเราและนกทองเทยวชาวตางชาตไดไมเบา ขณะทสนคาประเภทกฬาท Super Sports & Sports World กนาซอเสยเหลอเกน

We enjoyed a leisure stroll while window-shopping, admiring products from famous local and international brands at Robin-son’s and Big C Extra then stopped to inspect well-designed and reasonably priced local handicrafts at That’s Siam Zone. This pot seems to be a big hit with the foreign visitors. Afterwards, we went over to the Super Sports & Sports World section to buy some exercise gear.

SHOP WE LOVE166

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

SHOP WE LOVE168

ชมและชอปเรยบรอยแลว ตอนนถงเวลาชม ไมผดหวงเมอแวะตรงโซน Silang Boulevard เพราะเตมไปดวยรานอาหารและเครองดมมากมาย ใครทชอบรบประทานอาหารอรอยแกลมววเดดๆ หามพลาด “Rooftop Beach Club” อมแลวกเดนเออยๆ เพอยอยอาหารตรงลานกจกรรมกลางแจงภายใตชอเทๆ วา “The Port” ซงมโชวพเศษแบบ “ระบำานำาพ” ใหชมฟรทกคำาคน

Feeling famished, my friends and I headed to the Silang Boulevard zone where a myriad selection of food and drinks are found. For those looking for a meal with a view, though, don’t miss the Rooftop Beach Club. Having satiated our hunger and appetites, we gingerly strolled over to the outdoor lawn called The Port which features the Dancing Fountain each and every night.

v

SHOP WE LOVE170

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

เพอนพองหลายคนตรงไปท Sino Phuket โซนทเตมไปดวยความสดชนกระปรกระเปรา เรงรากบเสยงเพลง อาหาร เครองดมหลากสไตล อาทเชน ไวนและอนๆ เหมาะอยางยงกบคนทชนชอบชวตยามราตร ขณะทบางคนเดนรไปท Phuket Square House ทมโรงหนงคณภาพดๆ แบบ SF Cinema และ The X D Theatre ไวคอยทา

For a bit of liveliness, the Sino Phuket zone showcases food and a variety of drinks including wine amidst an atmosphere of mu-sic that is perfect for some night life fun. But if you prefer to see a movie, the Phuket Square House where SF Cinema and the XD Theatre which features the latest Hollywood blockbuster of your choice is the place to be.

นอกจากน ทนยงม “โรงแรมมลเลนเนยม ปาตอง รสอรท” ทตกแตงไดเรดอยางแรงสำาหรบผมาเยอนทชนชอบทพกระดบ 5 ดาว สวนใครทรกทพกแบบบตค กชวนใหไปเชคอนไดท “พณนารา” บตค โฮเตล ลองไปเยยมยลดวยตวเองวางดงามแคไหน

เพอนๆ อยาลมแวะไปเตมเตมความสขแบบครบวงจรกนไดท “ศนยการคาจงซลอน” นะคะ

There is also the five-star Millennium Patong Resort to cater to visitors who expect nothing less than a luxurious stay. But for a cozy boutique style accommodation, Pinnara Boutique Hotel is the choice for you.

So come on over to Jungceylon Shopping Complex to get your all-in-one happy experience.

SHOP WE LOVE172

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

CUISINE174

พดถงอาหารพนเมองอรอยๆ ของภเกตแลว นบไดวา “หมหนกระดกหม” กเปนหนงในลสตความอรอยเหมอนกน เหนรถเขนคนไมใหญทปากซอยสนอทศ มคนยนมงเตมไปหมด เดนตรงเขาไปเลย ทนแหละ คอราน (รถเขน) “หมหนกระดกหมจเปง” รสชาตอรอยลำา

Among the list of Phuket’s favorite local delicacies, you can be sure to find spare rib noodles. We went looking for a particular vendor who occupied a medium sized push cart down in Soi Soon U-thit and found people gathering around something. We crept closer and there it was, the famous Jee Peng Spare Rib Noodles.

อมอน คนลน กบ หมหนกระดกหมจเปง

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

CUISINE176

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

คณปาทาทางใจดกำาลงตกหมหนหอใบตองใหลกคาอยางขะมกเขมน เครองเคราทวางอยใกลๆ กนกดนารบประทาน ไมวาจะเปนเสนหมหน นำาซป รวมทงเครองเคยงแบบหอมเจยวกรอบสเหลองทองและใบกยชายหนเปนทอนสเขยวสดสำาหรบโรยหนา

An elderly lady was busily wrapping noodles in banana leaves, the rest of the ingredients like soup, fried shallots and chives neatly laid out beside her.

CUISINE178

คณปาไมหวงสตรอาหารจานเดดนดวยคะ บอกทกอยางไมมกกไวเลย มเพยงวตดบไมกอยางและกรรมวธการปรงกงายๆ เรมจาก นำาหมภเกตมาแชนำา ทงไวนาน 5 นาทพอใหเสนนม พอสะเดดนำาแลวนำาไปผดกบซอวขาวผสมซอวดำานดหนอย พอใหมสสวยนารบประทาน แลวเหยาะนำาตาลกบเกลอตามไปดวย ผดใหเขากน

The lady was generous about her recipe and even gave us her ingredients and cooking instruction. She said that first, you have to soak the Phuket noodles for 5 minutes until they become soft. After that, stir fry with some soy sauce and sweet sauce, then add a pinch of salt and sugar to taste.

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

CUISINE180

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

สวนนำาซปใสรสชาตหอมหวานสำาหรบซดคกบหมหนนน กลเมดสตรเดดของคณปาอยทวตถดบคะ คอปรงรสดวยออยหวาน ออยดำาและรากหญาคา บอกไวกอนวา บรรดาผงชรสหรอซปกอนสำาเรจรปไมมโอกาสไดมาเผยอหนาอยในหมอนำาซปของ “หมหนกระดกหมจเปง” เปนเดดขาด สวนนำาสมสายชนนกใชนำาตาลโตนดแทน รสชาตจงไมเปรยวจดจาดบาดปาก แตเปรยวแบบกลมกลอมละมนละไมคะ

Equally important is the clear soup flavored with two types of sugar cane and thatch grass roots. MSG is never used in Jee Peng’s spare rib soup because everything must be homemade. And instead of vinegar, palm sugar is used to give it a tangy taste which is milder and aromatic.

CUISINE182

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ถงแมจะเปนรานเกาแกอายอานามกวา 30 ป แตรสชาตความอรอยของ “หมหนกระดกหมจเปง” กไมเคยตก แถมทกวนน ทผคนกำาลงตนตวเรองโลกสเขยว รานนกรวมดวยชวยกน โดยการใชใบตองหอหมหนซะดวย

Jee Peng’s Spare Ribs Noodles have been in business for over 30 years and going strong. They’re even taking the eco-friendly approach by using banana leaves instead of foam boxes.

PEOPLE184

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

เพราะตองการมาเลนสงกรานตทชายหาดดสกครงหลง “อรณชา หนตลา” จงไมรอชาเมอเพอนสนทชกชวนใหจองตวเครองบนแตเนนๆ เพอมาสมผสสสนของวนสงกรานตทเกาะภเกต แลวเธอกไมผดหวง เพราะทกอยางลงตวไปหมด ตงแตหองหบทหลบทนอน อาหารการกน และการไดออกไปเลนสาดนำาอยางสนกสนานถงอกถงใจตามชายหาดหลายแหงรวมทงทสะพานหนไมหวาดหวนกบการทโดนเพอนแกลงโดยการจบโยนลงนำาทะเล แตเธอถอวา เปนการเลนสงกรานตทสดสดครงหนงในชวต จนเหมอนกบวา 3 วนชวงเทศกาลสงกรานตทภเกตนนชางสนนก แมวาจะไมไดเปยกปอนอยบนหลงรถกระบะเชนผอน แตความสนกสนานกบการไดเลนปนฉดนำา ไดเหนรอยยม ไดยนเสยงหวเราะ อกทงวธการเลนสาดนำาของผคนทน กชางสรางสสนของวนสงกรานตไดมากมายจรงๆ

คณ อรณชา หนตลานกทองเทยว

PEOPLE186

“Ornnicha Huntula” wanted to spend her long holiday during Songkran festival on the beach once in her life. She and her friends planned to purchase the air-ticket in advance in order to secure their trip to Phuket during the most enjoyable period for Thai people. Everything was well prepared and fine for all.Not disappointed at all. They arrived Phuket safely. Warm greetings and welcome from the local people, superb ac-commodation, tasty local food , splashing on the beach and going to the hi-light venue as Saphan-Hin made them very happy whilst being on Phuket island.“It’s my first time of splashing on the beach . My friends threw me into the sea. It was not dangerous but being counted as one of the funniest time for my experience”, she told.“The three days of Songkran Festival passed so fast. We were not on the pick-up truck and soaked with water but all of us were enjoyed splashing the other people by our water guns, the smiling faces of all people around, their laughs, their style of dressing and the funny ways of splashing”.

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

SALA Phuket ReSoRt And SPA

HOT DEALS188

Celebrate the thai new Year at the SALA Phuket thai Village Fair เฉลมฉลองเทศกาลขนปใหมไทย ทศาลาภเกต 13 เมษายน 2556 อาหารบฟเฟตราคาทานละ 1,200++ ตอทาน หรอไมจำากดเบยรและเครองดม 1700 ++ ตอทานสอบถามรายละเอยด fbphuket@salaphuket.comโทร +66 (0) 76 338 888

April 13, 2013Buffet: 1,200++ baht per person or with free flow beer, wine & soft drinks at 1,700++ baht per personReservations: At SALA Restaurant or email us fbphuket@salaphuket.comMore information : Tel. +66 (0) 76 338 888

MiLLenniuM ReSoRt PAtong Phuket

Celebrate the thai new Year in style at Millennium Resort Patong Phuket

เฉลมฉลองเทศกาลขนปใหมไทย ทมลเลนเนยม รสอรท ปาตองภเกต รวมเทศกาลสงกรานตสนกสนานกบการสาดนำาใหชมชำา กบราคาหองพกสดพเศษ สอบถามรายละเอยด โทร. +66 (0) 7660 1999

www.millenniumhotels.com/millenniumpatongphuket/

Enjoy our new and exclusive Song-kran benefits on offer and spend a splashing good time and a fun holi-day with family and friends..Superior Room at THB 3,499 net per night single occupancyDeluxe Room at THB 3,999 net night single occupancyMore information : Tel +66 (0) 7660 1999www.millenniumhotels.com/millen-niumpatongphuket/

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

SPECIAL DISCOUNT & OFFER

Phuket honeymoon Romance From 16,000 thB

ภเกตฮนนมนแพคเกจ ราคา 16,000 บาท หองพกแบบพลวลลา 3 คน เรมวนนจนถงเดอนตลาคม 2556 สอบถามรายละเอยดเพมเตม : โทร +66 (0) 7633 6100

http://phuket.anantara.com/Phuket-Honeymoon-Romance/

3 nights’ accommodation in an ex-clusive private Pool Villa, Lagoon Pool Villa or Sala Pool VillaNOW - OCTOBER 31, 2013More Information : Tel: +66 (0) 7633 6100http://phuket.anantara.com/Phuket-Honeymoon-Romance/

dusit Songkran Splash

เทศกาลงานสงกรานตทโรงแรมดสต ธาน ลากนา ภเกตรวมเฉลมฉลองปใหมไทย หรอชวงสงกรานต เพยงเขาพกทโรงแรมดสต ธาน ลากนา ภเกตรบสวนลด 25 % ตลอดเดอนเมษายน สอบถามรายละเอยดโทร : +66 (0) 7636 2999

www.dusit.com/dusit-thani/offers/DTLP/Dusit-Songkran-Splash.html

‘Sawasdee Pi Mai Thai’ - Dusit Thani Laguna Phuket celebrates Thai New Year with its ‘Songkran Splash’ campaign throughout the month of April. With a minimum two nights stay, guests will receive 25% off.More information Tel : +66 (0) 7636 2999www.dusit.com/dusit-thani/of-fers/DTLP/Dusit-Songkran-Splash.html

AnAntARA Phuket ViLLAS duSit thAni LAgunA Phuket

iMPiAnA PRiVAte ViLLAS kAtA noi

HOT DEALS190

Phuket Sunset Package at impiana Private Villas kata noi 17,000 Baht ภเกตซนเซทแพคเกจ ท อมเพยนา ไพรเวท วลลา กะตะนอยแพคเกจ 3 วน 2 คน หองพกพลวลลา ราคาเพยง 17,000 บาทสอบถามรายละเอยดเพมเตม โทร : +66 (0)76 330 770 http://phuketprivatevillas.impiana.com.my/

3 Days / 2 Nights in Suite or Villa with private pool More information TEL: +66 (0)76 330 770

http://phuketprivatevillas.impiana.com.my/

RenAiSSAnCe Phuket ReSoRt & SPA

ReLAX - At the Renaissance Phuket Resort & Spaพกผอนสบายท เรเนซองส ภเกต รสอรท แอนส สปาทงโลกไวดานหลงแลวมาพกผอนสบาย ๆ กบแพคเกจราคาพเศษ และนวดผอนคลายท ควอน สปา ราคาเรมท 5,707-14,000 จนถงสนเดอนเมษายน สอบถามรายละเอยดโทร : + 66 (7)6 363 999

www.marriott.com/hotels/hotel-deals/hktbr-renaissance-phuket-resort-and-spa/

Leave the world behind and relax with the soothing therapies of Quan Spa.Rates from: 5,707-14,000 THBValid Through: April 30, 2013More information Tel : + 66 (7)6 363 999www.marriott.com/hotels/hotel-deals/hktbr-renaissance-phuket-resort-and-spa/

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

SPECIAL DISCOUNT & OFFER

tachai island

เทยวเกาะตาชยวนเดยทรปราคาพเศษจำานวนจำากด เพยงทานละ 2,500 บาทตดตอดวน : 089-5869167,088-7655240

Special price for Tachai island one day trip 2,500 Baht.Contact : 089-5869167,088-7655240

tAChAi iSLAnd the ViJitt ReSoRt Phuket

dusit Songkran Splash

ฮนนมนแพคเกจ 5 วน 4 คน ทเดอะวจตรสอรทภเกตเกบความประทบใจกบการมาฮนนมนทเดอะวจต รสอรท หองพกแบบดลกซ บชฟรอนทวลลา พรอมอาหารเชาสดเรดหรทรานอาหารเสวย เพยง 43,000 สำาหรบ 2 ทาน สอบถามขอมลเพมเตม : +66 76 363 600

4 night accommodation in Deluxe Beachfront Villa , Daily buffet breakfast at The Savoury Restaurant. Spacial Price THB 43,000 net for 2 personsTel: +66 76 363 600 ,

www.vijittresort.com

EVENT & CARENDAR192

วงชายหาด กะตะ-กะรน มนมาราธอน 2556Kata – Karon Beach Mini Marathon 2013 28 เมษายน 2556 ณ สวนสาธารณะหนองหาน จ.ภเกต April 28, 2013@ Nong Harn Park, Phuket

ภเกต ไพรด 2013 Phuket Pride Festival (aka Phuket Gay Festival) 22-28 เมษายน 2556 ณ หาดปาตอง จ.ภเกตApril 22-28, 2013@ Patong Beach, Phuket

ภเกตไบควค 2013Phuket Bike Week 2013 14-21 เมษายน 2556 ณ หาดปาตอง จ.ภเกต14-21 April, 2013@ Patong Beach, Phuket

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

ประเพณสงกรานต Songkran Festival 13-15 เมษายน 2556 ณ ทวเกาะภเกตApril 13-15, 2013@ Phuket Island

ภเกต ไพรด 2013 Phuket Pride Festival (aka Phuket Gay Festival) 22-28 เมษายน 2556 ณ หาดปาตอง จ.ภเกตApril 22-28, 2013@ Patong Beach, Phuket

ภเกตไบควค 2013Phuket Bike Week 2013 14-21 เมษายน 2556 ณ หาดปาตอง จ.ภเกต14-21 April, 2013@ Patong Beach, Phuket

Join PHUKET E-MAGAZINE fanpage www.facebook.com/phuketemagazine T-shirt “We Love Phuket E-Magazine is ready for only one lucky winner For more information>>> Click Here

รวมเปนเพอนกบ Phuket e-Magazine หนา Fanpage www.facebook.com/phuketemagazine ลนรบเสอยด We Love Phuket e-Magazine จบรางวลเพยง 1 ทานเทานน รายละเอยดเพมเตม>>> คลกทน

ACTIVITY & GAME196

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

Phuket E-Magazine By Tourism Authority of Thailand Phuket OfficePublish online by sasaan Co.,Ltd.

SPECIAL THANKS198

Khun Suchin Rakchart

Khun Panatchakorn Jaiyen

Khun Natthaporn Maneerat

Khun Chaithawat Satthaphon

Khun Patcharee Rittipan

Khun Prakob Niyomadul

Habedeen Waharak ( Bung Deen )

Khun Patipat ( Bung Rone )

Jee Peng

Phuket Office191 Thalang rd. Tumbon Talad Yai

Amphur Muang Phuket 83000

Tel : +66 (0) 76 212 213, +66 (0) 76 211 036, +66 (0) 76 217 318

Fax : +66 (0) 76 213 582Email : tatphuket@tat.or.th

Website : tourismthailand.org/phuket

For More informationTOURISM AUTHORITY OF THAILAND

PHU

KET

E-MAGAZIN

E

Magazine Online By TAT Phuket

top related