nueva línea 2008 armarios

Post on 01-Jul-2015

111 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Catálogo Nueva LÍnea 2008 Armarios

TRANSCRIPT

“Son los pequeños detalles los que convierten grandes a las piezas. El tacto, las proporciones, los materiales, los acabados... Cuando la armonía de estas cualidades es perfecta, entonces se aprecia la calidad.”

“It is the small details that make great furniture. The feel, the proportions, the materials, the finish...it is only when all these are in perfect harmony that the quality can be appreciated.”

04PRESENTACION / PRESENTATION

Diseño, versatilidad y tecnología

son las premisas con las que

Azcue desarrolla el equipamiento

de sus armarios / Design,

versatility and technology: these

are the basic qualities that Azcue

uses to develop the features of its

wardrobe.

PUERTAS BATIENTES /

HINGED DOORS

La apertura a noventa grados

que ofrecen, te permite acceder

totalmente al interior del armario /

These have a ninety degree

opening which allows you full

access to the interior of the

wardrobe.

PUERTAS PLEGABLES /

FOLDING DOORS

Su sistema de apertura permite

ocupar muy poco sitio cuando

las abres / The opening system

means that it takes up very little

space when they are opened.

PUERTAS CORREDERAS /

SLIDING DOORS

Te facilitan la vista completa del

interior del armario, sin restarle

espacio a la estancia / These

provide you a complete view

of the interior of the wardrobe,

without using up space in the

bedroom.

06 44 56

UNA FORMA DE PENSAR /

A WAY OF THINKING

Distribuir coherentemente los

espacios es posible gracias

al equipo de Abad Diseño /

Abad Diseño units mean that a

consistent layout of space is now

possible.

CONFIGURA TU ARMARIO /

DESIGN YOUR OWN WARDROBE

Azcue pone a tu disposición

una amplia gama de puertas

y tiradores / Azcue has a wide

range of doors and handles for

you to choose from.

96 98

02/0

3In

dic

e /

Ind

ex

72CABINA ARMARIO / DRESSING

Con este sistema lograrás

tener todo el vestuario y los

complementos a la vista / This

system allows you to have a

full view of all your clothes and

accessories.

SOLUCIONES SINGULARES /

SINGULAR SOLUTIONS

Para que puedas sacar el máximo

partido a las estancias, en

cualquier tipo de ambiente /

So that you can make the most of

the room, whatever it is used for.

86

108OPCIONES PARA TODOS LOS

GUSTOS / CHOICES TO SUIT

EVERYONE’S TASTE

Detallamos los armarios

mostrados en este catálogo /

These are details of the wardrobes

shown in this catalogue.

ACABADOS / FINISHES

Despliega la solapa de la

contracubierta y contarás con la

muestra de los acabados en todo

momento / Unfold the flap on the

back of the cover and you will find

a sample of the finishes that are

always available.

120

Arm

ari

os

MÓDULO RINCÓN

CORNER WARDROBE UNIT

Tecnología:

Technology:

Versatilidad:

Versatility:

Diseño:

Design:

Pre

se

nta

ció

n /

Pre

se

nta

tio

nA

rma

rio

sEn la siguiente imagen mostramos de forma esquemática,

las diferentes soluciones constructivas que encontrarás

para plantear tu armario. Diseño, versatilidad y tecnología

son las premisas con las que Nueva Linea desarrolla el

equipamiento de sus armarios

Below is a schematic layout of the various solutions that

you can find when designing your wardrobe. Design,

versatility and technology: these are the basic qualities

that Azcue uses to develop the features of its wardrobe.

04/05

MÓDULO TERMINAL

END WARDROBE UNIT

DRAWER WARDROBE UNIT

MÓDULO ARMARIO DÍA

DAY WARDROBE UNIT

MÓDULO TERMINAL

END WARDROBE UNIT

PUERTAS BATIENTES/HINGED DOORS

La apertura a noventa grados que ofrecen, te permite

acceder totalmente al interior del armario /

These have a ninety degree opening which allows you

full access to the interior of the wardrobe.

06/07

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rsA

rma

rio

s

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rsA

rma

rio

s

Arm

ari

os

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rs

Arm

ari

os

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rs

Arm

ari

os

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rs

Arm

ari

os

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rs

22/2

3A

rma

rio

sP

ue

rta

s b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rs

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rsA

rma

rio

s

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rsA

rma

rio

s

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rsA

rma

rio

s

32/3

3P

ue

rta

s b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rsA

rma

rio

s

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rsA

rma

rio

s

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rsA

rma

rio

s

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rsA

rma

rio

s

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rsA

rma

rio

s

Pu

ert

as b

ati

en

tes /

Hin

ge

d d

oo

rsA

rma

rio

s

PUERTAS PLEGABLES/FOLDING DOORS

Su sistema de apertura permite ocupar muy poco espacio

cuando las abres / The opening system means that it

takes up very little space when they are opened.

44/45

Pu

ert

as p

leg

ab

les /

Fo

ldin

g d

oo

rsA

rma

rio

s

Pu

ert

as p

leg

ab

les /

Fo

ldin

g d

oo

rsA

rma

rio

s

Pu

ert

as p

leg

ab

les /

Fo

ldin

g d

oo

rsA

rma

rio

s

Pu

ert

as p

leg

ab

les /

Fo

ldin

g d

oo

rsA

rma

rio

s

PUERTAS CORRE-DERASSLIDING DOORS

Te facilitan la vista completa del interior del armario,

sin restarle espacio a la estancia / These provide you a

complete view of the interior of the wardrobe, without

using up space in the bedroom.

56/57

Arm

ari

os

Pu

ert

as c

orr

ed

era

s /

Slid

ing

do

ors

Arm

ari

os

Pu

ert

as c

orr

ed

era

s /

Slid

ing

do

ors

Arm

ari

os

Pu

ert

as c

orr

ed

era

s /

Slid

ing

do

ors

Arm

ari

os

Pu

ert

as c

orr

ed

era

s /

Slid

ing

do

ors

Arm

ari

os

Pu

ert

as c

orr

ed

era

s /

Slid

ing

do

ors

Arm

ari

os

Pu

ert

as c

orr

ed

era

s /

Slid

ing

do

ors

Arm

ari

os

Pu

ert

as c

orr

ed

era

s /

Slid

ing

do

ors

CABINAARMARIO/DRESSING

Con este sistema lograrás tener todo el vestuario y los

complementos a la vista / This system allows you to have

a full view of all your clothes and accessories.

72/73

Arm

ari

os

Ca

bin

as a

rma

rio

/

Dre

ssin

g

Arm

ari

os

Ca

bin

as a

rma

rio

/

Dre

ssin

g

Arm

ari

os

Ca

bin

as a

rma

rio

/

Dre

ssin

g

Arm

ari

os

Ca

bin

as a

rma

rio

/

Dre

ssin

g

Ca

bin

as a

rma

rio

/

Dre

ssin

gA

rma

rio

s

Arm

ari

os

Ca

bin

as a

rma

rio

/

Dre

ssin

g

SOLUCIONESSINGULARES/SINGULARSOLUTIONS

Para que puedas sacar el máximo partido a las estancias,

en cualquier tipo de ambiente / So that you can make the

most of the room, whatever it is used for.

86/87

So

luc

ion

es s

ing

ula

res /

Sin

gu

lar

so

luti

on

sA

rma

rio

s

Arm

ari

os

Ca

bin

as a

rma

rio

/

Dre

ssin

g

Arm

ari

os

So

luc

ion

es s

ing

ula

res /

Sin

gu

lar

so

luti

on

s

So

luc

ion

es s

ing

ula

res /

Sin

gu

lar

so

luti

on

sA

rma

rio

s

UNA FORMA DE PENSAR/A WAY OF THINKING

Abad DiseñoEl equipo de diseñadores / The designer equip

Ellos ya forman parte de la historia del diseño español.

Jon Abad Biota se inicia en los años 60 en el campo de

la automoción y posteriormente se centra en el mundo

del mueble de hogar, donde con notable éxito continúa la

segunda generación.

Sus diseños han merecido la atención de los medios

de comunicación y la prensa especializada nacional y

extranjera, y sus productos se ven expuestos en tiendas

de las capitales más importantes de todo el mundo (Milán,

Colonia, New York, Shangai, etc...). Desde 1981 diseña

para Azcue Group.

They are already part of the history of Spanish design.

Jon Abad Biota started in the 1960s in the field of

automobiles and later concentrated on household

furniture, where the second generation continues with

notable success.

His designs have merited the attention of the specialist

media and press both in Spain and abroad, and his

products are on display in the world’s most important

cities (Milan, Cologne, New York, Shanghai, etc...). He has

been designing for the Azcue Group since 1981.

96/97

CONFIGURATU ARMARIO/DESIGN YOUR OWNWARDROBE

98/99

Equipamiento | Tipos de puerta y tiradores /Equipment | Door and handle types Azcue pone a tu disposición una amplia gama de puertas

y tiradores / Azcue has a wide range of doors and handles

for you to choose from.

Arm

ari

os

Tip

os d

e p

ue

rta

s /

Do

or

typ

es

PUERTAS BATIENTES Y PLEGABLES / HINGED AND FOLDING DOORS

ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm

* Sólo plegables / Folding doors only.

ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm

ESPESOR / THICKNESS: 2 mm

ESPECIALES / SPECIALS: Alto, ancho y abuhardillado / Height,

width and angle top cut.

ACABADOS / FINISHES: Maderas, lacas mate, lacas brillo y

melaminas / Woods, matt lacquers, high

gloss lacquers and melamines.

TIRADORES / HANDLES: T1, T2, T3, T5, T6, T7, T8, T9, T10, T12

A PUERTA LISA / FLAT DOOR

C PUERTA PERFIL METÁLICO / METAL FRAME DOOR

PLAFÓN LISO / FLAT INSET PANEL

ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm

* Sólo plegables / Folding doors only.

ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm

ESPESOR / THICKNESS: 2 mm

ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.

ACABADOS / FINISHES: Perfil: anodizados y lacas mate.

Plafones: maderas, lacas mate y

cristales / Frame: anodyzed and matt

lacquers. Inset panels: woods,

matt lacquers and glasses.

TIRADORES / HANDLES: T2, T3, T5*, T6, T7, T8, T9, T12

* Para plafón de madera o laca mate /

On wooden or matt lacquer inset panels.

ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm

* Sólo plegables / Folding doors only.

ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm

ESPESOR / THICKNESS: 2 mm

ESPECIALES / SPECIALS: No.

ACABADOS / FINISHES: Marco: maderas y laca mate. Plafones:

maderas, lacas mate y cristales /

Frame: woods and matt lacquers. Inset

panels: woods, matt lacquers and glasses.

TIRADORES / HANDLES: T1, T2, T3, T5, T6, T7, T8, T9, T10

B PUERTA MARCO MADERA / WOODEN FRAME DOOR

D PUERTA PERFIL MADERA / WOODEN FRAME DOOR

PLAFÓN LISO / FLAT INSET PANEL

ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm

* Sólo plegables / Folding doors only.

ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm

ESPESOR / THICKNESS: 2 mm

ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.

ACABADOS / FINISHES: Perfil: maderas. Plafones: maderas, lacas

mate y cristales / Frame: woods. Inset panels:

woods, matt lacquers and glasses.

TIRADORES / HANDLES: T2, T3, T5*, T6, T7, T8, T9, T12

* Para plafón de madera o laca mate /

On wooden or matt lacquer inset panels.

Tip

os d

e p

ue

rta

s /

Do

or

typ

es

PUERTAS BATIENTES Y PLEGABLES / HINGED AND FOLDING DOORS

G PUERTA TIRADOR EMBUTIDO / ENBEDDED HANDLE DOOR

ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm

* Sólo plegables / Folding doors only.

ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm

ESPESOR / THICKNESS: 2 mm

ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.

ACABADOS / FINISHES: Maderas, lacas mate, lacas brillo y melaminas /

Woods matt lacquers, high gloss lacquers and

melamines.

TIRADORES / HANDLES: Propio mecanizado / Mecanized itself.

E PUERTA PERFIL METÁLICO / METAL FRAME DOOR

PLAFÓN ACANALADO / INSET PANEL WITH GROOVES

ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm

* Sólo plegables / Folding doors only.

ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm

ESPESOR / THICKNESS: 2 mm

ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.

ACABADOS / FINISHES: Perfil: anodizados y lacas mate.

Plafones: maderas, lacas mate y

lacas brillo / Frame: anodyzed and matt

lacquers. Inset panels: woods,

matt lacquers and high gloss lacquers.

TIRADORES / HANDLES: T2, T3, T5, T6, T7, T8, T9, T12

F PUERTA PERFIL MADERA / WOODEN FRAME DOOR

PLAFÓN ACANALADO / INSET PANEL WITH GROOVES

ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm

* Sólo plegables / Folding doors only.

ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm

ESPESOR / THICKNESS: 2 mm

ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.

ACABADOS / FINISHES: Perfil: maderas. Plafones: maderas, lacas

mate y lacas brillo / Frame: woods.

Inset panels: woods, matt lacquers and high

gloss lacquers glasses.

TIRADORES / HANDLES: T2, T3, T5, T6, T7, T8, T9, T12

Arm

ari

os

Tip

os d

e p

ue

rta

s /

Do

or

typ

es

PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS

PLAFONES “A” EN UN SOLO ACABADO, PLAFONES “B” EN OTRO

ACABADO / “A” INSET PANELS IN THE SAME FINISH, “B” INSET

PANELS IN A DIFFERENT FINISH

ANCHOS / WIDTHS: 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm

ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm

ESPESOR / THICKNESS: 3 mm

ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.

ACABADOS / FINISHES: Perfil: anonizados y lacas mate.

Plafones “A” y “B”: maderas, lacas

mate y cristales / Frame: anodyzed and

matt lacquers. “A” and “B” Inset panels:

woods, matt lacquers and glasses.

TIRADORES / HANDLES: Propio perfil / Frame itself.

H J L PUERTA PERFIL METÁLICO / METAL FRAME DOOR

N PUERTA LISA / FLAT DOOR

ANCHOS / WIDTHS: 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm

ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm

ESPESOR / THICKNESS: 2,5 mm

ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.

ACABADOS / FINISHES: Maderas, lacas mate, lacas brillo y melaminas /

Woods, matt lacquers, high gloss lacquers

and melamines.

TIRADORES / HANDLES: T1, T4, T11

PLAFONES “A” EN UN SOLO ACABADO, PLAFONES “B” EN OTRO

ACABADO / “A” INSET PANELS IN THE SAME FINISH, “B” INSET PANELS

IN A DIFFERENT FINISH

ANCHOS / WIDTHS: 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm

ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm

ESPESOR / THICKNESS: 3 mm

ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.

ACABADOS / FINISHES: Perfil: maderas. Plafones “A” y “B”:

maderas, lacas mate y cristales /

Frame: woods. “A” and “B” Inset panels:

woods, matt lacquers and glasses.

TIRADORES / HANDLES: Propio perfil / Frame itself.

O PUERTA MARCO MADERA / WOODEN FRAME DOOR

ANCHOS / WIDTHS: 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm

ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm

ESPESOR / THICKNESS: 2,5 mm

ESPECIALES / SPECIALS: No

ACABADOS / FINISHES: Marco: maderas, lacas mate y lacas brillo.

Plafones: maderas, lacas mate y cristales /

Frame: woods, matt lacquers and high gloss

lacquers. Inset panels: woods, matt lacquers

and glasses.

TIRADORES / HANDLES: T1, T4, T11

I K M PUERTA PERFIL CHAPEADO / VENEERED FRAME DOOR

Arm

ari

os

Tip

os d

e t

ira

do

res /

Ha

nd

le t

yp

es

T2 T3

OPCIONESPARA TODOSLOS GUSTOS/CHOICES TO SUITEVERYONE´STASTE

108/109

Sumario | Sumary Detallamos los armarios mostrados en este catálogo /

These are details of the wardrobes shown in this catalogue.

PAG 08/09

PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS

PAG 22/23

PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS

PAG 10/11

PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS

PAG 20/21

PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS

PAG 18/19

PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORSPAG 14/17

PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS

PAG 24/27

PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS

PAG 28-29

PUERTAS BATIENTES + COLUMNA DÍA / HINGED DOORS + DAY UNIT

Su

ma

rio

/

Su

mm

ary

Arm

ari

os

PAG 38-39

PUERTAS BATIENTES + CAJONES / HINGED DOORS + DRAWERS

PAG 30-31

PUERTAS BATIENTES + COLUMNA DÍA / HINGED DOORS + DAY UNIT

PAG 32-33

PUERTAS BATIENTES + COLUMNA DÍA / HINGED DOORS + DAY UNIT

PAG 36-37

PUERTAS BATIENTES + CAJONES / HINGED DOORS + DRAWERS

PAG 40-43

PUERTAS BATIENTES + CORREDERA / SLIDING + HINGED DOORS

PAG 46-47

PUERTAS PLEGABLES / SLIDING DOORS

PAG 50-53

PUERTAS PLEGABLES / SLIDING DOORS

PAG 54-55

PUERTAS PLEGABLES + BATIENTES / SLIDING + HINGED DOORS

Su

ma

rio

/

Su

mm

ary

Arm

ari

os

Su

ma

rio

/

Su

mm

ary

Arm

ari

os

PAG 68-69

PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS

PAG 58-61

PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS

PAG 70-71

PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS

PAG 74-79

CABINA ARMARIO / DRESSING

PAG 80-85

CABINA ARMARIO / DRESSING

PAG 62-63

PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS

PAG 64-67

PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS

PAG 88-89

SOLUCIONES SINGULARES / SINGULAR SOLUTIONS

Arm

ari

os

Su

ma

rio

/

Su

mm

ary

PAG 90-91

SOLUCIONES SINGULARES / SINGULAR SOLUTIONS

PAG 92-95

SOLUCIONES SINGULARES / SINGULAR SOLUTIONS

Arm

ari

os

Nu

eva L

ínea

Mart

in y

Zen

tol

ww

w.m

yz.e

s

Grá

ficas Z

ub

i

Cré

dit

os

Cre

dit

s

MADERAS / WOODS

LACAS MATE Y BRILLO | CRISTALES / MATT AND GLOSS LACQUERS | GLASSES

OTROS CRISTALES A SU DISPOSICIÓN / OTHER GLASSES AVAILABLE

41 NOGAL / WALNUT

36 CENIZA / CENIZA35 WENGÉ / WENGE

47 TEKA / TEAK

10 BLANCO / WHITE11 NIEVE / SNOW

14 AMARILLO / YELLOW

17 VERDE OSCURO /

DARK GREEN16 OLIVA / OLIVA 25 MUSGO / MUSGO

22 MOSTAZA / MOSTAZA

03 PIEDRA / PIEDRA 04 HOJA / HOJA 05 NEGRO / BLACK

23 BEIGE / BEIGE 02 TÓRTOLA / TORTOLA 24 ARENA / ARENA 12 SOMBRA / SOMBRA 06 CAFÉ / CAFE

26 ROJO / RED 13 QUISQUILLA / QUISQUILLA 07 MANDARINA / MANDARIN

15 GRANATE / GARNET 18 MARINO / NAVY BLUE

30 ROBLE NATURAL

NATURAL OAK

44 CEREZO NATURAL

NATURAL CHERRY

52 HAYA NATURAL

NATURAL BEECH

Ola

lde-

Urr

estil

la20

730

AZ

PE

ITIA

- E

spañ

aTe

l. 9

43 8

14 5

25F

ax. 9

43 8

15 0

16E

xpo

rt T

el.

+34

943

151

510

Exp

ort

Fax

+34

943

151

520

e-m

ail:

info

@nu

eval

inea

.es

ww

w.n

ueva

linea

.es

top related