my hometown, belo horizonte, brazil. minha cidade natal, belo horizonte, brasil. music abyss of...

Post on 18-Apr-2015

112 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

My hometown, Belo Horizonte, Brazil. Minha cidade natal, Belo Horizonte, Brasil.

Music “Abyss of Roses.” Guitar player Dilermando Reis. Música “Abismo de Rosas.” Violonista Dilermando Reis.

View from my balcony -Vista de minha varanda (1). Photo by/Foto por @uckje March/março 2009

PPT presentation dedicated to my daughter Juliana Brenda Demuth, her husband Matthew and their three boys, my grandsons

Daniel James, Joshua Ryan, and Zachary Clement.

Apresentação PPT dedicada à minha filha Juliana Brenda Demuth, seu esposo Matthew e seus 3 filhos, meus netos Daniel James, Joshua

Ryan e Zachary Clement.

Dilermando Reis1916-1977

Waltz/ValsaAbismo de RosasAbyss of Roses

Here is the view from my balcony again.Aquí está a vista de minha varanda outra vez.

Belo Horizonte was founded on December 12, 1887 to be the new capital of Minas Gerais State. It was planned by French and Brazilian urbanists and architects. Belo Horizonte foi fundada em 12 de dezembro de 1887, para ser a nova capital de Minas Gerais. Foi planejada por arquitetos e urbanistas franceses e brasileiros.

View from my balcony Vista do meu terraço (2).

Foto por/Photo by

@uckjeMarch/março 2009

Serra do Curral/Corral HillsSul de Belo HorizonteSouth of Belo Horizonte

Palacio da Liberdade, residência do Governador.Liberty Mansion, Governor’s residence.

Palácio da Liberdade-Sala para jantares e recepções formais.Liberty Mansion-Room for formal dinners and receptions.

Palácio da Liberdade-Suite para hóspedes oficiais do estado.Liberty Mansion-Master bedroom for official guests.

Palácio da Liberdade-Sala para recepções e reuniões.Liberty Mansion- Room for meetings and receptions.

Avenida Afonso Pena - Afonso Pena Avenue (Main avenue-2009).

Panorama Edificio onde moro. Bldg. where I live.

Corral HillsSerra do Curral

Avenida Afonso Pena.View from my balcony.Vista da minha varanda (3)Photo by/Foto por

@uckje

Streetcar/Bonde

1930Afonso Pena Avenue / Avenida Afonso Pena

Prefeitura.City Hall

Avenida Afonso Pena - 1947

Parque Municipal. Central Park.

Prolongando Avenida Afonso Pena até Mangabeiras. Extending Afonso Pena Avenue to Mangabeiras.

1905Praça Sete de Setembro - 7th of September Central Square

Igreja São José. Saint Joseph Church under contruction

Igreja São José, em construção.Saint Joseph Church, under contruction.

1930 - Praça Sete de Setembro - 7th of September Central Square.

Brazil Movie Theater

Cinema Brasil

Igreja São José, em construção.Saint Joseph Church, under contruction.

Brazil Movie Theater – End of Show / Cine Brasil - Saída de sessão (1930s)

2009

Cinema Brasil em reforma; será centro de artes cênicas, inclusive cinema.

Brazil Movie Theaterunder renovation, to become large performing arts center, including a smaller movietheater.

Igreja São José, em construção.Saint Joseph Church, under contruction.

1943 - Metropole movie theater, later demolished for the construction of Banco Bradesco building, corner of Bahia Street and Goiás Street.Cine Metrópole, depois demolido para construção de edificio do Banco Bradesco, na esquina de Rua da Bahia e Rua Goiás.

Igreja São José, em construção.Saint Joseph Church, under contruction.

Metropole Movie Theater full house – Cine Metrópole completamente lotado (1943)

1940 - Praça Sete de Setembro 7th of September Square.

Igreja São José Saint Joseph Church.

Av. Paraná, esquina Rua Tupinambás.Paraná Avenue, from Tupinambás St.

Esquina CarijósCorner Carijós

Late 40sFins dos 40s

From Av. Carandaí to Alameda Ezequiel Dias.Saíndo da Av. Carandaí para Alameda Ezequiel Dias.

Parque municipal – Central Park

In the 50s streetcars were replaced by electric buses. Nos anos 50s os bondes foram substituídos por ônibus elétricos.

Ônibus elétricosElectric buses

Early 60s.Princípio dos 60s.

Parque Municipal – Central Park

Othon Palace Hotel

1940Pampulha Dam and Lake under construction. Barragem e Lago da Pampulha em construção.

1940s -Av.Antonio Carlos Linha de bonde Pampulha-Centro BH.

Streetcar Route Pampulha-Downtown BH.

Pampulha São Francisco

Lago da Pampulha – Igreja São Francisco de Assis.Pampulha Lake – Saint Francis of Assisi Church.1990s

Saint Francis Church – Back view – Tiles by Candido Portinari.Igreja de São Francisco – Fundos da Igreja – Painel por Candido Portinari.

Hospital Felicio Rocho

Colégio Monte Calvário, onde estudei da 5ªà 8ª série, periodo então chamado Ginásio.

Mount Calvary Catholic Junior High where I studied from 5th to 8th grade; Junior High

lasted 4 years at that time.

2009 - Colégio Monte Calvário – Mount Calvary Junior High School

1930Praça Diogo Vasconcelos, mais tarde Praça da Savassi.Diogo Vasconcelos Square, later named Savassi Square.

Parada do bonde Streetcar stop

Padaria Savassi deu novo nome à praça.Savassi Bakery gave new name to square.

Av.Getúlio Vargas

1970 – Savassi Square Praça da Savassi.Obelisc was brought from 7th September Square. Later it was taken to the original location.Obelisco (pirulito) foi transferido da Praça 7 de Setembro, e mais tarde voltou para sua localização original.

Praça da Savassi - Savassi Square - 1977

Av. Nossa Senhora do Carmo.Ave. Our Lady of Mount Carmel.

Estação de trem, hoje também estação de metrô e Museu dos Ofícios.

Central train station, now also subway station and Museum of Professions.

2006 – Music Conservatory and Concert Hall – Conservatório de Música e Sala de Concertos – Avenida Afonso Pena

Quel dommage, c’est fini!! Que pena, se acabou!! How sad, it’s finished!! Soon I’ll send some

more...Espero que tenha gostado de visitar Belo Horizonte, e conhecer um pouco da história de minha cidade natal!I hope you enjoyed visiting Belo Horizonte, and to learn

about the history of my hometown!!

Abraços de/ Hugs from@uckje

March/março 2009

top related