molteni&c - night systems #2
Post on 05-Aug-2016
226 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
2
CONTENT
GLISS—MASTER 3WINDOW 4PLASTER 10A FILO 16SKIN 24STRIP 30DEEP 36GRIP 40START 4845°/ANTA 54
GLISS—QUICK 57BATTENTE—HINGED 58SCORREVOLE—SLIDING 62 COMPLANARE—FLUSH SLIDING 6645°/ANTA 70ANTA VETRO—GLASS DOOR 74
GLISS—WALK-IN CLOSETS 79GLISS MASTER 80GLISS QUICK 86GLISS WALK-IN 92
GLISS—MASTER ISLAND 103
GLISS-UP 113
DWELL 97PORTE SCORREVOLI E PARETI— SLIDING DOORS AND PARTITIONS
OVERVIEW 121GLISS MASTER FACCIATE—DOORS 122GLISS MASTER COMPONENTI—COMPONENTS 124GLISS WALK-IN COMPOINENTI—COMPONENTS 126GLISS MASTER VANI—UNITS 128TAPPETI—CARPETS 133FINITURE—FINISHES 134
DISEGNI TECNICI—TECHNICAL DRAWINGS 137
GLISS MASTER È UNA NUOVA SERIE DI ARMADI CONCETTUALMENTE ALL’AVANGUARDIA SIA TECNOLOGICAMENTE CHE SOTTO IL PROFILO ESTETICO, FELICE COMBINAZIONE TRA PUREZZA DELLE FORME, USO DEI MATERIALI E TECNOLOGIE ESCLUSIVE. CERNIERE A INCASSO CON AMMORTIZZATORI MAGNETICI CHE AZZERANO I RUMORI (CHE RICHIEDONO UNA FORZA DI SOLI 1,5 KG PER APRIRE O CHIUDERE L’ANTA, MIGLIORANDO COSÌ LA FLUIDITÀ DI SCORRIMENTO), INNOVATIVO SISTEMA ILLUMINANTE A LED INCASSATO NELLA STRUTTURA E INVISIBILE, GRANDE PROFONDITÀ DEGLI ACCESSORI E DELLE ATTREZZATURE INTERNE SONO GLI INGREDIENTI CHE CARATTERIZZANO LA FLESSIBILITÀ DI GLISS MASTER. I SISTEMI DI APERTURA RAPPRESENTANO UNA SINTESI DEL PENSIERO ARCHITETTONICO DI VINCENT VAN DUYSEN DECLINATO IN UN RAFFINATO CONTESTO DOMESTICO. DETTAGLI ARCHITETTONICI, STUDIO DEI MATERIALI ED ERGONOMIA SONO GLI INGREDIENTI CHE HANNO PERMESSO DI PROGETTARE UNA VASTA TIPOLOGIA DI ANTE ADATTE AD OGNI CONTESTO. NOVE ANTE E TRE DIFFERENTI FINITURE PER LA STRUTTURA INTERNA COMPLETANO L’AMPIEZZA DELLA GAMMA, AL FINE DI GARANTIRE LA MASSIMA VERSATILITÀ COMPOSITIVA, GRAZIE ANCHE ALLE DIFFERENTI TIPOLOGIE DI APERTURA, BATTENTE, SCORREVOLE E COMPLANARE. COMPLETA L’OFFERTA UNA NUOVA CASSETTIERA AD ISOLA CHE PUÒ ESSERE POSTA NEL CENTRO DELLA STANZA. / GLISS MASTER IS A NEW SERIES OF WARDROBES DESIGNED TO BE CONCEPTUALLY AVANT-GARDE, BOTH TECHNOLOGICALLY AND AESTHETICALLY, A PLEASANT COMBINATION BETWEEN PURE SHAPES, USE OF MATERIALS AND EXCLUSIVE TECHNOLOGIES. INVISIBLE HINGES OR HINGES WITH MAGNETIC SHOCK ABSORBERS THAT CANCEL OUT NOISE AND REQUIRE A FORCE OF ONLY 1.5 KG TO OPEN OR CLOSE THE DOOR, THUS IMPROVING THE FLUIDITY OF THE SLIDING MOVEMENT. AN INNOVATIVE LED LIGHTING SYSTEM THAT IS RECESSED INTO THE STRUCTURE AND INVISIBLE, ACCESSORIES WITH AMPLE DEPTH, AND INTERNAL EQUIPMENT ARE THE FEATURES THAT DEMONSTRATE THE FLEXIBILITY OF GLISS MASTER. THE OPENING SYSTEMS SUMMARIZE THE ARCHITECTURAL THINKING OF VINCENT VAN DUYSEN EXPRESSED IN A REFINED DOMESTIC CONTEXT. ARCHITECTURAL DETAILS, RESEARCH INTO MATERIALS AND ERGONOMICS ARE THE INGREDIENTS THAT HAVE LED TO THE DESIGN OF A SERIES OF DOORS SUITABLE FOR ANY CONTEXT. NINE DOORS AND THREE DIFFERENT FINISHES FOR THE INTERNAL STRUCTURE COMPLETE THE RANGE, IN ORDER TO GUARANTEE MAXIMUM VERSATILITY IN COMPOSITION, ALSO DUE TO THE DIFFERENT OPENING STYLES - HINGED, SLIDING AND FLUSH. A NEW ISLAND DRAWER UNIT THAT CAN BE POSITIONED IN THE CENTRE OF THE ROOM COMPLETES THE OFFER.
DESIGN VINCENT VAN DUYSEN
GLISS—MASTER
2 — 3
WINDOW È UN’ANTA A VETRO BATTENTE CON TELAIO IN ALLUMINIO DALL’INNOVATIVO DISEGNO IN FINITURA PELTRO E MANIGLIA LATERALE. UTILIZZA LE INNOVATIVE CERNIERE AD INCASSO INSERITE NEI PIANI SUPERIORI ED INFERIORI DELL’ARMADIO AL FINE DI GARANTIRE UNA COMPLETA PULIZIA VISIVA. LA MANIGLIA VIENE PROPOSTA IN FINITURA PELTRO O PELTRO RIVESTITO ECO SKIN. IL VETRO PUÒ ESSERE TRASPARENTE EXTRA CHIARO O STOPSOL./ WINDOW IS A GLASS HINGED DOOR WITH AN INNOVATIVELY DESIGNED ALUMINIUM FRAME IN PEWTER FINISH AND A SIDE HANDLE. INNOVATIVE INVISIBLE HINGES ARE INSERTED IN THE BASE AND TOP OF THE WARDROBE TO GUARANTEE VISUAL CLEANLINESS. THE HANDLE IS AVAILABLE IN PEWTER FINISH OR PEWTER COVERED IN ECO SKIN. THE GLASS CAN BE TRANSPARENT EXTRA CLEAR OR STOPSOL.
GLISSMASTERWINDOW—
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “WINDOW”CASSETTIERE A ISOLA—GLISS WALK-IN—POUF DOMINO—
GLISS MASTER—“WINDOW” HINGED DOORSISLAND DRAWER UNITS—GLISS WALK-IN—DOMINO POUF—
4 — 5
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “WINDOW”VETRO EXTRACHIARO,STRUTTURA EINTERNO LARIX MORO,GRIGLIA PORTACAMICIELACCATO DOLOMITECASSETTIERE A ISOLA—LARIX MORO,PIANI ECO SKIN VISONE
GLISS MASTER—“WINDOW” HINGED DOORSEXTRACLEAR GLASS,STRUCTURE ANDINTERNAL FINISH LARIX DARK,SHIRT HOLDER GRIDDOLOMITE LACQUEREDISLAND DRAWER UNITS—LARIX DARK,SHELVES ECO SKIN MINK
GLISS WALK-IN—SCHIENALI VETRO MOKA,RIPIANI LARIX MOROPOUF DOMINO—
GLISS WALK-IN—BACK PANELS MOKA GLASS,SHELVES LARIX DARKDOMINO POUF—
6 — 7
GL
ISS
MA
ST
ER
—W
IND
OW
ATTREZZATURA WALK-IN—CARTAPAGLIA ANTRACITELACCATO OPACO ARGILLACASSETTIERE SOSPESE
WALK-IN FITTINGS—CARTAPAGLIA ANTHRACITECLAY MATT LACQUERSUSPENDED DRAWER UNITS
BLOCCO PORTACAMICIE ESTRAIBILE—GRIGLIA LACCATO DOLOMITE,VASSOIO PORTAOGGETTI LARIX MOROCON FONDO ECO SKIN GRIGIO
ANTE BATTENTI “WINDOW”—VETRO EXTRACHIARO,TELAIO E MANIGLIE FINITURA PELTRO
PULL-OUT SHIRT HOLDER—GRID DOLOMITE LACQUERED,TRINKET TRAY LARIX DARKWITH ECO SKIN BOTTOM GREY FINISH
“WINDOW” HINGED DOORS—EXTRACLEAR GLASS,FRAME AND HANDLES PEWTER COLOUR
8 — 9
GL
ISS
MA
ST
ER
—W
IND
OW
PLASTER È UN’ANTA CON PROFILO PERIMETRALE IN PELTRO E PANNELLO CENTRALE NOBILITATO DALLA SUPERFICIE AD EFFETTO INTONACO SPATOLATO IN FINITURA SILICE, CHE INTEGRA COMPLETAMENTE L’ARMADIO NELL’AMBIENTE CIRCOSTANTE, CREANDO UN “UNICUM” TRA PARETE ED ARMADIO SECONDO L’ATTUALE TENDENZA DEL MIMETISMO. DISPONIBILE PER COMPOSIZIONI A BATTENTE E COMPLANARE./ PLASTER IS A DOOR WITH A PROFILE IN PEWTER FINISH AND A MELAMINE PLASTER-LIKE CENTRAL PANEL IN SILICA COLOUR. PLASTER ALLOWS THE COMPLETE BLEND OF THE WARDROBE INTO THE SURROUNDING ROOM, CONCEALING THE UNION BETWEEN THE WALL AND THE WARDROBE, PERFECTLY IN STYLE WITH THE CURRENT TREND TO RENDER ENVIRONMENTS UNIFORM. AVAILABLE FOR HINGED AND FLUSH COMPOSITIONS.
GLISSMASTERPLASTER—
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “PLASTER”PANCA CONTRORA—
GLISS MASTER—“PLASTER” HINGED DOORSCONTRORA BENCH—
10 — 11
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “PLASTER”NOBILITATO PLASTER SILICECONSOLLE LESSLESS—
GLISS MASTER—“PLASTER” HINGED DOORSSILICA PLASTER MELAMINELESSLESS CONSOLE—
12 — 13
GL
ISS
MA
ST
ER
—P
LA
ST
ER
GRIGLIA PORTA MAGLIONI E CAMICIE—LARIX MOROCASSETTO LEGNO—FRONTALE LARIX MORO,INTERNO GRIGIO SAFFIANO CONVASSOI PORTA ACCESSORI ECO SKIN GRIGIO
ANTE BATTENTI “PLASTER”—NOBILITATO PLASTER SILICE,PROFILO E MANIGLIA FINITURA PELTROATTREZZATURA INTERNA—LARIX MORO
GRID WITH SHIRT ANDSWEATER HOLDERS— LARIX DARKWOODEN DRAWER—LARIX DARK FRONT,GREY SAFFIANO INTERIOR WITHGREY ECO SKIN TRINKET TRAYS
“PLASTER” HINGED DOORS—SILICA PLASTER MELAMINE,PROFILE AND HANDLE PEWTER COLOURINTERNAL FITTINGS—LARIX DARK
14 — 15
GL
ISS
MA
ST
ER
—P
LA
ST
ER
L’ANTA A FILO SI CONTRADDISTINGUE PER UNA MANIGLIA INVISIBILE ALLOGGIATA NELLA STRUTTURA E PERMETTE DI REALIZZARE SOLUZIONI CON APERTURE A BATTENTE, SCORREVOLE E COMPLANARE NELLE TIPOLOGIE VETRO ED ESSENZA. LE MANIGLIE SONO SEMPRE A TUTTA ALTEZZA DISPONIBILI NELLE FINITURE LACCATO OPACO E LUCIDO NEI COLORI DELLA GAMMA MOLTENI&C E PELTRO./ A FILO STANDS OUR FOR ITS INVISIBLE HANDLE SET INTO THE DOOR STRUCTURE. A FILO MAKES IT POSSIBLE TO CREATE SOLUTIONS WITH HINGED, SLIDING OR FLUSH DOORS IN GLASS AND WOOD FINISH. HANDLES ARE ALWAYS FULL HEIGHT, AVAILABLE IN THE FINISHES MATT AND GLOSSY LACQUER IN THE COLOURS OF THE MOLTENI&C RANGE AND ALSO IN PEWTER FINISH.
GLISS MASTERA FILO—
GLISS MASTER—ANTE SCORREVOLI COMPLANARI “A FILO”TAPPETO LOOP&CUT— COLORE STONE
GLISS MASTER—“A FILO” FLUSH SLIDING DOORSLOOP&CUT CARPET— STONE COLOUR
16 — 17
GLISS MASTER—ANTE SCORREVOLI COMPLANARI “A FILO”LACCATO LUCIDO MOKA,INTERNO SHANTUNG GRIGIOPOLTRONA E POUF CHELSEA—TAPPETI LOOP&CUT— COLORE STONE
GLISS MASTER—“A FILO” FLUSH SLIDING DOORSMOKA GLOSSY LACQUER,INTERNAL FINISH GREY SHANTUNGCHELSEA ARMCHAIR AND POUF—LOOP&CUT CARPETS— STONE COLOUR
18 — 19
GL
ISS
MA
ST
ER
—A
FIL
O
SPECCHIO ESTRAIBILE GIREVOLE—CASSETTIERA SOSPESA—FRONTALE SHANTUNG GRIGIO,INTERNO GRIGIO SAFFIANO
GRIGLIA PORTA MAGLIONI E CAMICIE—SHANTUNG GRIGIOCASSETTIERA SOSPESA—FRONTALE VETRO TRASPARENTECON TELAIO PELTRO,INTERNO GRIGIO SAFFIANO
SWIVEL PULL-OUT MIRROR—SUSPENDED DRAWER UNIT—GREY SHANTUNG FRONT,GREY SAFFIANO INTERIOR
GRID WITH SHIRT AND SWEATERHOLDERS— GREY SHANTUNGSUSPENDED DRAWER UNIT—TRANSPARENT GLASS FRONTWITH PEWTER COLOUR FRAME,GREY SAFFIANO INTERIOR
20 — 21
GL
ISS
MA
ST
ER
—A
FIL
O
GLISS MASTER—ANTE SCORREVOLI “A FILO”PLASTER LACCATO DUNASCRITTOIO SEGRETO—TAVOLINO PANNA COTTA—CONTENITORE NIGHT&DAY—POLTRONA D.154.2—POUF DOMINO—TAPPETO LOOP&CUT—COLORE STONE
GLISS MASTER—“A FILO” SLIDING DOORSPLASTER LAQUERED DUNESEGRETO DESK—PANNA COTTA SMALL TABLE—NIGHT&DAY STORAGE UNIT—D.154.2 ARMCHAIR—DOMINO POUF—LOOP&CUT CARPET—STONE COLOUR
22 — 23
GL
ISS
MA
ST
ER
—A
FIL
O
L’ANTA SKIN È TOTALMENTE RIVESTITA IN ECO SKIN GRAZIE AD UN TELAIO IN ALLUMINIO CHE DISEGNA PARTICOLARI RIQUADRI SULLA SUPERFICIE DELL’ANTA. DISPONIBILE SOLO IN VERSIONE A BATTENTE. UTILIZZA LE INNOVATIVE CERNIERE AD INCASSO INSERITE NEI PIANI SUPERIORI ED INFERIORI DELL’ARMADIO AL FINE DI GARANTIRE UNA COMPLETA PULIZIA VISIVA INTERNA, PRIVA DI QUALSIASI MECCANISMO DI APERTURA A VISTA. MANIGLIA IN PELTRO O PELTRO RIVESTITO ECO SKIN./ THE SKIN DOOR IS COMPLETELY COVERED IN ECO SKIN AND HAS A PARTICULAR ALUMINIUM FRAME THAT GIVES THE SURFACE CHARACTERIZING SQUARE PATTERNS. AVAILABLE ONLY IN THE HINGED VERSION. INNOVATIVE INVISIBLE HINGES INSERTED IN THE BASE AND TOP OF THE WARDROBE GUARANTEE VISUAL CLEANLINESS, AND THE DOOR, COVERED IN A ECO SKIN, HAS NO VISIBLE HARDWARE. HANDLE IN PEWTER FINISH OR PEWTER COVERED IN ECO SKIN.
GLISS MASTERSKIN—
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “SKIN”TAPPETI LOOP&CUT—COLORE NAVY
GLISS MASTER—“SKIN” HINGED DOORSLOOP&CUT CARPETS—NAVY COLOUR
24 — 25
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “SKIN”ECO SKIN CANAPA,ANTE BATTENTI “WINDOW”VETRO EXTRACHIARO,INTERNO SHANTUNG GRIGIOLETTO RIBBON—POLTRONA D.153.1—COMODINO 4040—TAPPETI LOOP&CUT—COLORE NAVY
GLISS MASTER—“SKIN” HINGED DOORSECO SKIN HEMP,“WINDOW” HINGED DOORSEXTRACLEAR GLASS,INTERNAL FINISH GREY SHANTUNGRIBBON BED—D.153.1 ARMCHAIR—4040 NIGHT TABLE—LOOP&CUT CARPETS—NAVY COLOUR
26 — 27
GL
ISS
MA
ST
ER
—S
KIN
ANTE BATTENTI “SKIN”—ECO SKIN CANAPA,MANIGLIE PELTRORIVESTITO ECO SKIN CANAPA
BLOCCO PORTACAMICIE ESTRAIBILE—GRIGLIA LACCATO DOLOMITE,VASSOIO PORTAOGGETTI SHANTUNG GRIGIOCASSETTIERA SOSPESA—FRONTALE VETRO TRASPARENTECON TELAIO PELTRO,INTERNO GRIGIO SAFFIANORIPIANI LUMINOSI—
“SKIN” HINGED DOORS—ECO SKIN HEMP,HANDLES PEWTER COLOURCOVERED IN ECO SKIN HEMP
PULL-OUT SHIRT HOLDER—DOLOMITE LACQUERED GRID,GREY SHANTUNG TRINKET TRAYSUSPENDED DRAWER UNIT—TRANSPARENT GLASS FRONTWITH PEWTER COLOUR FRAME,GREY SAFFIANO INTERIORLIGHTING SHELVES—
28 — 29
GL
ISS
MA
ST
ER
—S
KIN
GRAZIE AD UNA FASCIA LONGITUDINALE IN ECO SKIN DELLA STESSA LARGHEZZA DELLA MANIGLIA, AD INCASSO SEMPRE IN ECO SKIN, STRIP SI CARATTERIZZA PER LA PRESENZA DECISA E RAFFINATA. DISPONIBILE PER COMPOSIZIONI A BATTENTE E COMPLANARE./ THE LONGITUDINAL ECO SKIN STRIP, AS WIDE AS THE RECESSED ECO SKIN HANDLE, CARACHTERIZE THE DECISIVE, ELEGANT LOOK OF STRIP. AVAILABLE FOR HINGED AND FLUSH COMPOSITIONS.
GLISS MASTERSTRIP—
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “STRIP”LETTO FULHAM—TAVOLINO VICINO TABLE—
GLISS MASTER—“STRIP” HINGED DOORSFULHAM BED—VICINO TABLE SMALL TABLE—
30 — 31
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “STRIP”EUCALIPTO,FASCE E MANIGLIEECO SKIN TESTA DI MOROLETTO FULHAM—TAVOLINO TESO—TAPPETO HEM—COLORE STONE
GLISS MASTER—“STRIP” HINGED DOORSEUCALYPTUS,STRIPS AND HANDLESECO SKIN DARK BROWNFULHAM BED—TESO SMALL TABLE—HEM CARPET—STONE COLOUR
32 — 33
GL
ISS
MA
ST
ER
—S
TR
IP
ASTA APPENDIABITI—BARRA ILLUMINANTE LED—
ANTE BATTENTI “STRIP”—EUCALIPTO,FASCE E MANIGLIEECO SKIN TESTA DI MORO
CLOTHES RAIL—LED LIGHTING BAR—
“STRIP” HINGED DOORS—EUCALYPTUS,STRIPS AND HANDLESECO SKIN DARK BROWN
34 — 35
GL
ISS
MA
ST
ER
—S
TR
IP
DEEP È UN’ANTA INNOVATIVA ADATTA A REALIZZARE SOLUZIONI CON APERTURE A BATTENTE, SCORREVOLE E COMPLANARE. LA MANIGLIA, COSTITUITA DA TRE ELEMENTI REALIZZATI IN PRESSOFUSIONE, È TOTALMENTE INCASSATA NELL’ANTA E PROPOSTA IN FINITURA PELTRO O PELTRO RIVESTITO IN ECO SKIN./ THE DEEP DOOR IS AN INNOVATIVE PRODUCT THAT MAKES IT POSSIBLE TO CREATE SOLUTIONS WITH HINGED, SLIDING OR FLUSH SLIDING DOORS. THE HANDLE, MADE OF THREE DIE-CAST ELEMENTS, IS TOTALLY RECESSED INTO THE DOOR AND AVAILABLE IN PEWTER FINISH OR PEWTER COVERED IN ECO SKIN .
GLISS MASTERDEEP—
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “DEEP”LACCATO OPACO SILICE,MANIGLIE PELTRORIVESTITO ECO SKIN VISONETAPPETO HEM—COLORE NAVY
GLISS MASTER— “DEEP” HINGED DOORSSILICA MATT LACQUER,HANDLES PEWTER COLOURCOVERED IN ECO SKIN MINKHEM CARPET—NAVY COLOUR
36 — 37
CASSETTO—INTERNO GRIGIO SAFFIANO CON VASSOI PORTA ACCESSORI ECO SKIN GRIGIO
DRAWER—GREY SAFFIANO INTERIOR WITH GREY ECO SKIN TRINKET TRAYS
GRIGLIA PORTA MAGLIONI E CAMICIE—SHANTUNG GRIGIOCASSETTO LEGNO—FRONTALE SHANTUNG GRIGIO,INTERNO GRIGIO SAFFIANO CONVASSOI PORTA ACCESSORI ECO SKIN GRIGIO
GRID WITH SHIRT AND SWEATER HOLDERS— GREY SHANTUNGWOODEN DRAWER—GREY SHANTUNG FRONT,GREY SAFFIANO INTERIOR WITHGREY ECO SKIN TRINKET TRAYS
38 — 39
GL
ISS
MA
ST
ER
—D
EE
P
GRIP PERMETTE DI REALIZZARE SOLUZIONI CON APERTURE A BATTENTE, SCORREVOLE E COMPLANARE. LA MANIGLIA, STAMPATA IN PRESSOFUSIONE, È APPLICATA LATERALMENTE AL BORDO DELL’ANTA E PROPOSTA IN FINITURA PELTRO O PELTRO RIVESTITO IN ECO SKIN./ GRIP ALLOWS SOLUTIONS WITH HINGED, SLIDING AND FLUSH SLIDING DOORS. THE HANDLE, DIE-CAST MOULDED, IS APPLIED TO THE SIDE OF THE DOOR AND IS AVAILABLE IN PEWTER FINISH OR PEWTER COVERED IN ECO SKIN.
GLISS MASTERGRIP—
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “GRIP”,MANIGLIE FINITURA PELTROASTA APPENDIABITI—BARRA ILLUMINANTE LED—
GLISS MASTER—“GRIP” HINGED DOORS,HANDLES PEWTER COLOURCLOTHES RAIL—LED LIGHTING BAR—
40 — 41
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “GRIP”LACCATO OPACO SILICE,ANTE BATTENTI “WINDOW”VETRO EXTRACHIARO,INTERNO SHANTUNG BIANCODIVANO FREESTYLE—TAVOLINO DOMINO—
GLISS MASTER—“GRIP” HINGED DOORSSILICA MATT LACQUER,“WINDOW” HINGED DOORSEXTRACLEAR GLASS,INTERNAL FINISH WHITE SHANTUNGFREESTYLE SOFA—DOMINO SMALL TABLE—
42 — 43
GL
ISS
MA
ST
ER
—G
RIP
GL
ISS
MA
ST
ER
—G
RIP
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “GRIP”CARTAPAGLIA SILICETAPPETO LOOP&CUT—COLORE MILKY
GLISS MASTER—“GRIP” HINGED DOORSSILICA CARTAPAGLIALOOP&CUT CARPET—MILKY COLOUR
44 — 45
ANTE BATTENTI “GRIP”—CARTAPAGLIA SILICE,MANIGLIE FINITURA PELTRO
“GRIP” HINGED DOORS—SILICA CARTAPAGLIA,HANDLES PEWTER COLOUR
46 — 47
GL
ISS
MA
ST
ER
—G
RIP
START, ANTA DAL DESIGN LINEARE, PERMETTE DI REALIZZARE SOLUZIONI CON APERTURE A BATTENTE, SCORREVOLE E COMPLANARE. PER TUTTE LE TIPOLOGIE L’APERTURA È AMMORTIZZATA PER FACILITARNE CHIUSURA ED APERTURA. START SI CARATTERIZZA PER LA MANIGLIA APPLICATA SUL FRONTE PROPOSTA IN 2 VERSIONI: “E” O “M”./ THE START DOOR WITH ITS LINEAR DESIGN MAKES IT POSSIBLE TO CREATE SOLUTIONS WITH HINGED, SLIDING OR FLUSH SLIDING DOORS. ALL TYPES OF OPENINGS HAVE SHOCK ABSORBERS TO FACILITATE OPENING AND CLOSING. START HAS HANDLES FITTED ON THE DOOR FRONT IN TWO OPTIONS: “E” OR “M”.
GLISS MASTERSTART—
GLISS MASTER—ANTE SCORREVOLI COMPLANARI “START”MANIGLIA “E”,INTERNO SHANTUNG GRIGIO,BARRA ILLUMINANTE LEDTAPPETO LOOP&CUT—COLORE TAN
GLISS MASTER—“START” FLUSH SLIDING DOORS“E” HANDLE,INTERNAL FINISH GREY SHANTUNG,LED LIGHTING BARLOOP&CUT CARPET—TAN COLOUR
48 — 49
GLISS MASTER—ANTE SCORREVOLI COMPLANARI “START”LACCATO OPACO PLATINO,MANIGLIE “E”VETRO ACIDATO PLATINOGLISS WALK-IN—SCHIENALI VETRO MOKA CASSETTIERA GLISS MASTER—LARIX MOROTAVOLO LESSLESS—SEDIA CHELSEA—TAPPETO LOOP&CUT—COLORE TAN
GLISS MASTER—“START” FLUSH SLIDING DOORSPLATINUM MATT LACQUER,“E” HANDLESPLATINUM ETCHED COLOURED GLASSGLISS WALK-IN—BACK PANELS MOKA GLASSGLISS MASTER DRAWER UNIT—LARIX DARKLESSLESS TABLE—CHELSEA CHAIR—LOOP&CUT CARPET—TAN COLOUR
50 — 51
GL
ISS
MA
ST
ER
—S
TAR
T -
E
VASSOIO PORTAOGGETTICON GRIGLIA INTERNA,VASSOIO PORTAPANTALONI—FRONTALE SHANTUNG GRIGIO,INTERNO GRIGIO SAFFIANO
GLISS MASTER—ANTE BATTENTI “START”LACCATO LUCIDO PERLA,MANIGLIE “M” FINITURA PELTRO
TRINKET TRAYSWITH INTERNAL GRID,TROUSER HOLDER—GREY SHANTUNG FRONT,GREY SAFFIANO INTERIOR
GLISS MASTER—“START” HINGED DOORSPEARL GLOSSY LACQUER,“M” HANDLES PEWTER COLOUR
52 — 53
GL
ISS
MA
ST
ER
—S
TAR
T -
M
DESIGN RON GILAD, LE ANTE 45° RIPRENDONO IL PROFILO UTILIZZATO PER LA COLLEZIONE GRADO°. SI CARATTERIZZANO PER L’USO DEL PROFILO PERIMETRALE CHE ASSOLVE LA FUNZIONE DI MANIGLIA. SOLUZIONI TECNOLOGICAMENTE AVANZATE COME I MECCANISMI DI SCORRIMENTO COMPLANARI, CHE SI AVVALGONO DI UN SISTEMA DI AMMORTIZZATORI MAGNETICI CHE ELIMINANO IL RUMORE IN FASE DI ATTIVAZIONE./ DESIGN BY RON GILAD, 45° DOORS HAVE THE SAME PROFILE THAT CHARACTERIZED THE GRADO° COLLECTION. THE 45° DOORS STAND OUT FOR THE USE OF THE PERIMETER PROFILE THAT ALSO FUNCTIONS AS A HANDLE. TECHNOLOGICALLY ADVANCED SOLUTIONS SUCH AS THE FLUSH SLIDING MECHANISMS, WHICH FEATURE A SYSTEM OF MAGNETIC SHOCK ABSORBERS THAT CANCEL OUT THE NOISE WHEN THEY ARE IN USE.
GLISS MASTER45°/ANTA—
GLISS MASTER—ANTA SCORREVOLE COMPLANARE 45° PROFILO LACCATO OPACO BIANCO CALCE,INTERNO LARIX MOROTAVOLINO PANNA COTTA—
GLISS MASTER—45° FLUSH SLIDING DOORCHALK WHITE MATT LACQUERED PROFILE,INTERNAL FINISH LARIX DARKPANNA COTTA SMALL TABLE—
54 — 55
GLISS QUICK È UN SOFISTICATO SISTEMA ARMADIO CON ANTE BATTENTI, SCORREVOLI E COMPLANARI, COMPLETO PER DIMENSIONI, MODULARITÀ E ACCESSORI. PROGETTATO PER ESSERE IL MASSIMO DELLA FUNZIONALITÀ SODDISFACENDO I BISOGNI DI ORDINE E CONTENIMENTO, È UN OGGETTO QUOTIDIANO, CAPACE DI CONSERVARE, MA ANCHE UNA SCATOLA DI RICORDI, DA CUI RIEMERGONO INASPETTATE MEMORIE DI MOMENTI LONTANI. / GLISS QUICK IS A SOPHISTICATED WARDROBE SYSTEM WITH HINGED, FLUSH SLIDING DOORS, COMPLETE IN TERMS OF DIMENSIONS, MODULARITY AND ACCESSORIES. DESIGNED TO BE EXTREMELY FUNCTIONAL IN ORDER TO MEET ORDER AND STORAGE NEEDS, IT IS AN EVERYDAY OBJECT, WITH EXCELLENT STORAGE CAPACITY, BUT ALSO A BASKET OF MEMORIES, FROM WHICH DISTANT MOMENTS FROM THE PAST EMERGE UNEXPECTEDLY.
GLISS—QUICK DESIGN MDT
56 — 57
NELLA VERSIONE BATTENTE, GLISS QUICK RIVELA NEL SEGNO VERTICALE DELLE ANTE UN PARTICOLARE ARCHITETTONICO PULITO E MINIMALE CHE SI RIPETE RITMICAMENTE. L’AMPIA SCELTA DI MANIGLIE E FINITURE DISPONIBILI PERMETTE DI CREARE SOLUZIONI ALTAMENTE PERSONALIZZATE, FINO A SCOMPARIRE DEL TUTTO A PARETE, DIVENTANDO PARTE INTEGRANTE DELL’ARCHITETTURA. MASSIMA LIBERTÀ PER DARE FORMA AL PROPRIO SPAZIO PERSONALE, GRAZIE ANCHE ALLA PROFONDITÀ DI GAMMA DELL’ATTREZZATURA INTERNA E A CERNIERE AMMORTIZZATE CHE RENDONO L’ARMADIO DISCRETO E SILENZIOSO./ THE HINGED VERSION OF GLISS QUICK DISCLOSES, IN THE VERTICAL DESIGN OF THE DOORS, A CLEAN AND MINIMAL ARCHITECTURAL TOUCH THAT IS RHYTHMICALLY REPEATED. THE EXTENSIVE RANGE OF HANDLES AND FINISHINGS AVAILABLE ALLOWS TO CREATE HIGHLY PERSONALIZED SOLUTIONS THAT ENTIRELY VANISH INTO THE WALL, BECOMING AN INTRINSIC PART OF THE ARCHITECTURE. THE UTMOST FREEDOM TO SHAPE PERSONAL SPACE BY ALSO EXPLOITING THE CHOICE OF DEPTH OF INTERNAL ACCESSORIES AND SHOCK ABSORBING HINGES THAT MAKE THE WARDROBE DISCRETE AND SILENT.
GLISS QUICKBATTENTE—HINGED
GLISS QUICK—LACCATO OPACO ANTRACITESISTEMA 505—LACCATO OPACO ANTRACITE,ROVERE NERO
GLISS QUICK—ANTHRACITE MATT LACQUER505 SYSTEM—ANTHRACITE MATT LACQUER,BLACK OAK
58 — 59
GLISS QUICK—MANIGLIE “A FILO”LACCATO OPACO ANTRACITESISTEMA 505—LACCATO OPACO ANTRACITE,ROVERE NEROPOUF DOMINO—
GLISS QUICK—“A FILO” HANDLESANTHRACITE MATT LACQUER505 SYSTEM—ANTHRACITE MATT LACQUER,BLACK OAKDOMINO POUF—
60 — 61
GL
ISS
QU
ICK
—B
AT
TE
NT
E H
ING
ED
MECCANISMI DI ULTIMA GENERAZIONE, CELATI DIETRO A PROFILI IN ALLUMINIO, CON AMMORTIZZATORE IN APERTURA E CHIUSURA, NELLA VERSIONE SCORREVOLE DI GLISS QUICK. IL SISTEMA DI SCORRIMENTO BREVETTATO È DOTATO DI CARRELLI CON PARTICOLARI RUOTE PER GARANTIRE UNO SCORRIMENTO PRECISO E SILENZIOSO. UNA PRESENZA IN CASA DISCRETA E AFFIDABILE NEL TEMPO./ CUTTING EDGE MECHANISMS CONCEALED BY ALUMINIUM PROFILES WITH OPEN/CLOSE SHOCK ABSORBERS ARE THE FEATURES OF GLISS QUICK SLIDING VERSION. THE PATENTED SLIDING SYSTEM HAS TRACKS WITH DEDICATED WHEELS FOR PRECISE AND SILENT SLIDING. A DISCRETE, RELIABLE AND LONG-LASTING PRESENCE IN THE HOUSE.
GLISS QUICKSCORREVOLE—SLIDING
GLISS QUICK—MANIGLIE “A FILO”LACCATO OPACO PLATINO
GLISS QUICK—“A FILO” HANDLESPLATINUM MATT LACQUER
62 — 63
GLISS QUICK—MANIGLIE “A FILO”LACCATO OPACO PLATINO,INTERNO MILLERIGHE PERLACASSETTIERA 606—TAVOLINO PANNA COTTA—POUF DOMINO—
GLISS QUICK—“A FILO” HANDLESPLATINUM MATT LACQUER,INTERNAL FINISH MILLERIGHE PEARL606 DRAWER UNIT—PANNA COTTA SMALL TABLE—DOMINO POUF—
64 — 65
GL
ISS
QU
ICK
—S
CO
RR
EV
OL
E S
LID
ING
CON GLISS QUICK LO SCORREVOLE DIVENTA ANCHE COMPLANARE, L’ANTA RIENTRA E SCOMPARE IN UN UNICO MOVIMENTO, PER DIVENTARE PARTE INTEGRANTE DELL’ARCHITETTURA. CAPACE DI ANNULLARE LA SUA PRESENZA IN AMBIENTI DALLE DIMENSIONI CONTENUTE, L’APERTURA COMPLANARE PERMETTE ALL’ARMADIO DI FONDERSI NELLE PARETI CON SUPERFICI CONTINUE, SENZA CAMBI DI LIVELLO. GRAZIE ALLA FACILITÀ DI SCORRIMENTO, DOVUTA A COMPONENTI TECNOLOGICHE ALL’AVANGUARDIA, L’ANTA È IN GRADO DI SOVRAPPORSI AD ALTRE ANTE SCORREVOLI O A BATTENTE, CREANDO INTERESSANTI CONFIGURAZIONI MISTE. / THE GLISS QUICK SLIDING VERSION ALSO COMES WITH FLUSH SLIDING DOORS THAT HIDEAWAY WITH A SINGLE GESTURE TO BECOME AN INTRINSIC PART OF THE ARCHITECTURE. BY CONCEALING ITS PRESENCE IN SMALL ROOMS, THE FLUSH OPENING SYSTEM ALLOWS THE WARDROBE TO MERGE INTO THE WALLS WITH CONTINUOUS SURFACES THAT PRESENT NO DIFFERENCES IN LEVEL. DESIGNED FOR EASY SLIDING WITH THE LATEST TECHNOLOGICAL COMPONENTS, THE DOOR OVERLAPS EITHER SLIDING OR HINGED DOORS, CREATING FASCINATING MIXED CONFIGURATIONS.
GLISS QUICKCOMPLANARE—FLUSH SLIDING
GLISS QUICK—MANIGLIE “A FILO”ROVERE NEROSISTEMA 505—ROVERE NERO,LACCATO OPACO ANTRACITE
GLISS QUICK—“A FILO” HANDLESBLACK OAK505 SYSTEM—BLACK OAK,ANTHRACITE MATT LACQUER
66 — 67
GLISS QUICK—MANIGLIE “A FILO”ROVERE NEROSISTEMA 505—ROVERE NERO,LACCATO OPACO ANTRACITEPOLTRONA TIGHT—
GLISS QUICK—“A FILO” HANDLESBLACK OAK505 SYSTEM—BLACK OAK,ANTHRACITE MATT LACQUERTIGHT ARMCHAIR—
68 — 69
GL
ISS
QU
ICK
—C
OM
PL
AN
AR
E F
LU
SH
SL
IDIN
G
LE ANTE COMPLANARI 45° SONO CARATTERIZZATE DAL PROFILO PERIMETRALE CHE ASSOLVE LA FUNZIONE DI MANIGLIA. FORME GEOMETRICHE ESSENZIALI CHE RIASSUMONO UN GIOCO ESTETICO TIPICO DEGLI OGGETTI DISEGNATI DA RON GILAD. AMPIE FINITURE DISPONIBILI PER SOLUZIONI PERSONALIZZATE: ANTE A SPECCHIO O IN VETRO ACIDATO SI ACCOPPIANO A PROFILI IN CUOIO, LACCATO OPACO O LUCIDO, ESSENZA O ALLUMINIO LUCIDO NERO./ 45° FLUSH SLIDING DOORS HAVE A PERIMETER PROFILE THAT ACTS AS A HANDLE. BASIC GEOMETRICAL SHAPES THAT SYNTHESIZE A TYPICAL AESTHETIC SOLUTION OF OBJECTS DESIGNED BY RON GILAD. A RANGE OF FINISHINGS IS AVAILABLE FOR PERSONALIZED SOLUTIONS: MIRROR AND ETCHED GLASS DOORS TRIMMED WITH HIDE LEATHER PROFILES, MATT OR GLOSSY LACQUERED, WOOD OR SHINY BLACK ALUMINIUM.
GLISS QUICK45°/ANTA—
GLISS QUICK—ANTA SCORREVOLE COMPLANARE 45°VETRO ACIDATO E PROFILOLACCATO OPACO BIANCO CALCE,ANTE BATTENTI CON MANIGLIE “A FILO”CARTAPAGLIA BIANCO,INTERNO MILLERIGHE DARKLETTO NATURE—
GLISS QUICK—45° FLUSH SLIDING DOORCHALK WHITE ETCHED GLASS ANDCHALK WHITE MATT LACQUER PROFILE,HINGED DOORS WITH “A FILO” HANDLESCARTAPAGLIA WHITE,INTERNAL FINISH MILLERIGHE DARKNATURE BED—
70 — 71
GLISS QUICK—ANTA SCORREVOLE COMPLANARE 45°VETRO ACIDATO E PROFILOLACCATO OPACO BIANCO CALCE,ANTE BATTENTI CON MANIGLIE “A FILO”CARTAPAGLIA BIANCO,INTERNO MILLERIGHE DARKLETTO NATURE—POLTRONA ALLURE—POUF DOMINO—
GLISS QUICK—45° FLUSH SLIDING DOORCHALK WHITE ETCHED GLASS ANDCHALK WHITE MATT LACQUER PROFILE,HINGED DOORS WITH “A FILO” HANDLESCARTAPAGLIA WHITE,INTERNAL FINISH MILLERIGHE DARKNATURE BED—ALLURE ARMCHAIR—DOMINO POUF—
72 — 73
GL
ISS
QU
ICK
—45
°/A
NTA
DISPONIBILE IN UNA NUOVA SERIE DI VETRI COLORATI E ACIDATI, L’ANTA VETRO SI CARATTERIZZA PER UN PARTICOLARE TELAIO DI ALLUMINIO CHE OSPITA ANTE ANCHE DI NOTEVOLI DIMENSIONI, GARANTENDO PLANARITÀ DELLE SUPERFICI ED EVITANDO DEFORMITÀ IN TUTTE LE CONDIZIONI AMBIENTALI E NEL TEMPO./ AVAILABLE IN A NEW SERIES OF COLOURED AND ETCHED GLASS, THE GLASS DOOR FEATURES A PARTICULAR ALUMINIUM FRAME DESIGNED TO HOLD EVEN VERY LARGE DOORS, ENSURING LEVEL SURFACES AND AVOIDING DEFORMATIONS IN ALL ENVIRONMENTAL CONDITIONS AND IN TIME.
GLISS QUICKANTA VETRO—GLASS DOOR
GLISS QUICK—MANIGLIE “A FILO “CARTAPAGLIA ANTRACITE,VETRO ACIDATO BRONZO
GLISS QUICK—“A FILO” HANDLESCARTAPAGLIA ANTHRACITE,BRONZE ETCHED GLASS
74 — 75
GLISS QUICK—MANIGLIE “A FILO “CARTAPAGLIA ANTRACITE,VETRO ACIDATO BRONZOLIBRERIA GRADUATE—
GLISS QUICK—“A FILO” HANDLESCARTAPAGLIA ANTHRACITE,BRONZE ETCHED GLASSGRADUATE BOOKCASE—
GL
ISS
QU
ICK
—A
NTA
VE
TR
O G
LA
SS
DO
OR
76 — 77
GLISS MASTER, GLISS QUICK E GLISS WALK-IN, UN NUOVO MODO DI VIVERE LA CABINA ARMADIO IN TOTALE LIBERTÀ E CON UN’ECCEZIONALE VARIETÀ ESTETICA E FUNZIONALE. SIMILI LE CARATTERISTICHE DI BASE, IMPRONTATE SULL’INNOVAZIONE TECNOLOGICA E SULLA QUALITÀ DEI MATERIALI E DELLE LAVORAZIONI. GLISS MASTER E GLISS QUICK SONO SISTEMI CHE ABBINANO AL DESIGN DISCRETO SOLUZIONI TIPOLOGICHE SEMPLICI E FLESSIBILI, ANCHE NELLA VERSIONE SENZ’ANTE. GLISS WALK-IN È UN SISTEMA DI CABINE ARMADIO CHE CONSENTE DI PROGETTARE COMPOSIZIONI AL CENTIMETRO CON SOLUZIONI LINEARI E ANGOLARI. / GLISS MASTER, GLISS QUICK AND GLISS WALK-IN, A WAY TO DISCOVER THE WALK-IN CLOSET WORLD WITH AN EXCEPTIONAL VARIETY OF LOOKS AND FUNCTIONS. THEY HAVE SIMILAR BASIC CHARACTERISTICS, FOUNDED ON TECHNOLOGICAL INNOVATION AND QUALITY MATERIALS AND PROCESSES. GLISS MASTER AND GLISS QUICK DOORLESS ARE THE SYSTEMS THAT COMBINE SUBTLE DESIGN WITH SIMPLE, FLEXIBLE TYPOLOGICAL SOLUTIONS. GLISS WALK-IN IS A WALK-IN WARDROBE SYSTEM FOR DESIGN COMPOSITIONS TAILORED TO THE CENTIMETRE, WITH LINEAR AND CORNER SOLUTIONS.
GLISS—WALK-INCLOSETS DESIGN VINCENT VAN DUYSEN / MDT
78 — 79
GLISS MASTER, NELLA SOFISTICATA VERSIONE SENZA ANTE, SI TRASFORMA IN UN’ATTREZZATA CABINA ARMADIO, CHE PERMETTE SOLUZIONI LINEARI E ANGOLARI. PARTICOLARMENTE AMPIA LA SCELTA DELLE ATTREZZATURE INTERNE, PER PROGETTARE I VANI CON SOLUZIONI PERSONALIZZATE ALLE PROPRIE ESIGENZE: CASSETTIERE SOSPESE, VASSOI ESTRAIBILI, RIPIANI PORTASCARPE, VANI PORTAOGGETTI E CASSETTI ATTREZZATI CON DIVISORI SONO ALCUNE DELLE SOLUZIONI SUGGERITE./ GLISS MASTER, IN THE SOPHISTICATED VERSION WITHOUT DOORS, BECOMES AN ACCESSORISED WALK-IN CLOSET THAT CAN BE SET UP IN LINEAR AND CORNER SOLUTIONS. A PARTICULARLY WIDE SELECTION OF INTERNAL ACCESSORIES IS AVAILABLE TO DESIGN THE COMPARTMENTS WITH PERSONALISED SOLUTIONS TO MEET SPECIFIC NEEDS: HANGING DRAWER UNITS, EXTRACTABLE TRAYS, SHOE SHELVES, STORAGE COMPARTMENTS AND ACCESSORISED DRAWERS WITH DIVIDERS ARE SOME OF THE SOLUTIONS SUGGESTED.
GLISS MASTER—STRUTTURA E ATTREZZATURAINTERNA LARIX MORO,CASSETTIERA SOSPESA,GRIGLIA PORTA MAGLIONI E CAMICIE,BARRE ILLUMINANTI LED
GLISS MASTER—STRUCTURE AND INTERNALFITTINGS LARIX DARK,SUSPENDED DRAWER UNIT,GRID WITH SHIRT AND SWEATER HOLDERS,LED LIGHTING BARS
GLISS—MASTER
80 — 81
GLISS MASTER—STRUTTURA E ATTREZZATURAINTERNA LARIX MOROCASSETTIERE A ISOLA—LARIX MORO,PIANI ECO SKIN VISONEPOLTRONA D.153.1—POUF DOMINO—
GLISS MASTER—STRUCTURE AND INTERNALFITTINGS LARIX DARKISLAND DRAWER UNITS—LARIX DARK,SHELVES ECO SKIN MINKD.153.1 ARMCHAIR—DOMINO POUF—
82 — 83
GL
ISS
MA
ST
ER
—W
AL
K-I
N C
LO
SE
T
GLISS MASTER—STRUTTURA E ATTREZZATURAINTERNA LARIX MORO,RIPIANI PORTASCARPE,BARRE ILLUMINANTI LED
CASSETTIERE A ISOLA—LARIX MORO,PIANI ECO SKIN VISONEPOLTRONA D.153.1—
GLISS MASTER—STRUCTURE AND INTERNALFITTINGS LARIX DARK,SHOE RACK SHELVES,LED LIGHTING BARS
ISLAND DRAWER UNITS—LARIX DARK,SHELVES ECO SKIN MINKD.153.1 ARMCHAIR—
84 — 85
GL
ISS
MA
ST
ER
—W
AL
K-I
N C
LO
SE
T
GLISS QUICK PERMETTE DI CREARE INFINITE SOLUZIONI COMPOSITIVE COMBINANDO STRUTTURE A VISTA ED ELEMENTI CHIUSI. NELLA VERSIONE COMPLETAMENTE SENZA ANTE DIVENTA UN VERO DRESSING, DOVE IL MONDO GUARDAROBA RILEVA GLI OGGETTI RIPOSTI, TRASFORMANDOSI DA ARMADIO A CABINA, COMPLETO DELL’ATTREZZATURA GLISS./ GLISS QUICK ALLOWS TO CREATE ENDLESS COMPOSITIONS BY COMBINING OPEN STRUCTURES AND CLOSED ELEMENTS. THE ENTIRELY DOORLESS VERSION BECOMES A DRESSING ROOM IN WHICH THE WARDROBE DISPLAYS THE ITEMS STORED, TURNING FROM WARDROBE INTO WALK-IN CLOSET, COMPLETE WITH GLISS ACCESSORIES.
GLISS QUICK—STRUTTURA E ATTREZZATURAINTERNA MILLERIGHE DARK,CASSETTI VETRO,ASTE APPENDIABITICONTENITORE NIGHT&DAY—LACCATO BIANCO OPACO
GLISS QUICK—STRUCTURE AND INTERNALFITTINGS MILLERIGHE DARK,GLASS DRAWERS,CLOTHES RAILSNIGHT&DAY STORAGE BOX—WHITE MATT LACQUER
GLISS—QUICK
86 — 87
GLISS QUICK—STRUTTURA E ATTREZZATURAINTERNA MILLERIGHE DARK,CASSETTI E VASSOI COMPONIBILI,FARETTI LEDPOUF DOMINO—
GLISS QUICK—STRUCTURE AND INTERNALFITTINGS MILLERIGHE DARK,MODULAR DRAWERS AND TRAYS,LED SPOTLIGHTSDOMINO POUF—
88 — 89
GL
ISS
QU
ICK
—W
AL
K-I
N C
LO
SE
T
GLISS QUICK—STRUTTURA E ATTREZZATURAINTERNA MILLERIGHE DARK,CASSETTI COMPONIBILI,RIPIANI LUMINOSI LEDPOUF FREESTYLE—
GLISS QUICK—STRUCTURE AND INTERNALFITTINGS MILLERIGHE DARK,MODULAR DRAWERS,LED LIGHTING SHELVESFREESTYLE POUF—
90 — 91
GL
ISS
QU
ICK
—W
AL
K-I
N C
LO
SE
T
GLISS WALK-IN È UN COMPLETO SISTEMA DI CABINE ARMADIO CON CUI IL GUARDAROBA SI ISOLA, PER DIVENIRE UNA STANZA A SÉ. GLISS WALK-IN CONSENTE DI PENSARE SOLUZIONI LINEARI ED ANGOLARI, ADATTE AD OGNI TIPO DI SPAZIO, GRAZIE AD UN SISTEMA DI PROGETTAZIONE “AL CENTIMETRO“, DISPONIBILE IN NUMEROSE FINITURE. TRA TUTTE “CARTAPAGLIA”, LA NUOVA FINITURA MELAMINICA CHE ABBINA MATERICITÀ A SEMPLICITÀ DI MANUTENZIONE. L’ATTREZZATURA, CHE RISPECCHIA NEL DESIGN QUELLA ADOTTATA PER GLI ARMADI GLISS, PUÒ ESSERE DISPOSTA LIBERAMENTE IN ALTEZZA, SIA APPESA CHE A TERRA, GRAZIE AD UN SISTEMA DI STAFFE INVISIBILI AUTOBLOCCANTI BREVETTATO. / GLISS WALK-IN IS A COMPLETE SYSTEM OF WALK-IN WARDROBES. THE WARDROBE ISOLATES ITSELF TO BECOME A REAL SELF-STANDING ROOM. GLISS WALK-IN LENDS ITSELF TO LINEAR AND ANGULAR SOLUTIONS, SUITABLE FOR ALL TYPES OF SPACE, THANKS TO A “TAILORED” DESIGN SYSTEM, AVAILABLE IN MANY DIFFERENT FINISHINGS. AMONG THESE, “CARTAPAGLIA” THE NEW, EASY MAINTENANCE MELAMINE FINISH. ALL THE EQUIPMENT, WHICH MIRRORS THAT OF THE GLISS WARDROBES, CAN BE ARRANGED FREELY IN HEIGHT, BOTH SUSPENDED AND ON THE FLOOR, THANKS TO A SYSTEM OF PATENTED INVISIBLE SELF-BLOCKING RODS.
GLISS—WALK-IN
ATTREZZATURA WALK-IN—CARTAPAGLIA ANTRACITE ELACCATO OPACO ARGILLA,CASSETTIERE SOSPESE,ASTE APPENDIABITI
WALK-IN FITTINGS—CARTAPAGLIA ANTHRACITEAND CLAY MATT LACQUER,SUSPENDED DRAWER UNITS,CLOTHES RAILS
92 — 93
ATTREZZATURA WALK-IN—CARTAPAGLIA ANTRACITE ELACCATO OPACO ARGILLAGLISS QUICK—MANIGLIE “A FILO”LACCATO LUCIDO ARGILLAPOLTRONA D.153.1—
WALK-IN FITTINGS—CARTAPAGLIA ANTHRACITEAND CLAY MATT LACQUERGLISS QUICK—“A FILO” HANDLESCLAY GLOSSY LACQUERD.153.1 ARMCHAIR—
GL
ISS
WA
LK
-IN
—
94 — 95
ATTREZZATURA WALK-IN—VETRO DOLOMITE ELACCATO OPACO ARGILLA,CASSETTIERE SOSPESE,ASTE APPENDIABITI,PORTE SCORREVOLI DWELL—ALLUMINIO BROWN,VETRO TRASPARENTE
WALK-IN FITTINGS—DOLOMITE GREY GLASS ANDCLAY MATT LACQUER,SUSPENDED DRAWER UNITS,CLOTHES RAILS,DWELL SLIDING DOORS—BROWN ALUMINIUM,TRANSPARENT GLASS
GL
ISS
WA
LK
-IN
—D
WE
LL
, SL
IDIN
G D
OO
RS
96 — 97
ATTREZZATURA WALK-IN—VETRO DOLOMITE ELACCATO OPACO ARGILLA,CASSETTIERE SOSPESEPORTE SCORREVOLI DWELL—ALLUMINIO BROWN,VETRO TRASPARENTEDIVANO FREESTYLE—
WALK-IN FITTINGS—DOLOMITE GREY GLASS ANDCLAY MATT LACQUER,SUSPENDED DRAWER UNITSDWELL SLIDING DOORS—BROWN ALUMINIUM,TRANSPARENT GLASSFREESTYLE SOFA—
98 — 99
GL
ISS
WA
LK
-IN
—D
WE
LL
, SL
IDIN
G D
OO
RS
ATTREZZATURA WALK-IN—LACCATO OPACO ARGILLAPORTE SCORREVOLI DWELL—ALLUMINIO BROWN,VETRO TRASPARENTE
WALK-IN FITTINGS—CLAY MATT LACQUERDWELL SLIDING DOORS—BROWN ALUMINIUM,TRANSPARENT GLASS
100 — 101
GL
ISS
WA
LK
-IN
—D
WE
LL
, SL
IDIN
G D
OO
RS
GLISS MASTER ISLAND È UN’ISOLA CENTRALE, ELEMENTO FREE-STANDING A COMPLETAMENTO DELL’AREA GUARDAROBA DI UNA CABINA ARMADIO O DI UN’AREA ARMADI. VASSOI PORTAOGGETTI, CASSETTI TRASPARENTI CON FRONTALE VETRO, PIANI RAFFINATI IN ECO SKIN SONO ALCUNI DEGLI ELEMENTI DISTINTIVI. / GLISS MASTER ISLAND IS A CENTRAL ISLAND UNIT, A FREE-STANDING ELEMENT THAT COMPLETES THE WARDROBE AREA OF A WALK-IN CLOSET OR A CLOSET AREA. STORAGE TRAYS, DRAWERS WITH CLEAR GLASS FRONTS, AND ELEGANT SHELVES FINISHED IN ECO SKIN ARE JUST SOME OF THE DISTINCTIVE ELEMENTS.
GLISS—MASTERISLAND DESIGN VINCENT VAN DUYSEN
GL
ISS
QU
ICK
—B
AT
TE
NT
E
102 — 103
GLISS MASTER—CASSETTIERE A ISOLALARIX MORO CONPIANI ECO SKIN VISONEPOUF DOMINO—
GLISS MASTER—ISLAND DRAWER UNITSLARIX DARK WITHSHELVES ECO SKIN MINKDOMINO POUF—
104 — 105
GL
ISS
MA
ST
ER
—IS
LA
ND
GLISS MASTER—CASSETTIERA A ISOLALARIX MORO CONPIANO ECO SKIN VISONE,VASSOI PORTAOGGETTILACCATO DOLOMITEPOUF DOMINO—
GLISS MASTER—ISLAND DRAWER UNITLARIX DARK WITHECO SKIN MINK SHELF,TRINKET TRAYSDOLOMITE LACQUEREDDOMINO POUF—
106 — 107
GL
ISS
MA
ST
ER
—IS
LA
ND
GLISS MASTER—CASSETTIERE A ISOLALARIX MORO CONPIANI ECO SKIN VISONE
GLISS MASTER—ISLAND DRAWER UNITSLARIX DARK WITHECO SKIN MINK SHELVES
108 — 109
GL
ISS
MA
ST
ER
—IS
LA
ND
GLISS MASTER—CASSETTIERALARIX MORO,MANIGLIEFINITURA PELTRO
GLISS MASTER—DRAWER UNITLARIX DARK,HANDLESPEWTER COLOUR
110 — 111
GL
ISS
MA
ST
ER
—D
RA
WE
R U
NIT
GLISS-UP È IL PRIMO SISTEMA NOTTE COMPLETAMENTE SOSPESO CHE AFFRONTA IL TEMA DELL’ARMADIO RIBALTANDO IL TRADIZIONALE CONCETTO DI CONTENITORE A TERRA PER APPENDERLO A MURO. LO SPAZIO SOTTOSTANTE, ORA LIBERO, VIENE DESTINATO A NUOVI USI GRAZIE AI PIANI D’APPOGGIO SOSPESI A CUI POSSONO ESSERE AGGIUNTI DEI CONTENITORI A CASSETTO. AL SUO INTERNO UNA SERIE COMPLETA DI ATTREZZATURE PER UN PRODOTTO PERFETTO IN OGNI SUO DETTAGLIO. / GLISS-UP IS THE FIRST COMPLETELY SUSPENDED WARDROBE SYSTEM. IT TAKES THE TRADITIONAL CONCEPT OF A WARDROBE AS A FLOOR-STANDING CABINET AND HANGS IT ON THE WALL. A FREE SPACE REMAINS UNDERNEATH WHERE LONG SUPPORT SHELVES CAN BE FITTED AND EQUIPPED WITH OTHER THINGS, SUCH AS DRAWER UNITS. INSIDE, A COMPLETE SERIES OF FITTINGS FOR A PRODUCT THAT IS PERFECT IN EVERY DETAIL.
GLISS-UP DESIGN PATRICIA URQUIOLA
GL
ISS
QU
ICK
—B
AT
TE
NT
E
112 — 113
NELLA VERSIONE BATTENTE, GLISS-UP RIVELA NEL SEGNO VERTICALE DELLE ANTE UN PARTICOLARE ARCHITETTONICO PULITO E MINIMALE CHE SI RIPETE RITMICAMENTE. L’AMPIA SCELTA DI MANIGLIE E FINITURE DISPONIBILI PERMETTE DI CREARE SOLUZIONI ALTAMENTE PERSONALIZZATE, FINO A SCOMPARIRE DEL TUTTO A PARETE, DIVENTANDO PARTE INTEGRANTE DELL’ARCHITETTURA. MASSIMA LIBERTÀ PER DARE FORMA AL PROPRIO SPAZIO PERSONALE, GRAZIE ANCHE ALLA PROFONDITÀ DI GAMMA DELL’ATTREZZATURA INTERNA E A CERNIERE AMMORTIZZATE CHE RENDONO L’ARMADIO DISCRETO E SILENZIOSO./ THE HINGED VERSION OF GLISS-UP DISCLOSES IN THE VERTICAL DESIGN OF THE DOORS A CLEAN AND MINIMAL ARCHITECTURAL TOUCH THAT IS RHYTHMICALLY REPEATED. THE EXTENSIVE RANGE OF HANDLES AND FINISHINGS AVAILABLE ALLOWS TO CREATE HIGHLY PERSONALIZED SOLUTIONS THAT ENTIRELY VANISH INTO THE WALL, BECOMING AN INTRINSIC PART OF THE ARCHITECTURE. THE UTMOST FREEDOM TO SHAPE PERSONAL SPACE BY ALSO EXPLOITING THE AMPLE CHOICE OF INTERNAL ACCESSORIES AND SHOCK ABSORBING HINGES THAT MAKE THE WARDROBE DISCRETE AND SILENT.
GLISS-UP
GLISS-UP—ANTE BATTENTILACCATO LUCIDO SABBIA,INTERNO CEDRO,BARRE ILLUMINANTI LED,PIANO D’APPOGGIO EUCALIPTOCONTENITORI NIGHT&DAY—
GLISS-UP—HINGED DOORSSAND GLOSSY LACQUER,INTERNAL FINISH CEDAR,LED LIGHTING BARS,SUPPORT SHELF EUCALYPTUSNIGHT&DAY STORAGE BOXES—
114 — 115
GLISS-UP—ANTE BATTENTILACCATO LUCIDO SABBIA,INTERNO CEDRO,BARRE ILLUMINANTI LED,PIANO D’APPOGGIO EUCALIPTOCHAISE LONGUE NIGHT&DAY—CONTENITORI NIGHT&DAY—TAVOLINO D.552.2—TAPPETO HEM—COLORE STONE
GLISS-UP—HINGED DOORSSAND GLOSSY LACQUER,INTERNAL FINISH CEDAR,LED LIGHTING BARS,SUPPORT SHELF EUCALYPTUSNIGHT&DAY CHAISE LONGUE—NIGHT&DAY STORAGE BOXES—D.552.2 SMALL TABLE—HEM CARPET—STONE COLOUR
116 — 117
GL
ISS
-UP
—
GLISS-UP—ANTE BATTENTIEUCALIPTO,PIANO D’APPOGGIO ECONTENITORI A CASSETTILACCATO OPACO CARAMELLOLETTO NATURE—POLTRONA D.153.1—
GLISS-UP—HINGED DOORSEUCALYPTUS,SUPPORT SHELF ANDDRAWER UNITSCARAMEL MATT LACQUER,NATURE BED—D.153.1 ARMCHAIR—
118 — 119
GL
ISS
-UP
—
GLISS MASTER—STRUTTURA E ATTREZZATURAINTERNA LARIX MORO,CASSETTIERA SOSPESA,GRIGLIA PORTA MAGLIONI E CAMICIE,BARRE ILLUMINANTI
GLISS MASTER—STRUCTURE AND INTERNALFITTINGS LARIX DARK,SUSPENDED DRAWER UNIT,GRID WITH SHIRT AND SWEATER HOLDERS,LIGHTING BARS
OVERVIEW—
120 — 121
GLISS MASTER— FACCIATEDOORS—
122 — 123
OV
ER
VIE
W—
FAC
CIA
TE
DO
OR
S
45°SKINWINDOWGRIP * STRIPA FILO * PLASTERSTART M * DEEP START E *
FACCIATEDOORS b
atte
nte
hing
ed
bat
tent
ehi
nged
bat
tent
ehi
nged
bat
tent
ehi
nged
bat
tent
ehi
nged
bat
tent
ehi
nged
bat
tent
ehi
nged
scor
revo
lesl
idin
g
scor
revo
lesl
idin
g
scor
revo
lesl
idin
g
scor
revo
lesl
idin
g
scor
revo
lesl
idin
g
com
pla
nare
flush
slid
ing
com
pla
nare
flush
slid
ing
com
pla
nare
flush
slid
ing
com
pla
nare
flush
slid
ing
com
pla
nare
flush
slid
ing
com
pla
nare
flush
slid
ing
com
pla
nare
flush
slid
ing
LACCATO OPACO MATT LACQUER
LACCATO LUCIDOGLOSSY LACQUER
CARTAPAGLIA LACCATO CARTAPAGLIA LACQUERED
PLASTER LACCATOPLASTER LACQUERED
PLASTER NOBILITATO SILICEMELAMINE PLASTER SILICA
VETRO COLORATOCOLOURED GLASS
VETRO ACIDATO COLORATO / SPECCHIOETCHED COLOURED GLASS / MIRROR
VETRO TRASPARENTE EXTRACHIARO / STOPSOLEXTRACLEAR TRANSPARENT GLASS / STOPSOL
ESSENZEWOODS
ECO SKIN
CARTAPAGLIA NOBILITATO antracite, bianco, siliceMELAMINE CARTAPAGLIA anthracite, white, silica
bat
tent
ehi
nged
bat
tent
ehi
nged
com
pla
nare
flush
slid
ing
(*) L’anta complanare L 1471 mm è disponibile solo in laccato opaco e lucido.(*) The flush sliding door W 1471 mm is available only with matt and glossy lacquer finish.
RIPIANO LUMINOSOLIGHTING SHELF
P/D 538SP/TH 30 L/W 626 - 790 - 954-1282
VASSOI PORTAPANTALONITROUSER HOLDER TRAYS
P/D 478H 57L/W 580 - 716 - 880
CASSETTI LEGNOWOODEN DRAWERS
P/D 478H 126 - 190 - 382L/W 416 - 580 - 716 - 880 - 1208
CASSETTI APERTIOPEN DRAWERS
P/D 478H 126 - 190 - 382L/W 416 - 580 - 716 - 880 - 1208
FINITUREFINISHES
CASSETTI LEGNO, APERTIfrontale nobilitato nelle fi niture della struttura,interno in nobilitato grigio saffi anoCASSETTI VETROfrontale vetro trasparente con telaio peltro,interno in nobilitato grigio saffi ano
WOODEN DRAWERS, OPEN DRAWERSmelamine front in structure fi nish,grey saffi ano melamine interiorGLASS DRAWERStransparent glass front with pewter colour frame,grey saffi ano melamine interior
CASSETTI VETROGLASS DRAWERS
P/D 478H 190L/W 416 - 580 - 716 - 880 - 1208
GLISS MASTER— COMPONENTICOMPONENTS—
FINITUREFINISHES
PIANI ESTRAIBILIfrontale nobilitato nelle fi niture della struttura,con piano e schienale in nobilitato grigio saffi anoVASSOI PORTAOGGETTIfrontale nobilitato nelle fi niture della struttura,telaio interno, fondo e griglia in nobilitatogrigio saffi anoVASSOI PORTAPANTALONIfrontale nobilitato nelle fi niture della struttura,telaio interno in nobilitato grigio saffi anocon aste portapantaloni verniciate grigiosaffi ano goffrato
PULL-OUT TRAYSmelamine front in structure fi nish, withtop and back panel in grey saffi ano melamineTRINKET TRAYSmelamine front in structure fi nish,frame interior, bottom and grid ingrey saffi ano melamineTROUSER HOLDER TRAYSmelamine front in structure fi nish,grey saffi ano melamine internal frame withtrouser rod painted in grey saffi ano embossed
VASSOI PORTAOGGETTITRINKET TRAYS
P/D 478H 57L/W 580 - 716 - 880
PIANI ESTRAIBILIPULL-OUT TRAYS
P/D 478H 57L/W 416 - 580 - 716 - 880
OV
ER
VIE
W—
CO
MP
ON
EN
TI C
OM
PO
NE
NT
S
124 — 125
GLISS WALK-IN— COMPONENTICOMPONENTS—
CASSETTI LEGNOWOODEN DRAWERS
P/D 468H 190 - 382L/W 420 - 584 - 884
PORTASCARPECON FRONTALE LEGNOSHOE RACKSWITH WOODEN FRONT PANEL
P/D 468H 382L/W 884
PORTASCARPE APERTIOPEN SHOE RACKS
P/D 468H 382L/W 884
CASSETTI APERTIOPEN DRAWERS
P/D 468H 190 - 382L/W 884
CASSETTI VETROGLASS DRAWERS
P/D 468H 190L/W 884
VASSOI PORTAPANTALONITROUSER HOLDER TRAYS
P/D 468H 57L/W 884 (max n.11 barre / n.11 bars)
VASSOI PORTAOGGETTI TRINKET TRAYS P/D 468H 57L/W 884
FINITUREFINISHES
CASSETTI LEGNO, APERTIE PORTASCARPEfrontale laccato opaco, cartapaglia o larix moro,interno nobilitato grigio saffianoCASSETTI VETROfrontale vetro trasparente con serigrafia nei coloridella gamma Molteni&C o nel colore del cartapaglia
WOODEN DRAWERS, OPEN DRAWERSAND SHOE RACKSmatt lacquered, cartapaglia or larix dark front,grey saffiano melamine finish interiorGLASS DRAWERSserigraphed transparent glass frontin the Molteni&C colours range or in thecartapaglia colour
FINITUREFINISHES
PIANI ESTRAIBILIVASSOI PORTAOGGETTIVASSOI PORTAPANTALONIfrontale laccato opaco, cartapaglia o larix moro,interno nobilitato grigio saffiano
PULL-OUT TRAYSTRINKET TRAYSTROUSER HOLDER TRAYSmatt lacquered, cartapaglia or larix dark front,grey saffiano melamine finish interior
PIANI ESTRAIBILIPULL-OUT TRAYS
P/D 468H 57L/W 884
OV
ER
VIE
W—
CO
MP
ON
EN
TI C
OM
PO
NE
NT
S
126 — 127
RIPIANO CON FARETTO A LEDSHELF WITH LED SPOTLIGHT
P/D 505SP/TH 40 L/W 1012 - 1954 - 2896
1312+30 1312+30 1312+30
1312+30 1312+30 1312+30
ESEMPI DI ATTREZZATURE PER TIPOLOGIE DI VANIEXAMPLES OF ACCESSORIES FOR INTERNAL EQUIPMENT—
RIPIANIASTE APPENDIABITI
SHELVESCLOTHES RAILS
ASTA APPENDIABITIBLOCCO PORTACAMICIE ESTRAIBILECASSETTI LEGNO
CLOTHES RAILPULL-OUT SHIRT HOLDERWOODEN DRAWERS
RIPIANIGRIGLIA PORTA MAGLIONI E CAMICIECASSETTI LEGNO
SHELVESGRID WITH SHIRT AND SWEATER HOLDERSWOODEN DRAWERS
RIPIANIASTA APPENDIABITICASSETTO APERTO CASSETTI LEGNO
SHELVESCLOTHES RAILOPEN DRAWER WOODEN DRAWERS
2631
ASTA APPENDIABITIGRIGLIA PORTA MAGLIONI E CAMICIECASSETTI LEGNO
CLOTHES RAILGRID WITH SHIRT AND SWEATER HOLDERSWOODEN DRAWERS
RIPIANIASTE APPENDIABITI
SHELVESCLOTHES RAILS
RIPIANIASTA APPENDIABITIBARRE ILLUMINANTI LEDCASSETTI LEGNO
SHELVESCLOTHES RAILLED LIGHTING BARSWOODEN DRAWERS
RIPIANOASTA APPENDIABITIBLOCCO PORTACAMICIE ESTRAIBILECASSETTI LEGNO
SHELFCLOTHES RAILPULL-OUT SHIRT HOLDERWOODEN DRAWERS
ASTA APPENDIABITIBARRA ILLUMINANTE LEDRIPIANIVASSOIO PORTAOGGETTIVASSOIO PORTAPANTALONI
CLOTHES RAIL LED LIGHTING BARSHELVESTRINKET TRAYTROUSER HOLDER TRAY
RIPIANIGRIGLIA PORTA MAGLIONI E CAMICIECASSETTI LEGNO
SHELVESGRID WITH SHIRT AND SWEATER HOLDERSWOODEN DRAWERS
RIPIANOASTA APPENDIABITIBLOCCO PORTACAMICIE ESTRAIBILECASSETTI LEGNO
SHELFCLOTHES RAILPULL-OUT SHIRT HOLDERWOODEN DRAWERS
RIPIANIBARRE ILLUMINANTI LEDRIPIANI PORTASCARPE
SHELVESLED LIGHTING BARSSHOE RACK SHELVES
2631
1312+30
984+30
1312+30
984+30
1312+30
984+30
2631
2631
GLISS MASTER— VANIUNITS—
128 — 129
OV
ER
VIE
W—
VA
NI U
NIT
S
984+30 984+30 984+30
2631
ESEMPI DI ATTREZZATURE PER TIPOLOGIE DI VANIEXAMPLES OF ACCESSORIES FOR INTERNAL EQUIPMENT—
984+30 984+30 984+30
2631
820+30 820+30
656+30 656+30
2631
2631
GLISS MASTER— VANIUNITS—
ASTA APPENDIABITIGRIGLIA PORTA MAGLIONI E CAMICIECASSETTI LEGNO
CLOTHES RAILGRID WITH SHIRT AND SWEATER HOLDERSWOODEN DRAWERS
RIPIANIASTE APPENDIABITI
SHELVESCLOTHES RAILS
ASTA APPENDIABITIBARRA ILLUMINANTE LEDRIPIANOVASSOIO PORTAOGGETTIVASSOIO PORTAPANTALONI
CLOTHES RAILLED LIGHTING BARSHELFTRINKET TRAYTROUSER HOLDER TRAY
RIPIANOASTA APPENDIABITIBLOCCO PORTACAMICIE ESTRAIBILECASSETTI LEGNO
SHELFCLOTHES RAILPULL-OUT SHIRT HOLDERWOODEN DRAWERS
RIPIANOASTA APPENDIABITIBARRA ILLUMINANTE LEDCASSETTI LEGNO
SHELFCLOTHES RAILLED LIGHTING BARWOODEN DRAWERS
RIPIANIBARRE ILLUMINANTI LEDRIPIANI PORTASCARPE
SHELVESLED LIGHTING BARSSHOE RACK SHELVES
RIPIANICASSETTO LEGNO
SHELVESWOODEN DRAWER
RIPIANIASTA APPENDIABITICASSETTO APERTOCASSETTI LEGNO
SHELVESCLOTHES RAILOPEN DRAWERWOODEN DRAWERS
RIPIANIASTA APPENDIABITIBARRE ILLUMINANTI LEDCASSETTI LEGNO
SHELVESCLOTHES RAILLED LIGHTING BARSWOODEN DRAWERS
RIPIANOASTA APPENDIABITIBARRA ILLUMINANTE LEDCASSETTI VETRO
SHELFCLOTHES RAILLED LIGHTING BARGLASS DRAWERS
130 — 131
OV
ER
VIE
W—
VA
NI U
NIT
S
656+820+30
ESEMPI DI ATTREZZATURE PER TIPOLOGIE DI VANIEXAMPLES OF ACCESSORIES FOR INTERNAL EQUIPMENT—
656+820+30
2631
GLISS MASTER— VANIUNITS—
CARPETCOLLECTION— LOOP&CUT - HEM Patricia Urquiola
RIPIANIASTE APPENDIABITICASSETTO LEGNO
SHELVESCLOTHES RAILSWOODEN DRAWER
RIPIANOASTE APPENDIABITIBARRE ILLUMINANTI LEDCASSETTI LEGNOGRIGLIA PORTA MAGLIONI E CAMICIECASSETTI VETRO
SHELFCLOTHES RAILSLED LIGHTING BARSWOODEN DRAWERSGRID WITH SHIRT AND SWEATER HOLDERSGLASS DRAWERS
LA LUNGA COLLABORAZIONE TRA MOLTENI&C E PATRICIA URQUIOLA SI ARRICCHISCE DI UNA NUOVA FAMIGLIA DI PRODOTTI: DUE TAPPETI RIUNITI IN UNA COLLEZIONE ESCLUSIVA. UN’INTERPRETAZIONE CREATIVA DELLA DESIGNER SPAGNOLA DEI VALORI CHE CARATTERIZZANO LA PRODUZIONE MOLTENI&C, IN SINTONIA CON LA RAFFINATA SOBRIETÀ ED ELEGANZA CHE IL MARCHIO RAPPRESENTA. IL TAPPETO RITORNA ALL’ANTICA FUNZIONE DI ISOLA, DOVE RITROVARSI E DIMENTICARE GLI AFFANNI QUOTIDIANI. SEMPRE DIVERSO, PERCHÉ FRUTTO DELL’INCONTRO TRA LA PIÙ ALTA CREATIVITÀ OCCIDENTALE E LA MILLENARIA ARTIGIANALITÀ ASIATICA: MANI ANTICHE INTERPRETANO I DISEGNI, REALIZZANDO PICCOLE VARIAZIONI PERSONALI, FRUTTO DI UN’ABILITÀ DA SEMPRE INSITA NEL LAVORO DELLA TESSITRICE. ED È PROPRIO QUESTO INCONTRO, UNITO A MATERIALI NATURALI, A DAR VITA A UNA COLLEZIONE DI TAPPETI DI GRANDE ARMONIA./ THE LONG-STANDING PARTNERSHIP BETWEEN MOLTENI&C AND PATRICIA URQUIOLA HAS BEEN ENRICHED WITH A FINE NEW FAMILY OF PRODUCTS: TWO FLOOR RUGS TOGETHER IN AN EXCLUSIVE COLLECTION. THE SPANISH DESIGNER OFFERS HER CREATIVE INTERPRETATION OF THE VALUES UNDERPINNING MOLTENI&C’S PRODUCTION, IN TUNE WITH THE REFINED BUT SOBRE ELEGANCE THAT THE BRAND REPRESENTS. RUGS RETURN TO THEIR ORIGINAL PURPOSE AS ISLANDS, PLACES WHERE PEOPLE SIT DOWN TOGETHER AND FORGET THEIR DAILY CHORES. ALWAYS DIFFERENT, BECAUSE THEY EXPRESS A BLEND OF SUPERB WESTERN CREATIVITY AND ANCIENT CRAFT TRADITIONS FROM ASIA. ANCIENT HANDS INTERPRET THE DESIGNS, CONTRIBUTING THOSE SMALL PERSONAL VARIATIONS THAT HAVE ALWAYS BEEN THE WEAVERS’ PREROGATIVE AND THEIR ADDED VALUE. AND IT IS PRECISELY THIS COMBINATION, ALONG WITH NATURAL MATERIALS, THAT HAS GIVEN RISE TO THIS HARMONIOUS COLLECTION OF RUGS.
LOOP&CUT
Tappeti tessuti a mano su telai artigianaliAltezza vello 6 mmFibra di bamboo 50% + lino 50%
Hand wovenHeight fl eece 6 mmBamboo silk 50% + linen 50%
DIMENSIONI / DIMENSIONS300x250 / 118 1/8”x 98 3/8”300x400 / 118 1/8”x 157 1/2”
HEM
Tappeti realizzati a mano su telai di legnoAltezza vello 6 mmDensità 86.000 nodi/mqSeta 100%
Hand knottedHeight fl eece 6 mmDensity 86.000 knots/mqSilk 100%
DIMENSIONI / DIMENSIONS300x250 / 118 1/8”x 98 3/8”300x400 / 118 1/8”x 157 1/2”Ø 250 / Ø 98 3/8”
MILKY
ARTIC
STONE
NAVY
TAN
MILKY
SAND
STONE
NAVY
RUBY
132 — 133
OV
ER
VIE
W—
VA
NI U
NIT
S, C
AR
PE
T C
OL
LE
CT
ION
BIANCO CALCECHALK WHITE
AVORIOIVORY
PERLAPEARL
SILICESILICA
SABBIASAND
PLATINOPLATINUM
DUNADUNE
ARGILLACLAY
DOLOMITEDOLOMITE GREY
BORDEAUXBORDEAUX
RUBINORUBY
CARAMELLOCARAMEL
MOKAMOKA
CADMIOCADMIUM
CARTA DA ZUCCHEROLIGHT BLUE GREY
PIOMBOLEAD
ANTRACITEANTHRACITE
NEROBLACK
BRONZOBRONZE
GRIGIOGREY
SENAPEMUSTARD
LAC
CA
TO
OPA
CO
LAC
CA
TO
PO
RO
AP
ER
TO
MAT
T LA
CQ
UE
RO
PE
N G
RA
IN L
AC
QU
ER
LAC
CA
TO
LU
CID
OG
LOS
SY
LA
CQ
UE
R
VE
TR
O C
OLO
RA
TO
CO
LOU
RE
D G
LAS
S
VE
TR
O A
CID
AT
O C
OLO
RA
TO
ETC
HE
D C
OLO
UR
ED
GLA
SS
ST
OP
SO
LS
TOP
SO
L
PLA
ST
ER
LA
CC
AT
OC
AR
TAPA
GLI
A L
AC
CA
TO
PLA
STE
R L
AC
QU
ER
ED
CA
RTA
PAG
LIA
LA
CQ
UE
RE
Dso
lo/o
nly
Glis
s M
aste
r
Le finiture fornite sono solo indicative e si riferiscono all’intera produzione. Si raccomanda di consultare il campionario “Gamma Colori” completo di tutte le finiture, anche quelle qui non riportate. Molteni&C si riserva di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. / The finishes shown are indicative and refer to the entire production range. We recommend that you consult the “Colour Range” samples which show the complete range of finishes, including those not shown here. Molteni&C reserves the right to modify the range without warning.
FINITUREFINISHES—
ESSENZE WOODS
MILLERIGHE FACCIATA / FRONT GLISS QUICK
CARTAPAGLIAFACCIATA / FRONT GLISS MASTER, GLISS QUICK, GLISS WALK-IN
MILLERIGHESTRUTTURA / STRUCTURE GLISS QUICK, GLISS-UP PARTI METALLICHE METAL PARTS
PLASTERFACCIATA / FRONT GLISS MASTER
DWELLTELAIO PORTA, PROFILI COPERTURA BINARIODOOR FRAME, TRACK COVERING PROFILES
EUCALIPTOEUCALYPTUS
NOCE CANALETTO AMERICAN WALNUT
ROVERE GRIGIOGREY OAK
ROVERE NEROBLACK OAK
OLMO SCURODARK ELM
OLMO CHIAROLIGHT ELM
CEDROCEDAR
BIANCO CALCECHALK WHITE
PERLAPEARL
BIANCOWHITE
ANTRACITEANTHRACITE
SILICESILICA
solo/only Gliss Master
PERLAPEARL
NATURALNATURAL
DARKDARK
ALLUMINIO ANODIZZATOANODISED ALUMINIUM
ALLUMINIO BROWNBROWN ALUMINIUM
CROMO NEROBLACK CHROME
ALLUMINIO LUCIDOSHINY ALUMINIUM
PELTROPEWTER COLOUR
SILICESILICA
Larix Moro disponibile anche per Gliss Walk-In dove indicato a listinoLarix dark finish available also for Gliss Walk-In where specifically indicated in the pricelist
NOBILITATO MELAMINESTRUTTURA / STRUCTURE GLISS MASTER
SHANTUNG GRIGIOGREY SHANTUNG
SHANTUNG BIANCOWHITE SHANTUNG
LARIX MOROLARIX DARK
ECO SKIN FACCIATA / FRONT GLISS MASTER
AVORIOIVORY
CANAPAHEMP
VISONEMINK
GRIGIOGREY
TESTA DI MORODARK BROWN
134 — 135
OV
ER
VIE
W—
FIN
ITU
RE
FIN
ISH
ES
DISE-GNI TEC-NICI/TECH-NI-CALDRAW-INGS
GLISS MASTER—ANTA BATTENTE “SKIN”,CERNIERA AD INCASSO
GLISS MASTER—“SKIN” HINGED DOOR,RECESSED HINGE
136 — 137
65825 7/8”
658
25 7
/8” 42
016
1/4
”
595
/ 435
23 3
/8” /
17
1/8
”
46218 1/4”
301 1/8”
62624 5/8”
301 1/8”
301 1/8”
95437 1/2”
301 1/8”
301 1/8”
43417 1/8”
301 1/8”
128250 1/2”
79031 1/8”
angolarecorner
modulo linearelinear element
modulo linearelinear element
modulo linearelinear element
modulo linearelinear element
modulo linearelinear element
terminale terminal
GLISS MASTER MODULARITÀ_MODULARITY PONTE_BRIDGE
Gliss Master / Gliss Quick, elemento a ponte, con possibilità di tagli a misura, da usare come divisorio tra diversi ambienti.
Gliss Master / Gliss Quick, with bridge element and option of customised sizes, to use as a divider between two rooms.
TAGLI SU MISURA_CUTS TO MEASURE
Ante a taglio inclinatoDiagonal cut doors
Ante di serie o su misuraStandard or cut-to-size doors
Gliss Master è una nuova serie di armadi concettualmente all’avanguardia sia tecnologicamente che sotto il profi lo estetico, felice combinazione tra purezza delle forme, uso dei materiali e tecnologie esclusive. Nove ante e tre differenti fi niture per la struttura interna completano l’ampiezza della gamma, al fi ne di garantire la massima versatilità compositiva, grazie anche alle differenti tipologie di apertura, battente, scorrevole e complanare. Gliss Quick, un classico della produzione Molteni&C per la zona notte, è il sistema che abbina al design discreto soluzioni tipologiche semplici e fl essibili./ Gliss Master is a new series of wardrobes designed to be conceptually avantgarde, both technologically and anaesthetically, a pleasant combination between pure shapes, use of materials and exclusive technologies. Nine doors and three different fi nishes for the internal structure complete the range, in order to guarantee maximum versatility in composition, also due to the different opening styles - hinged, sliding and fl ush. Gliss Quick, one Molteni&C’s classic line, is the system that combines subtle design with simple, fl exible typological solutions.
GLI
SS
MA
ST
ER
— G
LIS
S Q
UIC
K—
138 — 139
Gliss Walk-In è un sistema di cabine armadio che consente di progettare composizioni al centimetro con soluzioni lineari e angolari. Le composizioni possono essere agganciate a muro oppure dotate di schienali in diverse fi niture. L’attrezzatura si dispone liberamente in altezza, grazie ad un sistema di staffe invisibili autobloccanti. / Gliss Walk-In is a walk-in wardrobe system for design compositions tailored to the centimetre, with linear and corner solutions. The compositions can be wall-mounted or equipped with backs in different fi nishes. The components can be arranged as desired in height with a system of invisible, self-blocking brackets.
LarixLarixmoromoroLarixLarixdarkdark
CromatoCromatolucidolucidoShinyShinychromechrome
Profi lo a parete_Wall profi leProfi lo a parete_Wall profi le
Profi lo di fi nitura laterale_Lateral fi nishing profi leProfi lo di fi nitura laterale_Lateral fi nishing profi le
Schienali_Back panelsSchienali_Back panels
Basamento_BaseBasamento_Base
Zoccolo basamento_Plinth on baseZoccolo basamento_Plinth on base
Ripiani_ShelvesRipiani_Shelves
Aste appendiabiti_Clothes railsAste appendiabiti_Clothes rails
Struttura vassoi/cassettiere_Structure of trays/drawer unitsStruttura vassoi/cassettiere_Structure of trays/drawer units
Frontali cassettiere legno_Fronts of wood drawer unitsFrontali cassettiere legno_Fronts of wood drawer units
Top fi nitura cassettiere_Drawer units fi nishing topsTop fi nitura cassettiere_Drawer units fi nishing tops
ComponentiComponentiComponentsComponents
Specchio/Specchio/vetro Kyotovetro KyotoMirror/Mirror/Kyoto glassKyoto glass
VetroVetroGlassGlass
EssenzeEssenzeWoodsWoods
LaccatoLaccatoopacoopacoMattMattlacquerlacquer
NobilitatoNobilitatocartapagliacartapagliaCartapagliaCartapagliamelaminemelamine
AnodizzatoAnodizzatoneroneroBlackBlackanodisedanodised
AnodizzatoAnodizzatonaturalenaturaleNaturalNaturalanodisedanodised
GLI
SS
WA
LK-I
N—
140 — 141
Telaio porta o parete divisoria_Door or partition frameTelaio porta o parete divisoria_Door or partition frame
Vetro_GlassVetro_Glass
Binario_TrackBinario_Track
Profi li di copertura binario_Track covering profi lesProfi li di copertura binario_Track covering profi les
ComponentiComponentiComponentsComponents
Vetro Vetro stopsolstopsolStopsol Stopsol glassglass
Vetro Vetro fuméfuméSmoked Smoked glassglass
Vetro trasparente Vetro trasparente extrachiaroextrachiaroExtra clear Extra clear transparent glasstransparent glass
Alluminio Alluminio brownbrownBrown Brown aluminiumaluminium
Alluminio Alluminio anodizzatoanodizzatoAnodised Anodised aluminiumaluminium
Gliss-Up è il primo sistema notte completamente sospeso che affronta il tema dell’armadio ribaltando il tradizionale concetto di contenitore a terra per appenderlo a muro. Lo spazio sottostante, ora libero, viene destinato a nuovi usi grazie ai piani d’appoggio sospesi a cui possono essere aggiunti dei contenitori a cassetto. L’armadio Gliss-Up è previsto con moduli di serie in diverse dimensioni (tre altezze e cinque larghezze), riducibili anche a misura. Il piano d’appoggio è previsto in tre larghezze di serie a loro volta dimensionabili al centimetro (misura max pezzo intero cm 298, misura minima 134). La struttura viene realizzata con l’interno in millerighe o in cedro mentre l’esterno della spalla laterale è disponibile in eucalipto e nelle fi niture laccato opaco o laccato lucido. Al suo interno una serie completa di attrezzature per un prodotto perfetto in ogni suo dettaglio./ Gliss-Up is the fi rst completely suspended bedroom system for the wardrobe. It takes the traditional concept of a wardrobe as a fl oor-standing cabinet and hangs it on the wall. A free space remains on the fl oor, below the support shelves, which can be fi lled with other things, such as drawer units. The Gliss-Up wardrobe system has standard modules in different sizes (three heights and fi ve widths), which can also be reduced to fi t a space with special measurements. The support shelf comes in three standard widths and can be ordered custom cut to the centimetre (max. length for a single piece is cm 298 - 117 3/8”, minimum: cm 134 - 52 7/8”). The structure is made with the interior fi nished in millerighe or cedar, and the exterior of the side panel is available in eucalyptus and matt or glossy lacquer. Inside a complete series of fi ttings for a product that is perfect in every detail.
63825 1/8”
52020 1/2”
378-51814 7/8”-20 3/8”
280-42011”-16 1/2”
614-91424 1/8”-36”
1565
- 1
757
- 19
4961
5/8
”-69
1/8
”-76
3/4
”
max 2982max 117 3/8” 12
1/2”
532 1/8”
GLI
SS
-UP
— D
WE
LL—
Binario 1 viaFuori luce1 TrackExternal
>
Binario 2 vie In luce2 tracksInternal
>
Binario 2 vie Fuori luce2 TracksExternal
Soluzione Ad angoloCorner Solutions
>>
>>
>>
>>
>
>
>
Dwell è un sistema di porte scorrevoli e pareti divisorie progettato per chiudere i vani delle cabine armadio Gliss Walk-In e per suddividere ambienti. Il sistema prevede binari di scorrimento a 1 e 2 vie entrambi utilizzabili in tre differenti situazioni di fi ssaggio: a soffi tto, a parete laterale e ad incasso in presenza di un controsoffi tto. / Dwell is a system of sliding doors and partitions designed to close the Gliss Walk-In closets. The system offers 1 and 2 track options and three different fi xing solutions: ceiling, wall (side), and recessed (false ceiling).
158 — 159
AD— BESTETTI ASSOCIATINICOLA GALLIZIA
GRAPHIC DESIGN— BLACKSPACE,BYUNG SOO ZOCCHI
STYLING—ALESSANDRO PASINELLI STUDIOERNESTO CALLEGARIMOI ET TOI
PHOTO— ARMANDO BERTACCHIMAX ROMMEL
PRINT— GRAFICHE BOFFIGIUSSANO MB, ITALIA09.2015.A0005
THANKS TO— AGAPE, BAGNOLO SAN VITO (MN)ANTHONY PETO BY GOA CORPORATION, MILANOARTEK DISTRIBUITO DA MOLTENI&CA. TESTONIBTICINO, VARESEBROOKSFIELDCAMPOMAGGICARTIER, MILANO (PAGES 14 - 38 - 39)CGOLDCHISEL AND MOUSE - UKDELSIENADIPTYQUE, PARIS - FFABS CARTE, MILANOFIDELITY BY GERALD & STEWARTFLOS, BOVEZZO (BS)
FONDAZIONE ALDO ROSSI, MILANOGLOBE TROTTER BY GOA CORPORATION, MILANOGOA CORPORATION, MILANOGT DESIGN, BOLOGNAHANITAHENRY COTTONʼSHENRY LLOYDIL BORGO CASHMERE, BORGO SAN LORENZO (FI)KASTHALL, MILANOLUCIANO PADOVANMARAZZI, MODENAMARINA YACHTINGMARTINELLI LUCE, LUCCAMORESCHI, VIGEVANO (PV)NARACAMICIENORTH SAILSOIKOS, GATTEO MARE (FC)OLUCE, SAN DONATO MILANESE (MI)OTTODʼAMEPENTA LIGHT, CABIATE (CO)PESERICOROBERTA LICINI, VALDENGO BISAHRAI, MILANOSAN LORENZO MILANOSOLARI UDINE, UDINESTILNOVO, SAN MARTINO B.A. (VR)THE SARTORIALISTVENINI, MURANO (VE)VERREUM, PRAHA - CZVIA DELLE PERLE VDPVITRA DISTRIBUITO DA MOLTENI&CYOKO MIURA STUDIO, MILANO
ART—FOTONOMICA, MILANOMARCO PIERI, MILANONATALIE SILVA, MILANOOFFBRERA, MILANO
VIA ISONZO 1I 22078 TURATE (CO) T + 39 02 967191 UNIFOR@UNIFOR.IT WWW.UNIFOR.IT
STRADA PROVINCIALE 31I 20010 MESERO (MI) T + 39 02 9720791 INFO@DADAWEB.IT WWW.DADAWEB.IT
VIA DON G. BRAMBILLA 16/18I 23844 SIRONE (LC) T + 39 031 853545 VENDITE@CITTERIOSPA.COMWWW.CITTERIOSPA.COM
VIA ROSSINI 50I 20833 GIUSSANO (MB) T + 39 0362 3591 CUSTOMER.SERVICE@MOLTENI.ITWWW.MOLTENI.IT
top related