installation instructions instrucciones para la ... · installation instructions instrucciones para...
Post on 29-Sep-2018
222 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Español, página “Español - 1”Français, page “Français - 1”
Installation InstructionsInstrucciones para la instalación
Instructions d’installation
Two-Handle Lavatory Faucet
Grifo de baño con dos manijas
Robinet de lavabo à poignée double
BEFORE YOU BEGIN: Read this important information.1. This product is engineered to meet the EPA
WaterSense flow requirements. The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required, be sure to request a WaterSense compliant lavatory faucet aerator to retain the water conserving feature of this product.
2. Shut off main water supply before installation.3. Check to make sure you have the following parts
indicated below:
Step 1. Install spout
A. Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring. Insert spout into 1 1/2” diameter mounting hole in deck from above.
Important: Orient slot in mounting washer to rear of spout to allow lift rod for drain to pass through.
B. NOTE: There are two different kinds of specifi cation for installing shank
B-1. From underneath the sink, install the washers and lock nut. Slide on adapter over bottom of spout shank, and tighten with lock nut.
B-2. From underneath the sink, install the washers and lock nut.
Tools and Supplies you will need to complete your installation
1-A.
1-B-1. 1-B-2.
1.
4.
3.1.2.
7.
8.
3.2.
3.3.
5.
6.3.
DH304015 Shown
1. Spout Assembly2. Spout Shank3. Mounting Hardware Assembly3.1. Rubber Washer3.2. Metal Washer3.3. Lock Nut4. Supply Hose5. Metal Handle Assembly6. Mounting Hardware Assembly7. Lift Rod8. Pop-up Drain
Adjustable wrench
Pipe tape
Phillips screwdriver
Groove joint pliers
Hex wrench
Silicone sealant
Supply hoses or tubes with1/2” coupling nuts to connect faucet to water
supply valve
Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 www.hcwaterware.com
INSTALLATION, CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
FOR YOUR NEW Two-Handle Lavatory Faucet
2
2-A.
3-A. 3-B.
3.
2-B-1. 2-B-2.
Step 2. Install valve assembly
You do not have to remove the handle assembly from the valve to install this valve.
A. Remove the mounting hardware from the valve.
Note that the hot side (marked) should be installed to the left of the spout.
B. Drop the valve body through the mounting hole; install the mounting hardware (rubber washer+steel washer+ threaded nut). Do not overtighten the nut; use the screws for final tightening after the handle is properly aligned to the spout.
NOTE: Two options for installing sleeve
B-1. For deck thickness of less than 1," please refer to picture (1).
B-2. For deck thickness between 1" and 2," the sleeve nut needs to be reversed. Please refer to picture (2).
Step 3. Install the quick connect
Install the quick connect hoses between the spout and the valves. Push onto the fi tting to lock, pull down to check for secure connection.
NOTE: To install the quick fittings, follow these simple steps:
A. Push quick connect housing fi rmly upwards onto spout tube until a click is heard.
B. Pull down on quick connect housing. If you cannot pull off, the quick connect is secure.
Clip
Spout Tube
Housing
1/8 " (3mm )
1 2
Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 www.hcwaterware.com
INSTALLATION, CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
FOR YOUR NEW Two-Handle Lavatory Faucet
3
To disconnect (C): Push up housing tight to clip. While holding assembly together, push down complete assembly to release from spout tube.
Step 4. Connect the water supply
Connect valves to hot and cold water supply. (Supply hoses are not included).
A. Apply pipe sealant tape to thread of valve.
A-1. Attach water supply hoses to the faucet.
A-2. Attach water supply tubes to the faucet. To avoid twisting the copper supply tube, use two wrenches. Use one to hold the fi tting stable and the other to tighten the nut to fi tting.
B. The supply hoses/tubes provided with this faucet will fit 3/8” supply valves. Apply pipe sealant tape to threads on valve before attaching the supply hoses/tubes.
B-1. Tighten the hoses to the water supply.
B-2. Tighten the tubes to the water supply with nut.
4-A-1.
4-B-1.
4-A-2.
4-B-2.
3-C.
Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 www.hcwaterware.com
INSTALLATION, CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
FOR YOUR NEW Two-Handle Lavatory Faucet
4
Step 5. Test the faucet
A. Remove the aerator assembly from the spout using the special wrench provided. Set it aside carefully for re-installation later.
B. Turn on the hot and cold water valves under the sink.
C. Flush out the faucet by running hot and cold water through the spout.
D. Turn off faucet on the sink; carefully re-install the aerator taking care not to cross thread.
E. Test for satisfactory operation.
Questions: Contact H+C waterware technical service at 888-328-2383 (USA) 800-487-8372 (Canada)
Parts and specifi cation details available at hcwaterware.com
5-D.5-A.B.C.
H+C waterware Limited Lifetime WarrantyAll parts of the H+C waterware faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship, for as long as the consumer purchaser owns it.
H+C waterware will replace “free of charge,“ during the warranty period, any part that proves defective in material and/or workmanship under normal residential application. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals. These will dull the fi nish and void your warranty.
This warranty excludes all industrial, commercial, and business usage, whose purchasers are hereby extended a fi ve year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of this warranty applying except the duration of the warranty.
Register your new faucet at hcwaterware.com/warrantyregister5
INSTALLATION, CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
FOR YOUR NEW Two-Handle Lavatory Faucet
ANTES DE EMPEZAR: Lea esta información importante.
1. Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal WaterSense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los grifos que conservan agua de este producto.
2. Cierre el suministro de agua antes de instalar.3. Verifi que que tenga todas las partes indicadas:
Etapa 1. Instale el vertedor
A. Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo ornamental del grifo. Introduzca por arriba el vertedor en el orifi cio de montaje de 1-1/2’’ de diámetro situado en el soporte.
Importante: Oriente la ranura de la arandela de montaje hacia la parte trasera del vertedor para que la varilla de elevación del desagüe pueda pasar.
B. NOTA: Dos tipos distintos de especifi caciones para instalar el vástago.
B-1. Desde la parte de abajo del lavabo instale las arandelas y la contratuerca. Introduzca el adaptador por la base de la varilla del vertedor y apriete con la contratuerca.
1-A.
1-B-1. 1-B-2.
1.
4.
3.1.2.
7.
8.
3.2.
3.3.
5.
6.3.
DH304015 Mostrado
1. Ensamblaje de vertedor
2. Vástago del vertedor
3. Ensamblaje de ferreterria de montaje
3.1. Arandela de goma
3.2. Arandela de metal
3.3. Contratuerca
4. Tubo de suministro de agua
5. Ensamblaje de manija metálicas
6. Ensamblaje de ferreterria de montaje
7. Varilla de elevación
8. Ensamblaje de desagüe con mecanismo levadizo
Herramientas y artículos que necesitará para la instalación.
Llave ajustable
Cinta selladora para rosca
Destornillador cruciforme
Pinzas ajustables
Llave hexagonal
Sellador de silicona
Mangueras o tubos de alimentación con tuercas de unión de ½ pulg. para
conectar el grifo a la válvula de alimentación
de agua
Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 www.hcwaterware.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
CUIDADO Y LIMPIEZA
PARA SU NUEVO grifo para cocina de dos manijas
Español - 1© 2010 DANZE, INC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
2-A.
3-A. 3-B.
3.
2-B-1. 2-B-2.
B-2. Desde la parte de abajo del lavabo instale las arandelas y la contratuerca.
Etapa 2. Instale el conjunto de la válvula.
No tiene que quitar el conjunto de la manija desde la válvula para instalar esta válvula.
A. Quite las piezas de montaje desde la válvula. Fíjese en que el lado caliente (marcado) debe instalarse en la izquierda del vertedor.
B. Pase el cuerpo de la válvula a través del orifi cio de montaje; instale las piezas de montaje (arandela de goma + arandela metálica + tuerca roscada). No apriete demasiado la tuerca; deje los tornillos para apretar al fi nal, una vez que la manija esté bien alineada con el vertedor.
NOTA: Dos opciones para instalar la manga.
B-1. Para un soporte de un grosor inferior a 1”, consulte la imagen (1).
B-2. Para un soporte con un grosor entre 1” y 2”, hay que invertir la tuerca de manga; consulte la imagen (2).
Etapa 3. Instale la conexión rápida
Instale las mangueras de conexión rápida entre el lado del adaptador del tubo del vertedor y las válvulas. Empuje la conexión para que se bloquee, empújela hacia abajo para verifi car que esté bien afi anzada.
NOTA: Para instalar los empalmes rápidos, siga estas indicaciones:
A. Empuje firmemente hacia arriba la conexión rápida en el tubo del vertedor hasta que oiga un ‘clic’.
B. Tire de la conexión rápida hacia abajo. Si no consigue sacarla, la conexión rápida está bien instalada.
Seguro
Vertedor
Cascarón
1/8 pulg. (3mm)
1 2
Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 www.hcwaterware.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
CUIDADO Y LIMPIEZA
PARA SU NUEVO grifo para cocina de dos manijas
Español - 2© 2010 DANZE, INC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Para desconectar (C): Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip. Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor.
Etapa 4. Conecte a la alimentación de agua
Conecte la válvula a la alimentación de agua caliente y fría. (Las mangueras de alimentación no están incluidas).
A. Ponga cinta obturadora para tubos en la rosca de la válvula.
A-1. Sujete las mangueras de alimentación de agua al grifo.
A-2. Sujete los tubos de alimentación de agua al grifo. Para evitar que el tubo de alimentación de cobre gire, utilice dos llaves, una para sujetar el empalme y la otra para enroscar la tuerca al empalme.
B. Las mangueras y tubos de alimentación van con válvulas de alimentación de 3/8”. Ponga cinta obturadora para tubos en la rosca de la válvula antes de sujetar las mangueras o tubos de alimentación.
B-1. Enrosque las mangueras a la alimentación de agua.
B-2. Enrosque los tubos a la alimentación de agua con la tuerca.
4-A-1.
4-B-1.
4-A-2.
4-B-2.
3-C.
Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 www.hcwaterware.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
CUIDADO Y LIMPIEZA
PARA SU NUEVO grifo para cocina de dos manijas
Español - 3© 2010 DANZE, INC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
5-D.5-A.B.C.
Etapa 5. Pruebe el grifo.
A. Quite el conjunto del aireador del vertedor con la llave especial provista. Póngalo a un lado con cuidado para volverlo a instalar posteriormente.
B. Abra las válvulas de agua caliente y fría debajo del lavabo.
C. Enjuague el grifo haciendo correr el agua caliente y el agua fría por el vertedor.
D. Cierre el grifo en el lavabo; vuelva a instalar cuidadosamente el a i reador enroscándolo debidamente.
E. Pruebe el grifo para ver si funciona bien.
Si tiene preguntas, llame al servicio técnico de H+C Waterware en los teléfonos
888-328-2383 (EE UU) 800-487-8372 (Canadá)Para información sobre las piezas y las especifi caciones,
vaya a hcwaterware.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
CUIDADO Y LIMPIEZA
PARA SU NUEVO grifo para cocina de dos manijas
Español - 4© 2010 DANZE, INC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Garantía limitada de por vida de H+C WaterwareH+C Waterware garantiza al comprador original que todas las piezas del grifo están libres de defectos de fabricación y de material mientras el comprador posea el grifo.
H+C Waterware sustituirá “sin cargos”, mientras dure la garantía, cualquier pieza que se demuestre que está defectuosa por razones de material y/o de fabricación en condiciones normales de uso doméstico. Evítense los limpiadores abrasivos, los estropajos metálicos y los productos químicos ácidos, ya que podrían dañar el acabado y anular la garantía.
Esta garantía excluye todo uso industrial y comercial. Los compradores que utilicen el grifo para estos usos tienen una garantía limitada de cinco años desde la fecha de la compra. Todos los demás términos de la garantía se aplican.
Para registrar su nuevo grifo, vaya a hcwaterware.com/warrantyregister
AVANT DE COMMENCER : Lire les renseignementsimportants suivants.1. Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences
de débit du programme WaterSense de l’EPA. Le débit est réglé par un aérateur. Si jamais il doit être remplacé, s’assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains conforme au programme WaterSense pour continuer d’économiser l’eau.
2. Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.3. Vérifier pour vous assurer que vous possédez les
pièces au bas:
Étape 1. Installer le bec
A. Appliquez l’enduit d’étanchéité à la silicone autour du bas de la garniture circulaire de bec. Insérer le bec, par le dessus, dans le trou de montage d’un diamètre de 1-1/2 po du tablier.
Important: Orienter la fente de la rondelle vers l’arrière du bec pour permettre le passage de la tige de levage de la bonde.
B. REMARQUE: La tige peut être installée de deux façons.
Fournitures et outils requis pour l’installation
1-A.
1.
4.
3.1.2.
7.
8.
3.2.
3.3.
5.
6.3.
DH304015 Illustré
1. Assemblage du bec2. Vástago del vertedor3. Assemblage du matériel de fi xation3.1. Rondelle étanche3.2. Rondelle en métal3.3. Écrou de blocage4. Tuyau d'alimentation d'eau5. Assemblage de manette en métal6. Assemblage du matériel de fi xation7. Tige de levage8. Vidange mécanique
Clé à molette Ruban pour tuyau
Tournevis Phillips
Pince multiprise
Clé hexagonale
Enduit d'étanchéité
silicone
Tuyaux ou fl exibles d’alimentation
avec écrous de raccord de ½ po (1,27 cm) pour
relier le robinet à lavalve d’alimentation
Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 www.hcwaterware.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE
DE VOTRE NOUVEAU
robinet de lavabo à deux manettes
Français - 1© 2010 DANZE, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
2-A.
3.
2-B-1. 2-B-2.
B-1. Sous le lavabo, installer les rondelles et l’écrou de blocage. Glisser l’adaptateur en place sur la tige du bec et le fi xer avec un écrou de blocage.
B-2. Sous le lavabo, installer les rondelles et l’écrou de blocage.
Étape 2. Installation du robinet
Il n’est pas nécessaire d’enlever les manettes pour installer le robinet.
A. Retirer les pièces de fi xation du robinet. Prendre note que le robinet d’eau chaude (indiqué) doit être installé à gauche du bec.
B. Insérer le robinet dans le trou de montage. Installer les pièces de fixation (rondelle en caoutchouc + rondelle en acier + écrou fileté). Ne pas serrer l’écrou trop fort. Utiliser les vis pour fi xer les pièces solidement après que la manette est correctement installée par rapport au bec.
REMARQUE: Deux façons d’installer le manchon
B-1. Épaisseur de comptoir inférieure à 1 po (2,5 cm) : voir l’illustration (1).
B-2. Épaisseur de comptoir entre 1 po et 2 po (2,5 cm et 5 cm) : tourner le manchon dans l’autre sens; voir l’illustration (2).
Étape 3. Installation des raccords rapides
Relier le tuyau souple à raccords rapides à l'adaptateur de la tige du bec et au robinet. Pousser sur le raccord pour le verrouiller et tirer dessus pour vérifi er qu’il est solidement fi xé.
REMARQUE: Pour installer les connecteurs rapides, suivre les étapes ci-dessous:
A. Enfoncer fermement le boîtier du connecteur rapide sur le tuyau du bec jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
1-B-1. 1-B-2.
Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 www.hcwaterware.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE
DE VOTRE NOUVEAU
robinet de lavabo à deux manettes
Français - 2© 2010 DANZE, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
B. Tirer sur le boîtier du connecteur rapide pour vérifi er qu’il est fi xé solidement.
Pour enlever les connecteurs (C): Pousser le boîtier contre la fi xation. Tenir le tout et le tirer vers le bas pour dégager les connecteurs du tuyau du bec.
Étape 4. Relier le tuyau d’alimentation en eau
Relier le robinet aux tuyaux d’alimentation en eau chaude et froide. (Les tuyaux ne sont pas fournis.)
A. Appliquer du ruban d’étanchéité pour tuyau sur les fi lets de l’orifi ce d’entrée.
A-1. Fixer les tuyaux d’alimentation flexibles au robinet.
A-2. Fixer les tuyaux d’alimentation rigides au robinet. Pour éviter de tordre le tuyau d’alimentation en cuivre, utiliser deux clés, l'une pour tenir le tuyau en place et l’autre pour visser l’écrou.
B. Les tuyaux flexibles/rigides s’adaptent à des orifices d’entrée de 3/8 po. Appliquer du ruban d’étanchéité pour tuyau sur les fi lets de l’orifi ce avant de fi xer les tuyaux d’alimentation fl exibles/ rigides.
B-1. Fixer les tuyaux fl exibles à l’orifi ce d’entrée.
B-2. Fixer les tuyaux rigides à l’orifice d’entrée avec un écrou.
4-A-1.
4-B-1.
4-A-2.
4-B-2.
3-C.
3-A. 3-B.
Collier
Tube de bec
Boîter
1/8 po (3mm)
1 2
Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 www.hcwaterware.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE
DE VOTRE NOUVEAU
robinet de lavabo à deux manettes
Français - 3© 2010 DANZE, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
5-D.5-A.B.C.
Étape 5. Vérifi er le robinet
A. Enlever le brise-jet aérateur sur le bec à l’aide de la clé spéciale fournie. Le mettre soigneusement de côté pour le réinstaller ultérieurement.
B. Ouvrir les robinets d’eau chaude et froide sous le lavabo.
C. Faire couler l’eau chaude et froide par le bec.
D. Fermer les robinets sous le lavabo; réinstaller soigneusement le brise-jet aérateur en prenant soin de ne pas le perforer.
E. Vérifi er le fonctionnement.
Questions : Communiquez avec le service technique d’H+C Waterware au
888-328-2383 (États-Unis) ou 800-487-8372 (Canada)Pièces et caractéristiques détaillées sur le site
hcwaterware.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE
DE VOTRE NOUVEAU
robinet de lavabo à deux manettes
Français - 4
Garantie à vie limitée d’H+C WaterwareToutes les pièces du robinet H+C Waterware sont garanties contre les défauts de matériau et de fabrication à l’acheteur initial, aussi longtemps qu’il en sera le propriétaire.
H+C Waterware remplacera « sans frais » pendant la période de garantie toute pièce défectueuse ou qui présente des vices de fabrication dans des conditions normales d’utilisation résidentielle. Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs, de la laine d’acier et des produits chimiques puissants qui terniront le fi ni et annuleront votre garantie.
Cette garantie exclut tout usage industriel, commercial et professionnel et les acheteurs faisant un tel usage bénéfi cient d’une garantie limitée de cinq ans à partir de la date d’achat. Toutes les autres conditions de la présente garantie s’appliquent, sauf la durée.
Inscrivez votre nouveau robinet à hcwaterware.com/warrantyregister© 2010 DANZE, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
top related