first impressions - use and care manuals · first impressions ® cord reel iron ... made in...

Post on 18-Oct-2020

1 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Models Modelos Modèles❍ICR500❍ICR505❍ICR510❍ICR515❍ICR517

First Impressions®

Cord Reel IronPlancha con cable rectractableFer avec enrouleur de cordon

Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for

a chance to WIN $100,000! For US residents only

Accessories/Parts (USA/Canada)

1-800-738-0245

?USA/Canada 1-800-231-9786

Mexico 01-800-714-2503

www.prodprotect.com/applica.

� �

Please Read and Save this Use and Care Book

IMPORTANT SAFEGUARDSWhenusingyouriron,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:❍Readallinstructionsbeforeusing.❍Useirononlyforitsintendeduse.❍Toprotectagainstariskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorotherliquid.

❍Theironshouldalwaysbeturnedoff[0](refertoHoWToUsesection)beforepluggingintoorunpluggingfromanoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;insteadgraspplugandpulltodisconnect.

❍Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforeputtingaway.Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.

❍Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithoremptyingofwaterandwhennotinuse.

❍Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedordamaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron,takeittoaqualifiedservicemanforexaminationandrepair.Incorrectreassemblycancauseariskofelectricshockwhentheironisused.

❍Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.Donotleaveironunattendedwhileconnectedoronanironingboard.

❍Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwater,orsteam.Usecautionwhenyouturnasteamironupsidedownorusethesurgeofsteam—theremaybehotwaterinthewatertank.Avoidrapidmovementofirontominimizehotwaterspillage.

SPECIAL INSTRUCTIONS❍Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhigh-wattageapplianceonthesamecircuit.

❍Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a�5-ampereand��0-volt,or7-ampereand��0-voltcordshouldbeused.Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrangethecordsothatitcannotbepulledortrippedover.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only.

ENG

LISH

POLARIZED PLUGThisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Donotattempttomodifythepluginanyway.

TAMPER-RESISTANT SCREWWarning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.

Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inLatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.

� 5

How to UseThisapplianceisintendedforhouseholduseonly.GETTING STARTED• Removeanylabels,stickersortagsattachedtothebodyorsoleplateoftheiron.

• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.Note:Useordinarytapwaterforironing.Donotusewaterprocessedthroughahomesofteningsystem.Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron.Tip:Ifunsureofagarment'sfiber,testasmallarea(onaninsideseamorhem)beforeironing.

FILLING WATER TANK�. openthewater-fillcover(A).

�. Tilttheironandusingacleanmeasuringcup,pourwaterintoopeninguntilthewaterreachestheMAXlevelmarkonthewatertank(B).Donotoverfill.

�. Closethewater-fillcover.

�. Plugintheiron.Asolidredlightcomesonandstaysonuntilthesettemperatureisreach.oncethesettemperatureisreached,thelightturnssolidgreen (C).

Note: Ifyouneedtoaddwaterwhileironing,unplugtheironandfollowabovesteps.

SPECIAL FEATURESAutomatic Shutoff in 3 Positions

• Yourironwillautomaticallyturnoffafter�0secondsofinactivityifleftonitssoleplateoronitsside.Ifleftverticallyonitsheelrest,itwillturnoffafter8minutes(D).

• Theunitbeepsfivetimesandthereisaflashingredlighttoindicatetheironisintheautomaticshutoffposition.

• onceyoupickuptheiron,thelightwillturnsolidgreenagainoncethesettemperatureisreached.Iftheironisnotfullyheated,asolidredlightwillappear;oncetheironisready,thelightwillturnsolidgreen.

Note:Waitforirontoreheatcompletelybeforeresumingoperation.Anti-Drip System Theanti-dripsystempreventswaterspottingatlowtemperatures.

Product may vary slightly from what is illustrated.

ENG

LISH

1. Spray nozzle 2. Water-fill cover 3. Fabric select dial 4. Spray button 5. Steam button 6. Automatic shutoff light 7. Comfort Grip® handle 8. Cord reel button 9. Slip-resistant heel 10. Fabric guide 11. Water tank 12. AUTO CLEAN® button 13. Soleplate 14. Button groove

Symbols

Surge of steam

Spray

Anti drip system

A

B

C

8 minutes

30 seconds

D

Fabric guide

1Synthetic 2Nylon•Silk 3Polyester•Rayon 4CottonBlends 5Wools 6Cotton•Linen

� 7

IRONING WITH STEAMSmart Steam® TechnologyThesmartsteam®systemautomaticallygeneratestherightamountofsteamforthefabrictypeselected.onceyouselectthetemperature,thesmartsteam®technologydetectsthetemperatureandadjuststhesteampoweraccordingly.Surge of SteamUsetoremovestubbornwrinkles.

�. WiththewatertankfilledtotheMAXmark,setfabricselectdialtoappropriatesetting(between�and�)foryourfabric(E).

Note: seefabricguideundertheheelrestandreadthegarment'slabeltohelpyoudeterminefabrictype.�. Besurethereiswaterinthetank.steamisautomaticallyturnedoffbetweensettings0and�.

�. Pressthesteambutton togenerateasurgeofsteam(F).Forbestperformance,leaveanintervalof5secondsbetweenbursts.

�. Whenfinishedironing,turnthefabricselectdialto0andunplugtheiron.

Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use.

Vertical SteamUseforremovingwrinklesfromhangingclothesanddrapes.�. BesurethewatertankisfilledtotheMAXmark.�. Hangthegarmenttobesteamedonaclotheshanger.(Curtainsordrapescanbesteamedoncetheyarehung.)

�. Turnthefabricselectdialtoappropriatesetting(between�and�)foryourfabric.�. Holdtheironcloseto(butnottouching)thefabric.

5. Pullthefabrictightinyourfreehandandpumpthesteam

buttonasyoumovetheironoverthefabric(G).Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use.

USING SPRAYUsetodampentoughwrinklesatanysetting(H).�. Besuretheironisfilledwithwater.�. onfirstuse,pumpthespraybutton severaltimes.

IRONING WITHOUT STEAM�. Turnthefabricselectdialtosettingbetweensettings0and�toironwithoutsteam(J).Thesmartsteam®systemwillautomaticallyturnoff.

�. Todryironathighersettings,emptythewaterfromthetanktopreventsteaming.

EMPTYING WATER TANK (OPTIONAL)Note:Itisnotnecessarytoemptythewateraftereachuse.�. Unplugtheironandletitcool.�. openthewater-fillcover.�. Toreleasethewater,holdtheironoverasinkwiththetippointingdown.Waterwillemptyoutofthewater-fillopening(K).

Care and CleaningThisproductcontainsnouser-serviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANING OUTSIDE SURFACES�. Makesureironisunpluggedandhascooledcompletely.�. Wipethesoleplateandoutersurfaceswithasoftclothdampenedwithwater.�. Addmildhouseholddetergent.Neveruseabrasives,heavy-dutycleansers,vinegarorscouringpadsthatmayscratchordiscolortheiron.

�. Aftercleaning,steamironoveranoldclothtoremoveanyresiduefromthesteamvents.

AUTO CLEAN® SYSTEMTokeepthesteamventsfreeofanybuildup,aboutonceamonthfollowtheseinstructions.�. FillthewatertankwellbelowtheMAXline.Plugintheiron.�. Turnthefabricselectdialto�andstandtheirononitsheelrest.Allowittoheat�. Turnfabricselectdialto0,unplugtheironandholdoverasinkwiththesoleplatefacingdown.

�. PressandholdtheAUToCLeAN®button.Becareful,asafterseveralseconds,hotwaterandsteamwillcomeoutofthesteamvents(L).ContinuetoholdtheAUToCLeAN®buttonuntilallthewaterhasemptied.Ifnecessary,rockironsidetosideandfronttoback.

5. Whenfinished,releasethebutton,standtheirononitsheelrestandplugitin.

�. Heattheunitforabout�minutestodryoutanyremainingwater.

STORING YOUR IRON�. Unplugtheironandallowittocool.�. Checkthatthefabricselectdialissetto0.�. Pressandholdthecordreelbuttontoretractthecord(M).�. storeverticallyonitsheeltopreventwaterleakingfromthesoleplate.

ENG

LISH

E

F

G

H

J

K

L

M

8 �

NEED HELP?

Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.

Two-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?

• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.

For how long?

• Twoyearsafterdateofpurchase.

What will we do to help you?

• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.

How do you get service?

• saveyourreceiptasproofofdateofsale.

• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free�-800-���-�78�,forgeneralwarrantyservice.

• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall�-800-7�8-0��5.

What does your warranty not cover?

• Damagefromcommercialuse

• Damagefrommisuse,abuseorneglect

• Productsthathavebeenmodifiedinanyway

• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase

• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit

• shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit

• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)

How does state law relate to this warranty?

• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.

isatrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,UsA

MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina

NOTES

ENG

LISH

�0 ��

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADsiemprequeutilicesuplancha,debeseguiralgunasprecaucionesbásicasdeseguridad,incluyendolassiguientes:❍Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarelproducto.❍Uselaplanchaúnicamenteparaplanchar.❍Nosumerjalaplanchaenaguanienningúnotrolíquidoparaevitarelriesgodeunchoqueeléctrico.

❍siempreapague[0]laplancha(vealasecciónCoMoUsAR)antesdeconectarlaodesconectarladeltomacorriente.Nuncatiredelcableparadesconectarlo,sujeteelenchufeparahacerlo.

❍Nopermitaqueelcableentreencontactoconsuperficiescalientes.Permitaquelaplanchaseenfríeantesdeguardarla.enrolleelcableholgadamentealrededordelaplancha.

❍siempredesconectelaplanchacuandolalleneolavacíeycuandonoestéenuso.

❍Nohagafuncionarlaplanchasiéstatienedañadoelcableosilaplanchasehadejadocaerysehaestropeado.Afindereduciraunmínimoelriesgodeunchoqueeléctrico,nodesarmelaplancha.Acudaaunapersonadeservicio,calificadapararevisaryefectuarlasreparacionesnecesarias.elarmarlaplanchaincorrectamentepuedeocasionarelriesgodeunchoqueeléctricocuandolaplanchaestéenfuncionamiento.

❍serequieresupervisióncuandocualquierunidadelectrónicaestésiendousadacercadelosniñosoporellosmismos.Nodesatiendalaplanchamientrasestéconectadaocuandoestésobrelatabladeplanchar.

❍Puedenocurrirquemadurassisetocanlaspartesmetálicas,elaguacaliente,oelvapor.Tomeprecauciónalinvertirunaplanchadevaporyaquepuedehaberaguacalientedentrodeltanque.evitelosmovimientosbruscosparanoderramaraguacaliente.

INSTRUCCIONES ESPECIALES❍Paraevitarsobrecargas,noopereningúnotroaparatodealtoconsumodecorrienteenelmismocircuito.

❍Paraevitarsobrecargas,noopereningúnotroaparatodealtoconsumodecorrienteenelmismocircuito.sielusodeuncabledeextensiónesabsolutamentenecesario,sedeberáutilizarunode�5amperiosy��0voltiosounode7amperiosy��0voltios.Loscablesdemenoramperajesepuedensobrecalentar.sedebetenercuidadodeacomodarelcabledemaneraquenadielohalenisetropiece..

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

ENCHUFE POLARIZADO esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenunatomadecorrientepolarizadaenunsolosentido.sielenchufenoentraenlatomadecorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.

TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

Nota: sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricaLatinadebesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.

ESPA

ÑO

L

�� ��

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usaresteaparatoesparausodomésticosolamente.PASOS PRELIMINARES• Retiretodaetiquetaocalcomaníaadheridaalcuerpooalasueladelaplancha.• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.Nota:Utiliceaguadelallaveparallenareltanquedelaplancha.Noutiliceaguaprocesadaporunablandadordeaguadoméstico.Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar. Consejo:Paraevitardañoalasprendas,sidesconocelafibradeciertotejido,ensayeprimerosobreunasuperficiepequeñayplancheunacosturaoruedointerior.LLENAR EL TANQUE DE AGUA

�. Abralatapadelorificiodellenado(A).

�. Inclinelaplanchayconunatazademedirlimpia,viertaaguaenelorificiohastaalcanzarlamarcadellenadoMAXeneltanque(B).Noexcedaelniveldellenado.

�. Cierrelatapadelorificiodellenado.Nota:sitienequeagregaraguaduranteelprocesodeplanchado,desconectelaplanchaysigalospasosindicadosarriba.

�. enchufelaplancha.Unaluzrojaseiluminaypermaneceasíhastaquelaplanchaalcanzalatemperaturadeseada.Unavezqueestoocurralaluzseiluminaenverde(C).

FUNCIONES ESPECIALESApagado automático en tres posiciones

• suplanchaseapagaautomáticamentesipermaneceinactivasobrelasuelaodeladodurante�0segundos.Laplanchatambiénseapagasipermaneceinactivaverticalmentesobreeltalóndedescansodurante8minutos(D).

• Launidademite5sonidosyunaluzrojaparpadeaparaindicarquelaplanchaestáenlaposicióndeapagadoautomático.

• Cuandoustedlevantelaplancha,laluzverdeseiluminaotravezhastaquelaplanchaalcancelatemperaturaestablecida.silaplanchanoestácompletamentecaliente,unaluzrojaseenciende;cuandolaplanchaestálista,laluzcambiaaverde.

ESPA

ÑO

L

1. Boquilla de rociar 2. Tapa del orificio de llenado 3. Selector de tejidos 4. Botón de rociar 5. Botón de vapor 6. Luz de funcionamiento 7. Mango Comfort Grip® 8. Botón de cable retractable 9. Talón antideslizante 10. Guía de tejidos 11. Tanque de agua 12. Botón de limpieza automática AUTO CLEAN®

13. Suela 14. Canal para los botones

Símbolos

Emisión de vapor

Rocío

Sistema de antigoteo

8 minutos

30 segundos

D

A

B

C

Guía de tejidos

1Sintético 2 Nylon•Seda 3 Poliester•Rayón 4 Tej.deAlgodón 5 Lana 6 Algódon•Lino

�� �5

SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO elsistemaapruebadegoteoevitalasmanchasdeaguaquepuedeocasionarlaplanchaatemperaturasbajas.PLANCHADO A VAPOR Tecnología Smart Steam® elsistemasmartsteam®producelacantidaddevaporapropiadoautomáticamentesegúneltipodetejidodeterminado.Unavezqueunoajustalatemperatura,elsistemasmartsteam®detectalatemperaturayajustalaemisióndevaporrespectivamente.Emisión de vaporApropiadoparadeshacerlasarrugaspersistentes.

�. LleneeltanquedeaguahastaalcanzarlamarcadellenadoMAXyajusteelselectordetejidosentreelnivel�y�,segúneltejidodelaprenda.Consultelaguíadetejidosdebajodeltalóndedescansodelaplanchaylealaetiquetadelaprendaparadeterminareltipodetejido(E).

�. Asegúresedequehayaaguaeneltanque.Laemisióndevaporseapagaautomáticamenteentreelnivel0y�.

�. Paramejorrendimiento,presioneelbotóndevapor enintervalosde5segundos(F).

�. Cuandoterminedeplanchar,ajusteelselectordetejidosalaposición“0”ydesconectelaplancha.

Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida o no en uso.

Vapor verticalUtiliceparasuavizarlasarrugasdelasprendascolgantesodelascortinas.�. AsegúresedequeeltanquedeaguaestéllenohastaelnivelMAX.�. Cuelguelaprendaquedeseavaporizarenungancho.(Unopuedevaporizarlascortinasunavezinstaladas.)

�. Ajusteelselectoralnivelapropiado(entreel�y�),segúneltejido.

�. sujetelaplanchacerca,peronoencontactoconeltejido.5. Haleeltejidoconunamanoybombeeelbotóndelvapor conlaotra,amedidapasalaplanchasobrelaprenda(G).

Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida pero no en uso.

USO DEL ROCIADOR Utiliceacualquierniveldetemperaturaparahumedecerlasarrugaspersistentes(H).�. Asegúresedequeeltanquedeaguaestélleno.�. Paraelprimeruso,bombeeelbotón variasveces.

PLANCHADO A SECO �. Ajusteelselectordetejidosalaposiciónentreelnivel0y�afindeplancharsinvapor(J).elsistemasmartsteam®seapagaautomáticamente.

�. sideseaplancharensecoatemperaturasmáselevadas,vacíeeltanqueporcompletoparaevitarlaemisióndevapor.

VACIADO DEL TANQUE (OPCIONAL)Nota:Noesnecesariovaciareltanquedeaguadespuésdecadauso.

�. Desconectelaplanchaypermitaqueseenfríe.�. Abralatapadelorificiodellenadodeltanque.�. Paravaciarelagua,sujetelaplanchaconlapuntahaciaabajosobreunlavabo.elaguasaleatravésdelorificiodellenado(K).

Cuidado y limpiezaesteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,acudaapersonalcalificado.LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES�. Asegúresedequelaplanchaestédesconectadayquesehayaenfriadobien.�. Limpielasuelaylassuperficiesexterioresconunpañosuavehumedecidoconagua.

�. Apliqueundetergentedomésticosuave.Jamásutiliceabrasivos,limpiadoresfuertes,vinagrenialmohadillasdefregarquepuedanrayarodecolorarlaplancha.

�. Despuésdelimpiar,plancheavaporsobreunpañoviejoafinderetirarcualquierresiduoacumuladoenlosorificiosdevapor.

SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEAN®

Afindemantenerlosorificiosdevaporlibresdeacumulaciones,sigalassiguientesinstruccionesporlomenosunavezalmes.�. LleneeltanquedeaguapordebajodelalíneaMAX.enchufelaplancha.�. Ajusteelselectordetejidosalnivel�ycoloquelaplanchasobreeltalóndedescanso.Permitaquelaplanchasecaliente.

�. Gireelselectordetejidosalaposición“0”,desconecteysujetelaplanchasobreunlavaboconlasuelaorientadahaciaabajo.

�. PresioneysostengaelbotóndelimpiezaautomáticaAUToCLeAN®.Tengacuidadodelaguacalienteydelvaporqueemitenlosorificiosdevapor(L).ContinúesosteniendoelbotóndelimpiezaautomáticaAUToCLeAN®hastavaciartodaelagua.siesnecesario,muevalaplanchadeladoaladoydeatrásparaadelante.

5. Alterminar,suelteelbotón,coloquelaplanchasobreeltalóndedescansoyenchúfela.

�. Permitaquelaplanchasecalienteunosdosminutoshastasecarsetodaelaguasobrante.

ESPA

ÑO

L

E

F

G

H

J

K

L

�� �7

ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA�. Desconectelaplanchayesperequeseenfríe.�. Verifiquequeelselectordetemperaturaestéajustadoalaposición“0”.

�. Presioneysostengaelbotóndecableretractable(M).�. Coloquelaplanchaverticalmentesobreeltalóndedescansoparaevitarquelasuelagotee.

ESPA

ÑO

L

¿NECESITA AYUDA?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.Nodevuelvaelproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanoseresponsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.Esta garantía no cubre:• Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales• Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera• Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato• Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales

Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,s.deR.L.deC.V.garantizaesteproductopor�añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeservicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llamesincostoalteléfono0�8007���50�,paraubicarelCentrodeservicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeservicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.

M

�8 ��

ArgentinaservicioTécnicoCentralAttendanceAtenciónalClienteAve.Monroe��5�BuenosAires,ArgentinaTel.:08�0-���-8���ChileservicioMáquinasyHerramientasLtda.Av.ApoquindoNo.�8�7-LasCondessantiago,ChileTel.:(5��)���-���0ColombiaPLINAResAvenidaQuito#88A-0�Bogotá,ColombiaTel.sincosto0�800700�870Costa RicaAplicacioneselectromecanicas,s.A.Calle��BisyAve.�sanJose,CostaRicaTel.:(50�)�57-57�� ���-0���EcuadorservicioMasterecuadorAv.�deDiciembre��7�yLosAlamosTel.(5��)��8�-�88�

El SalvadorsedeblackCallesanAntonioAbad����sansalvador,elsalvadorTel.(50�)��8�-8�7�GuatemalaMacPartessA�ªCalle���Zona�FrenteaTecunTel.(50�)����-50�0 ����-��0�HondurasserviTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(50�)��5-��7�MéxicoArt.���No.�5Col.Centro,C.P.0�050Deleg.CuauhtemocTel:0�8007��-�50�NicaraguaserviTotalDesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)��8-700�PanamáserviciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardelDoradoPanamá.Tel.(507)���0���(507)���0�5�

PerúservicioTécnicoCentralFastserviceCalleJorgeMuelle���sanBorjaLimaPerúTel.(05��)��57���-���0���Puerto RicoBuckeyeserviceJesúsP.Piñero#�0��PuertoNuevo,sJPR00��0Tel.:(787)78�-��75Republica DominicanaPlazaLama,s.A.Av,Duarte#��santoDomingo,RepúblicaDominicanaTel.:(80�)�87-��7�Trinidad and TobagoA.s.Bryden&sons(Trinidad)Limited��Independencesquare,PortofspainTrinidad,W.I.Tel.:(8�8)���-����VenezuelaInversionesBDRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazaLocal�5�,DiagonalHotelMelia.CaracasTel.(58�)���0���

PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuedeconsultarnosenele-mail.“servicio@applicamail.com.mx

ExcepcionesestaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A) sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.C) CuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporApplicaManufacturing,s.deR.L.deC.V.

Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.

ESPA

ÑO

L

sellodelDistribuidor:

Fechadecompra:

Modelo:

Comercializado por:ApplicaManufacturing,s.deR.L.deC.V.

PresidenteMazarikNo���,�erPisoCol.ChapultepecMorales,MexicoD.F

Deleg.MiguelHidalgoCP��570MeXICo

Servicio y ReparaciónArt.���No.�5

Col.Centro,C.P.0�050Deleg.Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios

0�8007���50�Código de fecha / Date Code

esunamarcaregistradadeTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,e.U.

Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!

Solamente para residentes de EE.UU

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)1-800-738-0245

FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina

Importado por / Imported by:

APPLICA AMERICAS, INC. Av.JuanBJusto��7Piso�0(C���5FsA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.U.I.T No. �0-��7��8��-0

Importado por / Imported by:

APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. PresidenteMazarikNo���,�erPisoCol.ChapultepecMorales,MexicoD.FDeleg.MiguelHidalgoCP��570MeXICoTeléfono:(55)5���-��00Del interior marque sin costo 0�(800)7���50�

1 400 W 120 V

CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V

AC ONLY 60Hz

60 Hz

�0 ��

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.

IMPORTANTES MISES EN GARDELorsqu’onutiliseunfer,ilfauttoujoursrespectercertainesrèglesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes.❍Liretouteslesdirectivesavantd’utiliser.❍Utiliserleferseulementauxfinsauxquellesilaétéprévu.❍Afind’éviterlesrisquesdesecoussesélectriques,nepasimmergerlefer.❍Toujoursmettreleferhorstensionarrêt(voirUTILIsATIoN)avantdelebrancheroudeledébrancher.Nejamaistirersurlecordonpourdébrancherlefer.Ilfautplutôtsaisirlaficheettirer.

❍Éviterdemettrelecordonencontactavecdessurfaceschaudes.Laisserleferrefroidircomplètementavantdeleranger.enroulezlacorded’alimentationsansserrerautourduferàrepasserpourleranger.

❍Toujoursdébrancherleferpourleremplird’eau,pourlevideroupourleranger.

❍Nepasutiliserlefersilecordonélectriqueestendommagéousileferaététombéouendommagé.Pouréviterlerisquedesecousseélectrique,nepasdémonterlefer,l’apporteràunréparateurqualifiépourlefaireexamineretréparer.Malleremonterpeutcauserunrisquedesecousseélectriquequandonutiliselefer.

❍exerceruneétroitesurveillancelorsqueleferestutiliséprèsd’unenfantouquecederniers’ensert.Nepaslaisserlefersanssurveillancelorsqu’ilestbranchéouqu’ilestplacésuruneplancheà-repasser.

❍Lespiècesmétalliques,l’eauchaudeoulavapeurpeuventoccasionnerdesbrûlures.Renverseravecprécautionunferà-vapeurouprendregardelorsqu’onsesertdujetdevapeur,cardel’eaubrûlantepeuts’écoulerduréservoir.Éviterdefairedesmouvementsbrusqueslorsdurepassageafindeminimiserl’écoulementaccidenteld’eaubrûlante.

MESURES SPÉCIALES❍Afind’éviterlessurcharges,nepasbrancherd’autresappareilsàforteconsommationélectriquesurlemêmecircuit.

❍Lorsqu’ilfaututiliseruncordonderallonge,choisiruncordonde�5ampèreset��0voltsouuncordonde7ampèreset��0volts.Lescordonsdontlecalibreestinférieurrisquentdesurchauffer.Placerlecordondefaçonànepastrébuchersurcedernier,oudesortequ’ilnesoitpasdébranchéaccidentellement.

CONSERVER CES MESURES.L'appareil est conçu pour une utilisation domestique.

FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)L'appareilestmunid'unefichepolarisée(unelamepluslargequel'autre).Afindeminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredefichen'entrequed'unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu'onnepeutinsérerlaficheàfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesdecôté.silafichen'entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecunélectriciencertifié.Ilnefautpastenterdemodifierlafiche.

VIS INDESSERRABLEAvertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

Note :Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaireremplacerpardupersonnelqualifiéou,enAmériquelatine,parlepersonneld’uncentredeserviceautorisé.

FRA

NÇA

IS

�� ��

Le produit peut différer légèrement de celui illustré. UtilisationCetappareilestconçuuniquementpouruneutilisationdomestique.POUR COMMENCER• Retirerlesétiquettesetlesautocollantsducorpsoudelasemelleduferàrepasser.

• Veuillezalleràl’adressewww.prodprotect.com/applicapourenregistrervotregarantie.

Note :Utiliserdel'eaudurobinetpourrepasser.Nepasseservird'eautraitéeparunsystèmed'adoucissementd'eaudomestique.Important : Pour un rendement optimal, laisser le fer reposer pendant 90 secondes avant de commencer à repasser. Conseil :sivousneconnaissezpaslafibreduvêtement,testezunepetitesection(àl'intérieurd'unecoutureoudel'ourlet)avantderepasser.Remplissage du réservoir d'eau

�. ouvrirlecouvercleduréservoir(A).

�. Pencherleferet,àl'aided'unetasseàmesurerpropre,verserdel'eaudansl'orificederemplissagejusqu'àqu'elleatteignelamarqueMAXsurleréservoir(B).Nepastropremplir.

�. Fermerlecouvercleduréservoir.Note :sivousdevezajouterdel'eaupendantlerepassage,débrancherleferetsuivrelesétapesci-dessus.

�. Brancherlefer.Untémoinrouges'allume;ilresteraalluméjusqu'àcequelatempératuresélectionnésoitatteinte.Unefoisquelatempératuresélectionnéeestatteinte,letémoindevientvert(C).

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALESArrêt automatique à 3 positions

• Leferàrepassers'éteintautomatiquementaprès�0secondesd'inactivité,qu'ilsoitcouchésursasemelleousurlecôté.sileferestplacéàlaverticalesursontalond'appui,ils'éteintaprès8minutes(D).

• L'appareilémetcinqbipsetletémoinrougeclignoteensuitepourindiquerqueleferestenpositiond'arrêtautomatique.

• Lorsquevoussoulevezlefer,letémoindefonctionnementredevientvertunefoisquelatempératuresélectionnéeaétéatteinte.silefern'estpasassezchaud,untémoinrouges'allume;letémoindevientvertdèsqueleferestprêt.

Note :Attendrequelefersoitcomplètementréchaufféavantdepoursuivrelerepassage.

FRA

NÇA

IS

1. Bec de pulvériseur 2. Couvercle du réservoir 3. Sélecteur de tissu 4. Bouton de pulvérisation 5. Bouton de vapeur 6. Éteindre automatique 7. Poignée Comfort GripMD

8. Bouton d'enrouleur de cordon 9. Talon caoutchouté antiadhésif 10. Guide de tissus 11. Réservoir d'eau 12. Bouton d'autonettoyage AUTO CLEANMD

13. Semelle 14. Encoche pour les boutons

Symboles

Jet de vapeur

Pulvérisation

Système antigouttes

8 minutes

30 secondes

D

A

B

C

Guide de tissu

1Synthétique 2Nylon•Soie 3Polyester•Rayonne 4 Mel.DeCoton5 Laine 6 Coton•Toile

�� �5

Système antigouttes Lesystèmeantigouttesprotègelestissusdestachesd'eau,mêmeàbassetempérature.REPASSAGE À LA VAPEURTechnologie Smart SteamMD

LesystèmesmartsteamMDgénèreautomatiquementlaquantitédevapeurnécessairepourletypedetissusélectionné.Unefoisquevousavezsélectionnélatempératuredésirée,latechnologiesmartsteamMDdétectelatempératureetajustelejetdevapeurenfonctiondeceréglage.Jet de vapeurLejetdevapeureffacelesplislesplustenaces.

�. Avecleréservoird'eauremplijusqu'àlamarqueMAX,réglezlecadrandesélectiondutissuauréglageapproprié(entre�et�)pourvotretissu.Consultezleguidedetissusousletalond'appuietlisezl'étiquetteduvêtementpourvousaideràdéterminerletypedetissu(E).

�. Assurez-vousqu'ilyadel'eaudansleréservoir.Lavapeurs'arrêteautomatiquementdanslesréglagesde0à�.

�. Pourunmeilleurrendement,pomperleboutondevapeur àdesintervallesde5secondes(F).

�. Lorsquevousaurezfiniderepasser,remettezlecadrandesélectiondetissuà0etdébranchezleferàrepasser.

Important : Mettez toujours le fer à repasser en marche sur son talon d'appui lorsqu'il est sous tension, mais non utilisé.

Jet de vapeur verticalLejetdevapeurverticalvouspermetderepasserdesvêtementssuspendusetdesrideaux.�. s'assurerqueleréservoird'eauestremplijusqu'àlamarqueMAX.�. suspendrelevêtementàrepassersuruncintre.(Lesrideauxoulesdraperiespeuventêtrevaporiséslorsqu'ilssontsuspendus.)

�. Réglezlecadrandesélectiondutissuauréglageapproprié(entre�et�)pourvotretissu.

�. Tenirleferprèsdutissusansluitoucher.5. Avecvotremainlibre,tirerfermementsurletissuetpomperleboutondevapeur endéplaçantlefersurletissu(G).

Important : Toujours placer le fer à repasser sur son talon d'appui lorsqu'il est en marche mais que vous ne l'utilisez pas.

PULVÉRISATIONonpeutl'utiliserpoureffacerlesplistenaces,peuimporteleréglage(H).�. s'assurerqueleferestremplid'eau.�. Aumomentdelapremièreutilisation,pomperleboutondepulvérisation àplusieursreprises.

REPASSAGE SANS LA VAPEUR�. Mettezlecadrandesélectiondetissuauréglagedansleréglagesde0à�pourrepassersansvapeur(J).LesystèmesmartsteamMDs'éteindraautomatiquement.

�. Pourrepasseràsecàdesréglagesplusélevés,retirezl'eauduréservoirpourqu'iln'yaitpasdevapeur.

VIDAGE DU RÉSERVOIR D'EAU (FACULTATIF)Note :Iln'estpasnécessairedeviderleréservoird'eauaprèschaqueutilisation.

�. Débrancherleferetlelaisserrefroidir.�. ouvrirlecouvercleduréservoir.�. Pourviderlefer,letenirau-dessusd'unévier,lapointeverslebas.L'eaus'écouleparl'orificederemplissage(K).

Entretien et nettoyageL'utilisateurnepeuteffectuerlui-mêmel'entretiend'aucunepièceduproduit.Confierl'entretienàuntechnicienqualifié.NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES�. s'assurerqueleferestdébranchéetcomplètementfroid.�. essuyerlasemelleetlessurfacesexternesàl'aided'unlingehumidedoux.�. Ajouterdudétergeantdouxdomestique.Nejamaisutiliserdeproduitsnettoyantsabrasifsoupourserviceintensif,devinaigreoudetamponsàrécurerquipeuventégratigneroudécolorerlefer.

�. Aprèslenettoyage,faireévacuerlavapeursurunvieuxlingepourenlevertouslesrésidusdansleséventsàvapeur.

SYSTÈME D'AUTONETTOYAGE AUTO CLEANMD

Pourprévenirtouteaccumulationdansleséventsdevapeur,suivezcesinstructionsenvironunefoisparmois.�. Remplirleferdesortequeleniveaud'eausetrouvebienau-dessousduniveaumaximal(MAX).Brancherlefer.

�. Mettezlecadrandesélectiondetissuà�etdéposezleferàrepassersursontalond'appui.Laissez-lechauffer.

�. Mettezlecadrandesélectiondetissuà0,débranchezleferàrepasserettenez-leau-dessusd'unévieraveclasemelleverslebas.

�. MaintenirenfoncéleboutonAUToCLeANMDmaissoyezprudent,carl'eauchaudeetlavapeursortirontdesévents(L)aprèsquelquessecondes.ContinuerdemaintenirenfoncéleboutonAUToCLeANMDjusqu'àcequelefersoitvide.Aubesoin,fairebasculerlefersurlescôtésetdel'avantversl'arrière.

5. Unefoislefervide,relâcherleboutonetlaisserreposerlefersursontalond'appuietlebrancher.

�. Laisserleferchaufferpendantenviron�minutesafindebienl'assécher.

FRA

NÇA

ISE

F

G

H

J

K

L

�� �7

RANGEMENT DU FER�. Débrancherleferetlelaisserrefroidir.�. Vérifiezquelesélecteurestrégléà0.�. enfoncerleboutondel’enrouleurdecordonetlemaintenirenfoncéafind’enroulerlecordon (M).

�. Rangez-leverticalementsursontalonpourempêcherlafuited'eaudelasemelle.

MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,É.-U.

BESOIN D’AIDE?Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradressertoutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture.Nepasretournerleproduitoùilaétéacheté.Nepasposterleproduitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.onpeutégalementconsulterlesitewebindiquésurlapagecouverture.Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.

Quelle est la durée?• Deuxansaprèsl’achatoriginal.Quelle aide offrons nous?• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.Comment se prévaut-on du service?• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle�800���-�78�,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.

• onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoiresau�8007�8-0��5.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.• Desproduitsquiontétémodifiés.• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsnepermettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).

Quelles lois régissent la garantie?• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspécifiques.L’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.

Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de GAGNER 100 000 $!

Aux résidents du É.-U seulement

Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245

FRA

NÇA

IS

FabriquéenRépubliquepopulairedeChineImpriméenRépubliquepopulairedeChine

M

�8

Copyright©�00�ApplicaConsumerProducts,Inc.

�00�/�-�-��e/s/F

Printed on recycled paper.Impreso en papel reciclado. Imprimé sur du papier recyclé.

top related