“el verdadero testimonio de la identidad de la gente es la
Post on 08-Jul-2022
3 Views
Preview:
TRANSCRIPT
FRENCH MARKET, NEW ORLEANS
“Street food is the true identity of a people” the expression of culinary civilization. Embarked in a culinary journey among the most appealing world cuisines, made-to-order with seasonal local sourced ingredients
“El verdadero testimonio de la identidad de la gente es la comida callejera” la expresión de la gastronomía de la civilización
FOOD HALL
INSIDE THE BREADS
BLT WRAPBacon, lettuce and tomatoTocino, lechuga y tomate
MARTIN´S LOBSTER ROLLLobster, mayo and chives
Langosta, mayonesa y cebollino
TEXAS PULL PORKBBQ sauce and pork shoulder
Salsa Barbacoa y espalda de cerdo
CUBAN SANDWICHPickle’s, roasted pork,
cheese and mustardPepinillos, cerdo asado,
queso y mostaza
MARKET BURGER 4ozMartin’s bread and black angus beef
Panecillos Martin’s y res angus
VEGGIE BURGERBlack bun & avocado
Panecillo negro & aguacate
SWEET CORNCorn on the cobMazorca de maíz
SOUTH WESTERNBaked chicken, beans, corn,
avocado and creamy dressingPollo al horno, frijoles, maíz,aguacate y aderezo cremoso
Since 1791, the historic French Market has remained an enduring symbol of pride and progress for the people of New Orleans
Desde 1791, el histórico French Market , New Orleans ha permanecido como el símbolo perdurable del orgullo y desarrollo de sus ciudadanos
AUYAMASmoky pumpkin, arugula
& veggan cheeseCalabaza ahumada, rúcula
& queso vegano
HEALTHY ISH…
PORCHETTACrispy pork belly roll and fennel
Crujiente panceta enrolladade cerdo con hinojo
BBQ PORK RIBSSouth Caroline's style ribsCostillas de cerdo al estilo
de Carolina del Sur
SUCKLING PIGRoasted and crunchy porkCochinillo asado y crujiente
SMOKED CHICKEN WINGSBuffalo, NY style
Al estilo Buffalo, NY
SPIEDO CHICKENRosemary roasted chicken
Pollo asado al romero
ROASTED & SMOKED
SIDE TO SIDESTEAKHOUSE
Crispy fresh potatoes friesPatatas fritas, frescas y crujientes
SWEET POTATO Stealth sweet potato fries
Chips de camote frito
CLASSIC TACOS
PASTORMarinated pork, roasted pineapple,chipotle sauce, coriander and onion
Cerdo adobado, piña asada, salsade chipotle, cilantro y cebolla
CARNITASPork, guacamole, salsa,
coriander and prickly pearCerdo, guacamole, cilantro y nopales
BAJA CALIFORNIAFried fish, cabbage salad, cucumber,
red onion and chipotle mayoPescado frito, ensalada de col,
pepino, cebolla moraday mayonesa de chipotle
ARRACHERASautéed beef, melted cheese,
coriander and onionRes salteada, queso fundido,
cilantro y cebolla
OUR MEXICAN SPECIALTIES
BEEF SALPICONShredded beef, cabbage salad
and lettuce served on toastCarne de res deshebrada, ensalada de
col y lechuga servida en tostada
PAMBAZOChorizo-potato sándwich, cream
cheese and sour creamBolillo de chorizo y papas con
queso fresco y crema agria
FROM OUR HOTPLATE- COMAL -
SOUP OF THE DAYDaily’s Chef soup using freshestingredients (ask to your server)
Sopa diaria del Chef usando los ingredientes más frescos (pregunte a su mesero)
GUACAMOLEFreshly prepared with
pico de gallo and nachosPreparado al momento con
pico de gallo y totopos
BAJA BOWLBrown rice, chicken breast, beans
avocado and citrus dressingArroz integral, pechuga de pollo,
frijoles, aguacate y aderezo cítrico
HEALTHY ISH…
VUELVE A LA VIDAPrawns, oysters and octopus
cocktail -Acapulco style-Cóctel estilo Acapulco de camarón, ostión y pulpo
PULPO ENAMORADOGarlic sautéed octopus toast
and chipotle mayoPulpo salteado con ajo ymayonesa de chipotle
TRULY MEXICAN
LA MERCED, CIUDAD DE MÉXICOSince 1860, built on Merced Abbey grounds is one of the most traditional Mexican markets and the
favourite place to enjoy classic street food called ”antojitos”
Desde 1860, construido en los terrenos del convento de La Merced, es el mercado más tradicionaly lugar favorito para degustar los deliciosos -antojitos mexicanos
Cheese and chickenQueso y polloCheese and mushroomsQueso y setasPoblano pepper, onionand sweet cornChile poblano, cebolla y granos de elote
TINGA
MUSHROOM
RAJAS POBLANAS
QUESADILLAS
OUR RAMEN...JAPANESE SOUP
Pork, ajitsuke tamago, green beans,noodles and spring onion
Cerdo, huevo de ramen, ejotes,fideos y cebolla tierna
VEGGIERice, quinoa, avocado,green beans, cabbage
and roasted cornArroz, quinoa, aguacate,ejotes, col y maíz tostado
TUNARice, fresh tuna, mango,tomato and cucumber
Arroz, atún fresco, mango,tomate y pepino
POKE BOWLS
EDAMAMETempura veggies, ponzu sauce
and shichimi togarashiVerduras en tempura,
salsa ponzu y especias togarashi
CHICKEN & PRAWNSStir fried chicken, prawns
and oyster saucePollo y camarón salteadoal wok y salsa de ostras
THAI VEGGIEFried rice, veggies and soy sauce
Arroz frito con verduras y salsa de soya
STIR IT UP (WOK)
RAW BAR
SASHIMITuna, hamachi, salmon, ponzu
sauce and wasabiAtún, pez limón y salmón,
salsa ponzu y wasabi
TIRADITO NIKKEIWhite fish, oriental sauce,
avocado and shichimi togarashi Pescado blanco, salsa oriental,aguacate y especias togarashi
TIRADITO PASSIONSalmon, passion honey
and toasted quinoaSalmón, miel de maracuyá
y quinoa tostada
CALIFORNIAN ROLLAvocado, cucumber, kani
stick and tobikoAguacate, pepino, kanikama
y huevas de pez volador
FROM THE STEAMER
PORK BAO BUNSSlow-cooked pork and creole salad
Cerdo a baja temperaturay ensalada criolla
CHICKEN BBQ BAO BUNSShredded chicken in BBQ sauce
and avocado emulsionPollo deshebrado en salsa barbacoa
y emulsión de aguacate
VEGGIESVeggies stuffed and
sweet chili sauceRellenos de verduras con
salsa de chile dulce
PORKMinced pork stuffedand teriyaki sauce
Rellenos de carne de cerdomolida y salsa teriyaki
DUMPLINGS
AMPHAWA FLOATING MARKET, THAILAND
For over 100 years, Amphawa was a small community that prospered in trade andfarming and now has become a lively scene of vendors paddling boats to sell
a variety of freshly prepared Thai delicacies
Por más de 100 años Amphawa fue una pequeña comunidad que prosperó a base del comercioy la agricultura y actualmente se convirtió en una animada escena de vendedores en botes
a remo ofreciendo una variedad de manjares tailandeses recién preparados
BABA GHANOUSHFlame burnt eggplants
purée, tahina andtoasted pita breadPuré de berenjenas
quemadas, tahina y pande pita tostado
GAZPACHOSpanish veggies
cold soup and olive oilSopa fría de verduras
y aceite de oliva
LA BOQUERÍA, BARCELONAUnveiled in 1840, although its origins moved back to XIII century, where street vendors
and farmers from nearby villages and farmhouses located themselves to sell theirproducts on the outskirts of Barcelona´s rampart
Inaugurado en 1840, aunque sus orígenes se remontan al siglo. XIII donde vendedores ambulantes y labradores de los pueblos y masías próximas se instalaban con el fin de vender sus productos a las afueras
de la muralla de la ciudad de Barcelona
ARROZ CALDOSOChicken, pork sausages
soupy riceArroz caldoso de pollo,
salchicha de cerdo
ARROZ NEGROSquid ink paellaand lobster tail
Paella de arroz negroy cola de langosta
FUNGHI & TARTUFOMushrooms risoto, truffles
and pecorino cheeseRisoto de setas, trufas
y queso pecorino
ARROCERÍA
CHARCUTERIE
ASSORTED COLD CUTSSpanish ham, Iberian chorizo,
salami and pastramiJamón serrano, chorizo ibérico,
salami y pastrami
CHEESE BOARDManchego, brie, goat, Grana Padano,
Extra cured sheep cheese,Murcian wine cheese
Manchego, brie, roquefort,Grana Padano, oveja extra curado,
queso de Murcia al vino
PINTXOSSerrano ham, brie cheese and
tomato mermeladeJamón serrano, queso brie
y mermelada de tomate
STEAK TARTARSeasoned raw beef served
with garlic toastsTernera aderezada con
tostadas al ajo
OCTOPUS CARPACCIOServed with potatoes
salad and olivesCon ensalda de patatas y aceitunas
FRESH VEGGIES
GNOCCHIPumpkin cream, seeds, parmesan
cheese and truffle oilCrema de calabaza, semillas,
queso parmesano y aceite de trufa
RIGATONI CARBONARABacon, eggs, cream
and manchego cheeseTocino, huevos, crema
y queso manchego
GROUPER RAVIOLISaffron sauce, olives
and fried sageSalsa de azafrán, aceitunas
y salvia frita
AL DENTE
MERCATO DI TESTACCIO, ROMERecently remodel in 2012, offers a selection of Roman Street food favourites,a place to enjoy tasty food and soak up the local neighbourhood whilst savour
every last bite of this little foodie heaven in the heart of Rome!
Remodelado recientemente en 2012, ofrece una selección de comida callejera romana,un lugar para disfrutar platillos sabrosos y donde mezclarse con los vecinos locales mientras
aborea cada bocado de este paraíso foodie en el corazón de Roma
CASA DELLA PIZZA
ROMANAMascarpone cheese, baked
potatoes, rosemary, crispy bacon,egg and truffle oil
Queso mascarpone, papashorneadas, romero, tocino
crujiente, huevo y aceite de trufa
VEGGIETomato sauce, mozzarella,grilled veggies and oreganoSalsa de tomate, mozzarella,
verduras a la parrilla y orégano
PROSCIUTTOMozzarella cheese,
prosciutto di Parma and baconQueso mascarpone, jamón
de Parma y tocino
SALMONMascarpone cheese, smoked
salmon and asparagusQueso mascarpone, salmón
ahumado y espárragos verdes
HAWAIANATomato sauce, mozzarella cheese,
ham, pineapple and baconSalsa de tomate, queso mozzarella,
jamón, piña y bacon
MARGHERITATomato sauce, mozzarella
cheese and fresh basilSalsa de tomate, queso mozzarella
y albahaca fresca
CAPRESE SALADTomatoes, burrata,basil and olive oil
Tomates, queso burrata,albahaca y aceite de oliva
GREEK SALADCucumber, goat cheese,
Kalamata olives, red onion,oregano and fresh mintPepinos, queso de cabra,
aceitunas Kalamata, cebolla morada, orégano y menta fresca
FRESH VEGGIES
MUSHROOM RAGOUTSimmered mushroomsin Rosemary essence
Setas guisadas enesencia de romero
LASAGNA BOLOGNESE3 meats ragout
Ragú con 3 carnes
FROM THE OVEN
SWEETSOLD FASHION PECAN PIE
Southern’s baking Horneado sureño
CHEESECAKEAssorted cheesecakes flavours
Surtido de tartas de queso
CHOCOLATE PUDINGFreshly baked withvanilla ice cream
Recién horneado conhelado de vainilla
S’MORESCookies, chocolateand marshmallowsGalletas, chocolate
y malvaviscos
CHURROSPowdered sugar and
cinnamon with caramel sauceCubiertos de azúcar y canela con
salsa de caramelo salado
BUÑUELOSDeep fried toast, servedwith milk caramel sauce
Masa frita servidacon cajeta
CIUDAD DE MÉXICO
NEW ORLEANS
LEMON TARTAlmond tart, lemon creamand caramelized almonds
Tartaleta de almendras, crema de limón & almendras
caramelizadas
ROME
BARCELONA
THAILAND
MATCHA TEAMatcha tart, vanilla creamand dehydrated meringue
Tarta de matcha, cremade vainilla y merengue
deshidratado
TAPIOCA PEARLSServed with coconut andcaramelized pineapple
Servido con coco y piña caramelizada
Creme caramel custard Crema catalana
caramelizada
MARKET BREWERY, PUNTA CANAJust opened in 2021, offers a selection of hand-craft cocktails paired with our food offer, a wide selection of world wines and
freshly squeeze juices and smoothies, don´t forget to ask for our daily Mixologist drink!
Recientemente inaugurado en 2021, ofrece una selección de cócteles artesanos maridados con nuestra oferta de comida, una amplia selección de vinos del mundo, jugos y batidos de frutas frescas ¡no se olviden de preguntar por nuestro trago diario creación de nuestro Mixólogo!
DALL’ ITALIA…APEROL SPRITZ
Aperol, sparkling wine and soda waterAperol, vino espumoso y agua mineral
FROM USA…CINNAMON OLD FASHIONED
Whisky, cinnamon syrup& orange bitter
Whisky, jarabe de canela& amargo de naranja
日本からMADE IN TOKYO
Vodka, lychee & roses syrupwith freshly squeezed lemon juice
Vodka, jarabe de lichi y rosascon jugo de limón
DESDE MEXICOTOMMY´S MARGARITA
Tequila Silver, agave and beetroot syrup with lemon juice
Tequila Silver, jarabe de agavey remolacha con jugo de limón
DE ESPAÑASANGRÍA
Red wine with cinnamon,star anise with redfruits
Vino tinto infusionado en canelay anís estrellado con frutos rojos
WEEKLY COCKTAILS
MONDAYLA MARCHANTA
Rum, ginger, lemon and pineappleRon, gengibre, limón y piña
TUESDAYLA FRAGARIA
Tequila, strawberry & Rosemarysyrup and lemon juice
Tequila, jarabe de fresa y romeroy jugo de limón
WEDNESDAYAGUA DE MAYO
Gin, lemon, cucumber and soda waterGinebra, limón, pepino y agua mineral
THURSDAYLA MULA
Vodka, ginger & hibiscus syrup,lemon and soda water
Vodka, jengibre, jarabe de flor deJamaica, limón y agua mineral
FRIDAYPASSIFLORA
Bourbon, vanilla and cinnamonsyrup with passion fruit juice
Whisky bourbon, jarabe de vainillay canela con jugo de maracuyá
SATURDAYCALMA - LEÓN
Rum, honey with lavander syrup,basil and soda water
Ron, jarabe de miel con lavanda,albahaca y agua mineral
SUNDAYDOMINICAN SOUR
Dark rum, passion fruit with cinnamon syrup, lemon and red wine
Ron oscuro, jarabe de canela conmaracuyá, limón y vino tinto
top related