dnc - interempresas · dnc r nuestra actividad principal nace de la necesidad del cliente y de la...
Post on 16-May-2020
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
DNCR
DNCR
Nuestra actividad principal nace de la necesidad del cliente y de la exigencia de los mercados. Se trata de adecuar, actualizar, innovar, cada producto,
solución o servicio requerido.
Our main business comes from customer needs and market demands. It is to adapt, update, innovate, every product, solution or service required.
Notre principale activitéprovient des besoins des clients et aux exigences du marché. Il est d’adapter, mettre à jour, d’innover, chaque produit, solution ou
service requis.
DNC fundada en 1992.Más de 20 años de trayectoria en el sector de maquinaria para el embalaje.Presencia mundial con más de 10.000 soluciones instaladas en diversidad de sectores y clientes.
DNC founded in 1992.More than 20 years of experience in packaging machinery.Global presence with over 10.000 solutions installed in a wide variety of sectors and customers.
DNC fondée en 1992.Plus de 20 ans d’expérience dans le domaine des machines d’emballage.Une présence mondiale avec plus de 10.000 solutions installées dans une variété de secteurs et de clients.
2
La diferenciación de DNC recae en la Customización, Dinamismo y Flexibilidad. Siempre avalada por el sello de garantía y calidad que nos caracteriza, la constante innovación y focalización al cliente.
DNC differentiation lies in the Customization, Dynamism and Flexibility. Always backed by our guarantee seal and quality, the constant innovation and customer focused approach.
La différenciation de DNCse base en la Personnalisation, le Dynamisme et la Flexibilité. Toujours soutenu par le sceller de garantie et de qualité qui nous caractérise, l’innovation constante et l’orientation au client.
Más allá del producto- Asesoramiento Técnico y Comercial- Formación para clientes y colaboradores - Servicio técnico para mantenimientos preventivos y correctivos- Recambios originales para toda la gama- Innovación y estudio en nuevos productos y soluciones
Beyond the Product- Technical and Commercial Consulting- Customer & Partner Training- Technical support for preventive and corrective maintenance- Genuine Spare Parts for the range- Research & development in new products and solutions
Au-delà du produit- Consulting Technique et Commercial- Formation pour Clients et Partenaires - Support technique pour la maintenance préventive et corrective- Pièces detachées originelles pour la gamme- Innovation et Recherche dans de nouveaux produits et solutions
S O L U C I O N E S E N E M B A L A J E P A C K A G I N G S O L U T I O N S S O L U T I O N S E N E M B A L L A G E
3
DNCR
Engloba las máquinas semiautomáticas estándar y soluciones simples.
It includes standard semiautomatic machines and simple solutions.
Il comprend les machines semi-automatiques standard et des solutions simples.
Incluye la customización de máquinas semiautomáticas y la preparación y/o personalización de las máquinas automáticas para su integración en líneas de embalaje.
It includes the semi-automatic machine customisation and the preparation and/or personalisation of automatic machines for its integration into packaging lines.
Il comprend l’adaptation de machines semi-automatiques et la préparation et/ou personalisation de machines automatiques pour leur intégration en lignes de conditionnement.
CLASIFICACIÓN DE NUESTRO PRODUCTO CLASSIFICATION OF OUR PRODUCT CLASSEMENT DE NOS PRODUITS
Propuesta Esencial: FASE 1Essential Proposal: PHASE 1Proposition Essentielle: PHASE 1
Propuesta Avanzada: FASE 2Advanced Proposal: PHASE 2Proposition Avancée: PHASE 2
4
Son las soluciones globales y personalizadas para líneas completas de embalaje y también las células simples de formado, encajado, paletizado o enfardado.
These are global and custom solutions for complete packaging lines and single case forming, casepacking, palletizing or stretch wrapping cells.
Ce sont des solutions complètes et personnalisées pour les lignes complètes d’emballage et de cellules simples de formation, encaissage, aplettisation ou banderolage.
S O L U C I O N E S E N E M B A L A J E P A C K A G I N G S O L U T I O N S S O L U T I O N S E N E M B A L L A G E
Propuesta Experta: FASE 3Expert Proposal: PHASE 3Proposition Expert: PHASE 3
5
DNCR
SECTORES SECTORS SECTEURS
Nuestras soluciones tienen una amplia variedad de aplicaciones para los diferentes sectores de la industria.
Our solutions have a wide variety of applications for different industry sectors.
Nos solutions ont une grande variété d’applications pour les différents secteurs industriels.
6
S O L U C I O N E S E N E M B A L A J E P A C K A G I N G S O L U T I O N S S O L U T I O N S E N E M B A L L A G E
7
FORMADORAS l CASE ERECTORS l FORMEUSES
Formadoras semiautomá-ticas y automáticas para cajas tipo Americano/B1/RSC/HSC, adaptables a diferentes medidas.
Semi-automatic and automatic case erectors for American/B1/RSC/HSC boxes, adaptable to different sizes.
Formeuses semi-automa-tiques et automatiques pour des caisses type americain/B1/RSC/HSC, adaptables à différentes tailles.
PA2
Semiautomática(dobla 2 solapas)
Semi-automatic (folds 2 flaps)
Semi-automatique (double 2 rabats)
PA4
Semiautomática (dobla 4 solapas)
Semi-automatic (folds 4 flaps)
Semi-automatique(double 4 rabats)
BE monoblock
Automática
Automatic
Automatique
DNCR
Cerrado inferior de cajacon precinto adhesivo, papel engomado (PE) o cola caliente (HM).
Carton bottom sealing with adhesive seal, gummed paper (PE) or hot melt glue (HM).
Scéllage inférieur de la caisse avec ruban adhésif, papier gommé (PE) ou colle chaude (HM).
8
FORMADORAS l CASE ERECTORS l FORMEUSES
Accesorios | Accesories | Accessoires
Cerradora de fondos y almacén motorizado
Bottom sealer and powered magasin.
Scelleuse de fonds et magasin motorise.
9
ENCAJADO Y MANIPULACIÓN l CASEPACKING AND PICK-&-PLACE l ENCAISSAGE ET MANIPULATION
CPK
Encajadora mecánica
Mechanical case packer
Encaisseusse méchanique
DNCR
Integrable a línea de producción automática, para diferentes cadencias.
To integrate onto an automatic production line, for different speeds.
Intégrable en ligne de production automatique, pour différentes cadences.
Encajadora multiproducto con tipo de cabezal acorde a carga a manipular.
Multi-product case packer, gripping head according to element to pick-&-place.
Encaisseuse multi-produit avec tête de préhension d’accord au produit à manipuler.
ENCAJADO Y MANIPULACIÓN l CASEPACKING AND PICK-&-PLACE l ENCAISSAGE ET MANIPULATION................
10
APLICACIONES ROBÓTICAS l ROBOTIC APPLICATIONS l APPLICATIONS ROBOTIQUES
Accesorios | Accesories | Accessoires
APLICACIONES ROBÓTICAS l ROBOTIC APPLICATIONS l APPLICATIONS ROBOTIQUES
Cabezal adaptablesegún producto.
Adaptable gripping head according product.
Tête de préhension adaptable au typede produit.
Soluciones personalizadas para diferentes cadencias.
Customized solutions for different speeds.
Des solutions sur mesure pour les différentes cadences.
ENCAJADO Y MANIPULACIÓN l CASEPACKING AND PICK-&-PLACE l ENCAISSAGE ET MANIPULATION
DNCR
11
PRECINTADORAS l CASE SEALERS l FERMEUSES DE CAISSES
Precintadoras customizadas semiautomáticas y automáticas adaptables a diferentes formatos y tamaños de cajas.
Semi-automatic and automatic customized sealers adaptable to different formats and sizes of boxes.
Fermeuses semi-automatiques et automatiques personnalisées adaptables à différents formats et tailles de cartons.
DNCR
D15NC
Semiautomática monoformato
Semi-automatic monoformat
Semi-automatique monoformat
D25NC
Semiautomática multiformato
Semi-automatic multiformat
Semi-automatique multiformat
D35NC
Automática monoformato
Automatic monoformat
Automatique monoformat
Cerrado de caja con precinto adhesivo, papel engomado (PE) o cola caliente (HM).
Carton sealing with adhesive tape. gummed paper (PE) or hot meltglue (HM).
Fermeture cartons avec ruban adhésif, papier gommé (PE) ou colle chaude (HM).
12
PRECINTADORAS l CASE SEALERS l FERMEUSES DE CAISSES
Automática multiformato
Automatic multiformat
Automatique multiformat
D45NC
................
13
Accesorios | Accesories | Accessoires
PRECINTADORAS l CASE SEALERS l FERMEUSES DE CAISSES
Precintadoras semiautomáticas y automáticas para cajas Americano/B1/RSC. Semi-automatic and automatic sealers for American/B1/RSC cases.
Scotcheuses semi-automatiques et automatiques pour caisses Americaines/B1/RSC.
Cerrado de caja con precinto adhesivo o cola caliente (HM).
Carton sealing with adhesive tape or hot melt glue (HM).
Fermeture de cartons par ruban adhesif ou colle chaude (HM).
DNCR
L15CS
Semiautomática monoformato
Semi-automatic monoformat
Semi-automatique monoformat
BT15CS
Semiautomáticamonoformato
Semi-automaticmonoformat
Semi-automatiquemonoformat
L35CS
Automáticamonoformato
Automatic monoformat
Automatique monoformat
L25CS
Semiautomáticamultiformato
Semi-automatic multiformat
Semi-automatique multiformat
PRECINTADORAS l CASE SEALERS l FERMEUSES DE CAISSES................
14
Accesorios | Accesories | Accessoires
BAG-IN-BOX
Soluciones para el encajado.
Case packing solutions.
Solutions pourl’encaissage.
Sistema modularconfigurable.
Modular configurablesystem.
Sistème modulaire configurable.
Bag-in-Box
DNCR
BAG-IN-BOX................
15
MANUTENCIÓN LIGERA Y PESADA l LIGHT AND HEAVY DUTY CONVEYING l CONVOYAGE LÉGER ET LOURD
Sistemas modulares para el transporte de cargas mediante rodillos, cadenas, bandas, charnela, etc.
Modular systems for load conveying by rollers, chains, belts, hinge, etc..
Systèmes modulaires pour le transport de charges par des rouleaux, des chaînes, des bandes, des charnières, etc.
Curva, rodillos motorizados o libres, banda modular y banda lisa
Bend, undriven or powered rollers, modular belt and mat top
Courbe, rouleaux motorisés et libres, bande modulaire et bande lisse
DNCR
Sistemas desarrollados de acuerdo con layout y adaptados al producto.
Systems developed in accordance with a layout and adapted to the product
Les systèmes développés en conformité au layout et adaptés au produit
Serie ligera l Light serie l Serie légère
16
MANUTENCIÓN LIGERA Y PESADA l LIGHT AND HEAVY DUTY CONVEYING l TRANSPORT LÉGER ET LOURD
Serie pesada l Heavy duty serie l Série lourde
Rodillos motorizados o libres, cadenas, charnela, al suelo, transfer, mesa giratoria
Powered or undriven rollers, chain, hinge, on the floor, transfer, turntable
Rouleaux motorisés ou libres, chaîne, charnière, au sol, transfert, plateau tournant
17
DISPENSADORES DE PALETS l PALLET SINGULATORS l DEPILEURS DE PALETTES
Preparados para funciones de dispensar, recoger y apilar.
Prepared for singulating, collecting and stacking functions.
Préparé pour fonctions de dispenser, ramassage et empilage.
DNCR
AT1280
Formato fijo
Fix format
Format fixe
AL1212
Formato ajustable
Adjustable format
Format réglable
Funcionamiento integrado en línea o de forma independiente
Online integrated operation or independent
Fonctionnement integré en ligne ou de maniere independante
DISPENSADORES DE PALETS l PALLET SINGULATORS l DEPILURS DE PALETTES
Aplicaciones
Applications
Applications
18
ROBOTS PALETIZACIÓN l PALLETIZING ROBOTS l ROBOTS DE PALETTISATION
Accesorios | Accesories | Accessoires
Multiejes cartesianos
Multi-axis gantry
Multi-axe cartésien
RM
Antropomórficos
Arm robot
Robot à bras
ROBOTS PALETIZACIÓN l PALLETIZING ROBOTS l ROBOTS DE PALETTISATION
Células para el paletizado y despaletizado
Palletising and depalletising cells
Les cellules de palettisationet depalettisation
Sistema de sujeción diseñado según producto o aplicación
Gripping system designed according to product or application
Système de prehension conçu en fonction du produit ou de l’application
DISPENSADORES DE PALETS l PALLET SINGULATORS l DEPILURS DE PALETTES
DNCR
ROBOT
19
ENFARDADORAS SEMIAUTOMÁTICAS l SEMI-AUTOMATIC STRETCH WRAPPERS l BANDEROLEUSES SEMI-AUTOMATIQUES
Customizadas para diferentes dimensiones y ambientes
Customized for different dimensions and environments
Personnalisées pour différentes dimensions et environnements
DNCR
SINGLE ECO
Cargas paletizadas simples
Simple palletized loads
Charges palettisées simples
SINGLE MID
Diferentes tipos de cargas
Different types of loads
Différents types de charges
FENIX
Aplicaciones especiales
Special applications
Applications spéciales
Para uso con film pre-estirable, film pre-estirado, film macroperforado y malla.
To use with stretchable film, pre-stretched film, macroperforated film and mesh.
Pour une utilisation avec du film pre-étirable, film pre-étiré, film macroperforé et filet.
20
ENFARDADORAS SEMIAUTOMÁTICAS l SEMI-AUTOMATIC STRETCH WRAPPERS l BANDEROLEUSES SEMI-AUTOMATIQUES
Accesorios | Accesories | Accessoires
FENIX STD
FENIX PLC
FENIX MASTER 21
ENFARDADORAS SEMIAUTOMÁTICAS l SEMI-AUTOMATIC STRETCH WRAPPERS l BANDEROLEUSES SEMI-AUTOMATIQUES
Adaptables para cargas especiales
Adaptable for special loads
Adaptables pour des charges spéciales
DNCR
ROLLER
Para cargas cilíndricas
For cylindrical loads
Pour les charges cylindriques
BG-22
Para cargas inestables
For unstable loads
Pour charges instables
RE100
Para cargas de gran tamaño
For large-sized loads
Pour charges à grand taille
ENFARDADORAS SEMIAUTOMÁTICAS l SEMI-AUTOMATIC STRETCH WRAPPERS l BANDEROLEUSES SEMI-AUTOMATIQUES
22
ENFARDADORAS AUTOMÁTICAS l AUTOMATIC STRETCH WRAPPERS l BANDEROLEUSES AUTOMATIQUES
Accesorios | Accesories | Accessoires
Independiente o integrada en línea automática
Standalone or integrated in an automatic line
Autonome ou intégré en ligne automatique
SENIOR B – L SENIOR A
Corte y atado de film automático
Automatic film cutting and tying
Decoupe et lien du film automatique
ENFARDADORAS AUTOMÁTICAS l AUTOMATIC STRETCH WRAPPERS l BANDEROLEUSES AUTOMATIQUES
Recomendadas para bajas cadencias
Recommended for low speeds
Recommandé pour des bas cadences
ENFARDADORAS SEMIAUTOMÁTICAS l SEMI-AUTOMATIC STRETCH WRAPPERS l BANDEROLEUSES SEMI-AUTOMATIQUES
DNCR
23
ENFARDADORAS AUTOMÁTICAS l AUTOMATIC STRETCH WRAPPERS l BANDEROLEUSES AUTOMATIQUES
Customizadas según especificaciones
Customized according to specifications
Personnalisées selon les spécifications
Para cadencias medio-altas
For medium-high speeds
Pour des cadences moyenne-hautes
DNCR
LINE
Plataforma giratoria
Turntable
Plateau tournant
COVER
Dispensador cobertura superior film
Top film sheet dispenser
Dépose de coiffes automatique
SPIN
Brazo giratorio
Rotating Arm
Bras tournant
24
ENFARDADORAS AUTOMÁTICAS l AUTOMATIC STRETCH WRAPPERS l BANDEROLEUSES AUTOMATIQUES
Accesorios | Accesories | Accessoires
Columna/s giratoria
Rotating column/s
Colonne/s rotatives
FASTER-LINE
Anillo rotante
Rotating ring
Anneau rotatif
FAST-RING
25
DNCR
Realizamos los proyectos e instalaciones con nuestro experto equipo de profesionales, atendiendo a las necesidades de los clientes y de los sectores.
We manage projects and installations with our expert professional team, catering the needs of customers and sectors.
Nous réalisons des projets et des installations avec notre équipe de professionnels, pour répondre aux besoins des clients et des secteurs.
PROYECTOS E INSTALACIONES PROJECTS AND INSTALLATIONS PROJETS ET DES INSTALLATIONS
26
S O L U C I O N E S E N E M B A L A J E P A C K A G I N G S O L U T I O N S S O L U T I O N S E N E M B A L L A G E27
Tel. +34 93 840 10 22 Fax +34 93 849 34 45 dnc@dncsa.com Pol. Ind. Montguit c/Llinars, 1 08480 L’Ametlla del Vallès (Barcelona-Spain) GPS. N 41º 38’ 24” E 2º 15’ 43”
DNCR
top related