catalogo autonautic 2012
Post on 17-Mar-2016
224 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
2 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
3
Contents / Indice
New products
Nuevos productos
The next era in magnetic compasses
La nueva era en compases magnéticos
Marine compasses
Compases magnéticos
Clocks, chronometers and weather instruments
Relojes, cronómetros e instrumentos meteorológicos
Compass repair service
Servicio reparación de compases
by Autonautic
4 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
With over 35 years at the forefront in the design and manu-facture, our trade is to combine accuracy, solidness and best
craftsmanship.
The extensive portfolio of Autonautic Instrumental inclu-des all type of marine compasses, innovative systems for
navigation, precise clocks, barometers and weather ins-truments well balanced up to the detail.
All our marine compasses are in compliance with DI-rective MED 96/98 EC on Marine equipment and its ammendments, to provide you with a compass that
guarantees máximum safety in Navigation.
En Autonautic conocemos la importancia de la precisión en la navegación y nos sentimos or-gullosos de cada uno de nuestros productos.
Con más de 35 años en la vanguardia en el diseño y la fabricación nuestro trabajo es combinar la precisión, solidez y la mejor
artesanía.
La amplia gama de productos Auto-nautic Instrumental incluye todo tipo
de compases magnéticos, novedo-sos sistemas de navegación, relo-jería, barómetros e instrumentos
meteorológicos de calidad.
Todos nuestros compases cumplen la directiva MED
96/98 CE sobre equipos marinos, para ofrecer com-pases que le garanticen la
máxima seguridad en la navegación.
5
We manufacture a wide range of high qua-
lity marine compasses, attactively designed
for any type of boat.
The quality of our compasses comes with
the endorsement of the most demanding
quality control systems of all Autonautic
production processes, and the implemen-
tation of the ISO 9001:2000 quality system
accredited by the authorized agency Bureau
Veritas for the design, manufacture and
repair service of magnetic compasses.
All our compasses are in compliance with
Directive MED 96/98 EC on Marine Equip-
ment, to provide you with a compass that
guarantees maximum safety in navigation.
La calidad de nuestros compases viene
avalada por los más exigentes sistemas de
control de calidad en todos los procesos
productivos de Autonautic y la implantación
del sistema de calidad ISO 9001:2000 acre-
ditado por el organismo
notificado Bureau
Veritas para el di-
seño, fabricación
y reparación
de compa-
ses magné-
ticos.
Todos
nuestros com-
pases cumplen
la directiva MED
96/98 sobre Equipos
Marinos, para ofrecerle
un compás que le garantice la máxima segu-
ridad en la navegación.
Autonautic clocks, chronometers and
weather instruments combine traditional
design and the stylishness of the finest
nautical clocks and weather instruments.
Los relojes, cronómetros e instrumentos
meteorológicos de Autonautic combinan el
diseño y la elegancia de los mejores reloges
e instrumentos meteorológicos nauticos
clasicos.
Magnetic compass technology is a mature
technology that is both well understood and
very reliable.
We have launched the CMI Compass, which
introduces electronics, software and readily
available data to develop a great deal more
than just a new product.
Los compases magnéticos disponen de una
tecnológia contrastada y fiable .
Tras 5 años de investigación lanzamos
nuestro CMI Compass el cual incorpora
electrónica, software y procesa datos
conocidos para crear mucho más que un
nuevo producto.
Share our enthusiasm for accuracy
Comparte nuestra pasión por la precisión
Welcome to Autonautic
7
NEWNOVEDAD
Easily obtain both the true course and magnetic course deviation table from the standard magnetic course
Obtenga el rumbo verdadero de su compás magnético e imprima la tabla de desvíos en tiempo real con solo mover un dedo
An innovative concept in navigation equipmentMore information on page 10.
Un concepto innovador en equipos de navegaciónMás información en página 10.
Bridgehead Repeater
8 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L The
next
era
in m
agne
tic c
ompa
sses
9The
next
era
in m
agne
tic c
ompa
sses
by Autonautic
10 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
by Autonautic
CMI
An innovative concept in navigation equipment...
Un concepto innovador en equipos de navegación...
10.4” CMIcompass Touch Screen TFT display
Obtain the True Course derived from your Magnetic Compass
This is the first equipment in the history of navigation able to provide the autopilot with the True Course signal derived from the magnetic compass processed and corrected in real time.
Global multiple heading reference management system
Select the current heading from all available heading sources on the TFT TouchScreen and provide added value to numerous current navi-gation and marine safety equipment such as repeaters, autopilots, radars, ECDIS, VDR, etc.
Accuracy and Precision of the information
The real-time processing of the system generates the deviation ta-ble providing equipment with a level of accuracy and precision never seen until now. The result is that ship owners can more easily meet the new de-mands required by international administrations.
Print the Magnetic Course deviation table
Never been so easy to get it!Equipment uses a computing system, the information from the mag-netic compass, derived electronically, and other THD sources and published magnetic data to obtain the deviation table for the master compass of a ship in real time.
Easy to operate
Touch screen technology, with a super intuitive well-designed hu-man interface presents all the information through the use of various menus.
Optimisation of the time-cost in the compass adjustment
The use of a CMI Compass offers opportunities for considerable op-erational savings for both the ship-owner and vessel charterer.
Obtén el rumbo verdadero de tu compás magnético
El CMI compás es el primer equipo de navegación capaz de sum-inistrar al piloto automático con la señal de rumbo real corregida en tiempo real.
Sistema global de gestión de rumbos
Las múltiples posibilidades de interconexión de las informaciones obtenidas mediante CMI compás dotará de un alto valor añadido a numerosos equipos actuales de navegación y seguridad marítima tales como repetidor, piloto automático radar, ECDIS, VDR, etc…
Exactitud y precisión de la información
El equipo genera la tabla de desvíos del compás magnético en tiem-po real aportando al equipamiento un nivel de exactitud y precisión nunca conseguido hasta ahora. Como consecuencia de ello, los buques pueden cumplir las nuevas exigencias de la administración internacional.
Visualiza e imprime la tabla de desvíos del compás
Nunca ha sido tan fácil de conseguir!El procesador, el software del equipo junto con la información del compás magnético, el compás giroscópico, GPS, compás satelitario, permite visualizar e imprimir la tablilla de desvíos del compás mag-nético en cualquier momento.
Fácil de manejar
Tecnología “TouchScreen” con una súper intuitiva interfaz, bien dis-eñada, que presenta toda la información a través del uso de varios menús con solo mover un dedo.
Ahorro de costes en los procesos de compensación
Esta indudable optimización del proceso de la compensación se traduce en un importante ahorro en tiempo y costes. CMI compás supone un importantísimo ahorro de costes para cualquier armador o buque.
11
179,3
94,3
10
10
10
79
19,7
79
179,
3
94,3
299,619,7
21,7
8,5
5055
146
55
295,6
322
21,7
8,5
Specifications
Data Output1 VGA (female ) NMEA 0183
PowerPower supply 12.0VDC-24VCD ( 9 to 36 VDC ) with terminal blockPower Consumption 65 W normal operationCertification of Conformity CE(EN60945:2002)
Data Input 1 Magnetic compass heading NMEA 0183 or NMEA 20003 THD Headings ( from Gyrocompass, GPS Satellite compass) NMEA 0183 or NMEA 20001 GPS Heading NMEA 0183 or NMEA 2000
EnvironmentOperating Temperature -10 to 55 deg. COperating Humidity 5% to 95% non condensingWaterproofing IP 65 Proof
Input / Output ConnectorsEthernet LAN 2 X RJ 45-10 / 100 / 1000 MbpsKeyboard / Mouse 2 x PS/2COM 2 x RS232, 1 x RS232/422/485 9P DSUB (male)USB 4 X USB Type-A ReceptableRGB Out 1 x VGA (female)Audio 1 x Audio Jack (Line-Out, Line-In, Micro In)DC Power 1 x DC Terminal Block
MechanicalHousing Construction Aluminum housing with powder coating design (IP54 rear)Mechanical Mounting Panel ( Flush ) mount with IP65, VESA, bracket mountingBracket mounting ( Bracket stand / Roof mount ) Included. Robust bracket can adjust from -10 to 30 degProcessor / RAM / Hard Drive 1.6GHz / 1GB / 2.5 inch 80GBInterface OSD Front panel / VR knob control brightness manuallyAnti-Vibration 5Hz~500Hz / 1Grms / 3 AxisAnti-Shock 15G, 11ms duration
DisplayType 10.4 “ Colour TFT TouchScreenScreen Size 213.5 (H) x 160 (V) mmScreen Resolution 800 x 600Screen Brightness 400 cd/m2Contrast Ratio 500:1Viewing Angle -70~70 H / -60~50 VMax Colors 16.7M 8 bit /colors
ORDER CODE: 01-CMI
12 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
Description
The Autonautic Bridgehead Repeater, model C23, further extends the
use of this product range, allowing the magnetic course to be displayed
at various locations and in the case of the bridgehead for transit bearings
to be taken.
The Bridgehead Repeater instrument is mounted in a standard Auto-
nautic Instrumental binnacle and is driven by the NMEA 0183 sentence
$HCHDG. This sentence is derived from the Autonautic Instrumental
Class A C20 00128 and 00132 Transmitting Magnetic Compass (TMC).
The TMC will drive one remote Bridgehead Repeater in it’s standard
form. If it is required to drive two Bridgehead Repeaters (both located
on the Port wing and the Starboard wing) then an additional third party
NMEA0183 buffer is required. These are readily available from several
suppliers.
Using the Sighting Vane on the Bridgehead Repeater Azimuth Ring al-
lows a transit fix to be taken relative to the ships magnetic course. The
Bridgehead Repeater displays the Magnetic Compass Course as shown
on the master (TMC) compass.
Each Repeater needs only four connections, DC Supply (+12/24 Volt) and
NMEA0183 input connection.
Equipment Schedule:
One Set NMEA0183 Bridgehead repeater system comprising.
- 2 units NMEA0183 Bridgehead Repeater with Azimuth Ring
and Sighting Vanes.
- 1 unit C20-00128 compass outfit.
- 1 unit C20-00132 TMC NMEA pick up coil.
- 3 pcs waterproof covers.
- 1 pc Periscope tube (optional).
Benefits
-The actual magnetic course as shown on the Class A master compass
is displayed at all repeater positions.
-Transit fixes and bearings are easily taken from the bridgehead repeater
azimuth ring.
-Changes in course are shown instantly at the repeater.
-Installation is straightforward.
-In the event of ships power failure the magnetic course is still available
(even though the repeaters would stop working).
-Repeaters can be located in other parts of the ship as required and as
governed by the limitations of the NMEA0183 specification.
-Using suitable buffering allows the same NMEA sentence to supply oth-
er Navigation Systems allowing the installer to create a totally integrated
on board Navigation System.
Features
Error indication (repeater card parked and visual indication of loss of sig-
nal) on continuous loss of NMEA sentence for greater than 1 seconds
Automatic zeroing
Fitted with sighting vanes
Factory serviceable
Specification
Required NMEA 0183 sentence format $HCHDG,hhh.h,,,,*ss<CR><LF>
Repeater Card Slew Rate better than 35 degrees per second
Worst case service life 25,000 hours based on 20% duty cycle
Repeater Enclosure sealed to IP65
DC Supply Voltage 12 to 26 Volts
Repeater Indication tolerance, +/- 2 % of TMC indicated course
Configuration Details
NMEA 0183 Bridgehead Repeater with Azimuth Ring
C20-00128 with 00132 TMC Modification
NMEA 0183 Bridgehead Repeater with Azimuth Ring
Commercial NMEA 0183 Three Way Splitter
+12/24VDC Supply
Spare NMEA 0183 output
NMEA0183 Signal path $HCHDG,hhh.h,,,,*ss<CR><LF>
10Hz rate
NMEA0183 Bridgehead Repeater System
13
Configuration details
NMEA 0183 Bridge-head Repeater with
Azimuth Ring
C20-00128 with 00132 TMC Modification
+12/24VDC Supply
Periscope tube (optional)
Spare NMEA 0183 output
NMEA0183 Signal path $DG,hhh.h,,,,*ss<CR><LF>
10Hz rate
Commercial NMEA 0183 Three Way Splitter
NMEA 0183 Bridge-head Repeater with
Azimuth Ring
Co
mp
ass
es
Courtesy of Safehaven Marine
15Co
mp
ass
es
Compasses
Compases
16 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
C3002
C3
Here is our smallest compass and ideally suited for use in a RIB or dinghy. When making your selection there are essen-tially three criteria size, damping and style of the compass card. This C3 compass is easily mounted on a flat surface so no hole is required. It is well damped to cope with the greater range of movement in a RIB or dinghy and features a spherical card that is easy to read when standing up or sit-ting down.
Nuestro compás más pequeño especialmente concebido para uso en pequeñas embarcaciones de vela ligera y neu-máticas. Al hacer la selección de un compás hay tres puntos a considerar tamaño, estabilidad y tipo de rosa. El C3 se monta fácilmente en una superficie horizontal sin necesidad de agujeros. La rosa del C3 se mantiene estable
frente a los movimientos de una neumática o embarcación de vela ligera y es de
fácil lectura en cualquier posición.
Compass type / Tipo de compas surface mount/ montaje en superficie
Boat Style/ Tipo embarcación RIB or dinghy/ Neumáticas o vela ligera
Dial Size / Diámetro de la rosa 65 mm
Card design / Tipo de rosa Conical / Cónica
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
Warranty / garantía 2 years / 2 años
Compensators / Compensación NO
17
105mm
[4 1/8"]
60mm
[2 3/8"]
C3001
Small, tidy and perfectly formed
Pequeño, elegante y con estilo
18 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
Compass type / Tipo de compas Bracket mount / sobre estribo
Diametro de la rosa / Dial size 85 mm
Card design / Tipo de rosa Plana o cónica / Flat or black cone-shaped card
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
Compensators / Compensación Optional / Opcional
Warranty / garantía 5 years / 5 años
003002001
005004
00200021
00210020
Ref. 0020 Ref. 0021
Compass type / Tipo de compas Flush mount / empotrado
Tipo de embarcación, tamaño / Boat style, size Motor o vela
Diametro de la rosa / Dial size 85 mm 100 mm
Card design / Tipo de rosa Flat / Plana
Compensators / Compensación Optional / Opcional
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
Protective cover / Tapa de protección Yes / incluída
Warranty / garantía 5 years / 5 años
Mounting hole / Agujero de Instalación 85 mm 100 mm
45mm[1 3/4"]
113mm[4 1/2"]
40mm[1 5/8"]
136mm[5 3/8"]
150mm[5 7/8"]
150mm[5 7/8"]
125mm[4 7/8"]
180mm[7 1/8"]
65mm[2 1/2"]
40mm[1 5/8"]
C12
C12 Plus
0062-XX
0062-XX
60mm[2 3/8"]
40mm[1 5/8"]
85mm[3 3/8"]
112mm[4 3/8"]
152mm[6"]
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
19
Compass type / Tipo de compas Flush mount / empotrado
Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela
Dial Size / Diámetro de la rosa 85 mm
Card design / Tipo de rosa Flat or Conical / Plana o cónica
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
Mounting hole / Agujero de Instalación 85 mm
Compensators / Compensación NO
Warranty / garantía 5 years / 5 años
001200110010
001500140013
0016
114mm[4 1/2"]
55mm[2 1/8"]
85mm[3 3/8"]
40mm[1 5/8"]
C12110
0062-XX
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
20 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
0027
00260025
Roofmount techo
Lateral mount lateral
Ref. 0025 / 0026
Compass type / Tipo de compas Bracket mount / Estribo
Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela
Dial Size / Diámetro de la rosa 85 mm
Card design / Tipo de rosa Conical / Cónica
Clinometer / Heelmeter 5º
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
Compensators / Compensación Optional / opcional
Warranty / garantía 5 years / 5 años
Ref. 0027
Compass type / Tipo de compas Bracket mount / Estribo
Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela
Dial Size / Diámetro de la rosa 100 mm
Card design / Tipo de rosa Conical / Cónica
Clinometer / Heelmeter 5º
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
Compensators / Compensación Optional / opcional
Warranty / garantía 5 years / 5 años
70mm[2 3/4"]
136mm[5 3/8"]
175mm[6 7/8"]
C8
0062-XX
40mm[1 5/8"]
136mm[5 3/8"]
140mm[5 1/2"]
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
21
00380037
Ref. 0037 Ref. 0038
Compass type / Tipo de compas Bulkhead mount / Mamparo
Boat Style/ Tipo embarcación Sail / Vela
Dial Size / Diámetro de la rosa 85 mm 100 mm
Card design / Tipo de rosa Conical / Cónica
Clinometer / Heelmeter 5º
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída
Warranty / garantía 5 years / 5 años
Mounting hole / Agujero de Instalación 85 mm 125 mm
Compass type / Tipo de compas Bulkhead mount / Mamparo
Boat Style/ Tipo embarcación Sail / Vela
Dial Size / Diámetro de la rosa 85 mm
Card design / Tipo de rosa Conical / Cónica
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
Mounting hole / Agujero de Instalación 85 mm
Clinometer / Heelmeter 5º
Warranty / garantía 5 years / 5 años
0030 0031
55mm[2 1/8"]
40mm[1 5/8"]
85mm[3 3/8"]
114mm[4 1/2"]
65mm[2 1/2"]
40mm[1 5/8"]
125mm[4 7/8"]
180mm[7 1/8"]
60mm[2 3/8"]
40mm[1 5/8"]
85mm[3 3/8"]
112mm[4 3/8"]
152mm[6"]
0038
0037
C10
C9
0062-XX
0062-XX
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
22 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
006500640063
005200490051
00500048
Compass type / Tipo de compas Deck mount / Pedestal
Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela
Dial Size / Diámetro de la rosa 100 mm
Card design / Tipo de rosa Flat or Conical / Plana o cónica
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída
Compensators / Compensación Built-in / incluído
Warranty / garantía 5 years / 5 años
Compass type / Tipo de compas Flush mount / Empotrado
Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela
Dial Size / Diámetro de la rosa 100 mm
Card design / Tipo de rosa Flat or Conical / Plana o cónica
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída
Warranty / garantía 5 years / 5 años
Compensators / Compensación NO
Mounting hole / Agujero de Instalación 85 mm
132mm[5 1/4"]
161mm[6 3/8"]
130mm[5 1/8"]
114mm[4 1/2"]
60mm[2 3/8"]
40mm[1 5/8"]
C-15
C-15 150
0062-XX
0062-XX
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
23
00730074 White / Blanca
00720071
00760075
0077
0078
Spherical compass for use on professional or commercial shipsCompas de techo para uso profesional o embarcaciones comerciales
Compass type / Tipo de compas Overhead type / compas de techo
Boat Style / Tipo embarcación Professional / profesional
Dial Size / Diámetro de la rosa 125 mm
Card design / Tipo de rosa Flat / Plana
Compensators / Compensación Built-in / incluído
Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
CHE
0062-XX
Compass type / Tipo de compas Deck mount / Pedestal
Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela
Dial Size / Diámetro de la rosa 140 mm
Card design / Tipo de rosa Flat / Plana
Night Lightning / Iluminación 12- 24 V
Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída
Warranty / garantía 5 years / 5 años
Compensators / Compensación Built-in / incluído
0062-XX
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
79,95mm[3 1/8"]
127mm[5"]
195mm[7 5/8"]
0071-00720073-0074
195mm[7 5/8"]
145mm[5 3/4"]
24 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
Ref. 0114 Ref. 0108
Compass type / Tipo de compas Wooden box gimballed compass / compas en caja de madera
Boat Style/ Tipo embarcación Rescue boats / inflatable boats
Dial Size / Diámetro de la rosa 100 mm 85 mm
Card design / Tipo de rosa Flat / Plana
Box dimensions / Medidas caja 190x 190x 130 mm 155 x 135 x 155 mm
Night Lightning / Iluminación No 1.5 V LED light
Warranty / garantía 5 years / 5 años
0010800114
0096
0090
Ref. 0096
Compass type / Tipo de compas Bracket mount / Estribo
Boat Style/ Tipo embarcación Power / Sail
Dial Size / Diámetro de la rosa 100 mm
Card design / Tipo de rosa Flat / Plana
Warranty / garantía 5 years / 5 años
Gimbal / Aro cardan 360º
114mm[4 1/2"]
121mm[4 3/4"]
195mm[7 5/8"]
163mm[6 3/8"]
70mm[2 3/4"]
55mm[2 1/8"]
97mm[3 7/8"]
C4
CHH
0062-XX
0062-XX
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
25
00123
00122
Professional grade pelorus
Taxímetros de alidada profesionales
Watch relative bearings change, predict crossing
situations, plot offshore fixes with a 3 arm protractor, or
check your compass by sun or stars.
These are some of the things you can do with a pelorus.
Large ships have permanently mounted peloruses, or
some that can be mounted in deck shoes. On a smaller
scale, this portable boxed pelorus will give you many of
the same benefits. A compass adjuster will find this a
very nice instrument when calling on an assignment.
The pelorus is stored in its plywood box by resting on
two lower gimbals and folding down the metal sighting
vanes. For operational use, the pelorus is raised to en-
gage two upper gimbals and raising the sighting vanes
or installing the sun shadow vane.
The gimbaled bearing card is 5 inches in diameter, and
is marked in one degree increments. The heading indi-
cator and sighting vanes may be locked independently
of each other. The gimbal is weighted for stability, and
overall construction is of metal and plastic.
Tomar marcaciones, predecir colisiones, determinar
rumbo, posición y velocidad son algunas de las cosas
que podrá realizar con ambos taxímetros de alidada.
Los grandes buques disponen de un taxímetro perma-
nentemente instalado.
Para embarcaciones de menor eslora nuestros taxíme-
tros en caja de madera o estribo le proporcionarán los
mismos beneficios.
Ambos taxímetros disponen de una caja de madera para
su conservación y almacenaje cuando no están siendo
usados.
Para su uso solamente abrir las alidadas azimutales
abatibles y fijar la pínula central.
El taxímetro dispone de una rosa de 125 mm de diáme-
tro y sistema cardan contrapesado con graduación de
gardo a grado.
El indicador del rumbo y las alidadas pueden ser fijadas
independientemente.
26 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
00131
C-20
0062-XX
Boat Style/ Tipo embarcación Commercial and professional vessels / Embarcaciones profesionales y comerciales
Dial Size / Diámetro de la rosa 125 mm
Card design / Tipo de rosa Flat / Plana
Wooden box dimensions / Medidas caja 245mm x 245 mm x 135 mm
Warranty / garantía 10 years / 10 años
Graduation / Graduació Every degree with cardinal markings / grado a grado con quadrantales
Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída
Wooden box spare compass Class A 125 mm dial for com-mercial and professional vessels
Compás de respeto en caja de madera para embarcaciones profesionales.
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
27
0062-XX
Bracket mount Class A 125 mm dial for commercial and professional vessels
Compás sobre estribo de Clase A de 125 mm de rosa para embarcaciones profesionales.
Compass type / Tipo de compas Bracket mount / Estribo
Boat Style/ Tipo embarcación Commercial vessels / embarcaciones comerciales
Dial Size / Diámetro de la rosa 125 mm
Graduation / Graduació Every degree with cardinal markings / grado a grado con quadrantales
Base / Base 140mm
Card design / Tipo de rosa Flat / Plana
Overall dimensions / Dimensiones generales 200 mm x 230 mm
Warranty / garantía 10 years / 10 años
00137
ARRANGEMENTS FOR Autonautic NMEA0183 PICK UP
PREPARADO PARA INSTALAR SENSOR NMEA0183 DE Autonautic
Arrangements for Autonautic NMEA0183 pick up / preparado para instalar sensor NMEA0183 de Autonautic
Co
mp
lian
t w
ith
ME
D96
/98
EC
28 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
C-20
Waterproof coverFunda de proteción impermeable(included/incluído)
Features:- Improved protection.- Plastic PVC canvas.
Características:- Funda impermeable.- Fabricada con PVC plástico.
Light junction boxCaja de conexiones(included/incluído)
Features:- High quality LED lighting.- 3,5 V / 24 Vdc.- Main and emergency light.- IP rating 67.
Características:- Iluminación 24vdc.- Iluminación LED de alta calidad.- LED principal y de emergéncia.- Caja de conexiones estanca IP 67.
Periscope tube Periscopio de reflexión(included/incluído)
Features:- Reduced shipyard installa-tion work.- 30º of Visibility.- Optinal individually lengh arrangements.- Anti-Reflective lens- Low weight.- Reinforced ABS periscope.
Características:- Excelente visibilidad.- Posibilidad de adaptar la longitud del periscópio.- Lente antireflejos.- Reducido peso..
Class A 125 mm Reflector cardCompás magnético de Clase A(included/incluído)
Features:- 1 degree graduation.- 125 mm, flat card- Arrangements for NMEA0183 compass pick up.
Características:- Graduación grado a grado.- Rosa de 125 mm con indicación de quartas.- Preparado para instalación de sensor NMEA0183.
00130 Features:
- Reduced shipyard installation work.- Arrangements for Autonautic NMEA0183 TMC sensor.- Simple periscope assembly installation and removal.- B+C compensation system built-in.- Low weight.- Reinforced ABS binnacle.- Two LED lights lamps fitted within the binnacle
Características:
- Fácil instalación.- Preparado para instalación de Sensor Autonautic NMEA0183 TMC.- Facil instalación del pericópio.- Sistema de compensación B+C incorporado.- Peso reducido.- Bitacora de ABS de alta resisténcia.- Iluminación principal y de emergencia.- Compás certificado MED / SOLAS.
For commercial vessels under 150grt, fishing vessels and workboats under 35 metres.
Compas magnetico de reflexión para embarcaciones profe-sionales superiores a 20 metros. Especialmente recomenda-do para cascos de acero o aluminio.
OPTIONAL ACCESSORIES / ACCESORIOS - NMEA0183 TMC SENSOR (REF. C20-00132) - AZIMUTH RING AND Sighting Vanes ( REF C20-00136 )
29
00128
For commercial vessels, fishing vessels and workboats under 35 metres. Table top or reflector compass for aluminium / steel hull
Compas magnetico de reflexión o sobre mesa para embarcaciones profesionales su-periores a 20 metros. Especialmente recomendado para cascos de acero o aluminio.
Features:
- Reduced shipyard installation work.- Arrangements for Autonautic NMEA0183 TMC sensor.- Class A 125 mm magnetic compass.- 1 degree graduation.- Low weight.- Reinforced ABS binnacle.- 24 dvc. lighting.- Quadrantal corrector for steel hull.- Waterproof canvas cover.
Optional accessories:
- Periscope. C20-00135- NMEA0183 TMC sensor. C20-00132- Spare 125 mm compass. C20-00131
Características:
- Fácil instalación para el astillero. - Peso reducido.- Preparado para instalación de sensor NMEA.- Compás clase A de 125 mm. de rosa.- Rosa graduada grado a grado con Quartas.- Compás con certificación MED / SOLAS.- Bitácora ABS de alta resisténcia.- Correctores quadrantales para cascos de acero.- Funda impermeable de protección incluida.- 10 años de garantía.
Accesorios:
- Periscopio de reflexión. C20-00135- Sensor Autonautic NMEA. C20-00132- Compás de respeto. C20-00131
275mm [10 7/8"]
R3,5mm [R1/8"]
178,96mm[7"]
400mm[1'-3 3/4"]
0062-XX
30 A u t o n a u t i c I N S T R U M E N TA L
C-20
The Autonautic Transmitting Magnetic Compass (TMC) is based on our very successful C20 compasses. Many us ers still want the reassurance of a traditional magnetic compass but with it coupled to their electronic sys tems. Makes sense, because it is a very robust strat egy. The encoder, which is mapped to the compass card, only needs to be connected to a 12 or 24 volt sup ply and to a NMEA0183 input on a suitable system.
This approach is much more accurate that the traditional coils that are attached to the compass. Once installed it is ready to go. No further set up is required and be cause the encoder reads the compass card heading so the synchronisation between the card and NMEA sen-tence is preserved even after the compass has been swung.
This NMEA compass pickup coil is fitted underneath one of our exter-nally gimballed compasses converting it to a Transmitting Magnetic Compass (TMC) with direct NMEA0183 capability. The pick up senses the magnetic field and generate a NMEA0183 $HCHDG sentence.
The TMC is ready to work once power is applied and only needs con-necting to a NMEA0183 receiving device. This significantly simplifies and speeds up installation time for a TMC.
The compass can then be compensated as normal and since the TMC is aligned to the compass card the HDG reading will always match the compass card reading.
These pickups are installed and aligned to the compass in our work-shop and supplied for connection to your intended system with out any extra cost.
The TMC pickups can be attached to any of the Autonautic Instrumen-tal gimballed compasses
Typical applications include
- Compass heading for a NMEA0183 Display. - Driving multiple compass displays. - Autopilot heading. - Chart plotting and navigation data source.
Features
- Supply requirements +8 to +30 Volt @ 25mA. - Heding data format NMEA 0183 ($HCHDG) at 10Hz rate. - Warranty 2 years. - Termination Junction box near compass IP rating IP67. - Repairable No.
El sensor NMEA0183 esta basado y pensado principalmente para complementar nuestra conocida gama C20 de compases y puede ser instalado en cualquiera de nuestros compases con aro cardan ( gama C20 y CHH )
Acertadamente cada vez más usuarios desean disponer de la seguri-dad que les proporciona un buen compás magnético pero interconec-tado a sus sistemas electrónicos de navegación.
El sensor NMEA0183 de Autonautic solamente necesita ser conectado a 12 o 24 V para dotar de una sentencia NMEA0183 a algún sistema de navegación o repetidor de rumbo de compás, esto simplifica enormemente el difícil proceso de instalación de un sensor NMEA0183 tradicional.En Autonautic suministramos el sensor instalado, alineado al compás y preparado para ser conectado al equipo o sistema necesario sin ningún coste adicional.
Nuestro sensor es mucho más preciso y exacto que los sensores tradicionales fijados en los compases. Una vez instalado está listo para funcionar sin necesidad de realizar ninguna calibración del sensor posteriormente.
La perfecta sincronización entre la rosa del compás y la sentencia NMEA0183 se mantiene incluso después de una compensación del compás.
El sensor está instalado debajo del compás y convierte la lectura del campo magnético generando directamente a una sentencia NMEA0183 $HCHDG sin necesidad de convertidores de sentencia.
Posibles aplicaciones
- Rumbo magnético para NMEA0183 Display. - Conexión a varios repetidores de rumbo magnético.- Conexión al piloto automático.- Plotters y navigation data sources.
Prestaciones
- Alimentación +8 to +30 Volt @ 25mA. - Sentencia NMEA 0183 ($HCHDG) a 10Hz frecuencia. - Garantía 2 años.- Estanquiedad IP67.- Reparable No.
NMEA0183 Transmitting magnetic compass
31
Autonautic for the next generation TMC
NMEA 0183 Signal
Autonautic C20-00128 fitted with NMEA 0183 pickup coil
Autonautic C20-00128 fitted with NMEA 0183 pickup coil
Nav Station Display
132 132 132
Port Helm position
Starboard Helm position
NMEA Splitter
NMEA Splitter
Chartplotter
Autopilot
Typical applications
NMEA 0183 Signal
32 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L Clo
ck
s &
Mete
oro
log
y
33Clo
ck
s &
Mete
oro
log
y Clocks & Meteorology
Relojes y metereología
34 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
H 72DT 72DB 72DR 72D
H 72CT 72CB 72CR 72C
H 72NT 72NB 72NR 72N
HE 72CTE 72CBE 72CRE 72C
Base Base 72 mm.
Altura Top height 39 mm.
Esfera Dial 50 mm.
R 72D Reloj de cuarzo Quartz clock RE 72C Reloj de cuarzo Quartz clock
B 72D Barómetro Baromete BE 72C Barómetro Barometer
T 72D Termómetro Thermometer TE 72C Termómetro Thermometer
H 72D Higrómetro Higrometer HE 72C Higrómetro Higrometer
B 72C Barómetro Baromete B 72N Barómetro Barometer
H 72C Higrómetro Higromete H 72N Higrómetro Higrometer
R 72C Reloj de cuarzo Quartz clock R 72N Reloj de cuarzo Quartz clock
R 72C Reloj de cuarzo Quartz clock T 72N Termómetro Thermometer
MINOR72
35
E72H
EP EPC
H1T1
B1R1
Base Base 72 mm.
Altura Top height 39 mm.
Esfera Dial 50 mm.
EP 230 x 85 mm.
EPC 230 x 85 mm.
Estaciones meteorológicas
Weather stations
Base Base 72 mm.
Altura Top height 39 mm.
Esfera Dial 50 mm.
E 72H 240 x 120 mm. E 72 H
E 72V (Vertical) 120 x 240 mm. E 72 V
Estaciónes meteorológicas para exterior e interior.
Weather stations outdoor / indoor use.
Base Base 61 mm.
Altura Top height 59 mm.
Esfera Dial 51 mm.
R1 Reloj de cuarzo Quartz clock
B1 Barómetro Barometer
T1 Termómetro Thermometer
H1 Higrómetro Higrometer
Relojería de sobremesa
Tablecloth clocks
MINOR72
36 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
M3 M3C
SP
M5 M5C
SPD
Base Base 67 mm.
Altura Top height 16 mm.
Esfera Dial 51 mm.
M 3 218 x 77
M 3C 218 x 77
M5 280 x 77
M5C 280 x 77
Estaciones meteorológicas
Weather stations
Base Base 72 mm.
Altura Top height 39 mm.
Esfera Dial 50 mm.
SP 82 x 60 mm.
SPD 157 x 60 mm.
Relojería de sobremesa
Tableclock
MINOR72
37
H95C
H95N
T95C
T95N
B95C
B95N
H95DT95D
B95DR95D
B95PR95P
R95C
R95N
Base Base 95 mm.
Altura Top height 35 mm.
Esfera Dial 70 mm.
R 95D Reloj de cuarzo Quartz clock
B 95D Barómetro Baromete
T 95D Termómetro Thermometer
H 95D Higrómetro Higrometer
B 95C Barómetro Baromete
B 95N Barómetro Barometer
H 95C Higrómetro Higromete
H 95N Higrómetro Higrometer
R 95C Reloj de cuarzo Quartz clock
R 95N Reloj de cuarzo Quartz clock
T 95C Termómetro Thermometer
T 95N Termómetro Thermometer
Base Base 95 mm.
Altura Top height 35 mm.
Esfera Dial 70 mm.
R 95P 130 x 130 mm.
B 95P 130 x 130 mm.
ATLANTIC95
38 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
ED
EG EGCEC
EMME95H
Base Base 118 mm.
Altura Top height 24 mm.
Esfera Dial 71 mm.
E 95H 330 x 135 mm.
E 95V (Vertical) 330 x 135 mm.
EMM 160 x 200 mm.
Estación meteorológica máxima-mínima para exterior o interior.
Weather station outdoor / indoor use with max-min. funktion.
Estación meteorológica máxima-mínima para exterior o
interior.
Weather station outdoor / indoor use with max-min. funktion.
Base Base 95 mm.
Altura Top height 35 mm.
Esfera Dial 70 mm.
EC Reloj de cuarzo Quartz clock 240 x 240 mm.
EG Barómetro Barometer 350 x 130 mm.
EGC Termómetro Thermometer 350 x 130 mm.
ED Higrómetro Higrometer 240 x 130 mm.
Estaciones meteorológicas
Weather stations
ATLANTIC95
39
EMD
EMT
EMR
DEM
Base Base 118 mm.
Altura Top height 24 mm.
Esfera Dial 71 mm.
EMR 330 x 280 mm.
EMT 443 x 185 mm.
EMD 290 x 130 mm.
Estaciones meteorológicas
Weather stations
Base Base 118 mm.
Altura Top height 24 mm.
Esfera Dial 71 mm.
DEM 360 x 160 mm.
Estaciones meteorológicas
Weather stations
ATLANTIC95
PACIFIC120
40 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
RBS
IEMPCP
Base Base 120 mm.
Altura Top height 35 mm.
Esfera Dial 95 mm.
R 120D Reloj de cuarzo / Quartz clock
R 120C Reloj de cuarzo / Quartz clock
B 120D Baro/Termo / Baro/Termo
B 120C Baro/Termo / Baro/Termo
B 120N Baro/Termo / Baro/Termo
R 120N Reloj de cuarzo / Quartz clock
Base Base 118 mm.
Altura Top height 24 mm.
Esfera Dial 95 mm.
PCP 300 x 160 mm.
IEM 315 x 160 mm.
RBS 200 x 160 mm.
Reloj de campana con sonería
Ship´s bell clock.
R1200C R1200NR120D
B120D B120C
PACIFIC120
Wall mounting ring includedAro de montaje incluído
41
00101Clinometer
BBP
HBP
RBP
TBP
E110
Halogen lightning / 12 - 24V.Faro halógeno de trabajo
Base Base 110 mm.
Altura Top height 40 mm.
Esfera Dial 100 mm.
RBP Reloj de cuarzo Quartz clock
BBP Barómetro Barometer
TBP Termómetro Thermometer
HBP Higrómetro Higrometer
Estaciones meteorológicas
Weather stations
Base Base 118 mm.
Altura Top height 24 mm.
Esfera Dial 71 mm.
E 72H 405 x 180 mm.
Estaciónes meteorológicas para exterior e interior.
Weather stations outdoor / indoor use.
BALTIC110
155mm[6 1/8"]
70mm[2 3/4"]
215mm[8 1/2"]
40mm[1 5/8"]
50mm[2"]
145mm[5 3/4"]
217mm[8 1/2"]
145mm[5 3/4"]
00102
42 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
B220DR220D
R220C B220C
EMPRPM
Base Base 220 mm.
Altura Top height 85 mm.
Esfera Dial 150 mm.
EMP 530 x 290 mm.
RMP 290 x 290 mm.
MEDITERRANEAN220
Base Base 220 mm.
Altura Top height 85 mm.
Esfera Dial 150 mm.
R 220D Reloj de cuarzo Quartz clock
B 220D Baro/Termo Baro/Termo
R 220C Reloj de cuarzo Quartz clock
B 220C Baro/Termo Baro/Termo
Wall mounting ring includedAro de montaje incluído
43
E200N
E200P R200D
DEG
DEG 480 x 230 mm.
E 200D Reloj de quarzo Quartz clock
E 200N Reloj de quarzo Quartz clock
R 200D Barómetro - Termómetro Barometer - Termometer
E 200D Barómetro - Termómetro Barometer - Termometer
Base Base 200 mm.
Altura Top height 50 mm.
Esfera Dial 160 mm.
Estaciones meteorlógicas con reloj, termómetro, barómetro e higrómetro.
Weather stations with clock, thermometer, barometer and higrometer
E200D
ADRIATIC200
44 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
TH180D
BT180D
R180D.1 R180D
PC
R 180D.1 Reloj de cuarzo con apertura frontal / Porthole Quartz clock
R 180D Reloj de cuarzo con apertura frontal / Porthole Quartz clock
TH 180D Reloj - Termo con apertura frontal / Porthole Baro - termo
BT 180D Reloj - Termo con apertura frontal / Porthole Baro - termo
Base Base 180 mm. 7”
Altura Top height 95 mm.
Esfera Dial 125 mm. 5”
MEDITERRANEAN180
45
46 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
We have developed this chronometer to recall the look of the original ships chronometers. Gimballed Marine chro-nometers in wooden box with gold plated hinges, handles, corner protectors and bowl.
Hemos creado estos cronómetros profesionales para recrear los antiguos cronómetros marinos. Cronómetros marinos de caja con doble tapa y tapa de lectura rápida, bisagras, asas y cantoneras de latón con baño de oro.
Marine professional quartz chronometer.
The wooden box is made from fine grade
beechwood with a mahogant finish and
glod plated brass fittings.
The clock is on a inclined bed for easy
viewing with the top opened, or even with
it closed due to the clearpanel mounted
in the top.
Gold plated brass clock case
Movement Specifications:
- Battery;: Mignon cell IEC (AA)
- Quartz frequency: 32.786 KHz
- Operation Voltage: 1.2V - 1.7V
- Time Keeping Accuracy: Din 8325
- Operating Temperature range: -5Cº +50Cº
- Bettery Life: Approx 1 year
Dimensions:
192 x 192 x 85 mm.
Marine professional quartz chronometer.
The wooden box is made from fine grade
beechwood with a mahogant finish.
Fully gimballed clock made whith gols
plated solid brass.
Movement Specifications:
- Battery;: Mignon cell IEC (AA)
- Quarta frequency: 32.786 KHz
- Operation Voltage: 1.2V - 1.7V
- Time Keeping Accuracy: Din 8325
- Operating Temperature range: -5.C +50.C
- Battery Life: Approx 1 year
Elegante cronómetro marino profesional de
cuarzo en caja de madera. La caja del CMS esta
artesanalmente fabricada con madera de haya
vaporizada con un fino acabado color Kaoba.
Todos los herrajes del CMS son de latón pulido
con un baño de oro.
La esfera del cronómetro está inclinada para una
lectura fácil a través del cristal biselado de la tapa
superior, incluso cuando esta permanece cerrada.
Especificaciones del mecanismo de cuarzo:
- Alimentación: Pila alkalina tipo ( AA )
- Frecuencia: 32.786 KHz
- Voltage: 1.2 V – 1.7 V
- Precisión: Din 8325
- Temperatura operación: -5Cº + 50Cº
- Duración de la pila: 1 año aprox.
Dimensiones:
192 x 192 x 85 mm.
CLASS
CMQ
CMS
47
Marine quartz chronometers
Cronómetros marinos de cuarzo
M6200 x 200 x 105 mm.
CSQ200 x 200 x 105 mm.
M7
48 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
Worldwide express repair service
Offers you a collection repair and delivery service for your compass within the shortest time, no matter where you are.
Autonautic instrumental is the only company worldwide with the ISO 9001:2000
Quality certification for repairing magnetic compasses:
We have been designing and manufacturing high-quality magnetic compasses for 30 years.
Bureau Veritas certifies our compass repair process with the ISO 9001:2000 quality certi-fication.
Over 4.000 Repairs and a profound knowled-ge of compass manufacturing provides us with the required experience to repair any type of compass with total confidence.
Our magnetic compass repair services are used by well known ship-owners, Merchant ships, Mega Yachts like MV Brilliance of the Seas, Norwegian Diamond, AIDA belle.
Worldwide express repair service
Un servicio de reparación, recogida, y entre-ga de su compás magnético en el mínimo de tiempo posible sin importar donde se en-cuentre usted.
Autonautic Instrumetal, es la única empresa en el mundo con certificacion de calidad ISO 9001:2000 para la reparación de compases magnéticos.
Bureau Veritas certifica nuestros procesos de reparación de compases con la certifica-ción de calidad ISO 9001:2000.
Las cerca 4.000 reparaciones efectuadas y nuestros amplios conocimientos en la fabri-cación de compases, nos aportan la expe-riencia necesaria para poder reparar cualquier tipo de compás con las máximas garantías.Prestamos nuestro servico de reparación de compases a reconocidas navieras internacio-nales, barcos mercantes, Mega yates como MV Brillance of the Seas, AIDA belle, Norwe-gian Diamond.
Rina “service supplier” for magnetic compass service and compass adjusting and has been recognized to perform quadrennial shore service according italian flag regulations.
ISO 9001
BUREAU VERITASCertification
49
Express Repair
Reparaciones Express
50 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L
51
C/ Italia 1
08328 El Masnou
Barcelona (Spain)
T +34 93 450 09 49
F +34 93 540 99 51
info@autonauticinstrumental.com
www.autonauticinstrumental.com
www.cmicompass.com
Disseny i maquetació: sioqué?
www. sioque.com
top related