case study on gengo business model

Post on 07-Apr-2017

109 Views

Category:

Business

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Internet Based Business Case Study: Gengo Company

By:Heng Sothav, Sovanna Suos, Nivatana phea, Keok Sovannarong

1. Introduction to Gengo : About, History & Background

2. Business Model: Value Preposition, How it work, Target Customer & Revenue Stream

3. Competitors4. Strength & Weakness Analysis

Content:

Introduction

•Gengo is a Japanese word and translated as “ language” • Founded in 2008 by Matthew Romaine and Robert

Laing•Originally known as myGengo before they re-branded

in 2012

History:

• The company's initial $750,000 seed investment round concluded in September 2010 by Automico, Intel capital, Iris Capital, NTT Docomo, Inforcomm, 500 startups, Point 9 capital, and Kapor Capital.

History (cont.):

•Offices in Tokyo along with San Mateo, California •Work in 36 different languages•Charge: $0.60/word•Content to be translated via their website or API

Background:

• Target four specific markets namely, enterprise, ecommerce, travel and everyone•Company's translation methods: one part technology

and one part human work

Background (cont.):

Management:

Business Model

“Gengo provides fast, affordable and quality translations by native speakers located worldwide”

Value Preposition:

4 Markets:

1. Enterprise2. Ecommerce3. Travel • Travel Listing • User Reviews • Location Guides

4. Everyone

Target Customers

4 markets: • Enterprise • Ecommerce• Travel• Travel Listing, User reviews, Location guides

• Everyone.

Target Customers:

• target four specific markets namely, enterprise, Ecommerce, travel and everyone• company's translation methods: one part technology

and one part human work

Revenue Stream (cont.):

Revenue Stream (cont.):

Customer Purchase Price

Translator Rate Cost

Standard $0.06/word $0.03/wordPro $0.12/word $0.08/word

Competitors

Two types of competitors:• Free online translation• Online translation (fee charged)

• Free online translation:• Limited words (most of free online translation)• Limited languages• Not accurate

• Online translation with fee• Available in several languages• More accurate

Competitors:

Free Online Translation1. Google Translate- Available in 103 languages2. Dictionary.com- 300 words limited & Available in 42

Languages3. Worldlingo- 500 words limited & Available in 15

languages

Competitors (cont.):

Paid Online Translation1. Translation Cloud (US)• Document, Mobile App, Manual, Certified• 20,000 professional translators

2. Text Master• Translation over 40 languages• Services: Translation, Copywriting, Proofreading

3. OneHour Translation• Classic Translation (Over 3000 Language pairs)• Exclusive Translation

Competitors (cont.):

Local Competitors (Cambodia)1. Pyramid: Translating, Interpreting & Transcription…2. Bridge International Translation: Document

translation, Interpreting & Proofreading…3. TS Translation Services: Translating, Interpreting &

Subtitling…

Competitors (cont.):

Strength & weakness Analysis

•Custom Online Tool for translator• Fast Service • Trusted by many international Enterprise • Translator must pass a strict two-phase testing

process to provide quality assurance

Strengths:

•Gengo custom translator online tool which also connect translator and customers

Strengths (cont.):

• Trusted by many international Enterprise

Background (cont.):

•Many Customers do not have access to online payment• Expansion of languages •No Khmer language

Challenges:

Thank You

top related