assembly guide · 2019. 11. 7. · apple y el logotipo de apple son marcas comerciales de apple...

Post on 30-Oct-2020

0 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

ASSEMBLY GUIDEG U Í A D E M O N TA J E | E N S E M B L E G U I D E

Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso.Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.

54155080318 enUS / esMX / frCA

E-335 • S-335 • SE-335 • CSE-335 • CSS-335E-435 • S-435

NG

2

EN ES FR DE SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT RULV SKNL SLPT

EN ES FR DE SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT RULV SKNL SLPT

EN ES FR DE SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT RULV SKNL SLPT

#2

#3

#2

#3

m Assemblez le barbecue sur une surface plate, de niveau et souple.

m Avant de procéder à l’assemblage, retirez le film protecteur qui recouvre les pièces en acier inoxydable.

m N’utilisez pas d’outil électrique pour assembler le barbecue.

m Il faut deux personnes pour assembler le barbecue.

m Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut différer des illustrations.

m Toujours garder le couvercle fermé lors de l’assemblage ou au moment de déplacer de votre barbecue.

OUTILS NÉCESSAIRES:

m Monte el asador sobre una superficie llana, nivelada y lisa.

m Retire la película protectora de las piezas de acero inoxidable antes de llevar a cabo la instalación.

m No use herramientas eléctricas para montar el asador.

m Se requieren dos personas para montar el asador.

m Puede que existan diferencias visuales entre las ilustraciones y el modelo adquirido.

m La tapa debe permanecer cerrada al montar o desplazar la barbacoa.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

m Assemble grill on a flat, level, and soft surface.

m Remove protective film from stainless steel parts before installing.

m Do not use power tools for assembly.

m Two people required for assembly.

m There may be visual differences between illustrations and model purchased.

m Always keep lid closed when assembling or moving your grill.

TOOLS REQUIRED:

WWW.WEBER.COM 3

A

B

C

D

E

F

AA

-2 -8-4

-10

-2

-2 -2 -2

-6

-1-1 -1-1

-4 -4 -2

-8-4

-1-2

G

H

335

435

1 1

1 1

2 3

1 1

1 1

1 1

1 1

2 2

1 1

335

435

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

335

435

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

5 7

3 4

1 1

1 1

1 1

335

435

1 1

1 1

2 2

2 2

2 2

3 4

1 1

1 1

6

A1-

1

2

3

• Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.

• Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso.

• Download the free BILT app for 3D step-by-step instructions.

WWW.WEBER.COM 7

A1-

4

5

6

8

A4-

A4-7

8

WWW.WEBER.COM 9

A2-

A4-

58932_041916

9

10

10

6- B

4- B

11

12

WWW.WEBER.COM 11

13

m Sauvegarder le matériel.

m Conserve las partes.

m Save hardware.

12

14 m IMPORTANT!

Les câbles et le module doivent passer à l’intérieur du châssis du barbecue. La conduite de gaz

doit être acheminée à L’EXTÉRIEUR du châssis du barbecue.

Faire passer les câbles vers l’extérieur du tube ondulé de la conduite de gaz.

Los cables y el módulo deben introducirse en la estructura de la barbacoa.

El tubo de gas debe pasar POR FUERA del armazón del asador.

m ¡IMPORTANTE!

Pase los cables por el lado exterior de la manguera corrugada de gas.

Gas line must be routed on the OUTSIDE of the grill frame.

m IMPORTANT!

Wires and module must be routed to the inside of the grill frame.

Route wires to the outside of the corrugated gas line.

WWW.WEBER.COM 13

2- 2-- C

C2-

15

16

14

8- 4-- G17

m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à l’allumette.

m Consulte la sección “Resolución de problemas” del manual del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillas.

m Refer to the Troubleshooting section of your Owner’s Guide for match lighting instructions.

WWW.WEBER.COM 15

18

19

16

21

20

m 435 MODELS ONLY: Ring connector must be securely fastened to manifold with screw.

m SÓLO MODELOS 435: El terminal redondo debe fijarse con firmeza al distribuidor empleando un tornillo.

m MODÈLES 435 UNIQUEMENT : Le connecteur en anneau doit être vissé fermement sur le collecteur.

WWW.WEBER.COM 17

335 435

22

23

Insert wire(s) into tube, then attach wire(s) to ignition module.

Inserte los cables en el tubo y conéctelos después al módulo de encendido.

Insérer le(s) câble(s) dans le tube, puis le(s) brancher au module d’allumage.

18

24

m Ne pas encore serrer les vis.

m No apretar los tornillos todavía.

m Do not tighten screws at this time.

WWW.WEBER.COM 19

25

20

1- 1- E

1-- E

26

27

WWW.WEBER.COM 21

E1-28

22

2- D

2- D29

30

WWW.WEBER.COM 23

2-- D

31

32

Brancher les câbles.Conectar los cables.Attach wires.

24

2-- FF

4- 4-- F33

34

35

WWW.WEBER.COM 25

2- H36

26

37

HAUT

BAS

ARRIBA

ABAJO

m Use guantes o una herramienta para subir o bajar el soporte calentador con el asador caliente o en uso.

m Utilisez des gants ou un outil pour relever ou abaisser la grille-réchaud lorsque le barbecue est chaud ou qu’il est en fonction.

UP

DOWN

m Use gloves or tool to raise or lower warming rack while grill is hot or in use.

WWW.WEBER.COM 27

2- 2- H1-38

m AVERTISSEMENT : Toujours garder le couvercle fermé lors de l’assemblage ou au moment de déplacer de votre barbecue.

m ADVERTENCIA: La tapa debe permanecer cerrada al montar o desplazar la barbacoa.

m WARNING: Always keep lid closed when assembling or moving your grill.

28

1- 1-

39

40

WWW.WEBER.COM 29

41

42

30

WWW.WEBER.COM 31

© 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA. www.weber.com

U.S.: 1-800-446-1071EE. UU.: 1-800-446-1071États-Unis : 1  800  446-1071

Mexico: 01 800 0093237México: 01 800 0093237Mexique : 01 800 0093237

Canada: 1-800-446-1071Canadá: 1-800-446-1071Canada : 1  800  446-1071

Register Today. Regístrate hoy. Enregistrez-le aujourd’hui.

Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google Play are trademarks of Google Inc.

Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.

Apple et le logo d’Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android et Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.

top related