all saints · 2019-09-19 · horario de la oficina para semana santa • 4/22 lunes: la oficina...

13
Pastor: Rev. William A. Oliver Deacon: Gary Hilbig Deacon: Alex Gallardo Mass Schedule Tuesday-Friday I Martes-Viernes 8:00 AM (English) Saturday I Sabado 5:30 pm (English) Sunday I Domingo 8:30 AM (English) 10:30 AM (English) 12:30 PM (Español) ReconciliaƟon I Reconciliación Saturday I Sabado 4:30 PM-5:15 PM or by appointment AdoraƟon I Adoración Wednesday I Miercoles 8:30 AM - 7:00 PM 215 E 10th Street Houston, TX 77008-7025 Parish Office: 713-864-2653 Fax: 713-864-0761 www.allsaintsheights.com April 21st 2019 21 de Abril 2019 All Saints Catholic Community Archdiocese of Galveston-Houston Empty tomb with three crosses on a hill side.

Upload: others

Post on 06-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

Pastor: Rev. William A. Oliver Deacon: Gary Hilbig Deacon: Alex Gallardo Mass Schedule Tuesday-Friday I Martes-Viernes 8:00 AM (English) Saturday I Sabado 5:30 pm (English) Sunday I Domingo 8:30 AM (English) 10:30 AM (English) 12:30 PM (Español) Reconcilia on I Reconciliación Saturday I Sabado 4:30 PM-5:15 PM or by appointment Adora on I Adoración Wednesday I Miercoles 8:30 AM - 7:00 PM 215 E 10th Street Houston, TX 77008-7025 Parish Office: 713-864-2653 Fax: 713-864-0761

www.allsaintsheights.com

April 21st 2019 21 de Abril 2019

All Saints Catholic Community

Archdiocese of Galveston-Houston

Empty tomb with three crosses on a hill side.

Page 2: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

HAPPY EASTER! Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch—Passover! Pasqua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel’s Passover through the Red Sea to the Promised Land! Jesus’ Passover through the Cross to resurrec on! Our catechumens’ Passover last night, and ours once upon a me, through Bap sm’s waters to our family’s Eucharist! Welcome, everybody! As some-one once said of the Catholic Church, “Here comes everybody!” So in this Ju-bilee of Mercy, we make our own Saint John Chrysostom’s Easter welcome from fourteen hundred years ago: “Let everyone enjoy this radiant feast! You who fasted from Lent’s beginning, and you who didn’t fast at all, rejoice! The table’s richly set! Come, take from it, everybody, no worries, no embarrassment! All of you, taste the banquet of faith! Enjoy the feast of forgiveness! Let no one grieve for having sinned again and again: pardon has risen from the tomb!” Happy Easter! Blessed Pasch! Welcome, everybody! Copyright © J. S. Paluch Co.

¡FELIZ PASCUA! ¡Feliz Pascua! La Pascua de Israel a través del Mar Rojo a la Tierra Prome-

da! La Pascua de Jesús a través de la cruz a la resurrección. La Pascua de nuestros catecúmenos anoche, y la nuestra una vez más, a través de las aguas de nuestro bau zo a nuestra familia eucarís ca. ¡Bienvenidos todos! Como alguien dijo una vez acerca de la Iglesia católica: “¡aquí vienen todos!” Así que en este jubileo de misericordia, hacemos nuestra propia Pascua de san Juan Crisóstomo desde hace cuatrocientos años “¡Permitan que todos se alegren en esta fiesta radiante! Ustedes que ayunaron desde el inicio de la Cuaresma y ustedes que no ayunaran para nada, ¡alégrense! ¡La mesa está generosamente arreglada! Vengan, sírvanse, todos, no se preocupen, ¡no se avergüencen! ¡Todos uste-des, prueben el banquete de la fe! ¡Disfruten la fiesta del perdón! ¡No lloren por haber pecado una y otra vez: el perdón se levanta del sepulcro!” ¡Feliz Pascua! ¡Bienvenidos todos! Copyright © J. S. Paluch Co.

2

Easter Sunday of the Resurrec on of the Lord April 21, 2019 When Christ your life appears, then you too will appear with him in glory. — Colossians 3:4 WE REMEMBER YOU We remember you, O risen Lord, firstborn of the dead. Your resurrec on destroys the power of death and changes tears of agony into cries of joy. Blessed are you! —From Come, Lord Jesus by Lucien Deiss, CSSp, copyright © 1976, 1981, Lucien Deiss. Published by World Library Publica ons. p. 163 Domingo de Pascua: La Resurrección del Señor 21 de abril de 2019 Cuando se manifieste Cristo, vida de ustedes, entonces también ustedes se manifestarán gloriosos, junta-mente con él. — Colosenses 3:4 NOS ACORDAMOS DE TI Nos acordamos de , oh Jesús resucitado, el primero de entre los muertos. Tu resurrección destruye el poder de la muerte y cambia las lágrimas de agonía a lágrimas de alegría. ¡Bendito eres! —De Oraciones Biblicas por Lucien Deiss, CSSp, copyright © 1976, 1981, Lucien Deiss. Publicado por World Library Publica ons. p. 163

Page 3: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

3

Easter Week Office Hours • 4/22 Monday: Office is Closed • 4/23 Tuesday: Normal business hours resume . 8:30am-4:30pm Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm

TREASURES FROM OUR TRADITION Over the centuries, the Church has demonstrated a wonderful ability to adopt a culture’s favorite symbols and customs and as-sign them new meaning. Easter eggs have a very ancient pedigree: nature’s perfect package, emblem of new life, dyed and decorated and given as gi s in ancient Egypt, Rome, China, and Persia. Just as the long hard winter is over, the egg bursts with promise of life and nourishment. Long ago, Chris ans came to see the egg not as a symbol of spring’s rebirth, but of ours, and as a sign of Christ’s tomb. A Polish legend says that Mary, in compassion for the soldiers at the cross, gave them eggs, but that her tears stained their shells with brilliant color. Legends have their origin in tales told around a hearth, but they o en contain a profound truth. The idea of Mary, the first Chris an, engaged in a merci-ful act of forgiveness and tenderness even in the shadow of the cross, describes the age old wish that Christ “Easter in us.” —James Field, Copyright © J. S. Paluch Co. TRADICIONES DE NUESTRA FE Hace casi dos mil años María Magdalena fue muy de mañana al sepulcro de Jesús. Fue a rezar como muchos hacemos ante la tumba de un ser amado. Esa mañana ella se conver ría en apóstol de los apóstoles, primera tes go de Jesús resucitado de entre los muertos. Siglos después el tes monio de la Magdalena sigue sien-do importante en la historia cris ana. Durante estos días en An-guiano, España, hombres y jóvenes de las viejas familias de la zo-na bailan y caminan con una pequeña imagen de la Magdalena. Se visten con camisas y faldones largos de muchos colores, mostran-do la belleza de la diversidad hispana. Ellos bailan en honor de esa santa mujer de Magdala y lo hacen sobre andas de casi un metro de altura. Ellos toman la imagen desde la iglesia de su pueblo en las montañas en el norte del país y la lle-van bailando por las calles empedradas bajando al santuario que han preparado para ella. Todo el pueblo reza y festeja en honor de la santa que fue buscando un difunto y se encontró con el Señor de la vida eter-na. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co

Page 4: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

4

Page 5: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

ONE PARISH App For those parishioners who use One Parish app to donate, please note: when upda ng last month’s dona ons it canceled all recurring dona-

ons previously set up in the system. If you use One Parish please check your app se ngs. Thank you, -Fr. Bill Oliver ONE PARISH App Para los feligreses que usan la aplicación One Parish para donar, tenga en cuenta que al actualizar las donaciones del mes pasado, se cancelaron todas las donaciones recurrentes previamente configuradas en el sistema. Si usas One Parish por favor verifica la configuración de su aplicación. Gracias, - P. Bill Oliver

5

Espíritu de la Legión de María El espíritu de La Legión de María es el de María misma. Y de manera par cular anhela la Legión imitar su profunda humildad, su perfecta sumisión, su dulzura angelical, su con nua oración, su absoluta mor ficación, su inmaculada pureza, su heroica paciencia, su celes al sabiduría, su amor a Dios intrépido y sacrificado; pero, sobre todo, su fe: esa virtud que, en ELLA, y solamen-te en ELLA, llegó hasta su más alto grado, a una sublimidad sin par. Animada la Legión con esta fe y este amor de María, no hay empresa, por ardua que sea, que le arredre; ni se queja ella de imposibles, porque cree que todo lo puede. Tomado textualmente del Manual Oficial de la Legión de María, pág. 6

Spirit of the Legion of Mary The spirit of The Legion of Mary is that of Mary herself. And in a par cular way, the Legion longs to imitate its deep hu-mility, its perfect submission, its angelic sweetness, its con-

nuous prayer, its absolute mor fica on, its immaculate purity, its heroic pa ence, its celes al wisdom, its intrepid and sacrificed love to God; but, above all, her faith: that virtue that, in HER, and only in HER, reached its highest de-gree, to an unparalleled sublimity. Animated the Legion with this faith and this love of Mary, there is no company, however arduous, that frightens you; nor does she com-plain about the impossible, because she believes that every-thing is possible. Taken from the Official Manual of the Le-gion of Mary, p. 6

Page 6: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

6

Family Time . Tiempo Familiar Coloring Fun with Jesus

You Help us Help Others We send our sincere apprecia on to our parishioners for your generous dona ons of food and money. In addi on to rent, u lity and food assistance, this past month we were able to purchase a uniform for a boy a ending a parochial school. His mom was so grateful she was in tears. This is a wonderful example of how your financial gi s are spent directly on the needs of those who seek our help. Thank you for caring and sharing. Currently, our pantry could use some mac & cheese, peanut bu er & jelly & soup. The food pantry is locat-ed in the yellow house behind church at 1035 Cortlandt St. It is open from 9:00 AM to 10:30 AM, Monday thru Thursday and on Wednesday evenings 6:00 PM to 7:30 PM. If you would like further informa on, please contact Jack & Pam Lemp at 713-248-0573 or Beatrice Towns at 713-314-6827. Nos ayudas a ayudar a otros Enviamos nuestro sincero agradecimiento a nuestros feligreses por sus generosas donaciones de comida y dinero. Además del alquiler, servicios públicos y asistencia alimentaria, el mes pasado pudimos comprar un uniforme para un niño que asiste a una escuela parroquial. Su madre estaba tan agradecida que estaba llorando. Este es un maravilloso ejemplo de cómo sus dona vos financieros se gastan directamente en las necesidades de aquellos que buscan nuestra ayuda. Gracias por cuidar y compar r. Actualmente, nuestra despensa podría usar algo de macarrones con queso, mantequilla de maní y mer-melada y sopa. La despensa de alimentos está ubicada en la casa amarilla detrás de la iglesia en 1035 Cortlandt St. Está abierta de 9:00 AM a 10:30 AM, de lunes a jueves y los miércoles por la noche de 6:00 PM a 7:30 PM. Si desea obtener más información, comuníquese con Jack & Pam Lemp al 713-248-0573 o con Beatrice Towns al 713-314-6827.

Page 7: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

Sacred Colors of the Liturgy Did you know that colors play an important role in our Mass and in daily liturgies? You may have no ced that the pastor’s vestments, altar and ambo frontals, and even the banner of the front cover to our Sunday bulle n changes in accordance with the liturgical seasons and celebra ons. By now you may have also no-

ced that the color purple or violet was used during the Lenten season, yet, on the fourth Sunday of Lent (Laetare Sunday) the colors in the church changed to rose, and today we celebrate Easter Sunday with the color white. However, what do the changes in color signify or represent? In The General Instruc on of the Roman Missal, we learn that the diversity of color in the sacred vestments serve the purpose of providing an outward expression that mirror the characters of the mysteries of faith that are to be celebrated through the course of the liturgical year (GIRM345). Through the addi on and changes in color, we are able to obtain a visual sense of acknowledgement in the prepara ons of the sacred mysteries at hand. With these changes, we are able to visually meditate on the sacred beauty that is represented in the liturgy through color. --Gonzalo Ramos, MSM, Hispanic Liturgy Music Director. All Saints Catholic Church. Houston, TX. ©2019

White: Easter Time, Christmas Time, and The Solemnity of the Most Holy Trinity. Blanco: Tiempo de Pascua, empo de Navidad y la solemnidad de la San sima Trinidad.

Red: Palm Sunday of the Lord’s Passion, Good Friday, and Pentecost Sunday. Rojo: Domingo de Ramos de la Pasión del Señor, Viernes Santo y Domingo de Pentecostés.

Green: Ordinary Time. Verde: Tiempo Ordinario.

Violet or Purple: Advent and Lent. Violeta o Morado: Adviento y Cuaresma.

Rose: Third Sunday of Advent (Gaudete Sunday) and on the Fourth Sunday of Lent ( Laetare Sunday). Rosa: Tercer domingo de Adviento (domingo de Gaudete) y el cuarto domingo de Cuaresma

(domingo de Laetare). For a full representa on of the liturgical colors, visit The General Instruc on of the Roman Missal 346. Para una representación completa de los colores litúrgicos, visite la Instrucción General del Misal Romano 346.

Colores sagrados de la liturgia ¿Sabías que los colores juegan un papel importante en nuestra misa y en las liturgias diarias? Es posible que haya notado que las ves mentas del pastor, los frontales del altar y el ambo, e incluso la pancarta de la portada de nuestro bole n cambian de acuerdo con las temporadas litúrgicas y las celebraciones. Es posi-ble que haya notado que el color morado o violeta se usó durante la temporada de Cuaresma. Sin embar-go, en el cuarto domingo de Cuaresma (domingo de Laetare) los colores de la iglesia cambiaron a rosa, y hoy celebramos el Domingo de Pascua con el color blanco. Sin embargo, ¿qué significan o representan los cambios de color? En La Instrucción General del Misal Romano, aprendemos que la diversidad de colores en las ves mentas sagradas sirve para proporcionar una expresión externa que refleja los personajes de los misterios de la fe que se celebrarán a lo largo del año litúrgico ( GIRM345). A través de la adición y los cam-bios de color, somos capaces de obtener un sen do visual de reconocimiento en los prepara vos de los misterios sagrados a la mano. Con estos cambios, podemos meditar visualmente la sagrada belleza que se representa en la liturgia a través del color. -Gonzalo Ramos, MSM, Director de Música de Liturgia Hispána. All Saints Catholic Church. Houston, TX. ©2019 7

Page 8: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

Christ is Risen! He is risen indeed! One prac ce of commemora ng Easter is the joyous gree ng of “Christ is risen” and a response of “He is risen indeed!” It reminds us that Jesus is alive and in our midst and he welcomes us in a new life with him. Easter is thus a symbolic reminder for all Catholics that Jesus has overcome death and sin. It marks the vic-tory of good over evil.

Our Faith Realized

The resurrec on of Jesus is a magnificent event that shows the realiza on of our Chris an faith. In 1 Corin-thians 15:17, Saint Paul wrote that “unless Christ rose from the dead, our faith is in vain.” By sacrificing himself, Jesus Christ saved humanity from the shackles of sin. His eventual resurrec on is a promise of a new life. It shows us that our faith in him is alive and powerful. This event is also a powerful reminder to us all that trus ng in God will pull you up even from the depths of despair. Happy Easter!

Cristo resucitó! ¡Él resucitó de verdad! Una prác ca de conmemorar la Pascua es el saludo alegre de "Cristo resucitó" y una respuesta de "¡Él resu-citó de verdad!" Nos recuerda que Jesús está vivo y entre nosotros y nos recibe en una nueva vida con él. La Pascua es, pues, un recordatorio simbólico para todos los católicos de que Jesús ha vencido la muerte y el pecado. Marca la victoria del bien sobre el mal. Nuestra fe realizada La resurrección de Jesús es un evento magnífico que muestra la realización de nuestra fe cris ana. En 1 Corin os 15:17, San Pablo escribió que "a menos que Cristo resucite de los muertos, nuestra fe es en vano". Al sacrificarse, Jesucristo salvó a la humanidad de las ataduras del pecado. Su eventual resurrección es una promesa de una nueva vida. Nos muestra que nuestra fe en él es viva y poderosa. Este evento también es un poderoso recordatorio para nosotros, ya que confiar en Dios lo levantará incluso desde las profundidades de la desesperación. ¡Felices dia de Pascua!

h ps://www.catholicfaithstore.com/daily-bread/true-meaning-of-easter-sunday-catholics/

8

Page 9: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

9

Page 10: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

Readings of the Week |Lectura de la Semana

Monday| Lunes: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Tuesday| Martes: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Wednesday| Miércoles: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35 Thursday| Jueves: Acts 3:11-26; Ps 8:2, 5-9; Lk 24:35- 48 Friday| Viernes: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27; Jn 21:1-14 Saturday| Sábado: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-21; Mk 16:9-15 Sunday| Acts 5:12-16; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; Rev 1:9-11a, 12-13, 17-19; Jn 20:19-31

Please keep the following persons in your prayers I Por favor, tenga a las siguientes personas en sus oraciones: Linda Carroll Gohmert, Marie Simpson Ellis , Chris ne Armendaiz, Cindy Rossell, Silvia Perez-Rodirguez, Pedro Pardo, Be y Wil-liams, Jimmie Mccullough, Margie Arroyo, Aundrea Reyes, Juanita Laque De Leon, Rose Mary Adamo, Ruby Clark, David Keith, Erin Cody, Darlene Pilli ere, Rose Marie Campbell, Vincent Pelctari, Patsy Hannah, Lucila Villarreal, Angela Perkins, Tim Loney, Ka e Gray, Mary Bolds, Gene Mendoza, Sherri Gallardo, Kevin Flores, Emilio G Chavez-Cody, Valeria Cegielski , John Klot, Dr. Kevin Steven Buford , Delia Lozano, Dorothy Scalco, Lucia Markovich, Carolina Orphee, Emira J. Tovar,Dr. Camile Nick Buford, Barbara Alban, Mary Bolds, Katherine Kopeck. If you have requested to add a name to the prayer list, please no fy the parish office when a name should be removed.

Si ha solicitado agregar un nombre a la lista de oración, no fique la oficina parroquial para eliminar un nombre.

Mass Inten ons | Misas de Intencion Monday: April 22| Lunes: 22 de Abril 8:00 AM: Communion Service Tuesday: April 23| Martes: 23 de Abril 8:00 AM:

Wednesday: April 24| Miércoles: 24 de Abril 8:00 AM: Andrew Soza Thursday: April 25| Jueves: 25 de Abril 8:00 AM: Friday: April 26| Viernes: 26 de Abril 8:00 AM: Saturday: April 27| Sabado: 27 de Abril 5:30 PM: Gene & Dalie Mendoza Sunday: April 28| Domingo: 28 de Abril 8:30: 10:30: Michael F. Vanesl 12:30: For the People

Saints & Special Observances | Santoral y Fes vidades Sunday: Easter Sunday: Resurrection of the Lord; Domingo: Domingo de Pascua: La Resurrección del Señor; Monday: Earth Day Lunes: Día de la Tierra Wednesday: Administrative Professionals Day Miércoles: Día de los Administradores Profesionales Friday: Julian Calendar Good Friday; Arbor Day Viernes: Día del Árbol; Viernes Santo en el calendario juliano

Pray for those who are enlisted in military service

- Oren por los que estan enlistados en el servicio Militar

Michael Rodriguez, Randy Boyorquez, Harry & Rocio Slone, Adrian Rodriquez, Francisco G. Mar nez, Mark Lubinski, Bre A. West, Chris an Flores, John Mark Hamm, Jillian Dougherty, Dianne Keister, Major Mi-chael Huerta, Michael Jones, Luis Espinoza, Andrew Munoz, Leo (Leo Getz) Richardson, Eric Michael Wil-ganowski, Patrick Ryan Alban, Anthony Brian Garcia, Lt Colonel Christopher Goodyear, Anthony B. Garcia, Andrew Jackson Or z, Cody Anderson, Britney Mehl, Jordan Mehl, Esteban Guadalupe Reyes, Anthony Tra-cunis, Derek Davenport,Philip Joseph Pilli ere, Philip Joseph Pilli ere Jr., Brandon Baguio.

10

Page 11: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

• Rosaries every Sunday in honor of the Blessed Virgin.Time: 10 am Place: Room 6 at St. Vincent de Paul Building

(2 story building). Led by The Legion of Mary. Rosario cada Domingo en honor a la Virgen San sima. Hora: 10 am Lugar: Salón 6-Edif. St. Vincent de Paul (Edificio de 2 pisos). Dirigido por la Legión de María • Pulpit Announcements - Anuncios del púlpito Pulpit Announcements are due Thursdays at 12 noon. Por favor entregen anuncios del púlpito los jueves a las 12 del mediodía. • Bulle n Deadlines - Plazos del bole n Ar cles: are due Friday’s at 12:00pm (2 Sundays in advance). Ar culos: se entregan el viernes a las 12:00 pm (2 domingos por adelantado). • If you have a family member, friend or neighbor who is homebound and would like to receive Holy Comunion, please call the

parish office. Si ene un familiar, amigo o vecino que no puede salir de casa y desea recibir la Sagrada Comunión, llame a la oficina de la parroquia. • For more informa on or if you have any ques ons, please email:[email protected] Para obtener más información o si ene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a [email protected]

11

OffertoryCollectionReport/ReportedelaColectadeOfrendas Sunday/Domingo, 04/07/2019 Actual/ Budget/ Variance/ Week/Semana Actual Presupuesto Diferencia Weekly Offering/Oferta Semanal 9,956.61 13,930.67 (3,974.06) Holy Days/Santos Assumotion 70.00 70.00 Electronic Offering/Oferta Electronica 2,694.17 2,694.17 - Building Fund/Fondo de Edi icio 935.00 1,200.00 (265.00) OneParish 138.16 138.16 - TOTAL 13,793.94 17,963.00 (4,169.06) Actual/ Budget/ Variance/ Year- to-Date/Ano Hasta la Fecha Actual Presupuesto Diferencia Weekly Offering/Oferta Semanal 365,333.04 381,701.45 (16,368.41) Holy Days/Santos 17,103.57 16,701.00 402.57 Electronic Offering/Oferta Electronica 57,425.87 54,826.70 2,599.17 Building Fund/Fondo de Edi icio 14,250.90 12,000.00 2,250.90 OneParish 45,841.82 45,597.33 244.49 TOTAL 499,955.20 510,826.48 (10,871.28) Catholic Relief Services $ 262.00 Mission Collection - Congregation of the Holy Spirit $ 2,934.16

Page 12: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

Like us on Facebook! Facebook.com/allsaintshouston

PASTORAL COUNCIL Trent Hebert (Chair) [email protected] Emily Cole (Co –Chair)- [email protected] VJ Arizpe - [email protected] John Burns - [email protected] Belisario Ramirez [email protected] Lorena Orantes [email protected] Kris n Linoski [email protected] Tom Kohl [email protected] Ulises Contreras [email protected] Chris Barroso—[email protected] Be ys Arenas de Ruiz - [email protected] Sean Merino—[email protected] Anne [email protected]

Parish Staff Directory www.allsaintsheights.com

Bill Oliver, Pastor [email protected]

Gary Hilbig, Deacon [email protected]

Lupe Padilla, Pastoral Assistant [email protected]

Susan Martin, Bookkeeper [email protected]

David V. Dwigans, Business/Facilities Mgr

[email protected]

Dalia Mendoza, Receptionist [email protected]

Mary Gahr, Music Director [email protected]

Gonzalo Ramos, Spanish Choir & Bravura Concert Series Director [email protected]

Licett Perez, DRE [email protected]

Crystal Pflughaupt , ECC Director [email protected]

Irene Chavez, RE Admin. Assistant [email protected]

Yordanca Markovich, Hispanic Minister

[email protected]

12

Natalia Torres, Asst. to DRE Director [email protected]

Joseph Ramirez, Facilities and Maintenance Asst.

Find us on Amazon Smile! All Saints Catholic Church

h ps://smile.amazon.com/

Alex Gallardo, Deacon

Page 13: All Saints · 2019-09-19 · Horario de la oficina para Semana Santa • 4/22 Lunes: La oficina esta cerrada • 4/23 Martes: Horario normal de negocio: 8:30am-4:30pm TREASURES

CHURCH NAME AND ADDRESS All Saints Church #515139 215 E. 10th Street Houston, TX 77008 TELEPHONE 713 864-2653 CONTACT PERSON Gonzalo Ramos EMAIL: [email protected] SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat DC Windows 10 TRANSMISSION TIME Wednesday 10:00 SUNDAY DATE OF PUBLICATION April 21st, 2019 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 13 SPECIAL INSTRUCTIONS