alicate wattímetro - minipa 40 anos · com memória para até 1000 gravações,registros de...
TRANSCRIPT
1
Alicate Wattímetro
MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual
Manual de Instrucciones
* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./ Imagen meramente ilustrativa.
Power Clamp Meters
ET-4055
ET-4055DIGITAL POWER CLAMP
V3
CATIII 600VCATIV 300V
MAX 600KW 600V 1000A
V2 V1
COM
TRUE RMS AUTO RANGE
POWER USB HOLD
MENU HARM
LOAD CLEAR SAVE
SELECT MAX MIN
Watímetro Tipo Pinza
1
SUMÁRIO
1) VISÃO GERAL 22) ACESSÓRIOS 33) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 44) REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA 55) SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS 66) ESTRUTURA DO INSTRUMENTO 77) OPERAÇÕES E MEDIDAS 13 A. Potência ativa (kW + V + A) 13 B. Potência aparente (KVA+V+A) 18 C. Potência reativa (KVAR+V+A) 22 D. Fator de potência (cos Ø + V + A) 25 E. Ângulo de fase ( Ø+V+A) 27 F. Energia ativa(KWh) 28 G. Medidas de harmônicas 29 H. Tensão total das harmônicas e taxa de distorção de onda
completa. 30 I. Tensão total de harmônicas para a taxa de distorção da
Fundamental. 31 J. Harmônicas de Tensão. 32 K. Corrente total de harmônicas e taxa de distorção de onda
completa. 33 L. Harmônicas Total de corrente e a taxa de distorção de onda
Fundamental. 34 M. Harmônicas de Corrente. 358) CONFIGURANDO O INSTRUMENTO. 36 A. Desligamento automático (SE 1) 36 B. Desligamento automático da Iluminação (SE 2) 37 C.Configurandoafrequênciaparamediçãodeharmonica 379) ESPECIFICAÇÕES 38 A.EspecificaçõesGerais 38 B.EspecificaçõesElétricas 3910) MANUTENÇÃO 42 A. Serviço Geral 42 B. Troca de Bateria. 4311) GARANTIA 44 A.CadastramentodoCertificadodeGarantia 45
2
1) VISÃO GERAL
Estemanualdeinstruçõescobreinformaçõesdesegurançaecau-telas.Por favor leiaas informações relevantes cuidadosamenteeobservetodasasAdvertênciaseNotasrigorosamente.
ADVERTÊNCIA: Estamensagemidentificacondiçõesoupráticasquepodemresultaremdanospessoaisouatéaperdadavida.
CAUTELA: Estamensagemidentificacondiçõesoupráticasquepodemresultaremdanosaoinstrumento ou outras propriedades.
ADVERTÊNCIA
Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia Infor-mações de Segurança e Regras para Operação Segura cuidado-samente antes de usar o instrumento.
OAlicateWattímetromodeloET-4055(daquiemdiantereferidoape-nas como instrumento) diferencia-se por ser um True RMS e pelas medidas de tensão, corrente, energia ativa, harmônicas e medidas depotência.Eaindaincluiapossibilidadedemedidastrifásicascom3fiosou4fiosdispensandoousodeadaptadoralémdecircuitosmonofásicos. Ainda acompanha um software para tratamento de dados por uma interface USB. ComocaracterísticasadicionaisapresentaasfunçõesDataLoggercommemóriaparaaté1000gravações,registrosdeMax/Min,autopo-weroff,iluminaçãododisplay,indicadordebateriafraca,edatahold.
3
2) ACESSÓRIOS
Abraacaixaeretireoinstrumento.Verifiqueosseguintesitensparaver se está em falta ou com danos:
Item Descrição Qtde.1 ManualdeInstruções 1 peça2 Pontas de Prova 4 peças3 GarraJacaré 4 peças4 Baterias 1,5V 4 peças5 CaboUSB 1 peça6 CD com Software 1 peça
Nocasoda faltadealgumcomponenteouqueestejadanificado,entre em contato imediatamente com o revendedor.
4
3) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Este instrumento está de acordo comos padrões IEC61010-1 eIEC61010-2-232:categoriadesobretensãoCATIII600Veduplaisolação.CATEGORIADESOBRETENSÃOIIEquipamentodaCATEGORIADESOBRETENSÃOIIéoequipamentoconsumidordeenergiafornecidaporumainstalaçãofixa.Nota - Exemplos incluemaparelhos domésticos, de escritório, elaboratoriais.CATEGORIADESOBRETENSÃOIIIEquipamentodaCATEGORIADESOBRETENSÃOIIIéoequipa-mentoeminstalaçõesfixas.Nota - Exemplos incluem chaves em instalações fixas e algunsequipamentosparausoindustrialcomconexãopermanenteàumainstalaçãofixa.CATEGORIADESOBRETENSÃOIVEquipamentodaCATEGORIADESOBRETENSÃOIVéparausonaorigem da instalação.Nota-Exemplosincluemmedidoresdeeletricidadeeequipamentodeproteçãodesobrecorrenteprimário.Useoinstrumentosomentecomoespecificadonestemanual.Nota-Exemplosincluemmedidoresdeeletricidadeeequipamentodeproteçãodesobrecorrenteprimário.Useoinstrumentosomentecomoespecificadonestemanualdeinstruções,casocontrárioaproteçãoproporcionadapeloinstrumentopode ser comprometida.
Nestemanual, umaAdvertência identifica condiçõeseaçõesquepodemexporousuárioariscos,oupodedanificaroinstrumento ou oequipamentoemteste.Uma Nota identifica as informações que o usuário deve prestaratenção especial.
5
4) REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA
ADVERTÊNCIA: Para evitar possíveis choques elétricos ou ferimentos pessoais, e evitar possíveis danos ao ins-trumento ou ao cicuito em teste, siga as seguintesregras:
• Antesdeusaroinstrumentoinspecioneogabinete.Nãoutilizeoinstrumentoseestiverdanificadoouogabinete(oupartedogabine-te)estiverremovido.Observeporrachadurasouperdadeplástico.Preste atenção na isolação ao redor dos conectores.
• Inspecione as pontas de prova contra danos na isolação ou metais expostos.Verifiqueaspontasdeprovacomrelaçãoacontinuidade.Troqueaspontasdeprovadanificadaspormodelosidênticosoudemesmaespecificaçãoantesdeusaroinstrumento.
•Nãoapliquemaisqueatensãoespecificada,marcadanoinstru-Nãoapliquemaisqueatensãoespecificada,marcadanoinstru-mento,entreosterminaisouentrequalquerterminaleoterra.
• A chave rotativa deve ser posicionada corretamente e nenhuma mudança de posição deve ser feita durante a medida para evitar danos ao instrumento.
• Quandooinstrumentoestivertrabalhandocomtensãoefetivamaiorque36VDCou25VACRMS,cuidadoespecialdevesertomadodevidoaoperigodechoqueselétricos.
• Utilizeosterminais,funçãoefaixaapropriadosparaasuamedida.•Nãoutilizeouarmazeneoinstrumentoemambientesdealtatem-Nãoutilizeouarmazeneoinstrumentoemambientesdealtatem-peratura, umidade, explosivo, inflamável ou com fortes camposmagnéticos.Aperformancedo instrumentopodedeteriorarapósser molhado.
• Aoutilizaraspontasdeprova,mantenhaseusdedosatrásdasbarreirasdeproteção.
• Desconecte a alimentação do circuito e descarregue todos os ca-Desconecte a alimentação do circuito e descarregue todos os ca-pacitores antes de testar resistência, continuidade, diodo, corrente ou capacitância.
• Antesdemedircorrente,verifiqueafaixadoinstrumentoedesliguea alimentação do circuito antes de conectar o instrumento ao circuito.
• Troqueabateriaassimqueoindicadordebateriaapareça.Comumabateriafraca,oinstrumentopodeproduzirleiturasfalsase
6
resultaremchoqueselétricoseferimentospessoais.• Remova as pontas de prova e ponta de temperatura do instrumento edesligue-oantesdeabrirogabinetedoinstrumento.
•Quandoefetuarreparosnoinstrumento,utilizesomentecomponen-Quandoefetuarreparosnoinstrumento,utilizesomentecomponen-tesidênticosouequivalentesaosespecificados.
• O circuito interno do instrumento não deve ser alterado para evitar danos ao instrumento e algum acidente.
• Um pano macio e detergente neutro devem ser usados para limpar asuperfíciedoinstrumento.Nenhumprodutoabrasivoousolventedeveserusadoparaevitarqueasuperfíciedoinstrumentosofracorrosão, danos ou acidentes.
• Oinstrumentoéparausointerno.• Emambientescomfortescamposeletromagnéticos,oinstrumentopodenãooperarnascondiçõesnormais.
• Porfavorretireabateriaquandooinstrumentonãoforutilizadopormuito tempo para evitar danos ao instrumento.
• Porfavorverifiqueabateriaconstantementepoiselapodevazarquandonãotiversidoutilizadaporalgumtempo.Troqueabateriaassimqueovazamentoaparecer.Olíquidodabateriadanificaráoinstrumento.
5) SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS
RiscodeChoqueElétrico
Refira-seaoManualdeInstruções
Medida de Tensão DC
Medida de Tensão AC
EquipamentoprotegidoporDuplaIsolação
Bateria
Fusível
Terra
ConformidadeEuropéia
7
6) ESTRUTURA DO INSTRUMENTO
A. Descrição Frontal do Instrumento
Figura 1
ET-4055DIGITAL POWER CLAMP
V3
CATIII 600VCATIV 300V
MAX 600KW 600V 1000A
V2 V1
COM
TRUE RMS AUTO RANGE
POWER USB HOLD
MENU HARM
LOAD CLEAR SAVE
SELECT MAX MIN
1
23
45
96 7
10
1312
8
1114
17
19 20
18
1615
8
1- Garra Transformadora: para captura de corrente AC.2- Barreira de Proteção: indica os limites de acesso seguro duranteasmedições.3- Display Triplo LCD.4-Gatilhoparaabertura/fechamentodaGarraTransformadora.5- Botão POWER: liga/desliga o instrumento.6-BotãoUSB:habilitaafunçãodecomunicaçãoUSBcomoPC.7- Botão HOLD / : congelamento da leitura / iluminação.8-BotãoMENU:paraseleçãodasmedidas.9- Botão 10-BotãoHARM:habilitaamediçãodeharmônicase%THD.11-BotãoLOAD:paravizualizarosdadossalvosnamemória.12-BotãoCLEAR/∑(Somatória)13-BotãoSAVE:armazenamentoderegistros.14- Botão SELECT: seleção de fase ou potência total.15- Botão 16-BotãoMAX/MIN17- Borne V3: para conexão da fase 3.18- Borne COM: para conexão comum.19- Borne V2: para conexão da fase 2. 20- Borne V1: para conexão da fase 1.
9
B. Descrição Traseira do Instrumento.
1- Entrada para conexão da interface USB2-CabodecomunicaçãoUSB
C. Características Do Display
Figura 2
Figura 3
10
1- SímbolodeBateriaFraca.2- SímboloCLRlimpandoMemória.3- Indicação de Full memória Cheia.4- SímbolodeComunicaçãoUSB. 5- Símbolo“H”Congelamento.6- SímboloSentidodasFases.7- Símbolo (Auto Desligamento).8- SímbolodePotênciaTotaldas3Fases.9- SímbolodeIndicaçãoda3°Fase.10- SímbolodeIndicaçãoda2°Fase.11- SímbolodeIndicaçãoda1°Fase.12- SímbolosdeIndicaçãodeUnidadesPrincipal.13- 1°SímbolosdeIndicaçãodeUnidadesAuxiliar.14- Indicação de Segundos.15- Indicação de Minutos.16- Indicação de Horas.17- SímbolodeValorMínimo.18- 2°SímbolosdeIndicaçãodeUnidadesAuxiliar.19- SímbolodeTrueRMS.20- SímbolodeValorMáximo.21- SímbolodeSeno.22- SímbolodeCosseno.23- Símbolonegativo.24- SímboloAC.25- SímboloMemória.26- Chamada de Dados da Memória.27- SímboloHV(AltaTensão)
11
D. Função dos Botões
• POWER:Mantenhaelepressionadoparainicializarerestauraroinstrumento após o mesmo sofrer o auto desligamento.
• HOLD/LIGHT:Pressionandoemcurtoespaçodetempohabilitaafunçãodecongelamento(hold)indicadonodisplaypelaletra“H”,emantendo pressionado por um período mais longo aciona a ilumina-çãododisplay.Paradesabilitaras funçõesénecessáriosomentepressionar o botão novamente nomesmoperíodo de tempo feitoparaahabilitarafunção.
• MENU:Temporfunçãoaseleçãodefunções:Potência Ativa (kW)+Tensão(V)+Corrente(A); Potência Aparente(kVA)+Tensão(V)+Corrente(A);Potência Reativa(kVAr)+Tensão(V)+Corrente(A),Fator de Potência(cos Ø)+Tensão(V)+Corrente(A), Fator de Potência Reverso(sen Ø)+Tensão(V)+Corrente(A),Ângulo fase (Ø) +Tensão(V)+Corrente(A), Frequência(Hz)+Tensão(V)+Corrente(A),Energia Ativa(kWh)+Potência Ativa(kW)+Tempo(min:s)
•HARM: Pressione a tecla por um curto período de tempo para en-trar emmododemediçãodeharmônica, ondepode-sevisualizara Porcentagem da harmônica em relação a tensão, Fator Total da distorção de harmônica e a Taxa em relação a fundamental. Pode-se verificarosmesmosparâmetrosemrelaçãoaCorrente.
• USB: Botão de ativação da comunicação USB com o PC.
• LOAD:Pressioneobotãoporumcurtoperíododetempoparavisu-alizarosdadosarmazenadosnamemória,pressionandonovamentesairá da função.Mantenhapressionadoporumlongoperíododetempoparaqueosdados da memória possam ser mostrados continuamente do maior para o menor alocação de memória, pressionando novamente para sair da função.
12
• SELECT:selecioneatravésdesteavisualizaçãodeFase1,2,3ouPotência Total.
• SAVE:Pressioneporumcurtoperíododetempoparaarmazenarcada dado manualmente. Pressione por um longo período de tempo paraarmazenarosdadoscontinuamente.Quandoaparecernodisplayapalavra“FULL”amemóriadoinstrumentofoipreenchidacom999dadossendonecessárioesvaziá-laatravésdatecla“CLEAR”paralimpar a memória.
• ∑ / CLEAR:Pressioneobotão“∑“porumcurtoperíododetempodurante as medidas de potência ativa, aparente e reativa para cal-cularearmazenarapotênciada1ªfaseeasmedidasdetensãoecorrente.PressioneateclaSELECTmeçaa2ªfaseepressione“∑”,emseguidapressioneateclaSELECTnovamenteemeçaa3ªfaseepressione“∑”.Pressioneobotão“SELECT”evisualizeapotênciaemcadaumadas fases e a potência Total do sistema.
• Botão : Utilizadoparaverificarapróximainformaçãoquandooinstrumentoestiveremmododearmazenamento.Ouparavisuali-zarapróximaharmônicaquandoestivermedindoharmônicas.
• Botão : Utilizadoparaverificarainformaçãoanteriorquandooinstrumentoestiveremmododearmazenamento.Ouparavisuali-zaraharmônicaanteriorquandoestivermedindoharmônicas.
• MAX / MIN: Pressione a tecla por um tempo curto para entrar no modo Máximo / Mínimo em modo de medição de potência ativa e potênciaaparente.Eletambémpodeserligadomaisentreovalormáximo, o valor mínimo e o valor atual. Pressione a tecla por um longo tempo para sair do modo máximo / mínimo.
13
7) OPERAÇÕES E MEDIDAS
AntesdeefetuarasmedidaspressioneobotãoPOWERdurante1segundoevisualizeseosímbolodeBateriaFraca“ “permaneceaceso no display. Se o mesmo permanecer aceso efetue a troca das bateriasafimdeseevitarerrodemedidas.
A. Potência ativa (kW + V + A)
Pressioneobotão“MENU”atévisualizarnodisplay(kW+V+A).Agarradeveserfixadanafasecorrespondente.Conformeafiguraabaixo,“V1”TerminalVermelho,“V2”Terminalazule“V3”TerminalAmarelodevemserconectadosemcadafasedalinhadecargaparamediçãonométodotrifásico3fios.Paramediçãotrifá-sicasde4fiosdeveserutilizadaaconfiguraçãoanterioradicionandoaconexãodoterminal“COM”aoneutro.
ET-4055DIGITAL POWER CLAMP
V3
CATIII 600VCATIV 300V
MAX 600KW 600V 1000A
V2 V1
COM
TRUE RMS AUTO RANGE
POWER USB HOLD
MENU HARM
LOAD CLEAR SAVE
SELECT MAX MIN
ET-4055DIGITAL POWER CLAMP
V3
CATIII 600VCATIV 300V
MAX 600KW 600V 1000A
V2 V1
COM
TRUE RMS AUTO RANGE
POWER USB HOLD
MENU HARM
LOAD CLEAR SAVE
SELECT MAX MIN
ET-4055DIGITAL POWER CLAMP
V3
CATIII 600VCATIV 300V
MAX 600KW 600V 1000A
V2 V1
COM
TRUE RMS AUTO RANGE
POWER USB HOLD
MENU HARM
LOAD CLEAR SAVE
SELECT MAX MIN
Figura 4
14
Comomostrado na figura abaixo, ligue o terminal V1 (vermelho),terminalV2(azul)eoterminalCOM(preto)emcadalinhadastrêsfases de carga, respectivamente durante a medição de carga de sistemastrifásicosetrêsfios.OterminalV3(amarelo)nãodeveráserconectadonessaconfigu-ração.
ET-4055DIGITAL POWER CLAMP
V3
CATIII 600VCATIV 300V
MAX 600KW 600V 1000A
V2 V1
COM
TRUE RMS AUTO RANGE
POWER USB HOLD
MENU HARM
LOAD CLEAR SAVE
SELECT MAX MIN
ET-4055DIGITAL POWER CLAMP
V3
CATIII 600VCATIV 300V
MAX 600KW 600V 1000A
V2 V1
COM
TRUE RMS AUTO RANGE
POWER USB HOLD
MENU HARM
LOAD CLEAR SAVE
SELECT MAX MIN
Conecte uma das pontas em um dos terminais V1, V2 ou V3 e outra ponta no terminal COM. Em seguida posicione as pontas de prova de acordocomafigura6,durantemediçõesdesistemasmonofásicos2fios.
Figura 5
15
ParainiciarmediçõesconformeaFigura7.1,pressioneatecladeseleção“SELECT”,emseguidaselecionepara1ªfase(quandoefe-tuarmediçãoemsistematrifásico4fios)afimdevisualizaramedidade potência ativa, tensão e corrente na Fase L1
Figura 7.1
Figura 6
16
Pressione a tecla ∑para medir a potência trifásica total. A potência medida atual da fase L1 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 7.2.
Pressione a tecla SELECT para selecionar a2ª fasedosistema.Tambémexibirápo-tência ativa, tensão e corrente da fase L2 conforme mostrado na Figura 7.3.
Pressione a tecla ∑para medir a potência trifásica total. A potência medida atual da fase L2 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 7.4.
Pressione a tecla SELECT para selecionar a3ª fasedosistema.Tambémexibirápo-tência ativa, tensão e corrente da fase L3 conforme mostrado na Figura 7.5.
Figura 7.2
Figura 7.3
Figura 7.4
Figura 7.5
17
Pressione a tecla ∑para medir a potência trifásica total. A potência medida atual da fase L3 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 7.6.
Pressionando a tecla SELECT novamente serápossívelvisualizarapotênciatrifásicatotal.
Como mostrado na Figura 7.8, a potência ativa monofásica total poderá ser exibidapressionando2vezesateclaSELECTapósamedidada2ªfasedamedição.
Afaixamáximaéde600kWparasistemasmonofásicosdepotênciaativa,casoodisplayexibaosímboloOLsignificaqueovalor lidoexcedeu a escala da faixa. A faixa máxima será de 1.800 kW de potênciatrifásicaativatotal.OdisplaytambémexibiráosímboloOLcasoafaixasejaexcedida.
Figura 7.6
Figura 7.7
Figura 7.8
18
Pressionandoa teclaMAX/MINseráexibidonodisplayosímbolo“MAX”,demodoaexibirvaloresmáximosdepotênciaativa,tensãoe corrente durante amedição. Pressione a teclaMAX/MIN nova-mentedemodoqueosímbolo“MIN”sejaexibidonodisplaydoins-trumentoafimdeexibirosvaloresmínimosdeenergiaativadurantea medição. PressionandoateclaMAX/MINpela3ªvezserãoexibidosossím-bolos“MAX”e“MIN”,ondeoinstrumentopodeexibirovaloratualeregistrar os valores de máximo e mínimo simultâneamente durante umamedição.PressionandoateclaMAX/MINdurante2segundosomododemáximoemínimoserádesabilitado.
B. Potência aparente (KVA+V+A)
Pressioneobotão“MENU”atévisualizarnodisplayosímbolo(KVA).Agarradeveserutilizadanafasecorrespondenteadamedição.ConformeaFigura4,referidaanteriormente,“V1”TerminalVerme-lho,“V2”Terminalazul,“V3”TerminalAmarelodeveserconectadoem cada fase correspondente para medição de sistemas trifási-cos3fios.Paramediçãoemsistemastrifásicosde4fiosdeve-seacrescentaraconfiguraçãoanterioraconexãodoterminal“COM”ao neutro. A conexão do instrumento deverá ser feita conforme as figuras4,5e6correspondenteaotipodeligação.
Para iniciar medições conforme a Figura8.1,pressioneatecladeseleção“SELECT”,emseguidaselecionepara1ªfase(quandoefetuarmediçãoemsistematrifásico4fios)a fim de visualizar a medida de potênciaaparente, tensão e corrente na Fase L1.
Figura 8-1
19
Pressione a tecla ∑para medir a potência aparente trifásica total. A potência medida atual da fase L1 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 8.2.
Pressione a tecla SELECT para selecionar a2ªfasedosistema,tambémexibirápotên-cia aparente, tensão e corrente da fase L2 conforme mostrado na Figura 8.3.
Pressione a tecla ∑para medir a potência aparente trifásica total. A potência medida atual da fase L2 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 8.4.
Figura 8-2
Figura 8-3
Figura 8-4
20
Pressione a tecla SELECT para selecionar a3ªfasedosistema,tambémexibirápotên-cia aparente, tensão e corrente da fase L3 conforme mostrado na Figura 8.5.
Pressione a tecla ∑para medir a potência aparente trifásica total. A potência medida atual da fase L3 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 8.6.
Pressionando a tecla SELECT novamente serápossívelvisualizarapotênciaaparentetrifásica total.
Figura 8-5
Figura 8-6
Figura 8-7
21
Figura 8-8
Como mostrado na Figura 8.8, a potência aparente monofásica total poderá ser exi-bidapressionando2vezesateclaSELECTapósamedidada2ªfasedamedição.
Afaixamáximaéde600kVAparasistemasmonofásicosdepotênciaaparente,casoodisplayexibaosímboloOLsignificaqueovalorlido excedeu a escala da faixa. A faixa máxima será de 1.800 kVA de potênciaaparentetrifásicatotal.OdisplaytambémexibiráosímboloOLcasoafaixasejaexcedida.Pressionandoa teclaMAX/MINseráexibidonodisplayosímbolo“MAX”, demodo a exibir valoresmáximos de potência aparente,tensãoecorrenteduranteamedição.Pressionea teclaMAX/MINnovamentedemodoqueosímbolo“MIN”sejaexibidonodisplaydoinstrumentoafimdeexibirosvaloresmínimosdepotênciaaparentedurante a medição. PressionandoateclaMAX/MINpela3ªvezserãoexibidosossím-bolos“MAX”e“MIN”,ondeoinstrumentopodeexibirovaloratualeregistrar os valores de máximo e mínimo simultâneamente durante umamedição.PressionandoateclaMAX/MINdurante2segundosomododemáximoemínimoserádesabilitado.
22
C. Potência reativa (KVAR+V+A)
Pressioneobotão“MENU”atévisualizarnodisplayosímbolo(KVAR+ V + A). Agarradeveserutilizadanafasecorrespondenteadamedição.ConformeaFigura4,referidaanteriormente,“V1”TerminalVermelho,“V2”Terminalazul, “V3”TerminalAmarelodeveserconectadoemcadafasecorrespondenteparamediçãodesistemastrifásicos3fios.Paramediçãoemsistemastrifásicosde4fiosdeve-seacrescentaraconfiguraçãoanterioraconexãodoterminal“COM”aoneutro.Aconexãodoinstrumentodeveráserfeitaconformeasfiguras4,5e6correspondente ao tipo de ligação.
Para iniciar medições conforme a Figura9.1,pressioneatecladeseleção“SELECT”,emseguidaselecionepara1ªfase(quandoefetuarmediçãoemsistematrifásico4fios)afimdevisualizaramedidadepotênciare-ativa, tensão e corrente na Fase L1.
Pressione a tecla ∑para medir a potência aparente trifásica total. A potência medida atual da fase L1 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 9.2.
Figura 9-1
Figura 9-2
23
Pressione a tecla SELECT para selecionar a2ª fasedosistema.Tambémexibirápo-tência reativa, tensão e corrente da fase L2 conforme mostrado na Figura 9.3.
Pressione a tecla ∑ para medir a potên-cia reativa trifásica total. A potência medi-da atual da fase L2 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 9.4.
Pressione a tecla SELECT para selecionar a3ª fasedosistema.Tambémexibirápo-tência reativa, tensão e corrente da fase L3 conforme mostrado na Figura 9.5.
Pressione a tecla ∑ para medir a potên-cia reativa trifásica total. A potência medi-da atual da fase L3 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 9.6.
Figura 9-3
Figura 9-4
Figura 9-5
Figura 9-6
24
Pressionando a tecla SELECT novamente será possível visualizar a potência reativatrifásica total.
Como mostrado na Figura 9.8, a potência aparente monofásica total poderá ser exi-bidapressionando2vezesateclaSELECTapósamedidada2ªfasedamedição.
Afaixamáximaéde600kVArparasistemasmonofásicosdepotên-ciareativa,casoodisplayexibaosímboloOLsignificaqueovalorlido excedeu a escala da faixa. A faixa máxima será de 1.800 kVAr depotênciareativatrifásicatotal.Odisplaytambémexibiráosímbo-loOLcasoafaixasejaexcedida.Pressionandoa teclaMAX/MINseráexibidonodisplayosímbolo“MAX”,demodoaexibirvaloresmáximosdepotênciareativa,ten-sãoecorrenteduranteamedição.PressioneateclaMAX/MINno-vamentedemodoqueosímbolo“MIN”sejaexibidonodisplaydoinstrumentoafimdeexibirosvaloresmínimosdepotênciareativa-durante a medição. PressionandoateclaMAX/MINpela3ªvezserãoexibidosossím-bolos“MAX”e“MIN”,ondeoinstrumentopodeexibirovaloratualeregistrar os valores de máximo e mínimo simultâneamente durante umamedição.PressionandoateclaMAX/MINdurante2segundosomododemáximoemínimoserádesabilitado.
Figura 9-7
Figura 9-8
25
D. Fator de potência (cos Ø + V + A)
Pressioneobotão“MENU”atévisualizarnodisplayosímbolo(cosØ + V + A). Agarradeveserutilizadanafasecorrespondenteadamedição.ConformeaFigura4,referidaanteriormente,“V1”TerminalVermelho,“V2”Terminalazul, “V3”TerminalAmarelodeveserconectadoemcadafasecorrespondenteparamediçãodesistemastrifásicos3fios.Paramediçãoemsistemastrifásicosde4fiosdeve-seacrescentaraconfiguraçãoanterioraconexãodoterminal“COM”aoneutro.Aconexãodoinstrumentodeveráserfeitaconformeasfiguras4,5e6correspondente ao tipo de ligação.
Pressione SELECT para selecionar a fase L1 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciareativa, tensão e corrente da fase L1, como demonstradonafigura10-1.
Pressione SELECT para selecionar a fase L2 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciareativa, tensão e corrente da fase L2, como demonstradonafigura10-2.
Figura 10-1
Figura 10-2
26
Pressione SELECT para selecionar a fase L3 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciareativa, tensão e corrente da fase L3, como demonstradonafigura10-3.
O processo de medição das fases L1 e L2 de um sistema monofásico éomesmoqueodesitemastrifásicosdetrêsequatrofios.AfunçãodemáximoeminimanãoéoperacionalparaFatordePotência.
Figura 10-3
27
E. Ângulo de fase ( Ø+V+A)
PressioneoBotão“MENU”atévisualizarnodisplayosímbolo(Ø+ V + A). Agarradeveserutilizadanafasecorrespondenteadamedição.ConformeaFigura4,referidaanteriormente,“V1”TerminalVermelho,“V2”Terminalazul, “V3”TerminalAmarelodeveserconectadoemcadafasecorrespondenteparamediçãodesistemastrifásicos3fios.Paramediçãoemsistemastrifásicosde4fiosdeve-seacrescentaraconfiguraçãoanterioraconexãodoterminal“COM”aoneutro.Aconexãodoinstrumentodeveráserfeitaconformeasfiguras4,5e6correspondente ao tipo de ligação.
Pressione SELECT para selecionar a fase L1 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciaativa, tensão e corrente da fase L1, como demonstradonafigura11-1.
Pressione SELECT para selecionar a fase L2 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciaativa, tensão e corrente da fase L2, como demonstradonafigura11-2.
Figura 11-1
Figura 11-2
28
Pressione SELECT para selecionar a fase L3 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciareativa, tensão e corrente da fase L3, como demonstradonafigura11-3.
O processo de medição das fases L1 e L2 de um sistema monofásico éomesmoqueodesitemastrifásicosdetrêsequatrofios.AfunçãodemáximoemínimanãoéoperacionalparaFatordePotência.
F. Energia ativa(KWh)
PressioneoBotão“MENU”atévisualizarnodisplayosímbolo(KWh+ KW + min:seg). Agarradeveserutilizadanafasecorrespondenteadamedição.ConformeaFigura4,referidaanteriormente,“V1”TerminalVermelho,“V2”Terminalazul, “V3”TerminalAmarelodeveserconectadoemcadafasecorrespondenteparamediçãodesistemastrifásicos3fios.Paramediçãoemsistemastrifásicosde4fiosdeve-seacrescentaraconfiguraçãoanterioraconexãodoterminal“COM”aoneutro.Aconexãodoinstrumentodeveráserfeitaconformeasfiguras4,5e6correspondente ao tipo de ligação.Conforme mostrado na Figura 12, pressione SELECT para selecio-nar entre as fases 1, 2 e 3 para mostrar a potência atual da carga medida em cada fase correspondente, estatística instantânea e a energiaelétrica.
Figura 11-3
Figura 12
29
Aenergiaelétricaacumuladaaumentagradualmentecomotempo.O usuário pode pressionar a tecla HOLD para congelar o valor de leituraduranteamediçãodeenergiaelétricaparaumcertoperíodo.Noentanto,oinstrumentocontinuaráaacumularotempodemedi-ção. Para sair deste modo pressione a tecla HOLD novamente para continuaramedidaacumuladadeenergiaelétrica.Odisplayretornaráparaaexibiçãodeleiturasinstantâneasdevaloresdeenergiaelétrica,potênciaetempo.Ovalormáximodeenergiaelétricaquepoderáserexibidoéde9999kWh.Odisplay exibirá o símboloOLapós exceder o valor.O períodomáximodeenergiaelétricatambémnãopodeexceder99horas.AfunçãoMAX/MINestarádesabilitadaparaestemétododemedição.PressioneateclaCLEARpararedefinirahoraelimparovaloracu-muladodeenergiaelétricaparaumanovamedição.
G. Medidas de harmônicas
PressioneateclaHARMparahabilitarafunçãodemediçãodehar-mônica,sendoquenestemodoépossívelescolherentretrêsmodosdefrequência(AUTO,50Hze60Hz).Pressionandoobotão“HARM”porumperíododetempodeapro-ximadamente 2 segundos, pode-se alterar a frequência demodotemporário durante a medição, o instrumento irá restaurar o modo padrão após desligar.Afreqüênciadetestepadrãotambémpodeserajustadonomododeconfiguração.
30
H. Tensão total das harmônicas e taxa de distorção de onda completa.
Oinstrumentoirámedireexibirosvaloresefetivosdetensãototaldas harmônicas de uma fase, a taxa de distorção de onda completa, a ordem de harmônica e a ordem correspondente de tensão de har-mônicaparaumacargadesistematrifásico4fios.Pressioneobotão“HARM”paraentrarnomododemedidadetensãodeharmônicaetaxadedistorçãototalapósconfigurareligarosinalde tensão no terminal de entrada respectivo a fase e o neutro no terminal COM do instrumento.Deacordocomafigura13,conecteasgarrasdoinstrumentoàsfa-ses do sistema em suas respectivas portas de entrada V1, V2 e V3 epressione“SELECT”.Odisplayiráexibiraordemharmônica(nodisplayauxiliardaesquer-da), a taxa total de distorção para a tensão das harmônicas (no display auxiliarnadireita)etensãoharmônicaeficaz(nodisplayprincipalaocentro), respectivamente.
Figura 13
O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem har-mônica ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovaloreficazdos diversos componentes de tensão harmônica correspondente.
ET-4055DIGITAL POWER CLAMP
V3
CATIII 600VCATIV 300V
MAX 600KW 600V 1000A
V2 V1
COM
TRUE RMS AUTO RANGE
POWER USB HOLD
MENU HARM
LOAD CLEAR SAVE
SELECT MAX MIN
31
I. Tensão total de harmônicas para a taxa de distorção da Fundamental.
Oinstrumentoiráexibirovaloreficazdatensãototaldasharmôni-cas de uma fase, a taxa de distorção da fundamental, a ordem da harmônica e das correspondentes de tensão harmônica de carga do sistematrifásico4fios.Pressioneobotão“HARM”paraentrarnomododemedidadetensãodeharmônicaetaxadedistorçãototalapósconfigurareligarosinalde tensão no terminal de entrada respectivo a fase e o neutro no terminal COM do instrumento.Deacordocomafigura13,conecteasgarrasdoinstrumentoàsfa-ses do sistema em suas respectivas portas de entrada V1, V2 e V3 epressione“SELECT”.
Figura 22
Deacordocomafigura22odisplayiráexibiraordemharmônica(nodisplayauxiliardaesquerda),ataxatotaldedistorçãoparaatensãodas harmônicas (no display auxiliar na direita) e tensão harmônica eficaz(nodisplayprincipalaocentro),respectivamente.O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem har-mônica ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovaloreficazdos diversos componentes de tensão harmônica correspondente.
32
J. Harmônicas de Tensão.
Oinstrumentoiráexibirovaloreficazdatensãototaldasharmôni-cas de uma fase, a taxa de distorção da fundamental, a ordem da harmônica e as correspondentes de tensão harmônica da carga do sistematrifásico4fios.Pressioneobotão“HARM”paraentrarnomododemedidadetensãodeharmônicaetaxadedistorçãototalapósconfigurareligarosinalde tensão no terminal de entrada respectivo a fase e o neutro no terminal COM do instrumento.Deacordocomafigura13,conecteasgarrasdoinstrumentoàsfa-ses do sistema em suas respectivas portas de entrada V1, V2 e V3 epressione“SELECT”.
Figura 23
Deacordocomafigura23odisplayiráexibiraordemharmônica(nodisplayauxiliardaesquerda),ataxatotaldedistorçãoparaatensãodas harmônicas (no display auxiliar na direita) e tensão harmônica eficaz(nodisplayprincipalaocentro),respectivamente.O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem har-mônica ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovaloreficazdos diversos componentes de tensão harmônica correspondente.
33
K. Corrente total de harmônicas e taxa de distorção de onda completa.
Oinstrumentoiráexibirovaloreficazdacorrentetotaldasharmôni-cas de uma fase, a taxa de distorção de onda completa, a ordem da harmônica e a correspondente de corrente harmônica.
Figura 24
Pressione o botão “HARM”para habilitar omododemedição decorrente total de harmônicas e para taxa de distorção total em pri-meirolugardepoisdeconfigurar.Porfavor,Conecteagarraaocabodemodoqueocondutorfiquecentralizadoepermitaumexcelentefechamento da garra.
Figura 25 Deacordocomafigura25odisplayiráexibiraordemdaharmônica(nodisplayauxiliardaesquerda),a taxa totaldedistorçãoparaacorrente das harmônicas (no display auxiliar na direita) e a corrente harmônicaeficaz(nodisplayprincipalaocentro),respectivamente.O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem
34
harmônica ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovalorefi-cazdosdiversos componentesde corrente harmônica correspon-dente.
L. Harmônicas Total de corrente e a taxa de distorção de onda Fundamental.
Oinstrumentoiráexibirovaloreficazdacorrentetotaldasharmô-nicas de uma fase, a taxa de distorção da fundamental, a ordem da harmônica e a correspondente de corrente harmônica.Pressioneobotão“HARM”paraentrarnomododemedidaePres-sioneobotão“HARM”parahabilitaromododemediçãodecorrentetotal de harmônicas e para taxa de distorção total em primeiro lugar depoisdeconfigurar.Porfavor,Conecteagarraaocabodemodoqueocondutorfiquecentralizadoepermitaumexcelentefechamentoda garra.
Figura 26
Deacordocomafigura26odisplayiráexibiraordemdaharmônica(nodisplayauxiliardaesquerda),a taxa totaldedistorçãoparaacorrente das harmônicas (no display auxiliar na direita) e a corrente harmônicaeficaz(nodisplayprincipalaocentro),respectivamente.O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem har-mônica ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovaloreficazdos diversos componentes de corrente harmônica correspondente.
35
M. Harmônicas de Corrente.
Oinstrumentoiráexibirovaloreficazdacorrentetotaldasharmô-nicas de uma fase, a taxa de distorção da fundamental, a ordem da harmônica e a correspondente de corrente harmônica.Pressioneobotão“HARM”paraentrarnomododemedidaePres-sioneobotão“HARM”parahabilitaromododemediçãodecorrentetotal de harmônicas e para taxa de distorção total em primeiro lugar depoisdeconfigurar.Porfavor,Conecteagarraaocabodemodoqueocondutorfiquecentralizadoepermitaumexcelentefechamentoda garra.
Figura 27
Deacordocomafigura27odisplayiráexibiraordemdaharmônica(nodisplayauxiliardaesquerda),a taxa totaldedistorçãoparaacorrente das harmônicas (no display auxiliar na direita) e a corrente harmônicaeficaz(nodisplayprincipalaocentro),respectivamente.O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem har-mônica ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovaloreficazdos diversos componentes de corrente harmônica correspondente.
36
8) CONFIGURANDO O INSTRUMENTO.
Como instrumentodesligadopressioneastecla“POWER”e“SE-LECT”simultâneamenteodisplayiráexibirumnúmeroeSE1(pa-râmetrodeconfiguraçãododesligamentoautomático),pressionando“SELECT”novamenteodisplayiráavançarparaapróximaconfigura-çãoeexibiráSE2(parâmetrodeconfiguraçãododesligamentoau-tomáticodailuminação)pressionandoatecla“SELECT”pelaterceiravez,alternaráparaSE3(parâmetrodeconfiguraçãodefrequênciapara harmônicas).Apósrealizarasuaconfiguraçãoelapodeserarmazenadaatravésdatecla“SAVE”.Aconfiguraçãooriginalpodeserrestauradapressionan-doatecla“CLEAR”e“SAVE”nateladeconfiguraçãoparaarmazenar.
A. Desligamento automático (SE 1)
Conformemostraafigura28nomenudeconfiguraçãonatelaSE1podeserdefinidootempododesligamentoautomático.
Figura 28
Odesligamento automático pode ser alterado através das setasaumentando ou diminuindo o valor em minutos (10, 20, 30 ou OFF).
37
B. Desligamento automático da Iluminação (SE 2)
Conformemostraafigura29nomenudeconfiguraçãonatelaSE2,odesligamentoautomáticodaIluminaçãopodeseralteradoatravésdas setas aumentando ou diminuindo o valor em minutos (10, 20, 30 e OFF).
Figura 29
C. Configurando a frequência para medição de harmônica
Conformemostraafigura30nomenudeconfiguraçãonatelaSE2podeserdefinidooautodesligamento.Afrequênciadefábricaparamediçõesdeharmônicaspodeseral-teradaatravésdassetas,alternandoosvaloresentre50Hz,60Hzeauto.
Figura 30
38
9) ESPECIFICAÇÕES
A. Especificações Gerais
• Display:LCDtriplode4dígitos9.999contagens• Seleçãodefaixa:Automática• Indicaçãodesobrefaixa:OL• Indicaçãodebateriafraca:Osímbolo“ ”seráexibidoquandoatensãodabateriacairabaixodatensãodeoperação.
• Desligamentoautomático:Configurável(10,20,30min).• Iluminaçãododisplay:Configurável(10,20,30s)comluzbranca.• Taxadeatualização:Duasvezes/segundo• FunçãoMAX/MIN• Mediçãodeenergiatrifásicatotal• Mediçãodataxadedistorçãoharmônica(totaleúnica)• DataLogger:Capacidadede999registrosemgravaçãosimples
ou continua de dados. • InterfaceUSB• Temperaturadearmazenamento:-20°Cà70°C• Altitudedearmazenamento:2000m• Alimentação:4bateriasde1,5Valcalinas• Dimensões:303(A)x112(L)x39(P)mm• Peso:Aproximadamente601g(incluindobateria)
39
B. Especificações Elétricas
Precisão:±(a%leitura+bdígitos),garantidopor1ano.TemperaturadeOperação:23°C±5°C.Umidaderelativa:45a75%
A. Tensão AC (True RMS)Faixa Resolução Precisão Impedância150V
0,1V ±(1,2%+5) 5MW300V600V
Observações:• Valor máximo 600Vrms.
B. Corrente AC (True RMS)Faixa Resolução Precisão50A 0,1 A ±(2%+5)
250A 0,1 A ±(2%+5)1000A 1 A ±(2%+5)
Observações:• Valormáximo1000Arms.
C. FrequênciaFaixa Resolução Precisão
40a80Hz 0,01Hz ±(1,2%+5)
D. Potência Ativa (W=VxAxCOS Ø)
Corrente / Tensão Faixas de Tensão150V 300V 600V
Faixas de Corrente
50A 7,50KW 15,00KW 30,00KW250A 37,50KW 75,00KW 150,0KW
1000A 150,0KW 300,0KW 600,0KW
Resolução <100KW:0,01KW >100KW:0,1KW
Precisão ±(3%+5)Observações:• Valoresmáximos600Vrmse1000Arms.
40
E. Potência Aparente (VA=VxA)
Corrente / Tensão Faixas de Tensão150V 300V 600V
Faixas de Corrente
50A 7.50KVA 15.00KVA 30.00KVA250A 37.50KVA 75.00KVA 150.0KVA
1000A 150.0KVA 300.0KVA 600.0KVAResolução <100KVA:0.01KVA >100KVA:0.1KVAPrecisão ±(3%+5)
Observações:• Valoresmáximos600Vrmse1000Arms.
F. Potência Reativa (VAr=VxAx sin Ø)
Corrente / Tensão Faixas de Tensão150V 300V 600V
Faixas de Corrente
50A 7,50KVAr 15,00KVAr 30,00KVAr250A 37,50KVAr 75,00KVAr 150,0KVAr
1000A 150,0KVAr 300,0KVAr 600,0KVArResolução <100KVAr:0,01KVAr >100KVAr:0,1KVArPrecisão ±(4%+5)
Observações:• Valoresmáximos600Vrmse1000Arms.
G. Fator De Potência (PF=W/VA)Faixa Resolução Precisão Condições0,3 ~1
Indutivo ou Capacitivo
0,001 ±0,022 Corrente Minima 10ATensão Minima 45V
0,3 ~1Indutivo ou Capacitivo
0,001Somente
para Referência
Abaixode10AAbaixode45V
Observações:• Valoresmáximos600Vrmse1000Arms.
41
H. Ângulo de Fase (PG=acos(PF)Faixa Resolução Precisão Condições
0°~360° 1° ±2° Corrente Minima 10ATensão Minima 45V
0°~360° 1°Somente
para Referência
Abaixode10AAbaixode45V
Observações:• Valoresmáximos600Vrmse1000Arms.
I. Energia Ativa (KWh)Faixa Resolução Precisão
1~9999Kwh 0,001KWh (MAX) ±(3%+2)
42
10) MANUTENÇÃO
Estaseçãofornece informaçõesdemanutençãobásicas incluindoinstruçõesdetrocadebateria.
ADVERTÊNCIA:Nãotenterepararouefetuarqualquerserviçoemseuinstrumento,amenosqueestejaqualificadoparataltarefaeenhaemmenteinformaçõessobrecalibração,testesde performance e manutenção.Paraevitarchoqueelétricooudanosaoinstrumento,não deixe entrar água dentro do instrumento.
A. Serviço Geral
• Periodicamentelimpeogabinetecompanomacioumedecidoedetergenteneutro.Nãoutilizeprodutosabrasivosousolventes.•Limparosterminaiscomcotoneteumedecidoemdetergenteneutroquandoasujeiraouaumidadeestiveremafetandoasmedidas.•Desligueoinstrumentoquandoestenãoestiveremuso.•Retire a bateria quandonão for utilizar o instrumento pormuito
tempo.•Nãoutilizeouarmazeneoinstrumentoemlocaisúmidos,comaltatemperatura,explosivos,inflamáveisefortescamposmagnéticos.
43
B. Troca de Bateria.
ADVERTÊNCIA:Paraevitarfalsasleituras,quepodemlevaraumpossívelchoqueelétricoouferimentospessoais,troqueabateriaassimqueoindicadordebateriafracaaparecer.Assegure-sedequeaspontasdeprovaestejamdesconec-tadasdocircuitoemtesteantesdeabriroinstrumento.Paratrocarabateria:
1.Desligueoinstrumentoeremovatodasasconexõesdostermi-nais de entrada.
2.Removaoparafusodocompartimentodebaterias,esepareatampadogabineteinferior.
3.Removaasbateriasdocompartimento.4.Recoloquenovasbateriasde1,5V.5.Encaixeogabineteinferioreocompartimentodebateriaserecoloqueoparafuso.
Figure 31Figura 31
44
11) GARANTIA Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapre-sentarproblemasduranteousonormal,seráreparadodeacordocomos termos da garantia.
GARANTIA SÉRIE Nº MODELO ET-4055
1-Estecertificadoéválidopor12(doze)mesesapartirdadatadaaquisição.
2- Será reparado gratuitamente nos seguintes casos: A)Defeitosde fabricaçãooudanosquese verificar, porusocorretodoaparelhonoprazoacimaestipulado.
B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no de-partamentodeassistênciatécnicapornósautorizado.
C)Aquisição for feita emumposto de venda credenciado daMinipa.
3- A garantia perde a validade nos seguintes casos: A)Mauuso,alterado,negligenciadooudanificadoporacidenteoucondiçõesanormaisdeoperaçãooumanuseio.
B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.4-Estagarantianãoabrangefusíveis,pilhas,bateriaseacessóriostaiscomopontasdeprova,bolsaparatransporte,termopar,etc.
5-Casooinstrumentocontenhasoftware,aMinipagarantequeosoftwarefuncionarárealmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerro,oudequevenhaafuncionarseminterrup-ção.
6- A Minipa não assume despesas de frete e riscos de transporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastramento deste
certificado devidamente preenchido e sem rasuras.
Nome: Endereço: Cidade:Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série:NomedoRevendedor:
45
A. Cadastramento do Certificado de Garantia
Ocadastramentopodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:
- Correio: Envie uma cópia do certificado de garantia devida-mente preenchido pelo correio para o endereço. Minipa do Brasil Ltda.
At: Serviço de Atendimento ao Cliente Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero CEP: 04186-100 - São Paulo - SP-Fax: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamente
preenchidoatravésdofax0xx11-5078-1885.-e-mail: Envieosdadosdecadastramentodocertificadodega-
rantiaatravésdoendereç[email protected]: Cadastreocertificadodegarantiaatravésdoendereço
http://www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANTE
Ostermosdagarantiasóserãoválidosparaprodutoscujoscertifi-cados forem devidamente cadastrados. Caso contrário será exigido umacópiadanotafiscaldecompradoproduto.
Manualsujeitoaalteraçõessemavisoprévio.
Revisão: 01Data Emissão: 08/08/2012
46
MINIPA DO BRASIL LTDA.Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero
04186-100 - São Paulo - SP - Brasil
MINIPA ELECTRONICS USA INC.10899 - Kinghurst # 220
Houston - Texas - 77099 - USA
MINIPA DO BRASIL LTDA.R. Dna. Francisca, 8300 - Bloco 4 - Módulo A
89219-600 - Joinville/SC - Brasil
DO BRASIL LTDA. ALL RIGHTS RESERVED / TODOS LOS DERECHOS RESERVADOSTODOS OS DIREITOS RESERVADOS /