african rhythms independence for drumset - mokhtar samba

50
8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 1/50 MOKHTAR SAMBA AFRICAN RHYTHMS AND INDEPENDENCE FOR DRUMSET I FROM THE EXPLOSIVE MOROCCAN-SENEGALESE DRUMMER OF YOUSSOU N'DOUR, SALIEF KEITA, CARLINHOS BROWN, RICHARD BONA, JEAN-LUC PONTY, ULTRAMARINE . . . EDITED BY DAN THRESS © CD INCLUDED BILINGUAL ENGLISH/FRANCAIS ♦ ж

Upload: ivan

Post on 01-Jun-2018

280 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 1/50

MOKHTAR SAMBA 

AFRICAN RHYTHMSAND INDEPENDENCE FOR DRUMSET

I

FROM THE EXPLOSIVE

MOROCCAN-SENEGALESE

DRUMMER OF YOUSSOU

N'DOUR, SALIEF KEITA,

CARL INHOS BROWN,

RICHARD BONA, JEAN-LUC

PONTY, ULTRAMARINE . . .

EDITED BY DAN THRESS

© CD

INCLUDED

B I L I N G U A L

ENGLISH/FRANCAIS

♦ ж W 

Page 2: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 2/50

Page 3: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 3/50

CREDITS # CREDITS

BOOK

text by Mokhtar Samba and Dan Thress

french translation: Christophe Rossi

music transcriptions: Mokhtar Samba

music engraving: Victor Rendon & Dan Thress

cover photo: Robert Mann

cover and book design: Areta Buk/Thumb Print

exceutive producer: Roberto Barahona

produced and edited by Dan Thress

LIVRET

textes de Mokhtar Samba et Dan Thress

traduction frangaise: Christophe Rossi

transcriptions musicales: Mokhtar Samba

gravure musicale: Victor Rendon et Dan Thress

photo de couverture: Robert Mann

maquette de la couverture et du livret: Areta Buk

producteur executif: Roberto Barahona

produit et edite par Dan Thress

CD

all drumset examples played by Mokhtar Samba

percussion: Gerard Carocci, Idi Diop, Michel Fernandez

recorded by Herve Leguil at Studio Gimmick, France

mastered by Frank Pekoe, New York City

CD

tous les exemples musicaux sont joues par Mokhtar Samba

percussion: Gerard Carocci, Idi Diop, Michel Fernandez

enregistre par Herve Leguil au Studio Gimmick, France

masterise par Frank Pekoe, New York City

MOKHTAR SAMBA

uses Remo Drums & Percussion, Pro Mark Millennium II

"Mokhtar Samba" drumsticks and Zildjian Cymbals.

touring and clinic information contact

Music in Motion Films

tel. 212 358 3877

email: [email protected]

MOKHTAR SAMBA

 joue sur batteries et percussions Remo, baguettes Pro-

Mark Millennium II "Mokhtar Samba" et cymbales Zildjian.

contact pour tournees et clinics:

Music in Motion Films

tel. + 1 212 358 3877

e-mail: [email protected]

Page 4: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 4/50

CONTENTS • CONTENTS

CONTENTS

05 gnawa—north africa

12 maghreb—north africa

21 mangambe—Cameroon

25 bikutsi—Cameroon

30 doudoumba—guinea/mali

42 sabar—Senegal

TABLE DES MATIERES

05 gnawa—afrique du nord

12 maghreb—afrique du nord

21 mangambe—cameroun

25 bikutsi—cameroun

30 doudoumba—guinee/mali

42 sabar—Senegal

CD TRACKING TITRES SUR LE CD

see numbers next to each example se referer aux numeros pour chaque exemple

01-21 gnawa—north africa 01-21 gnawa—afrique du nord

22-41 maghreb—north africa 22-41 maghreb—afrique du nord

42-50 mangambe—Cameroon 42-50 mangambe—cameroun

51-69 bikutsi—Cameroon 51-69 bikutsi—cameroun

70-79 doudoumba—guinea/mali 70-79 doudoumba—guinee/mali

80-96 sabar—Senegal 80-96 sabar—Senegal

KEY NOMENCLATURE

bass snare hi-hat hi-hat tomsdrum drum with stick with foot

--------------J t v

---- 4 * 

grosse caisse charleston charleston toms

caisse claire au pied

TERMS

hands

R (right hand)

L (left hand)

groove

melody

ride

call or break

TERMES

mains

main droite

main gauche

rythme

melodie

cymbale ride

appel ou break

Page 5: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 5/50

INTRODUCTION • INTRODUCTION

CD 1 Introduction

Fifteen years ago there were no drumset players playing in

bands in Africa—only hand drumming. We're just starting

to develop this art form. Maybe these rhythms seem com

plex, but the more that we play them the more it willbecome accepted. Just like in Cuban music, for instance,

playing with the clave, it's not so easy but it can be

learned. We're taking hand percussion rhythms, putting

them on the drums, and creating a pocket. What I mean

by "in the pocket" is that people can dance to it.

Mokhtar Samba

Introduction

II у a quinze ans, dans les groupes africains, les batteurs

 jouaient uniquement avec leurs mains sur des tambours et

non sur un set de batterie. Nous commengons tout juste a

developper cette forme d'art. Ces rythmes paraissent complexes, aussi, le plus souvent ils seront joues, mieux ils

seront assimiles. C'est comme avec la musique cubaine, il

n'est pas facile de jouer la clave, mais cela s'apprend. Nous

avons voulu retranscrire id, sur un set de batterie, les

rythmes de percussions jouees avec les mains, pour creer

un groove. Ce que je veux dire par "creer un groove" c'est

tisser un rythme sur lequel il est possible de danser.

Mokhtar Samba

EDITORS NOTE

What may seem like a simple book is one of the most

challenging projects I have ever been involved with.

The concepts developed by Mokhtar represent over

twenty years of serious study by an African musician in

the competitive and constantly evolving European

music scene. These are not rhythms that you are born

with. These are rhythms you learn.

Each chapter contains two types of examples. The

movements are exercises designed to develop the

necessary coordination and mental dexterity to playthe patterns.  Approach the patterns after  mastering

the movements with a metronome. Each pattern is

accompanied by CD tracks with and without the per

cussion tracks. Constantly refer to the CD tracks to see

if your time, and feel, is moving in the right direction.

Several times I felt I had the pattern confidently in my

hands but got a rude awakening when I put on the CD.

Mokhtar has amazing time and his groove is very

clean, confident and direct. You'll see what I mean.

As the African concepts become clearer, find the

records that he plays on and listen with your new ears.Remember, it takes time. Remember, these rhythms

are centuries old, and have taken Mokhtar decades to

develop on the drums. You're not going to master

them in a matter of months. Finally, thank you

Mokhtar for showing me these rhythms, and your

patience while I learned them.

Dan Thress

NOTE DE L'EDITEUR 

Ce qui vous semblera n'etre qu'un simple livre fut pour

moi une des taches les plus difficiles qu'il m'ait ete

donne d'accomplir. Les concepts developpes par

Mokhtar represented plus de vingt ans d'etudes

serieuses, menees par un musicien professionnel d'o-

rigine africaine dans le monde competitif et en per-

petuelle evolution de la scene musicale europeenne.

Nous ne traitons pas ici de rythmes dans lesquels nous

avons baigne depuis notre naissance.

Chaque chapitre comporte deux types d'exemples. Lesmouvements  sont des exercices pour developper

I 'indispensable coordination et la dexterite mentale

requises pour jouer les patterns.  Attaquez les patterns

seulement apres avoir maitrise les mouvements, en

utilisant un metronome. Chaque pattern s'accompagne

d'une piste sur le CD, avec et sans la partie de per

cussions. Referez-vous constamment au CD pour juger

si votre tempo, votre feeling et votre interpretation

sont corrects. Plusieurs fois je croyais posseder le pat

tern avec mes mains, mais j'ai vite dechante lorsque

 j'ai compare mon interpretation a celle du CD. Mokhtar

a un sens du tempo etonnant et son groove est parfait,consistant et direct. Vous verrez ce que je veux dire.

Au fur et a mesure que le concept africain deviendra

clair pour vous, cherchez les disques sur lesquels

Mokhtar a joue et ecoutez-les d'une oreille fraiche.

Souvenez-vous, cela prend du temps. Ces rythmes ont

plusieurs siecles et cela a pris des dizaines d'annees a

Mokhtar pour les adapter a la batterie. Vous n'allez pas

les maitriser en quelques mois. Enfin, merci Mokhtar

pour m'avoir montre ces rythmes, et pour ta patience

pour me les avoir enseignes.

Dan Thress

4

Page 6: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 6/50

g n a w a  H g n a w a

Gnawa  music is from the south of Morocco, Algeria and

 Tunisia, but mostly from Morocco. I grew up hearing

this rhythm in Morocco. Each Friday in Morocco the

Gnawa musicians play in the street. Parents tell their

children that unless they behave the karkabous  (metal

castanets) player will play the karkabous on their ears!So as a child I remember being totally transfixed by

watching these musicians and listening to these

grooves. It was as if they were talking to you.

In a Gnawa band there is percussion, but no drumset,

so what we play is an adaptation. Myself and Karim

Ziad are two of the first drummers to adapt these

rhythms to drumset. The phrasing is very difficult to

explain and there is no explanation necessary without

first listening to it. This is spiritual music that uses

trance to communicate. I t's not a busy style; it uses a

lot of repetition. I f you see the people dancing aroundthis rhythm you are going to begin to understand it.

 The instrument you are imitating is the metal hand

castanets known as karkabous. This is the clave or

guide to the shape of the rhythm. Place your pattern

inside the rhythm of these percussion instruments. On

the CD you will notice that the first example is played

with the percussion and the second without. Practice it

both ways. It will take time. J ust like learning tradi

tional jazz or Brazilian music you have to spend years

developing the appropriate feel or swing of the style.

And the only way to understand it is to try to feel it. It

takes a great deal of time to become comfortable in

the special language of the style.

La musique Gnawa vient de la region du Maghreb, (qui

englobe le Maroc, I'Algerie, la Tunisie) mais surtout le sud

du Maroc. J 'ai grandi au Maroc en ecoutant ce rythme. Au

Maroc, chaque vendredi, les musiciens Gnawa jouent dans

la rue. Les parents disent a leurs enfants que s'ils ne sont

pas sages, les joueurs de karkabous (des sortes de castag-nettes en metal) viendront jouer dans leurs oreilles ! Je me

souviens avoir ete impressionne, etant gamin, en voyant

ces musiciens et en ecoutant leurs rythmes. C'etait comme

s'ils me parlaient.

Dans un orchestre Gnawa, il у a des percussions, mais pas

de batterie. Aussi, ce que nous allons jouer est une adapta

tion. Moi meme et Karim Ziad sommes les deux premiers

batteurs a avoir adapte ces rythmes a la batterie. Le

phrase est tres difficile a definir et il n'y a pas d'explication

possible sans avoir prealablement ecoute ces rythmes. II

s'agit de musique spirituelle qui fait appel a la transe pourcommuniquer. Ce n'est pas un style charge, mais plutot

une musique repetitive. Si vous voyez des gens danser sur

ces rythmes, vous commencerez a comprendre.

L'instrument qu'il faut imiter est une paire de castagnettes

en metal connues sous le nom de karkabous. Elies jouent

la clave , c'est a dire une figure de reference qui donne

forme au rythme. Placez votre pattern a I'interieur du

rythme cree par ces instruments de percussion. Sur le CD

vous remarquerez que le premier exemple est joue avec

les percussions et le second sans. Pratiquez des deux

manieres. Cela prendra du temps. C'est comme apprendre

le jazz traditionnel ou la musique bresilienne ; il faut passerdes annees a developper un feeling et un balancement spe-

cifique au style. La meilleure maniere de comprendre ces

rythmes et d'essayer de les ressentir. Et cela prend enor-

mement de temps pour se sentir a I'aise dans un langage

specifique a un style donne.

5

Page 7: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 7/50

GNAWA • GNAWA

 This first movement will help you with the phrasing

and sticking of the pattern. The feel that we are after

is between these different rhythms. This will become

clearer as we progress.

Ce premier mouvement vous aidera au phrase et aux

doigtёs du pattern. Ce que nous recherchons est a I'in-

tersection de ces differents rythmes. Tout cela devien-

dra clair au fur et a mesure que nous progresserons.

gnawa movement 1 mouvement gnawa 1

■3— I

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

R R L L R R L L R R L L R R L L R R L R R L R R L R R L

 These three movements will help you with the stickingphrase as well as the placement of the bass drum. The

bass drum notes need to be played confidently. Make it

groove.

Ces trois mouvements vous aideront aussi bien a trou-ver les doigtes qu'a placer la grosse caisse. Les coups

de grosse caisse devront etre joues avec autorite. II

faut que да groove.

gnawa movement 2 mouvement gnawa 2

Page 8: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 8/50

GNAWA • GNAWA

 The sticking and the accents are two essential ingredi

ents in obtaining the correct shape and feel of the

rhythm. The movements below will help with your bass

drum while ingraining the phrase of the hi-hat (imitat

ing the karkabous).

Les doigtes et les accents sont deux ingredients essentiels

pour obtenir une forme et une cadence correctes pour

creer ce rythme. Les mouvements ci-dessous vous

aideront a jouer la partie de grosse caisse tout en etablis-

sant la phrase de charleston (qui imite les karkabous).

gnawa pattern 1 pattern gnawa 1

2/3Ш 

. \/ ... . .. л/ VI/х /Ч A  Л\

Now adding the bass drum to the phrase,

gnawa movement 3

Ajoutons maintenant la grosse caisse a cette phrase,

mouvement gnawa 3

m

X X X x ^ 4 X X X —x

11

13

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

- * -X X—X—X -X x—X X—X—X—X -X x - -x

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

X—X—X -X— X  X---- r M — X— x — x - ^ — X X—X—X—X—X—X X! X X X

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

x—X—X—x X—X

--------------0—0-----

R R L R R L R R L R R L

m

x—X X—X

R R L R R L R R L R R L

-X - X -X ■x—x1—x—X X—X10

- x X— X X— X -X  X X X 

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

12------rrr—X!— H X-— x) X—X X X X X X! —X

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

Ж X   X X I А *! *1 *! А *1 H I A1 Ft-   /N A

= — -=zz ==— — 0   ■0 ё 0   -------- 0—0

14X—X— Xc X—X

0—0  

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

Page 9: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 9/50

GNAWA • GNAWA

Learning the notes on the page is only the starting

point to learning a rhythm. The next step is to play

along with the CD tracks and imitate the phrasing. It's

the feel   that matters. Play clear, clean 6/8 patterns

because it's easy to lose the groove. When you have a

coordination problem, isolate the difficult part of the

phrase and work on it. Repetition. Get the rhythm in

your hands.

Apprendre des notes sur une partition n'est qu'un point de

depart pour apprendre un rythme. L'etape suivante consis-

tera a jouer en ecoutant le CD et d'imiter le phrase que Ton

entend. Le plus important est le feeling. Jouez de maniere

claire, un pattern en 6/8 bien propre, car il est tres facile

de perdre le groove. Si vous avez un probleme de coordi

nation, isolez la partie qui vous cause des difficultes et tra-

vaillez-la independamment, apres moult repetitions, jusqu'aposseder le rythmes dans vos mains.

gnawa patterns 2 & 3 patterns gnawa 2 & 3

1

*------ Я 

6/7 ___  ^ - _ -v   _ __ __  v    ............ Ч у

n1~ ^ ^ --- --- |

t ___  * I* Iu1—  m--------------------------------------J 1

 This is the melody or shape of the rhythm that we will play. Ceci est la melodie ou la forme du rythme a jouer.

m*

 j

Now in a 4-bar phrase with the snare and bass drum. Maintenant, dans une phrase de 4 mesures, avec la

caisse claire et la grosse caisse.

gnawa pattern 4 pattern gnawa 4

8/9 -f H P

 —X—X—X—X r* —X—X * —X—X  p* —X —X—X—X г* —X—X —X —и—X

4 Lb'-* w ---------------J - J .._ш  ----------------0 —J — 4

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

 This variation is for commercial dance music or to lift

the chorus of a song.

Cette variation convient a la musique commerciale de danse

ou encore pour faire ressortir le refrain dans une chanson.

gnawa pattern 5 pattern gnawa 5

10/11 -f H-i   —  —X—X  —x —X—X  —X —X—X—X —* —X —X

4 H   ----------- J   ----------- J LJ----------- Ф ------------J 4

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

8

Page 10: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 10/50

G N AW A ♦ G N AW A

Here are more 4-bar bass drum patterns that are very

important in gnawa music. Take your time and make

them swing.

Voici quelques autres figures de 4 mesures qui sont

tres importantes dans la musique gnawa. Prenez votre

temps et faites les swinguer.

gnawa pattern 6 pattern gnawa 6

12/13

Ч у \ / Xy'   Ч у 'V \y '4/ ■V 4/ 4 / 4>   .  _..V   Ч  у7 / \ / \ y'X / \ / \ / \ 1

• Iс • Iг   ------- J -------#   ---------- J ------- J   1

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

gnawa pattern 7 pattern gnawa 7

14/15

s

 X —X - I ~ - y— - y - - - V *—X X1—я  X —X

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

gnawa pattern 8 pattern gnawa 8

“f H  —x —X—X—X Г*—X—-x—X—x Г*—X—* —X—X—X p*—X—X—X—X—X

4и   -----------------J   --------------- m   ----------------------------- 4R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

gnawa pattern 9 pattern gnawa 9

18/19   -n- j p  —X—X—X—X—X   —X—X—X—X—X Г*—X—X—X—X—X —X—X—X—X—X

4J±=i------------ J —  ---------- J ------- J   —   --------------------4

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

9

Page 11: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 11/50

GNAWA • GNAWA

The following examples build on the sticking pattern

(RRL) by moving from the hi-hat to the snare in a

sweeping motion. This will seem difficult at first, so prac

tice each movement slowly until the motion becomes

fluid. Don't be in a hurry to play the next rhythm. Stay

and make them groove at different tempos.

Les exemples suivants se basent sur le doigte (droite-

droite-gauche) et sur un mouvement allant de la charleston

vers la caisse claire. Cela vous semblera difficile au debut,

aussi, pratiquez chaque mouvement lentement jusqu'a ce

que cela devienne fluide. Ne vous pressez pas pour jouer

ce rythme. Faites-le groover a differents tempos.

gnawa movement 4 mouvement gnawa 4

Ш 

1

1

1

m

i

-x-

2\/ /\ /\ /Ч /Ч /V * 1

-x-

-X--------- X-

-X-

-x-

-X-

-X-

-X--------- X-

-X-

-X-

-X-

-X-

-X-

Page 12: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 12/50

GNAW A « GNAW A

 The following examples continue the sticking pattern

(RRL) but this time the motion is snare to hi-hat. The

snare drum is played on the beat and swept up to the

hi-hat. Again, this is an unusual movement that will

take time to master.

gnawa movement 5

Les exemples suivants reprennent le meme doigte (droite-

droite-gauche), mais cette cette fois-ci, le mouvement part

de la caisse claire pour aller vers la charleston. La caisse

claire est jouee sur le temps et le mouvement s'enchaine

ensuite sur la charleston. La encore, c'est un geste inhab-

ituel qui vous prendra du temps a maitriser.

mouvement gnawa 5

1-ЧУ 4/ \y

( i■---7V  /4 /4 /Ч /X /\ 1

) • Л  • 1I J 1

1

 You should now have the necessary coordination to

play the following 8-bar pattern. This rhythm has few

notes but the placement of each makes it a very spe

cial rhythm.

Vous devriez maintenant posseder assez de coordination

pour jouer le pattern de 8 mesures qui suit. Ce rythme est

compose de peu de notes, mais le placement de chacune

d'entre elles fait que ce rythme est tres special.

gnawa pattern 10 pattern gnawa 10

20/21   \/  . \у1    \у-    \У Ч '   V .. .. \/ .. .V V Ч / 

f T 4 r lZ'  Л Л Л Л

= щ—

--------------------- ф 

----Ф 

--- Ф  ---------------------Ф 

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

 x —x X— x —г— x — x — x — X — x —>4

ф—Ф

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

 To hear an adaptation of gnawa with a group, check out

what I play on play on Nguyen Le's song "Guinea" from

his album Maghreb & Friends (ACT 9261-2 Germany).

Pour ecouter une adaptation du gnawa dans le con-

texte d'un groupe, ecoutez ce que je joue avec Nguyen

Le sur le titre Guinea dans son album Maghreb & 

Friends  (ACT 9261-2 Germany).

11

Page 13: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 13/50

m a g h r e b  B   m a g h r e b

Maghreb is a term for the territory, people and culture

of North Africa specifically the former French colonies

of Morocco, Algeria, and Tunisia, formerly known as

Afrique du Nord. The music of this vast, mainly desert

region, is a mix of African, Middle Eastern, andEuropean cultures. This predominately Islamic region

shares the duel languages of Arabic and French. The

slave trade brought the Maghreb region in contact with

"Black Africa." As we saw in the Gnawa chapter, similar

musical forms can be found in each country. A modern

or popular form of Maghreb music known as Rai has

developed to incredible levels of popularity in Algeria

and France.

 The rhythms in this chapter are more roots oriented

than rai which is sometimes blended with the west in

terms of the groove and production. These rhythmsmove very fast, but practicing them slowly with a

metronome will let the rhythm take root inside of you.

Practice the snare drum parts as cross-sticks or with

the snare off while you are learning the pattern and

getting a feel for it. The bass drum is always in the

same spot.

Maghreb est un terme qui designe un territoire geo-

graphique, ethnique et culturel au nord de I'Afrique, plus par-

ticulierement les anciennes colonies frangaises du Maroc, de

I'Algerie et de la Tunisie connues sous le nom d'Afrique du

Nord. La musique de ce vaste territoire principalement deser-tique est un melange de cultures africaines, moyen orien

tals et europeennes. Dans cette region a predominance

islamique, on parle I'arabe et le frangais. La traite des

esclaves a cree des contacts entre le Maghreb et I'Afrique

Noire. Comme nous I'avons vu au chapitre Gnawa, des

formes musicales similaires peuvent se retrouver dans

chaque pays. Une forme modeme et populaire de la musique

du Maghreb est connue sous le nom de Rai, elle s'est

developpee de maniere incroyable en Algerie et en France.

Dans ce chapitre, les rythmes sont orientes davantage vers

la tradition que vers le rai qui se trouve parfois influence parI'Occident en termes de groove et de production. Ces

rythmes vont tres vite, mais il faut les apprehender lente-

ment et progressivement, a I'aide du metronome, pour qulls

s'enracinent en vous. Quand vous apprenez les patterns,

 jouez la partie de caisse claire en cross-sticks (en frappant le

rebord de caisse claire avec la baguette, une extremite de

ce!le-ci reposant sur la peau, plaquee avec la main), ou en

otant le timbre de la caisse claire. La grosse caisse est tou-

 jours jouee de la meme maniere.

maghreb movement 1 mouvement maghreb 1

cymbal1

4> ]. ___ \/   vп   г- г-n1 ___  j ил   /ч   •• *   ■ ■■.....х   ----- Л

• Л   • •1• • 1

U1 i  _   1L *   L w

-X-

■*

-X-

Page 14: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 14/50

MAGHREB • MAGHREB

Now the same patterns with downbeats on the cymbal. Maintenant, les memes patterns avec un downbeat

(temps fort) sur la cymbale.

maghreb movement 2 mouvement maghreb 2

1Чу • Чуь  j b _ 

1____ (  (Ш     Л  . ----   -Kr AI

 —  <   • • J — i   • • J

н1— < J

* !■ ^ *L  ^ 

h ь

ah

->4

Now the same patterns with the maghreb cymbal pattern.Les meme patterns avec la figure de cymbale maghreb.

maghreb movement 3 mouvement maghreb 3

1

- f H r l F7^

---------------------------X   j   ---X----------------------------------X   J

^ -x;--------- J

■X;----------m

R R R R R R

2

•   Чу > J

3

 _______    v  Jг-I I   a   Л   “X   AI J   • •   Ш   •

1   0   ш   • •   W   •L J 1

X

4

К V v

5Vy К X   •X-

II   /N X j• •   > - •

•   ш-   W

XL ~ M   X

64/   V

7Чу■) 4/

I... ^ X X   Л   Л

1I •   a   • Ш    •1 . W - ш w W  w w   w   •1

I- X L ~ M   X

13

Page 15: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 15/50

MAGHREB •   MAGHREB

Now that some of the coordination problems are sorted Maintenant que les problemes de coordination sont resolus,

out, we can start playing some more musical phrases. on peut commencer a jouer quelques phrases musicales.

maghreb movement 4 mouvement maghreb 4

1

a   t d   k -2-   - - - - - - - - - - - * — — x•   1— - - - - - - - -   ^  - - - -   * - - - -   X3s   J - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   j   - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   J   —   - - - - - 1

2V  J

\г1   l _   г  ____  “ ""...   ■N X 1A1/ •1•1L J 1--------------------------------------- Ф ----------------------------------- m

3

1------ *  ------------------------ X  J

 — * b J ---------------------X  J

------------------------ \

-U-l J- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----- --- --- J   ---------------------------------------------------------- J 7ГТ7Т -----------   J4

- f l -b - *----------------------X J

— * ------------------------------ A J

--------------------- H

-У -I •U -------------------------------------------------------- J ---------------------------------------------------- Ф  - --   ----------------\

5

H F ^ = l--------------------- X----------- X

— *  ----------------------X------------ X

и  J---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- - 0  ----------------------------------------J   — 4

Here are the same patterns with the addition of down- Voici les meme patterns avec un downbeat joue sur la

beats on the hi-hat. charleston.

maghreb movement 5 mouvement maghreb 5

1Ч у _______  _  _   J   К У  JnI __ |LM  Л Л  1 >1 1

1%m  »  • if L Z j +Ж  W  • 1Q. _ t%>■ .... . ,

i* L- *   \ *

■■ •

2

 \= - = — ^J ---*

----------------------------------X

l

— —   ------------

4 —x!  X

;------- J-X

;--------- Ф  —   -------- \

3

- f W n  Ш

----------------------- X   *----*

  -----------------------X   ,----------------------   \

-u -

4

" f f 

1 —

f 7 - *

W

■)

-X

----------------------- X

;-----------Ш

'

---- **» 

w

-X

---------------------------------------X

;--------- Ф   —   ----------------- \

------ —   ---------  \-У -

5

-tj-

1- '

^ -X■----------m

m

X

— X

9

-x■--------- • ---------------------- 4

■) -----------------X------- xa

) ----------------------- X---------- X

—   i — 1-У - I — ;--------- Ф 

w

-*   X;------- J — — — 4

14

Page 16: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 16/50

MAGHREB • MAGHREB

Now the first pattern. Think melodically—the clave or

melody (shape or contour of the rhythm determined by

the snare and bass) is the most important part of the

groove—not the ride pattern.

Avec ce dernier pattern, pensez de maniere melodique. La

clave ou la melodie (la forme ou le contour du rythme

determine par la caisse claire et la grosse caisse) est la

partie la plus importante du rythme, pas la figure de ride.

maghreb pattern 1 (moroccan style) pattern maghreb 1 (style marocain)

rideb

( t— X ------------------------- X -----------X---------------------- ---- ---------------------------------------------- X-------------------------- 1

I  • • 1V • • 1

1 1

clave-

morocco В

&

hands-X- h -X - h

7x-X - -Xh b

7  *

Now with a different ride pattern, and a call, or break,

at the end of the phrase.Avec une figure de ride differente, et un appel (ou

break) a la fin de la phrase.

maghreb pattern 2 pattern maghreb 2

ride ш  -X-2- -x-=- -x-=- -x

melody -fH :r----->--------------h - - - - F — 1-У-1J--------------------------------------------------------- Ф 

 / - /  -------------------------------------------------- -0 -------- J   1

hands

groove

ъ==*  — *  --------------------- i h  --------*

----------- 4

--------------------0

“)

----------A--------------------

 — X 5 10

-----------Ш-----------Ш — 1

15

Page 17: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 17/50

Page 18: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 18/50

MAGHREB • MAGHREB

In this pattern the snare drum imitates the Moroccan

bendir   fframe drum with snares across the skin).

Dans cette figure, la caisse claire imite le bendir maro-

cain (un tambour sur cadre muni d'un timbre).

maghreb pattern 3 pattern maghreb 3

hands

Ш г т — X ---------X x-----И----- x  X--------- X --------- X  X!----------X

R

melodyi

4x

i  -x -X  -X X—X - 4

00

-X - x 

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

tX X  -X—*- -X-   -x-

0-0- i R R L R R L R R L R R L

 These movements will prepare you for the next pattern. Ces mouvements vont vous preparer au prochain pattern,

maghreb movement 8 mouvement maghreb 8

1

-FHHn— * --------- X--------- X---------X--------- X---------X —*---------- X----------X----------X----------X----------X

— 4Ш  T   -------------------- J

R R L R R L R R L R R L

2\y \ / \ y     V11   /Ч /Ч /V   /V-  /4   A A A A A I

• •1• •1

J   -------------------------0------------------0   -----------------------------------------------------0 1

3\/ . . . . V   __ 

11 / V /\ / X   Л1

• .   . • 1• • 1

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------0    1

R R L R R L R R L R R L

17

Page 19: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 19/50

MAGHREB • MAGHREB

 This next groove is very tight—it may sound loose—but

it's not. When you record this in the studio you will

usually be doubling the percussion and they will always

be on time.

Le mouvement suivant est tres rigide—il peut sonner

relache mais il ne I'est pas. Si vous enregistrez ga en

studio, vous devrez normalement doubler la partie de

percussion et tout devra etre synchro.

maghreb pattern 4 pattern maghreb 4

hands

i*— x—X — x—x — X —r-X— X —*

00

X — Г - М — X — X — X — X — X— \ X X X X X X  

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

melody frt--— >— S v к «7 ---------------------- 1--~---------------- 0 =±— j — 7-----------------1

i-X1—

Xj *—r~x — X—X  0—0 x — X

  X— — X—  X— X—  X—  X— X

R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L R R L

At a slower tempo you can use this sticking: Sur un tempo plus lent, utilisez ce doigte :

....  V ЧУ   Ч у   ч>. ЧУ   чу   \у  ЧУ   Ч у  V 

it   .''Ч /ч /\   А   /ч /\ /ч   /Ч л IJM • •1o   •   «г «г •Iо 11

---------------------------------0 ------- J   ------------------------------0 --------------------0    1

R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R

Now some more syncopated two-bar examples: Et maintenant quelques exemples supplementaires de

rythmes syncopes sur deux mesures.

maghreb movement 9 mouvement maghreb 9

1

Ч у   ____  ЧУ чу   ЧУ

п I

А /Ч Л Л А   -Г- - - - - - - ---------------

  Л \

|------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------J1

R R L R R L R R L R R L

2..........   V    Ч у . .... ЧУ. .............. V    ч/   Ч у   ЧУ

1п   /ч /\ /Ч 1• • 1• • 1

1U 11--------------------- 0 ---------------------------------------- 0 1

3Ч у  _ ... .4/ \У   Ч  у ЧУ V^ Ч Х Ч А S \ S \ S \   А  /Ч -А   /ч 1

• •1• •1

11------------------------ 0    Ж

1

R R L R R L R R L R R L

4 V  - -  _. V _ .... чУ   Ч у . ЧУ ЧУ ЧУ1   Ч у

/ ч , -4 1• 1• • 1

11 ---------------------------------- 0  ------------------0 --------------------------------------------J 1

R R L R R L R R L R R L

Page 20: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 20/50

MAGHREB • MAGHREB

maghreb movement 9 mouvement maghreb 9

5 Чу Ч У VI   Чу . -. .......V . .. V.......^11 V4 /V />   Л Л  1

•  J» • I• • 1----------------------0 -----------0-------------------------- 0 1

R R L R R L R R L R R L

6Ч  у v   Ч у .... ________ V   Ч  у VII   Л /ч /4 /4 A 1

• I• I

-------------------------J   ----------- 0   1

R R L R R L R R L R R L

7Ч  у ЧУ   Ч у   Ч у Ч /

11 ' / \ /Ч 1• • 1• • I

--------------------------------------- 0 1

R R L R R L R R L R R L

 This 2-bar pattern moves between the hi-hat and the

snare. The snare drum strokes set up the hits on the

bass drum.

maghreb pattern 5

Ce pattern de deux mesures se deplace entre la

charleston et la caisse claire. Les coups de caisse claire

soulignent ceux de la grosse caisse.

pattern maghreb 5

hands

s- X- 4-   -x-   -x-   -X-  - X- - X-

R R L R R L R R L R R L

melody s $

 The next pattern is a sparse, syncopated, and useful

phrase.

Le pattern suivant est une phrase tres utile, il est rem-

pli d'espaces et syncope.

maghreb pattern 6 pattern maghreb 6

н  -x-

19

Page 21: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 21/50

MAGHREB • MAGHREB

Here is another useful pattern using both hands on the

hi-hat and a repeating bass drum pattern. Play along

with the CD and match the feel.

maghreb pattern 7

Encore un autre pattern tres utile qui fait appel aux deux

mains sur la charleston et a une figure repetitive a la grosse

caisse. Jouez-le en ecoutant le CD et collez-vous au rythme.

pattern maghreb 7

Maghreb patterns can also be played in four-four.

Again, listen to the CD to get the correct phrasing of

the rhythm.

maghreb pattern 8

Les rythmes maghreb peuvent aussi etre joues en 4/4.

Une fois encore, ecoutez bien le CD pour comprendre

le phrase correct de ces rythmes.

pattern maghreb 8

\/ \/ ччУ/\ /\ /\ /\ /4 /\ - - - ------ A

С “ Ц •b-*5-- -- -- -- -- -- -- Ф u-------- --------- -------- --------- --m

R L R L R L R

-------------------------------------------Ф

L R L R L R L R L

 This is not a difficult pattern, but it moves quickly and

starts on the upbeat of beat 4.

Ce pattern n'est pas difficile mais ga va tres vite et la phrase

commence sur la derniere croche du quatrieme temps.

maghreb pattern 9   pattern maghreb 9

-X-   -X-

Our last maghreb pattern is a bit tricky. At the tempo

on the CD, playing the right hand on the hi-hat is achallenge. The left hand shifts between an open,

accented snare on beat one, and cross-sticks on the

remaining downbeats. Take it slow.

Notre dernier pattern est assez ardu. A ce tempo, sur le

CD, jouer la partie de main droite sur la charleston est unchallenge. La main gauche se deplace entre un accent bien

franc sur la caisse claire sur le premier temps et un cross

sticks pour les autres coups. Commencez lentement.

maghreb pattern 10   pattern maghreb 10

4 0 / 4 1 II  -Xh   -X -   -X -   -X-

RL

RL

RL

 To hear an adaptation of maghreb with a band, check

out what I play on play on J ean-Luc Ponty's song "The

African Spirit" from his album No Absolute Time.

Pour vous faire une idee d'une adaptation du maghreb

en groupe, ecoutez ce que je joue sur le titre de Jean-

Luc Ponty "The African Spirit" dans son album No 

 Absolute Time.

20

Page 22: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 22/50

MANGAMBE MANGAMBE

Originally from Cameroon, mangambe has become a

popular rhythm with African musicians living in Paris.

Mangambe can be played at different tempos, begin

these exercises around dotted quarter- note = 104.

 These first exercises are designed to help you feel

the different subdivisions against the ride pattern.Each beat (dotted quarter-note) has three eighth-

notes. You must become comfortable with all three

eight-note subdivisions. Work on these figures with a

metronome.

Originaire du Cameroun, le mangambe est devenu un

rythme populaire chez les Africains residants a Paris. Le

mangambe peut se jouer a differents tempos. Commencez

ces exercices a un tempo d'environ 104 a la noire.

Ces premiers exercices sont destines a vous aider a ressen-

tir les subdivisions qui se superposent a la figure de ride.Chaque note (des croches pointees) se divise en trois dou

bles croches. II faut arriver a se sentir a I'aise avec toutes

ces subdivisions en double croche. Travaillez ces figures

avec un metronome.

mangambe movement 1 mouvement manganbe 1

b.   b.   b. bJ .!)   b*   ---- X

m

-x -x   x— x   X— x   X— x   bm

b   t u t u

5 b J b J b J b J 6..ЧУ .. V 4/ W ■V V:■/V-- /V

------- J --------------- Ф  --------------- Ф  --------------- Ф  Лl i = 5   ----------- J ---------- ф----------- J*

tu  b

  t u tu  b X —и   b b

X   X  bx^<

X— >4 X— >4 X— X10 b

11-X -XU - J i  

  b 12X X 4 -X -x -x -x

13 tu   b tu 14 b J .h X - -X

15

17

X— >4 X — >4  X—X x—X 16 t u t u

hX — x- bJ  j )X   X   x- b 18

 X-— X- - X — X-   -x — x- - X — X-   -x — x-

21

Page 23: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 23/50

MANGAMBE • MANGAMBE

 These next movements are timing exercises for devel

oping your hands and ears to the different subdivisions

within 12/8.

mangambe movement 2

Les mouvements suivants sont des exercices pour

familiariser vos mains et votre oreille aux diverses sub

divisions en 12/8.

mouvement mangambe 2

2

m*4   ->4

s * *->4* ->4

5

И М л ш м 

6

1  — 1--------------------  — 1

-У4—  9-X 

w w w w 

±   ___  ^ # ■- J------- d& J

i ££Ф Ф Ф  Ф - Ф Ф  

i10

m   ф —Ф 

->4

Now we are getting closer to the rhythm. Keep the ride Nous nous approchons maintenant du rythme. Gardez

strong. la figure de ride puissante.

mangambe movement 3 mouvement mangambe 3

ш   -*XI— —   nXJ— Д1*------и

tu  ->4 b

u .   ->4- -X-   J u   -*4- ->4-   ->4-  ->4-   ->4-   J u

x - -

- Ф - ------Ф : 

J U - x X    J u -X-   -*^J-----*^J-----*-^J-

 ->4-   J u -X- ->4-   J u   -У -    ->4- -X- -X-

-# — #- -9—0-

22

Page 24: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 24/50

MANGAMBE • MANGAMBE

Now adding the bass drum Ajoutons a present la grosse caisse.

mangambe movement 4 mouvement mangambe 4

1

1H и

hj JN -----x!N l J

N-------Г-I

 2

rr *bJ

1 JN

 -------X—X   —X

N — I

и   ------ J L-J ----------------- J L-J — -\H-=— w------- #—J --------------------- J—J —

I3

и1 —*[>J J  j------^—* —X V 

H4p—*— X — X— X — X— X — X

N — \H . ш------ 0L-J

V------------------JL-# —  Л t: _______  — 0------------------- 0—J----- J

5\  v

6.  ____   ...............^ 4> V V

■1 /V A /X   a a

. IV ' A A A A

. 1

=1: 0  —0

—0L-J0

 —  0L-J  Л H—0

 —  J —  J# ---------- 0

---------- 0 —  J J

7ЧуN VN

8..  ____  ____   _____ \z v v V v v

n 11 /V A A A A A A A A A 1Г • • I

• . w ^ ^ w w w w wI

1u -------------- 0L J ------------------0L - J ---------------0-- J --------------------- J -- J 1

Now you can play-along with the audio tracks on the

CD. Dotted quarter-note = 124. The rhythm should

push along nicely.

Vous pouvez desormais jouer avec les titres du CD. La

noire pointee = 124. Ce rythme doit avancer.

mangambe pattern 1 pattern mangambe 1

 

43/44

hJ J)§

* -------- X *---x— x X-h . i .ьX ---------X X---------X— >4

45/46->4h■X-------~X -X -X------- Xjh b

-X -'...X--------- Xh

melody

m  j - i   j )0  0 0  ■0 # #

pattern

47/48

h j V V . .. \y V s

A f  T 1Z'- /V A A   л  7\ A ^ A A A

4 =1-4—J

----------- J   ------0 

#

------0 ------0 

0 —0 

--- J --- J

------0 ----- 0    \

23

Page 25: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 25/50

MANGAMBE • MANGAMBE

Now in a more commercial/ dance feel,

mangambe pattern 2

Voici une version plus commerciale et plus "dance",

pattern mangambe 2

M   2 41— *  X *-------X

  jm  —M \ J

— *   ------X   -------X —  X

^ —   ] 

-L—J ----------- J ----------- J

w

-----------0   — #---------- J ----------- J ----------- J -----------\

 To hear an adaptation of mangambe listen to what we

play on Richard Bona's song "Eyando" from his album

Scenes from My Life  (Sony/Columbia).

Pour vous faire une idee d'une adaptation du

mangambe, ecoutez ce que nous avons joue sur la

chanson de Richard Bona, "Eyando", sur son album

Scenes From My Life  (Sony/Columbia).

24

Page 26: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 26/50

BIKUTSI BIKUTSI

Bikutsi   is another deep and complex rhythm from

Cameroon also popular in Paris. You can find similar

rhythms, with different accents, in the surrounding

countries of Ghana, Nigeria, and Senegal. We have

written these rhythms in 12/8 for clarity, but Africans

feel and count off this rhythm in 4/4. In other words

we hear it from the ground up. The subdivisions are

heard above  the underlying pulse of four beats per bar.

We'll begin training our ears, and limbs, to hear and

play a polyrhythm of 3 over 4. Play along to the CD

tracks and listen to four-beat pulse played by the bass

drum and shaker. When playing bikutsi rhythms, take

care not to rush the tempo. The tempo on the CD is

dotted quarter-note = 138.

bikutsi movement 1

Le Bikutsi est un autre rythme complexe du Cameroun, lui

aussi tres populaire a Paris. On peut trouver des rythmes

similaires, mais avec differents accents, dans d'autres pays

voisins du Cameroun, notamment au Ghana, Nigeria et

Senegal. Pour plus de clarte, nous avons ecrit ces rythmes

en 12/8, mais nous autres Africains les comptons et les

ressentons comme un 4/4. En d'autres termes, nous I'en-

tendons comme venant de la terre. Les subdivisions s'en-

tendent au dessus des fondations creees par les quatre

coups par mesure.

Nous allons commencer par entrainer notre oreille et nos

membres a percevoir et a jouer les polyrythmes de 3 sur 4.

 Jouez avec le CD et ecoutez la pulsation a quatre temps

 jouee par la grosse caisse et le shaker. Lorsque vous jouez

les rythmes bikutsi, prenez soin de ne pas presser le

tempo. Le tempo sur le CD est : une noire pointee = 138.

mouvement bikutsi 1

m

b

In this movement, we have a six-note pulse over four.

Notice that every other hi-hat stroke is accented out

lining the 3 over 4 original pattern.

Dans ce mouvement, nous plagons une pulsation de six

notes contre une pulsation de quatre notes. Remarquez que

toutes les autres notes jouees sur la charleston sont accen-

tuees pour faire ressortir la figure originelle de 3 sur 4.

bikutsi movement 2 mouvement bikutsi 2

53/54Ш 

M M M

 This movement outlines the 3 over 4 pulse again with La aussi, ce mouvement met en evidence la pulsation de

alternating strokes on the hi-hat. 3 sur 4 mais avec une figure de charleston differente.

bikutsi movement 3 mouvement bikutsi 3

Ч  у 47 \ /   Ч у 4 /   Ч у \7 47 4 / 4 7 47 . _4Z  _ 4 / 47   Ч у \7

ГЧЛ Л /> /V 7 4 -'Ч 7 4 7 4 74 7 4 7 4 74 7 ^ 7 ^ 7- 7^ 74 74 . 1

------------ J ------------#------------#   L-J ------------#------------#------------J \

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

25

Page 27: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 27/50

B I K U TS I • B I K U TS I

This movement uses a three-note pattern to again out

ine the 3 over 4 feel. Pay attention to the accents.

Ce mouvement fait appel a un pattern de trois notes pour

faire ressortir la sensation de 3 sur 4. Attention aux accents.

bikutsi movement 4 mouvement bikutsi 4

я b t u . tu -X-

R R R R R R R R R R R R R R R R R

This is the same pulse written in 6/4 to help you learn

he subdivisions of the pattern. Again, Africans hear

his rhythm in a four beat pulse with the subdivisions

above it. You will too. This is a beautiful groove: six

beats on the hi-hat, four with your bass drum, andhree with a cross-stick on the snare.

II s'agit de la meme pulsation mais ecrite en 6/4, ceci pour

vous aider a apprendre les subdivisions de ce pattern. Je le

repete, les Africains entendent ce rythme comme une pul

sation a quatre temps avec des subdivisions a I'interieur. II

faudra que vous aussi vous I'entendiez ainsi. C'est un tresbeau groove : six coups sur la charleston, quatre sur la

grosse caisse, et trois en cross-stick sur la caisse claire.

bikutsi pattern 1 pattern bikutsi 1

ride/bassЧу Л   у/ vГ Л v v > r v

-1— J

л

-----------0

A   Л

------- J

A

----------- J   --- J

A

-----------0

A л

--------0

A.

-------------0

A

1

hands

л- X -*

-x   Л

Here is the same groove with a three-note ride pattern

hat we saw before in movement 4. Play it strong and

confidently.

bikutsi pattern 2

ide/hi-hatm

b .b* X----------X   * — X----------X

Voici le meme groove avec un pattern de ride avec

trois notes que nous avons vu precedemment dans le

mouvement 4. J ouez avec puissance et confiance.

pattern bikutsi 2

 b . h- X - X X-----------X— X -X-

hands. . . V-1 . _ _ v \/ \y \/l 4/b . h J \z- V/ Vx \y

f H

1

t--------------------- X----------------------X 7 -------------1- X --------------------- X------------------------X ^ 1

bass \ yu U1 / V / 4 1

• • 1• • 1-------0------------0------------ J ----------- #   ----------- J ------------0------------ J   1

Page 28: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 28/50

B I K U T S I • B I K U T S I

61/62

b.

->4

X--X

->4* — >4 И— >4

Now we need to practice some movements in prepara

tion for the next groove. Notice the variations with the

cross-stick and bass drum.

bikutsi movement 5

Nous devons maintenant nous exercer avec differents

mouvements pour nous preparer au prochain groove.

Remarquez les variations avec le cross-stick et la

grosse caisse.

bikutsi mouvement 5

1   \y v v v  \z v v v

T— t1 -  a A A /4 r A A - A

4— 3И * --------------

 J

---- -a ---------X

— 0 

-x

L#

— X — X

--------#

------ - X

 Jh = H

2  V v \y    \A   V  v A    A    A Z4 z\ A    r-A    A 

^ .I

v   ____   •IA   z\   .A   z\   - '/V Z\   A    •I--------------0 ------------------------------------------0 -------------------------------0 ---------------------------------0    ------------------------------------------0 -------------------------------0 -----------------------------------m  1

3Ч у \z V v v   \z   V    V 

ln A   A A    z\ A A    A  Z': Iv _____  / v • 1A /4   z\   A  —■■ ^ ............... • I

lJ1--------------0 --------------------------------------0 --------------- 0 --------------------------0 ------------------0    L-J --------------------------------------0 ------- ------- J ------------------------------0 -------------------------0  1

Now the pattern. Try to match the phrasing on the CD. Maintenant, le pattern. Essayez de faire coller votre

phrase a celui du CD.

bikutsi pattern 3 pattern bikutsi 3

-fHH -t— *• V

 jH  — X

 

------------ X----------- X \y

J A. v

— * —  X----------- X---------- X JL—  )Й •

-I— #   ---------------0 ---------------0 

zx

---------------0 

A

I—#   ---------------------0 

Z

-------------------0 

' z\ .... -

-------------------0 

   j r   Vi v   v 

wmm 

J   v v   J A A    A ^ z\   г zz   Z\ A A    " A    ------- A 

------------ X

---------- Ш  ----------------- Ш  

 —  X

---------  Ж  

---------X

----- Ш  

------ X

------Ш  

 —-x 

-------------M 

---- X —*   --------- X

-------ш     1

27

Page 29: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 29/50

Page 30: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 30/50

B I K U TS I • B I K U TS I

Now you should have enough facility to play learn the

pattern. The melody is played on the snare drum.

Vous devriez maintenant avoir assez d'aisance pour

apprendre le pattern suivant. La melodie est jouee sur

la caisse claire.

bikutsi pattern 5 pattern bikutsi 5

melodym $

ё 4 ё

R R R R R R R R R R R

hands * — X 

■m—m x — x— Я 

ф—ф

- X 

-m— Ф-X : 

 ---- 

R L L R L R L R R L L L R R L R R R L R R L R R

 X— X    -Xr   X—X 

 —

-X: 

 ---- 

R L

This next phrase takes the same idea but is played

only on the snare drum. This is a two-bar phrase and

on the CD I begin at the end of the second-bar (the

five-stroke roll). Although it has double-stroke rolls in

it, this pattern should not sound like a march.

La phrase suivante reprend la meme idee mais est jouee

seulement sur la caisse claire. II s'agit d'une phrase de

deux mesures qui, sur le CD1, debute sur la fin de la deux-

1ёте mesure (un ras de 5). Bien qu'il у ait dans ce rythme

des ras de 2, cette figure ne doit pas sonner comme une

marche.

bikutsi pattern 6pattern bikutsi 6

m R L R L R L R L R L R R L L R L R L R L R L R L R R L L

To hear an adaptation of bikutsi with a band, check out

what I play on play on Jean-Luc Ponty's song "Speak

Out" from his album No Absolute Time.

Pour vous faire une idee d'une adaptation du bikutsi

 joue en groupe, ecoutez ce que je joue sur le titre de

 J ean-Luc Ponty "Speak Out" dans son album No  Absolute Time.

29

Page 31: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 31/50

DOUDOUMBA DOUDOUMBA

Doudoumba (doom-doom-ba) rhythms originate from

the West African countries of Guinea and Mali. Known

as the "strong man's dance/ ' doudoumba patterns and

variations can vary in different countries where you

may discover the same rhythm with a different starting

point. We begin with the clave or guide to the phrase.

Les rythmes doudoumba (prononcez doom-doom-ba) sont

originaire d'Afrique de I'Ouest, de Guinee et du Mali plus

exactement. Connus sous le nom de la "danse de I'homme

fort", ces figures rythmiques et leurs variations peuvent

changer suivant le pays, notamment par I'attaque a un

point different de la mesure. Commengons avec une clave

ou un guide pour la phrase.

doudoumba clave clave doudoumba

70 m-X- X X* - x- £-x- -

 These first movements are difficult because you must

keep the doudoumba clave outlined by the accents of

the pattern. Be patient and concentrate on the shape

of the rhythm. All stokes on the snare are alternated

RLR LRL etc.

Ces premiers mouvements sont difficiles car il faut

garder la clave doudoumba, soulignee par les accents du

pattern. Soyez patient et concentrez-vous sur la forme

du rythme. Tous les coups sur la caisse claire sont

alternes droite-gauche-droite/droite-gauche-droite etc.

doudoumba movement 1 mouvement doudoumba 1

m s

R L R L R L R L R L R L

m

i m0 0 0—0

11 12=

mш0 —0 0—0 0—0 0—0   0 —0  0—0

30

Page 32: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 32/50

D O U D O U M B A • D OU DO UMB A

Normally in Mali the melody (rhythm on the bass drum)

starts on the downbeat. An example of this can be

found on Salif Keita's recording Amen,  in the song

"Kuma" played by drummer Paco Sery.

Normalement, au Mali, la melodie (le rythme joue avec la

grosse caisse) commence sur le downbeat (premier

temps). On peut trouver un exemple de ce rythme dans

I'enregistrement de Salif Keita Amen, sur la chanson

"Kuma" que joue le batteur Paco Sery.

doudoumba pattern 1 pattern doudoumba 1

hands

m

Ч У 4 / 4 /   Ч У 4 / . „4Z- Ч У . 4 /   ..........  . ч /    V ' .. .V   V V 4 / . .4 / 4 /    .......n Ю 1 / \ / 4 / 4 / \  / \   /N s \ s \ s \   s \ S \ s \

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

i

-x— X — X — X — X — X — X — X — X — X — X- -X— X — X — X — X — X — X — X — X — X — X-

 \/   _ к- -V __    ч ЧУ   Ч^   V   Ч /  V   /4 74 X  /\ /4 A 1• I• 1

---- #------- m — Ф  ------- J --------- Ф -- J --------- Ф    L-J   1

Now we'll alter the ride pattern and add the snare

drum. All notes on the hi-hat are played with your

right hand. This may be similar to a shuffle pattern,

but keep the phrasing of the doudoumba clave inmind, and accent the phrase accordingly. Your refer

ence point is Africa.

doudoumba movement 2

Nous allons maintenant alterer la figure de ride et ajouter

la caisse claire. Toutes les notes sur la charleston sont

 jouees avec la main droite. Ca peut ressembler a une fig

ure de shuffle, mais gardez a I'esprit la figure de clavedoudoumba et accentuez la phrase en consequence. Votre

point de reference doit rester I'Afrique.

mouvement doudoumba 2

1г г ^

— X— X------- * X  — X----X------- XГ *

— X— X-------XV — X— X------- X )

iн н   --------- ф  -------ф  --------- ф  --------- Ф  -------ф    ------- ф    ---------ф  -------ф  ---------Ф  ---------ф  -------ф  \

2 Ч  уhJ ..hJ J■> ,   \У уs   Ч  у Ч/   V

 ■)

11   /ч X /ч /ч   /ч X1

• • 1• • 1--------- Ф  ---------- Ф  --------ф  --------ф  ----------ф  ------- Ф  ----------Ф  ----------Ф  ------- Ф  1

3V   V- -V_  4Z   Ч у . . У   Ч у Ч/ V   Ч у .V У

1  /ч /ч X  /  Л 1• • I• • I---------Ф — ф  --------- ф  --------------- Ф — ф  --------- Ф  --------Ф  ----------Ф  ------- ф  ----------ф  ----------Ф  ------- Ф  |

4 у

 V у   Ч у ч /    Ч у   Ч  у у .   Ч  у Ч / V

I /Ч  /У  X /ч X /Ч X Л  1I • " •1I • • 11L---------• ----------Ф  ------- ф  --------- ф — ф ----------Ф    ------- ф  ----------Ф  ------- Ф  ----------Ф  ----------Ф  ------- ф    1

31

Page 33: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 33/50

DOUDOUMBA • DOUDOUMBA

doudoumba movement 2 mouvement doudoumba 2

iJ-------- x - ^ < -------- ----------------- x — -x- *— xi  X — X

h

m

+ L -  -X h-X    -X ->4  x — x

ь X — X

h

7 v    v   V  Чу \У  v  ) /V  .7-   A A A  74"   A   A A  1•   • 1

• m   w   • I-------J--------#------ J --------m --------0--- J   --------- #--------0------0------------Ф ------------# ---------0   1

8\/   V   V   V    V   v   v  A   A A; Ax - —7': - 7-r  As   A  Л    A  1

•   ж   • I•   w w  •I-------0---0-------0---- J -------0--0-------0--0   ------0--------0------ J ------------#--------0------0   1

Now we'll work on the groove in a more practical way.

 The first measure is the same in each example.

Nous allons a present travailler sur un groove d'une

maniere plus pratique. La premiere mesure reste la

meme pour tous les exemples.

doudoumba movement 3 mouvement doudoumba 3

1  VJ j VJ VJ1   ,  v  4>   \y v1*>5   /Ч /V ^- >, A     /X ^   A   A    /Ч /V    A 

IA

r l#------------------J   -------0-------- J ------ J

---------0 

---0-----------------------#------ J   1

m  -X: J .b J .bX--------- X  X-  —X-....... x   -X  X --- X hi h   I b——x xi xi  x-t-

3  -------Xt u 1— x u   -------- Xи 1— *

  )— X   --- X—X   —X----X   —X—X — X

1h il ^   ---------r 1 J:   0   •

1■"J-----#-----------------------------------------------J   -------0—J ------- J ------------0—J -------0 I

д j—   -X X — X  b   -Xr 

5Ч у \yb J J J h J J 4/  j V J ЧУbJ ,11-hr-------

/4 /4 /Ч /V     A 

=14-J---------------0 

--------------------------------------------------------------------0 

----------------------------------------------------------0    ---------------------0 ---------0 

0 ------------------ 1

32

Page 34: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 34/50

DOUDOUMBA • DOUDOUMBA

doudoumba movement 3 mouvement doudoumba 3

6V/  \y J J V J ХУ r>J .

V V ,  _ V 4.'

 / у S\   /Ч  / \  XX XX X \ /X  Z '   A  A . A .•x1

• • 1• • 1-------Ф   --------------------------------------------------------- Ф    ---------Ф ------- J ------J --------- Ф  --- J ------- J

1

m

X! > ->4h

*   ---X

iV J   -------------------* V *   ------------------ x V l

h

Here is the complete four-bar phrase as found in Mali.

Play along with the CD to play the correct phrasing. It

will probably feel more on top of the beat than you are

used too.

Voici une phrase complete de quatre mesures comme

on en entend au Mali. J ouez en ecoutant le CD afin

d'interpreter correctement la phrase. Cela vous sem-

blera sans doute plus en avant du temps que ce que

vous etes habitue a entendre.

doudoumba pattern 2 pattern doudoumba 2

73

  h j J J X /h j b J Ч у V  J J 4 /  v

T- 1/ X / X  /Ч /V /X X^ yX  /• /X  / \  / X / X A

£

f H 1 — Ф

#-------------------#   *— ф

#----------------- J ----Ф 

v V ^ : V J V J J   b/ 4 A A A /X /X   / \    / ч /Ч ■ ~ “ /X 1

----------J  ----------- Ф  ----- J----------- #

----Ф  ----Ф  --------- Ф 

------------------------------------------------------- Ф

----------------------------------------- 1

In this variation, the bass drum pattern begins after the Dans cette variation, la partie de grosse caisse attaque apres

downbeat. The snare drum and hi-hat pattern are the

same as before.

le downbeat (premier temps). Les figures de caisse claire et

de charleston restent les memes que precedemment.

doudoumba pattern 3

74

pattern doudoumba 3

Ш 

4

■Ф—Ф

J----- xX*-----x X i----- x- ->4

■m—ф

-*^-x----- x-

ф  — ф 

X / v X/   Ч  у  V   VJ   \ y V 

/ 4 / Ч /V A A A /X /X у х x \ /X

--------- J  ----------Ф -------- J------- #

--- J --- J ----------Ф --------------------0

-----------------J

J VJ ) V J  V v J I VJ  VI V . v /V  /Ч /V A / ч  /Ч / 4  /Ч  / у / X / X A

—Ф 

---------------------- Ф  ----Ф 

■— --------------------------------------------- #

-----------------J -- J

Vv 4v \y V V V   Ч у   Ч у . . 1 V J V J ХУ V J/ 4 /X A   Л A /4 /X /X я

Ф ---------------------------------------------------------------------------------- ф

Page 35: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 35/50

D O U D O U MB A ♦ D O U D O U MB A

Now we will explore a concept that I developed when

working with Salif Keita. I joined Salif Keita in 1990

and recorded one record titled, Folon, The Past.  My

favorite Salif record is Soro  recorded in 1987 with

Cameroon native Brice Wassy on drums. Brice plays a

doudoumba rhythm on the tune "Cono" and when I

toured with Salif I adapted this tune as follows. First I

use a floor tom to the left of my hi-hat, eliminating theneed to cross-over my hands.

doudoumba movement 4

Nous allons maintenant explorer un concept que j'ai

developpe alors que je travaillais avec Salif Keita, en 1990,

lorsque nous avons enregistre I'album Folon, The Past.  Mon

album favori de Salif est Soro, enregistre en 1987 avec le

batteur Camerounais Brice Wassy. Brice joue un rythme

doudoumba sur le titre "Cono", et quand j'ai tourne avec

Salif, j'ai adapte cette chanson comme ci-dessous. J 'ai util

ise un tom bass place a la gauche de ma charleston poureviter d'avoir a croiser les mains.

mouvement doudoumba 4

hi-hat

1-ft 12 Ii—*b J Jb J Jb j Jb j[   f—Xb J Jb j Jb j [ Jb j 14 H M -

left-hand

on floortom/

main

gauche sur

le tom bass

f .1) b J ,f> J

X X -------X X-------X >

-Ф — m- 

bX — -X

0-----0 hx - -x -

-m------0-

-----X^-J------r-X“ -X -X-

-X- -X -Xb J i )X ------ X X—X bX ' x -

-0------0   0---------------0

bX X >! >>] bx- <

-X -  X—X b X—X

-0-----------0

Ju -X   -x  к  - x X—X 

0----- 0

— x -  ->4 -X-bx^-x------X—X-

34

Page 36: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 36/50

DOUDOUMBA • DOUDOUMBA

Now we add the same four-beat bass drum pulse to

the previous exercises.

doudoumba movement 5

Ajoutons a present la meme pulsation de grosse caisse

sur chaque temps, comme avec les exercices precedants.

mouvement doudoumba 5

tu tu   t u   t u   b   t u   b   t u 

2

- ff  T7 - *N   ------xb J   j b J Jb J   —X   —xM ----- X—X —XN4 -   —J ------ J ------------ J ------------0   =*

-------- 4 —J

 —J t = j   ------- 4 —J —j

3

-n-

N-----X—X — Xb J  jb J i   ------X—X —X

M------*—x

4   —J =$ --------4—J ----------- m   1—J —J   -------- 4  —0—J ! = i — #

4

-FHi—   x— x—   -----)f ) . *-------->[)J „|>J   r—X— x-----  \------*— X ----------X|>>4------------

4J -I

5

-FH

1  — €

— X—

--------- 4

s

— X->J

?=i

 J

f-------------- 6

)J  J

-------------i

\ J—*

 — 4

— W-----

--------- 4

— X-

i=i

-x* -

t = l

-------- X

M

=fc=i

---------x-— X-

 f—

4J -I   —0—0-

 —0-------0-----------0   L-J  —0=s   4 -0

 —0b = J   -------

6H 1— * —x —X b J   ----------- X—^   ----X b J   —x—X   —X—x — X;

M  -----------X—X

H = J   —0—0

 —0-------0

------- 4 —J   L -J— — 4 4   - -   • —J —0^ = s  ------- 4 

7

H1— *

bJ   —X   —X—X   —XN

  —*—*   —X—X —X   -----------X

 H  ----------- J   —0   —0—J —0 s

------- 4 !=l

--- ----0—J —0

= t  -------•

П I- '— X   ----X— X — X

M-----------X— X

r~*— X

N-----------Xv —M 

 —0!=j  —0—J —0

!= 1  ------0

4  -------0

— J —0

-----------J ------------0—---- 4 

35

Page 37: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 37/50

DOUDOUMBA • DOUDOUMBA

Now we will create a 8-bar pattern out of the previous

phrases.

Creons maintenant un pattern de 8 mesures avec les

phrases precedantes.

doudoumba movement 6 mouvement doudoumba 6

ride

в JU iu iu JU J ,l JU iu ,!>,!

hands  1ГТ-----------*

V  ------------------X и i —   j L J t u   ---------X ----------X---------X ---------X v j   ------------------X—X 

 AH --—J —  J   —0 —0 —0  ----------------------- J   —0 —0  

V -   \sb J   \Z J J J J

V I .. J Jb J/V■ .... A   ■■ /V /V'

----0   —0   —0   -------------------------- J

 ___   .. b J Jb J Jb J ..   4> b jЛ    A A  / \  /4 .... - .. - /V /V  X

— J  J   —0 — 0   —0 —0 —0 0 

4 / L- . \/l b J b J J J Jb J u b J Jb J/ \ / N 7 \ ------- ----------- / V / V / V ■ - - ' " a   ' ■ *1

• 1---- J   —0 —0   --------------------------J • 1

bass drum H   --------- X V I . J Vj p*— X   — X—X — X V| --------- X—X

 H  —t  —0

------ J ------------ J ------------ J   LJ   — L l   —0—0

—0L = l   0

— *— x---- — XM -------X VJ J VJ   r-X VJ J— X — XM i VJi=J   —0— J  —J

-------0------------ J   LJ ------------ J  —0

— J ------------ J

— *   --------- XV I ,V J  J Г-Х ---X   ---X—X — XM

--------- X—X

 J =*---- J------ J -------------J -------------J   LJ   —0   —0— J —J L = j   —0

Гп--- *— X   — X VJ

-------*1   V  VJ J—X — X V  j J V  j £=s

--------0— J  —J------ J ------------ J   LJ ------------0   —0— J ------------ J — --------- 4

36

Page 38: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 38/50

DOUDOUM BA • DOUDOUM BA

Now adding a open hi-hat figure to the previous patterns. Ajoutons maintenant des ouvertures de charleston aux

patterns precedents.

doudoumba movement 7 mouvement doudoumba 7

Ш  tuь ь U 

fu tuо

tu

h

о

U    J U u

f -X- h

-*T h

h

J U

о

U h h

¥

h J Uи

u h-X -

h

¥

h   h -X-

*-X-   h

h   J uо

J UW 

h-X -

-X-  h иЫ -

f -x- -X-

f JU-

J U -X-  h

■4  I-X-

f    f 

h

¥h   J U

37

Page 39: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 39/50

DOUDOU M BA • DOUDOUM BA

Now adding the open hi-hat figure to the 8-bar phrase,

doudoumba pattern 4

75/76

Ajoutons enfin des ouvertures de charleston a la

phrase de 8 mesures.

pattern doudoumba 4

-fH -A h

— ^hj Jbj  j X— X — X

u

— x  — X[>J-----------X

-У-чfMч1 У — d---- 9----it---------Цp— #-4:—  4~9 —• — ?-----0

Г П — * — X   — x

с

 j>

-------------X[>j J0 

 N ,!>J  u

— x ----------— X[)J JО

Щ----------------0 

“ 1 !

 —  0  —d  — *----------------------------4t   — *----- J-*----i

EU

о

t

Г п — *— x - - - - - - - - - —

с

N

5

------------ Xhj JО 

 bj p * — ^ - - - - - - - - - - — X[)J Jо 

И—iЩ -fi

— J — *---- i 4----i------------0 

- a ---- * J

 The next doudoumba pattern centers around the snaredrum. Your right hand plays a ride pattern on the

snare while your left hand (resting on the drum head)

answers with cross-sticks and tom notes. Take it slow.

doudoumba movement 8

ride (right hand on snare drum)

Le pattern doudoumba suivant se joue sur la caisse claire.La main droite joue un pattern de ride sur la caisse claire

alors que la main gauche (qui repose sur la peau de la

caisse claire) fait une reponse avec le cross-sticks et les

toms. Travaillez lentement.

mouvement doudoumba 8

ride (main droite sur la caisse claire)

ш0 m   0—0   0 0   0 0

left-hand main gauche

ihands together mains ensemble

a  - 0—   0-    - 0— 0 - 

 - 0— 0- -0—0- -x — 0 — >4- - 0— 0 - 

-0—0-

38

Page 40: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 40/50

D OUD OUM B A • D OUD OUM B A

Now we'll add rhythms on the bass drum with the hand

pattern (RLRRLL). First we'll just play the sticking pat

tern with open tones on the snare drum

Nous allons maintenant ajouter des rythmes joues avec la

grosse caisse et utiliser pour les mains le doigte droite-

gauche-droite-droite-gauche-gauche. Jouez d'abord ce

doigte sur la caisse claire avec un son ouvert.

doudoumba movement 9 mouvement doudoumba 9

m m

R L R R L L R L R R L L R L R R L L R L R R L L

R L R R L L R L R R L L R L R R L L R L R R L L

10

12

14

16

R L R R L L R L R R L L

R L R R L L R L R R L L

R L R R L L R L R R L L

R L R R L L R L R R L L

R L R R L L R L R R L L

-ф - ф   ф  —  ф   ё 0 0 ё ё ё ш ф  

ф   - Ф ......  0 0 ~-

R L R R L L R L R R L L

R L R R L L R L R R L L

7

R L R R L L R L R R L L

R L R R L L R L R R L L

11

R L R R L L R L R R L L

13

---------------------------------------- ё — Ф -------- ё   ------

R L R R L L R L R R L L

15

-ё—0—ё—0- ф  ф  ф

0 0- 

0 0

R L R R L L R L R R L L

R L R R L L R L R R L R L R R L L R L R R L L

39

Page 41: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 41/50

DOUDOUMBA • DOUDOUMBA

Now the same bass drum patterns with the orches

trated hand patterns. The sticking remains the same

(RLRRLL).

Maintenant, les memes patterns de grosse caisse mais en

orchestrant ceux joues avec les mains. Le doigte (droite-

gauche-droite-droite-gauche-gauche) reste le meme.

doudoumba movement 10 mouvement doudoumba 10

m- x -   0  0 x x # X 0 0    00 X 0 0  -x—x - 0 - -0—0-

R L R R L L R L R R L L

m -0—x—0—0- -x — X— 0— X— 0— 0-  - 0— 0- 

-X—0—0--0—0-

- 0— X 0— 0— x — X 0— X— 0- -0—0-

-0 —X 0 — 0 —x— x — 0 —X 0 — 0-

 - 0— 0- 

0   X -0—0-0 0

-0 — X— 0 — 0 — X- -X—0- <—0—0-■0- -0

-0—X—ф- -0—X—X—0—X—0—0-- 0— 0- 

0  ->4- -0—0—X—X—0—x- -0—0-  00-

10 11

-x- -0—0- -X— X— 0-0 Ф 

-0—X—0—0—X—X—0—X—Ф-  00

12   13

-0— x- -0—Ф- -X-— -X- -0—0- -0—X—0—0—X—X—0—x-

14   15

- 0 — X- -X—X—0—Xr   00 Ф -0—Ж —x- -*—ф- ф Ф - 

16

-X- - 0— 0-  -X — 0- -X- - 0— 0-  ф  - ф Ф   --X—0-   - 0— Ф - -0—0-

40

Page 42: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 42/50

DOUDOUMBA • DOUDOUMBA

Now, the groove—putting it all together in a four-bar

phrase.

doudoumba pattern 5

Enfin, ce groove qui regroupe tout dans une phrase de

quatre mesures.

pattern doudoumba 5

- вФ —Ф  x —x — Ф Х — Ф —Ф   Ф Ф -X ф—ф X — X  -х  ф—ф

M.... ЧЧ ЧУ ЧУ   Ч у

  w 1A /v w r  1

 — -—J ---------- Ф---------- Ф------ J ----Ф------ J   1

 The last doudoumba pattern is found in Guinea. The dif

ference is the starting point. The ending pattern is a typi

cal djembe phrase that can be used to begin or finish the

rhythm. In Africa nobody is going to count off the

rhythm, somebody will typically begin with a phrase or

call like the one that finishes this groove.

doudoumba pattern 6

Ce dernier pattern doudoumba se joue en Guinee. II se dif

ference par son point de depart. Le pattern de fin est typ-

ique d'une phrase de djembe et on peut I'utiliser pour

debuter ou terminer le rythme. En Afrique, personne ne fait

un decompte pour commencer a jouer. Traditionnellement,

quelqu'un commence par une phrase ou un appel, comme

celui qui termine ce groove.

pattern doudoumba 6

hi-hat

bass drum

melody

ЧУ   чу   Чу   Чу   .. Чу:   Чу ЧУ ЧУ   чу   Чу ЧУ ЧУ ч/   чу1 /Ч /Ч 74 /ч /ч /Ч /Ч /ч ■ " I1A • I1L • I1и1— Ф-------- J -------------#-------------- Ф   -------------- J -------------- Ф -------------- ф 1

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

Ш i -

& -# -----Ф - 

ч /  Ч у

. .. Ч у Ч у Ч У Ч У  Ч у   Ч  у

Ч У Ч У ЧУ Ч У  Ч  у

Ч>Iп 1 /Ч / Ч / Ч / Ч / Ч / Ч / Ч / ч / Ч / Ч у  \ /V X; *

1U1----------ф J-----------------------------------ф -------- Ф - - - - - - - - - - - - - - # ------------------------------------------------------- ф

...............  ч   Ч  у   Ч  у ЧУ   Ч у Ч /   Ч  у ЧУ   Ч у   ____    Ч у   Ч  у ЧУ ЧУ

Iп1 ~ '  Л У Ч У Ч /ч /ч /ч /ч /ч /ч /ч /ч /ч

1U1--------- ф ----------Ф----------Ф----------Ф--- Ф ----------Ф --------------------------------------------------------------- ф

J— x- -ЧХ— Xb   -X - - X  —  X  — Xj-----X  —  X — X   -X  —  x — X   X  — x -

X A  -x—x-■*-

- Ф - -Ф -  

~ф~ф-

R L R L

- Ф - Ф    ----Ф  ----Ф  ----Ф - 

R L R L R L

ь ь

RL

RL 41

Page 43: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 43/50

SABAR SABAR 

The sabar is from Senegal in West Africa. I 've been to

many places but Senegal is special. Youssou N'Dour lives

in Senegal and when he plays in Africa he plays his origi

nal style. When he comes to Europe he adapts his style

because European audiences are not used to listening to

the serious rhythm of the Sabar orchestras and will betotally lost. The percussion section is playing a thousand

notes and the time is so different.

Le sabar vient du Senegal, en Afrique de I'Ouest. J e suis

alle dans de nombreux endroits, mais le Senegal est un lieu

special. Youssou N'Dour vit au Senegal, et lorsqu'il joue en

Afrique, il le fait dans un style authentique; lorsqu'il vient

en Europe, il adapte son style parce que le public europeen

n'est pas habitue a entendre les rythmes complexes desorchestres de sabar. La section de percussions joue des

milliers de notes et le rythme est tres different.

The drumset part is a big challenge. You have to play

the groove but most important is the time. Most of the

parts that I play are simple, but when you listen to the

position of the bass, guitar and percussion everything

locks into place. I listen to his percussionists, Assane

Thiam and Babacar Faye, because there is a logic to

everything they play. Youssou's bass player Habib Faye

plays the sabar in clave including his fills. In fact,

Habib is playing percussion parts on the bass. Every

phrase has a relation to the drums.

Here is the clave phrase for the sabar:

sabar clave

La partie de batterie est un serieux challenge. II faut jouer

le groove, mais plus important encore est de tenir le

tempo. La plupart des parties que je joue sont simples, et

quand vous ecoutez le placement de la basse, de la guitare

et des percussions, tout se met en place. J 'ecoute bien les

percussionnistes de Youssou, Assane Thiam et Babacar

Faye, car il у a une logique dans chaque note qu'ils jouent.

Le bassiste, Habib Faye, joue le rythme sabar en respec-

tant la clave, у compris lorsqu'il joue en contrepoint. En

realite, Habib joue des parties de percussions sur sa basse.

 Toutes les phrases sont en relation avec les tambours.

Void une phrase de clave pour le sabar :

clave sabar

so   1 12   к— -L ^   1H^--------- 7— *--------X*-=--------- X — X   ------- X1-=--------- X

1

Now we will adapt the sabar percussion parts to the

drumset. This groove is focused on the snare drum.

The left hand plays cross-sticks and the right hand

plays muted and open tones. The open tones are gen

erated by lifting the left hand up off the drum to let

the head vibrate freely. The flams are right-hand flams

and the grace-note is a cross-stick. The notation is a

guide. Listen to the CD to hear the phrasing and feel.

sabar pattern 1

Nous allons maintenant adapter les parties de percussions

du sabar a la batterie. Ce groove se focalise sur la caisse

claire. La main gauche joue en cross-sticks, la droite joue

des notes etouffees et ouvertes. Les notes ouvertes sont

emises en relevant legerement la main gauche pour laisser

vibrer la peau librement. Les flas sont joues avec la main

droite, la note non accentuee etant emise par un cross

sticks. La partition vous servira de guide, mais ecoutez le

CD pour comprendre et ressentir ce rythme.

pattern sabar 1

bass drum

  Щ i  ,hj. it .h* 7 *

.1 -X- Sam

-0— m-   - x -

&г m - x -

6

L/R R L L/R R L L/R R L0 0

L/R R

42

Page 44: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 44/50

Page 45: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 45/50

SABAR • SABAR

 This sabar drumset variation uses an alternating hand

pattern between the snare and hi-hat.

Cette variation du sabar a la batterie fait appel a un

pattern different entre la caisse claire et la charleston.

sabar movement 2 mouvement sabar 2

1

— X — X — X — X — X ----X— X— X— X— X— X — * — X— X— X — X— X — X— X— * \-LIг•^   ----------------------------------------------------- ,

H H ^   -------------------------------------------- ---—Ш   • I

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

24/ \y чу Чу ЧУ ЧУ Чу Чу Чу Чу11 /V /4 ------  /\ /V /\ /V /\ 1

• 1• I

-------------------------- m   -------------------------Ф----- J   1R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

3 ... \y   Ч у   Ч у   Ч у   Ч у   Ч у   Ч у   Ч у

I1   - /V /X -- — 7   / \ 1 _  • I

, w • I---------------Ф --------- Ф------------ J --------- Ф --------- m ------ #------------------------------------------------#---------Ф 1

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

-X X—X -x -X -X -X -X -X x—X X— X   -X x—x—X—X

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

Now the variations come together to make a 4-bar

phrase. It may seem like an exercise but this is a

proper rhythm.

A present, des variations pour executer une phrase de

4 mesures. Qa  peut ressembler a un exercice mais il

s'agit d'un veritable rythme.

sabar pattern 4 pattern sabar 4

hands m  x—x—x—x—x—x—x—x—x—X—X   x x x x x x x x x x x

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

Ч у \У ч/   Ч у   Ч у   Ч у ЧУ   Ч  у . . . Л/_____ Ч /

II   Л Л  ■л /V /\ /\ /\

---------------------------Ф----- J ----------------------Ф-----------------Ф

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

-X— X- -x — x- -x—x—x—x—X—X—X- -x — x- -X— x - -X X— X— X— X— X— x-

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

44

Page 46: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 46/50

S A B AR ♦ S A B AR

Notice the different accents in the hi-hat pattern in

this 2-bar phrase.

sabar pattern 5

Notez la difference d'accentuation sur la charleston

dans cette phrase de 2 mesures.

pattern sabar 5

hands

m

 x — x —*— x — x — x —x— X — x — x—x   x — x — X — X — X — X — x — X — x — x—x 

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

- ------------------^ -- - -V  x-—x X — X — X—X  x — X —   a  —  x *  X ---- X

-------0—0

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

In this variation the hi-hat is accented on  the beat. These subtle differences change the shape of the

rhythm.

Dans cette variation, la charleston est accentuee sur lepremier temps. Une subtile difference qui change la

forme du rythme.

sabar pattern 6 pattern sabar 6

hands

m

X X X x x  — X X X   x — x — x — x — X — X — x — X — x — x—X 

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

*— X — X —X  X — X — X — X—X 

0--0

 X — X —X  X — X — X—X 

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

 This 4-bar phrase has a ride pattern that is similar to

the bikutsi pattern. It may seem intimidating on paper

but if you take it slow, limb by limb, you will discover

the pattern.

Cette phrase de 4 mesures possede un pattern de ride

similaire au pattern bikutsi. Cela peut sembler difficile sur

le papier, mais si vous travaillez lentement, membre

apres membre, vous finirez par decouvrir cette figure.

sabar pattern 7

hands m pattern sabar 7

 j  j  j

91/92Чу   \ y v v  J Чу Чу  J

1-----------------   mj

A A~------r------------------------------

.4t--------

.........  A ---------  -:М

---------------------------------

-A —    ------ XL - -------

-------- J

—X - 4   --------------   ----------- X  — --------0 ---------------------------------0

U _ 0----------------------0  1—J -------------------------------0

1 ± _ ф--------------------------0—0 

A

m

45

Page 47: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 47/50

SABAR • SABAR

 This next groove has the same with the hands but with

a different bass line. Practice it slowly at first.

Le groove suivant utilise le meme doigte mais une ligne

de grosse caisse differente. Pratiquez lentement au debut.

sabar pattern 8 pattern sabar 8

handsШ 

93/94 I 7 % * 7

3x

 j —   .... 7

Finally, a very wicked 4-bar phrase to end the book.

 The hands are alternating throughout but shift from

the hi-hat to the snare. Good luck!

Et pour terminer, une phrase de 4 mesures tres tordue. Les

mains jouent en alternance tout du long mais se deplacent

de la charleston a la caisse claire. Bonne chance !

sabar pattern 9 pattern sabar 9

hands

V   Ч  у .   V   Чу-   Ч  у 4 / ЧТ 'sy- 4 /

1 1•> iT ^ - - ........................../ \ / \ / 4 7 \ /V   7 \    /4

X

И t* -

Ф —  m  — Ф

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

...  4/ .....  \/ 4/ 4/■ S's - ------------------------------------------------------ * —- .A A a 1

•111

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

V 4 /    ....V   Ч у 4 / 4 /     Ч у 4 /    Ч у

s \ s \   / ч / 4 / >  /4 - - A   /'s A A•

11-------------- Ф   ---------------------Ф --------------------------------------------------------------------------------------- J ------------------#   --------Ф -------------------------------------------------------------------------------Ф -----------------------Ф 

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

... 4/........  \/ Чу   Ч у 4/   Ч у /Ч /ч /\ /V 7\ /Ч ■/n.............. ДP /Ч /V "■/V......... /V 1

• 11

--------- J --------- Ф ----------------------------------------- Ф    ----- #--#---------------------------------- Ф ------J   1

R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L

46

Page 48: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 48/50

Mokhtar Samba's powerful drumming can be heard

throughout the world on recordings and tours with

Salief Keita, Youssou N'Dour, Carlinhos Brown, Richard

Bona, Tama, Ultramarine, J oe Zawinul, Graham

Haynes, Nguyen Le, J ean-Luc Ponty, I 'Orchestre

National de Jazz (ONJ ), and many others. Mokhtar's

Moroccan/Senegalese heritage mixed with the jazz and

Afro-fusion atmosphere of Paris has created one of the

most exciting drummers of our time.

Dan Thress, musician and producer, documents musi

cal innovators throughout the world. He has docu

mented the works of such international artists as:

Miguel Anga Diaz, Dennis Chambers, Airto Moreira,

 Jack Bruce, Giovanni Hidalgo, Peter Erskine, J ohn

Riley, Gary Husband, Jose Luis Quintana, Earl Palmer,

Herlin Riley, Victor Rendon, Simon Phillips, Duduka Da

Fonseca, Dave Weckl, Royal Hartigan, Chris Parker,

Herman Ernest, J ohnny Vidacovich, Frank Malabe,

Robby Ameen, and Lincoln Goines.

On peut decouvrir le jeu puissant de Mokhtar Samba a

travers les enregistrements et les performances sceniques

de Salif Keita, Youssou N'Dour, Carlinhos Brown, Richard

Bona, Tama, Ultramarine, J oe Zawinul, Graham Haynes,

Nguyen Le, Jean-Luc Ponty, I'Orchestre National de Jazz

(ONJ) et de nombreux autres artistes. Son heritage maro-

cain et senegalais, mele a I'atmosphere jazz et a la fusion

africaine regnant a Paris, ont contribue a former un des

plus excitants batteurs de tous les temps.

Dan Thress, musicien et producteur, enquete sur le

travail de musiciens innovateurs du monde entier. II a

publie des ouvrages sur des artistes de renommee inter

nat ional tels que : Miguel Anga Diaz, Dennis Chambers,

Airto Moreira, Jack Bruce, Giovanni Hidalgo, Peter

Erskine, John Riley, Gary Husband, J ose Luis Quintana,

Earl Palmer, Herlin Riley, Victor Rendon, Simon Phillips,

Duduka Da Fonseca, Dave Weckl, Royal Hartigan,

Chris Parker, Herman Ernest, J ohnny Vidacovich, Frank

Malabe, Robby Ameen, and Lincoln Goines.

ALSO AVAILABLE FROM MUSIC IN MOTION FILMS

MIGUEL ANGA DIAZ: ANGA MANIA!

Percussion Video of the Year—DRUM! Magazine 2000.

In this video, Afro-Cuban All-Star Miguel Anga Diaz shows

us the past, present and future of conga playing.

Divided into four sections, Anga demonstrates each example

in a solo context then in a duet performance. In the MAR-

CHA, GUAGUANCO, and SOLOING sections he reveals his

incomparable patterns and variations on five congas. Duetperformances with virtuoso Cuban pianist Gabriel Hernandez

help illustrate Anga’s ideas as he breaks-down his soloing

phrases, playing each slowly and explaining the origin of

each riff. In the MIXING STYLES section, Anga overdubs

three layers of different drumming styles, mixing funk with

the Cuban rhythms known as Pilon and Batumbata.

Anga also shows how congas can bring an organic feel to the

DJ-based styles such as Jungle in duets with producer DJ

Gilb-r and an improvised trio segment featuring Anga playing

his "Set-Cubano" mixing congas, bells, and drums (with both

hands and feet) to create a phenomenal flow of rhythm.

A detailed 40 page transcription booklet by percussionist

Victor Rendon is also included. Anga Mania! is in Spanish

with English Subtitles

MIGUEL ANGA DIAZ: ANGA MANIA! MIM001

MIGUEL ANGA DIAZ: ANGA MANIA!

(Afro-Cuban All Stars, Steve Coleman, Irakere...)

Dans cette video, ANGA nous montre, avec un regard tres

eclaire, I 'avenir des congas. A travers une methodologie

basee sur le traditionnel, il explique plusieurs de ses meth-

odes et formules qu'il utilise pour developper ses patterns

tres adroits, riffs et solos. Chaque exemple est interprete

en solo puis en duo. Dans la partie MARCHA, GUAGUANCO

et SOLOING, ANGA revele ses incomparables patterns etvariations sur cinq congas. Les interpretations en duo avec

le virtuose pianiste Cubain GABRI EL HERNANDEZ aident a

illustrer les idees d'ANGA lorsqu'il detaille ses phrases solos,

en jouant chacune d'elles lentement et en expliquant I'orig-

ine de chaque riff.

Dans la partie MIXING STYLES, ANGA joue en overdubs

trois parties differentes, mixant le funk avec les rythmes

Cubains connus sous le nom de PILON et BATUMBATA. II

nous montre egalement, comment les congas peuvent

apporter une touche « organique », naturelle, aux

musiques nouvelles (J ungle, Drum'n'bass, et tous les styles

pratiques par les DJ). II illustre cette approche en duo avecDJ GILB-R. Enfin en trio avec DJ GILB-R aux platines et

Gabriel Hernandez au piano, Anga cree un phenomenal

deroulement rythmique a base d'improvisations sur son Set

Cubano : congas jouees aux mains, cloches jouees aux

pieds et parties de batteries jouees en overdub. Un livret

detaille ecrit par le percussionniste et auteur Victor Rendon

est inclus avec cette video.

VIDEO DOUBLEE EN FRAN AIS. DUREE 52 MN.

ANGA MANIA! EN FRAN£AIS MIM001FR 

Please contact your local music dealer 

or visit us on the web at www.mimfilms.com

47

Page 49: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 49/50

ALSO AVAILABLE FROM MUSIC IN MOTION FILMS

VICTOR RENDON:

THE ART OF PLAYING TIMBALES VOL 1

A complete guide for developing rhythms, solos and

traditional timbale techniques. Includes drumset adap

tations, conga and bongo transcriptions, play-along

charts and full length CD.

"The Art of Playing Timbales presents practical

approaches to playing Afro-Cuban music in a profes

sional setting. More than a collection of syncopated

rhythms, Afro-Cuban music is a highly developed art

form built on structure and tradition. Like learning a new

language there are "situations" that need to be under

stood. Often a drummer (drumset player) is expected to

cover the job of the timbale or conga player. Other

times the drummer has to play with and complement

the congas, bongos, and timbales. Each situation

requires a different approach. Reading a drum chart can

also be an uneasy experience if you are not sure whatto play in the different sections of an arrangement. On

top of all this, you must play "in clave!"

I believe all drummers who want to play Afro-Cuban

music should study congas, bongos and timbales. This

method is essential to fully understand their function

as a unit. The study of timbales is important in particu

lar because everything that is played on the timbales is

directly transferable to drumset. This is the reason I

have taken a timbale approach in this book. The

rhythms are first presented for a timbale player with

congas and bongos, then presented with adaptationsfor drumset." —Victor Rendon

80 pages plus play-along CD 

Bilingual English/Espanol

 TI MBALES

VICTOR RENDON

THE ART OF PLAYING

 A C O M P L E T E G U I D E FO R

D E V E L O P I N G R H Y T H M S ,

S O L O S A N D T R A D I T I O N A L

T I M B A L E S T E C H N I Q U E S .

I N C L U D E S D R U M S E T A D A PT A T I O NS , CO NG A AN D

B O N G O T R A N S C R I P T I O N S ,

P L A Y - A L O N G C H A R T S A N D

F U L L L E N G T H C D

E D I T E D B Y D A N T H R E S S

CD INCLUDED

VICTOR RENDON:

THE ART OF PLAYING TIMBALES VOL 1

Un guide complet pour developper rythmes, solos et

techniques traditionnelles aux timbales. Dans ce livre,

on trouve egalement une adaptation pour la batterie,des partitions pour congas et bongos, des partitions

d'accompagnement et un CD.

« The Art of Playing Timbales offre une approche pra

tique du jeu afro-cubain dans un contexte profession-

nel. Plus qu'une collection de rythmes syncopes, la

musique afro-cubaine est une forme d'art batie sur une

tradition. Comme lorsqu'on apprend une nouvelle

langue, il faut comprendre certaines « situations ». On

demande souvent aux batteurs de jouer des parties

initialement destinees au timbalero ou au conguero. Et

parfois le batteur doit jouer avec des percussionnistes

et completer leurs parties de congas, bongos et tim

bales. Chaque situation requiert une approche spei-

fique.

Lire une partition peut egalement s'averer une experi

ence difficile si vous ne savez pas jouer exactement

telle ou telle partie d'un arrangement. Et par dessustout, vous devrez jouer avec la clave !

 J e crois que tous les batteurs desireux de jouer de la

musique afro-cubaine devraient etudier les congas, les

bongos et les timbales. Cette methode est essentielle

pour bien comprendre leur fonction comme instru

ments d'un ensemble. L'etude des timbales est impor-

tante en particulier parce que tout ce qui est joue sur

ces tambours peut s'adapter a la batterie. C'est pour

cette raison que j'ai choisi cette approche specifique

aux timbales dans ce livre. Les rythmes sont d'abord

presentes pour le timbalero avec bongos et congas,

puis presentes avec une interpretation a la batterie. »

—Victor Rendon

80 pages plus un CD d'accompagnement 

Bilingue anglais/espagnol

48

Page 50: African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

8/9/2019 African rhythms independence for drumset - Mokhtar Samba

http://slidepdf.com/reader/full/african-rhythms-independence-for-drumset-mokhtar-samba 50/50