acmei best practice collection

33
BEST PRACTICES Considered the system of needs (Needs Analysis Report), articulated in the following areas: Reception and Integration Education and Training Labor Market Social Integration We have identified the following best practices, as may be seen from the table below: Areas Turkey Spain Italy Total Reception and Integration 5 5 Education and Training 3 1 5 9 Labor Market 4 4 Social Integration 2 2 20

Upload: pia-antonaci

Post on 05-Dec-2014

52 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

Outputs of Grundgtiv Learning Partnership "Acmei - Active methods for European Integration" best practice collection

TRANSCRIPT

Page 1: Acmei best practice collection

BEST PRACTICES

Considered the system of needs (Needs Analysis Report), articulated in the following areas:

Reception and Integration

Education and Training

Labor Market

Social Integration

We have identified the following best practices, as may be seen from the table below:

Areas Turkey Spain Italy Total

Reception and Integration 5 5

Education and Training 3 1 5 9

Labor Market 4 4

Social Integration 2 2

20

Page 2: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

“A scuola dell'altro, a scuola con l'altro”

It is a project co-funded under the programme of the “European Fund for the Integration

of non-EU immigrants” and the Italian Ministry of Interior – Azione 2, 2009.

RESPONSIBLE INSTITUTION

C.R.I.S.I. S.c.ar.l. ONLUS

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

The project promotes the cultural mediation in primary and secondary schools. It involves

the public administration and various expressions of the social world (the third sector,

voluntary associations of Italian and immigrant) in order to create a network between the

operators.

The outcomes of the project are to:

define a model for inclusive education for the young citizens of the third-countries.

It involves students, teachers and families

support a better integration of foreign children in scholar age, through preparatory

courses of Italian language teaching. It gives the young citizens support measures

and guidance services

implement activities for intercultural dialogue, diversity education, conflict

management and enhancement of cultural heritage in the school of origin, even with

direct interventions to the families of Italian and foreign students

sensitize and update teachers and support staff, in order to improve the processes

of integration of foreign children in schools

promote active and responsible collaboration

foster collaboration with operator, associations and institutions in order to achieve a

common pathway in the process of schooling and integration of foreign students

The project has implemented actions addressed to

the teachers and the operators (to enhance their awareness, to improve the

processes of integration of foreign children in schools)

the families (promoting meetings for both foreign and Italian families, to increase

the mutual knowledge and the understanding of diversity and integration)

the pupils with activities of Educational integration of foreign children (Italian

language teaching, guidance and support school activities, mediation of conflicts

related to racial discrimination, creation of a documentation center in a school "pole"

with a collection of texts, films , music CDs ... related to foreign cultures)

Page 3: Acmei best practice collection

the stakeholders, sharing the results of the project with the local communities, in

order to increase the awareness of the local communities.

COUNTRY

Italy

WEBSITE

http://www.mediazionecrisi.it/crisi/progetti/fondo-europeo-integrazione

CONTACTS FOR INFORMATION

[email protected]

Page 4: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

Re.Se.M. Puglia (Reliable Services for Migrants) - Multi-

purpose center for the migrant

The project started with the support of the Apulian regional grant Principi Attivi 2010.

RESPONSIBLE INSTITUTION

Cawin Qoxoti Puglia - Association

PARTNERS

Department for Educational Policies and youth, Hospitality and Peace of the City of Bari,

Etnie association of social promotion, ASA S.r.l., Gruppo Lavoro rifugiati onlus, C.r.i.s.i.

s.c.a.r.l. onlus, Parish of San Marcello, Parish of San Sabino, Meridia consorzio Coop. sociali

onlus, Occupazione e Solidarietà Soc.coop.soc., Informatici senza frontiere.

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

The establishment of the Re.Se.M. Puglia center was made to give support to migrants and

refugees who live in Apulia. The thousands of refugees recognized by the Territorial

Commission, due to many administrative procedures (renewals stays and travel

documents, family reunions, change of residence) continue for years to gravitate especially

in the areas of the greater towns of the Region. The Re.Se.M. center facilitates the

integration of the "new citizens" offering a materially help, supporting and acting as an

interface with the institutions and public services.

Cawin has created:

- A multi-purpose center that has fostered integration and autonomy to migrants from their

own basic needs

- Lectures at the University of Bari, meetings at schools, awareness meetings in the

multipurpose center in order to disseminate the objectives and results of the project

- An internet point and phone center that is giving you the opportunity to migrants who live

Page 5: Acmei best practice collection

in Bari to use telephony and internet at a very competitive cost.

COUNTRY

Italy

WEBSITE

http://bollentispiriti.regione.puglia.it/index.php?option=com_community&view=groups&tas

k=viewgroup&groupid=318&Itemid=1301340

CONTACTS FOR INFORMATION

[email protected]

Page 6: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

ARTEZIAN

It is a project funded by the Region of Apulia in the context of the 2000-2006 Regional

Small Grants.

RESPONSIBLE INSTITUTION

Occupazione e Solidarietà Scs - Cooperative for Employment and

Social Solidarity

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

"Forgetting to beg" is not only the slogan to promote the cooperative Artezian, born in Bari

in 2008 in the Roma camp in Japigia in the city of Bari, the only authorized camp on the

territory. Daniel Tomescu confides that "forgetting to beg is the dream that warms the

heart". He is the spokesman of the community that gathers around 130 people, more than

a third of them are children who go to school and do not beg. "They are our strength and

hope and - said Tomescu - when we are with the kids forget everything. Too, the hunger

and the cold."

Cleaning, small removals, porterage, gardening, recovery bulky and a small tailoring for

women for the production of traditional Roma clothing, are the activities that is going to

play the Cooperative. At day the cooperative is receipt of funding for the production of olive

oil "Romolio" produced from olives harvested in their area of residence.

WEBSITE

http://www.osservatoriosud.org/index.php?mod=&opmod=read&id=it/1210927145

COUNTRY

Italy

CONTACTS FOR INFORMATION

[email protected]

Page 7: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

Employment for People from Immigrant Communities

(EPIC)

The EPIC Programme is funded by the Office for the Promotion of Migrant Integration

(formerly the Office of the Minister for Integration) under the Department of Justice and

Equality and co-financed under the European Social Fund Human Capital Operational

Programme 2007-2013.

RESPONSIBLE INSTITUTION

The office for the Promotion of Migrant Integration (formerly the Office of the Minister for

Integration) under the Department of Justice and Equality.

PARTNERS

BT, CPL, Ericsson, Matheson & Bank of Ireland, Cairde, Citizens Information Service, Dublin

City North Volunteer Centre, The Equality Authority and the INOU.

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

EPIC supports immigrants in Ireland to become financially independent and more socially

integrated by entering employment or further education and training. This unique initiative

has to date impacted the lives of over 1300 people from 95 nationalities. 69% of EPIC

clients have found jobs or entered training or are volunteering. EPIC increases the job

seeking skills of immigrants through a six week training module and One-to-One support

with a Training and Employment Officer. The Pre-Employment Training is focused on

increasing the job-readiness of migrants. It provides 6 weeks of Free classroom based

training covering the following themes:

Professional English for the Workplace

CV and cover letter writing techniques

Telephone skills for job hunting and in the workplace

Advice on how to look for a job

Interview Skills

Information sessions to increase understanding of the Irish system and promote

social integration. Topics include access to education and health, employment

rights, social welfare to work and volunteering.

Computer Skills and Social Media

Page 8: Acmei best practice collection

COUNTRY

Irland

WEBSITE

http://www.bitc.ie/employment-programmes/employment-for-immigrants/

CONTACTS FOR INFORMATION

Caitríona Mac Aonghusa/Catherine Headon

Joint Co-ordinators

EPIC Programme

30/31 Lower O’Connell Street, Dublin 1

T: 01 874 3840

E: [email protected]

Page 9: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

INTERGROUND

A BEST PRACTICE OF INCLUSION AND INTEGRATION

RESPONSIBLE INSTITUTION

IRRSAE

(Istituti di Ricerca Regionali, di Sperimentazione e

Aggiornamento Educativi)

PARTNERS

Grifo Multimedia Srl.

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

INTERGROUND is a best practice of citizenship education and multiculturalism. It is an

educational game proposed under the guide of Alberto Fornasari, Professor in University of

Bari “Aldo Moro”. INTERGROUND is an integrated multimedia courseware for teaching

intercultural education in primary and secondary schools.

The aim of INTERGROUND is the spread of intercultural dialogue as main value shared by

students and teachers, because in a pluralist society the dialogue between different

cultures is a resource for growth and enrichment both for individual and collective

experiences.

The game INTERGROUND has been developed on practical experiences and didactic

materials made by elementary and secondary schools of Apulia in a context of intercultural

education, during a multi-year research and action carried out in collaboration with the

Ministry of Education and the European Community.

These experiences and materials are the subject of a lot of teaching units. They are full of

ideas, insights, exercises, games and guidelines, and they are based on seven main topics:

language, religion, history, music, science, mathematics and media.

Page 10: Acmei best practice collection

The product focuses on the metaphor of the Metro intercultural hence the name

INTERGROUND. The subway of multiculturalism is a network composed of seven lines,

which represent the seven main topics, and each INTERGOUND stop corresponds to one or

more teaching units.

The metaphor of the subway enables you to highlight, through the intersections between

the lines, the interdisciplinary nature of intercultural education. The intersections of the city

of multiculturalism, are identified by single words (the words of intercultural). Some of

them are useful to teach us more about us and others (identity, environment, traditions,

festivals, units), others explain the patterns of symbolic functioning (stereotypes, culture)

and social behavior (immigration, racism). And other words (communication, commerce,

dialogue) are intended to build an educational differences.

INTERGROUND is a game of deconstruction and construction, of decentralization and

centralization which aims to create a plural thinking in which coexist different cultural,

languages and habits.

INTERGROUND is made up of two different supports: a couple of CD-ROMS (one addressed

to the teachers and the other to the pupils) and a dedicated web site.

COUNTRY

Italy

WEBSITE

www.interground.it

CONTACTS FOR INFORMATION

[email protected]

Page 11: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

S.O.F.I.I.A. - Sostegno Orientamento Formazione

Imprenditoria per Immigrati in Agricoltura

Co-funded by FEI, annual programme 2011- Action 2 “Orientamento al lavoro e sostegno

all’occupabilità”- and by the Italian Minister of Home Affair

RESPONSIBLE INSTITUTION

Italian Ministry of Agriculture, Food and Forestry

PARTNERS

Istituto Agronomico Mediterraneo di Bari (IAMB)

Confcooperative Puglia

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

The project aimed at improving employability and promote the integration into the labor

market of young third-country nationals engaged in agriculture through interventions to

promote forms of self-employment in the agricultural sector.

The project S.O.F.I.I.A. combines active employment policies, social policies and

development policies through the involvement of the different actors operating in the field

of entrepreneurship. This trend creates a virtuous circle of territorial cohesion essential for

the future sustainability of the proposed interventions.

The outcomes of the project are to:

promote mobility paths and professional growth of citizens of third countries through the

support of autonomous forms of entrepreneurship in the agricultural sector;

- facilitate the process of socio-professional integration of the recipients through the

promotion and strengthening of informal skills and professional acquired;

- facilitate the process of socio-cultural integration and policy of the nationals of third

countries.

The project has implemented actions addressed to

Page 12: Acmei best practice collection

Third-country nationals aged 18 years and less than 35 years old, regardless of gender,

lawfully resident in Italy and engaged in agriculture and agribusiness.

In particular, the training service requires the involvement of a maximum number of

participants equal to 20, with particular attention and inclusion of the most vulnerable and

fragile with family responsibilities.

COUNTRY

Italy

WEBSITE

www.sofiia.it

CONTACTS FOR INFORMATION

[email protected]

Page 13: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

“MISS – Mediazione interculturale sociale scolastica”

European Fund for the Integration of third-country citizens, Action 5 "Intercultural

Mediation", 2012

RESPONSIBLE INSTITUTION

Comune di Bari - Ripartizione Politiche Educative Giovanili

PARTNERS

- Etnie A.P.S. onlus

- Sinergia Scs

- Istituto Comprensivo Statale Japigia II – Torre a Mare

- Liceo Linguistico e I. T .E Statale “Marco Polo”

- Istituto Comprensivo "Mazzini-Modugno" di Bari

- Istituto comprensivo EL/7- S.M. Santomauro Bari

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

General objective is to implement a working model focuses on the social and cultural

mediation as a method for the integration of immigrants in the school and the city.

Specific objectives are:

provide for the professional development of teachers in the city of Bari and of the

intercultural mediators to promote and consolidate methods of intervention designed to

promote integrated actions of inclusion and integration of immigrant children in the

school system of the city

promote the inclusion and integration of immigrant children in schools through the

enhancement of secretariat services, social and intercultural mediation in schools

support Public Administration in the provision of cultural mediation services with

particular reference to the School

promote the integration of immigrants in the city of Bari through actions of social

animation

make the school and its Italian and foreign pupils as actors of experience entertainment

district through the organization of events for cultural integration in the streets and in

the neighborhoods with the highest number of immigrants, promoting intercultural

dialogue and the process of integration through party

Work plan

PREPARATORY ACTIONS :

Focus groups and initial assessment of the needs of integration

Page 14: Acmei best practice collection

TRAINING OF THE SCHOOL STAFF AND MEDIATORS INTERCULTURAL

The training seminars are designed to focus the needs in terms of action of intercultural

mediation and support to the school in order to ease the path of mutual understanding and

integration.

Support To Schools in the action of school placement of Immigrants children

INTERVENTION

Activate the service of social secretariat, activation of intercultural mediation services in

schools

PREVENTION

activation of 4 laboratories aimed at the discovery and knowledge of the other through the

arts , and to the prevention of acts of exclusion and / or intolerance

ANIMATION on the territory

Organization of an event aimed to cultural integration. School classes involved in the

laboratories give life to cultural activities, such as exhibitions , shows, video productions ...

COMMUNICATION AND DISSEMINATION

MONITORING AND EVALUATION

COUNTRY

Italy

WEBSITE

www.comune.bari.it

CONTACTS FOR INFORMATION

[email protected]

Page 15: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

The School Integration: systems, plans and projects for

the school integration of immigrants

RESPONSIBLE INSTITUTION

University of Bari “Aldo Moro” (Prof. Alberto Fornasari)

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

This document shows the inscription procedures and the educational practice for language

teaching and intercultural education and it suggests to involve in the project all the

resources of the territory regarding educational and social inclusion.

The reception protocol

suggests to favor a climate of reception and of attention towards relations, also with the

foreign families, which prevent and remove possible obstacles to full integration

suggests to promote the collaboration with other schools and with local agencies, also

with training courses on reception and intercultural education

establishes a common procedure to all schools in order to promote the integration of

foreign pupils, to respond to their educational needs and to strengthen activities of

linguistic and cultural support

contains criteria, principles and instructions for the registration and inclusion of foreign

pupils; defines tasks and roles of the school operators, traces the various possible phases

of reception and activities that facilitate the acquisition of the Italian language; establishes

the criteria for the evaluation of learning progress and competences

constitutes a working tool which will be integrated and revised on the basis of the

experiences in the various schools.

is a document that must be approved by each School Committee

must be integrated into the plan of studies of every institute

The adoption of the protocol asks the teachers of the institute to assume collegial

responsibility. However, the individual targets of the protocol are realized step by step by:

• the headmaster

Page 16: Acmei best practice collection

• the secretariat

• teachers with special functions

• individual professors from the Reception/Intercultural Commission of the School

• Teachers, individually and collectively

• Volunteers outside the school, activated by the local authorities via the laws of the sector,

provided by the Ministry, chosen by the school.

The adoption of the protocol requires all involved persons to operate in a network in order

to optimize the resources and to adopt efficient ways of communication

COUNTRY

Italy

CONTACTS FOR INFORMATION

Alberto Fornasari

[email protected]

Page 17: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

Language Café di Ferrara

RESPONSIBLE INSTITUTION

Associazione ActionEdu

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

A best practice of integration through non-formal learning methods is the Language Café.

A Language Café is a sociable and friendly way to practise languages without attending

formal classes.

A Language Café provides a social space for people to meet, talk and learn languages

together in an informal and sociable way.

Language Cafes are run for and by the people who use them and can be found in all kinds

of places such as cafés, libraries, cinemas, bookshops, schools, pubs and restaurants.

Language Cafés are not clubs so you don’t have to be a member in order to get involved.

Simply turn up at the time and place advertised and join in the conversation.

Here’s the simple rules to follow:

• To join Make sure that you have at least some ability to speak the language of the

café you are attending as most are not suitable for beginners.

• Introduce yourself, say who you are and why you have come.

• Let the café organiser have your name and contact details so you can be kept in

touch with Language Café activities.

• Make sure you are aware of any Language Café rules or codes of conduct e.g. some

cafes will ask you to buy a drink or pay a small contribution towards the café.

• You can ask for information about these when you turn up for the first time.

• Don’t worry about making mistakes in your language - everyone will be at different

Page 18: Acmei best practice collection

levels

• Don’t be afraid to have a go but it is also OK to just listen

COUNTRY

Italy

WEBSITE

ww.actionedu.eu/language-cafeacute.html

CONTACTS FOR INFORMATION

Café de la Paix, Piazzetta Corelli, 24 - Ferrara.

Page 19: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

Easy Literacy Education

(Support to Basic Eduation Programme)

RESPONSIBLE INSTITUTION

Turkish Ministry of National Education

PARTNERS

The project is implemented by the Ministry of National Education in cooperation with

technical assistance in various fields employed by a consortium of consultancy companies

(Carl Bro, Cambridge Education Consultants and SPAN Consultants) that has been

contracted for this purpose by the European Commission.

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

Project aims and structure:

The overall aim of the project is to improve the living conditions of the population in the

most disadvantaged rural, urban and sub-urban areas by increasing the level of education

in the overall perspective of reducing poverty. This includes support for children, young

people and adults presently excluded from basic education.

Project outcomes:

Project outcomes are related to enhancing access to and improving quality of education in

Turkey. In order to provide better access to education, more than 150 buildings are being

constructed (schools, Public Education Centres, dormitories, dining halls, teacher

accommodation and a sports hall), new furniture and equipment for Children at Risk

school (Istanbul) and In-Service Training Centre (Erzurum) and mobile units to reach

groups remote areas are being procured. On the quality side the new curriculum and new

teaching/learning materials (textbooks and other) were developed and delivered and

more than 60.000 teachers and other staff received support in their professional

development. More than 50.000 parents, muhtars and imams participated in various

awareness training programmes.

Project Outcomes Details:

Page 20: Acmei best practice collection

http://tedp.meb.gov.tr/doc/2b1%20SBEP%20website%20content%20download%20%20pr

oject%20outcomes.pdf

National activities:

Education Quality

Management and Organization

Teacher Competences

Non-Formal Education Communicaion

A Steering Committee that is responsible for providing strategic direction of the project

has been set up. The committee is chaired by the Under-Secretary of the Ministry of

National Education (MoNE).

Five National Teams (NTs) have been set up for five components/areas: Quality of

Education, Teacher Training, Communication, Non-formal education and Organization and

Management. These NTs have been tasked to develop their respective areas of

competence and to draft and update annual implementation plans. ,

SBEP coordinates its activities closely with those of other projects in the education, in

particular:

the MoNE/World Bank Basic Education Reform Project

the Unicef Early Childhood Development Programme

the Mother and Child Programme of MoNE and the Mother and Child Education

Foundation (MOCEF)

the EC financed Strengthening Vocational Education Programme and Modernizing

Vocational Education project

Reports and publications:

SBEP reports and publications are public. They include general PR documents, formal

Annual Reports and Semi-Annual reports, Monitoring Reports as well as practical tools.

Feel free to download the files and share them with professionals in Turkey or outside!

Strategic Report

SBEP Booklet

Inception Report

COUNTRY

Turkey

Page 21: Acmei best practice collection

WEBSITE

http://tedp.meb.gov.tr/main.php?ID=01-01

CONTACTS FOR INFORMATION:

Owner on behalf of Ministry of National Education / SBEP; Beneficiary:

Mahmut Tüncel

Director of Projects Coordination Unit

Project Financing; Client:

Delegation of the European Commission to Turkey

Management Team

Salih ÇELIK, Deputy Undersecretary of MoNE

Mahmut TUNCEL, Director of PCC

Ahmet SABANCI, Deputy Director of PCC

SBEP Implementation Team

Anders LÖNNQVIST, Team Leader

Özgül TORTOP, Co-Director

Page 22: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

Education for Irregular Migrants in Turkey

RESPONSIBLE INSTITUTION

Turkish Ministry of National Education

PARTNERS

UNHCR, SGDD (ASASM) , Governorships, Local Authorities for National Education,

Municipalities, International and National NGO’s.

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

Main goal of the education efforts for irregular migrants in Turkey is, to help asylum

seekers and irregular migrant adults and children to continue their education, relieve them

with educational activities and social inclusion for those disadvantaged people.

Also these educational efforts help keeping them away from crime and communicate with

local people in order to help both groups understand each other.

Southern regions of Turkey is one of the most important hot points concerning migration in

the world because of Syrian conflict.

An estimated 700,000 Syrian refugees have poured into Turkey since the start of the

Syrian war. Many refugees have benefited from Turkey’s “temporary protection” policy and

have received services ranging from food and shelter to education in camps along the

border. However, as the conflict has intensified, far greater numbers of Syrians populate

makeshift camps or reside in host communities. This has important ramifications for

education: The United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimates that of

the one million Syrians that will reside in Turkey in 2014, 795,000 will be children, half-a-

million of whom will be of school-going age.

Another important point on north - west end of Turkey is Edirne because of its strategic

position as an opening door to Europe. Edirne is usually end of the migration road for

asylum seekers from Asian, African and middle east countries planning to migrate to

Europe. So Edirne City Centre Guesthouse for Foreigners which has been established by

Ministry of Interior is usually hosting nearly 150 migrants.

Another point concerning migration in Edirne is, city’s population. Like other cities of north

west part of Turkey (Thrace region), city is mostly consists of former migrants from Balkan

countries. Huge groups of migrants from different neighbouring Balkan countries, migrated

to Turkey in the past as various flows.

Page 23: Acmei best practice collection

Edirne Provincial Directorate of National Education, added this EU LLP Programme

Grundtvig Project “Active Methods of European Integration” to their efforts for helping

people who are disadvantaged and have migration background. They have formed a group

of teachers and trained them in order to work with such people. Then they organised

workshops, courses and activities concerning inclusion of migrants and disadvantaged

people. Also a kindergarten classroom has been designed in this City Centre Guesthouse

for Foreigners for education purposes by Edirne Provincial Directorate of National

Education.

COUNTRY

Turkey

WEBSITE

http://www.brookings.edu/blogs/education-plus-development/posts/2014/01/17-turkey-

syria-refugees-education-ackerman

http://www.sgdd.org.tr

http://www.unhcr.org/48fdeb8925.html

http://www.acmei.net

http://www.hudutgazetesi.com/haber/15681/adi-gocmen.html

CONTACTS FOR INFORMATION:

İbrahim Vurgun KAVLAK, [email protected]

Association for solidarity with asylum seekers & migrants, Turkey.

Volkan SELVİ, [email protected]

Edirne Provincial Directorate of National Education

Page 24: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

I eat in my school (I’m fed in my school)

RESPONSIBLE INSTITUTION

Edirne Provincial Directorate of National Education

PARTNERS

Governorship of Edirne, Edirne Association of Education for Roma People

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

In order to help a sustainable education for disadvantaged people and people with a

migration background in Edirne, certain schools serving to these people are included in the

project.

Project has been started in 2012 and still going on. All students attending to these schools

are served free breakfast in the context of the project. In total 1149 students are served

for the first year.

COUNTRY

Turkey

WEBSITE

http://www.trakyahaberleri.com/haber-14315-okulumda-besleniyorum-projesi-ile-bin-149-

ogrenciye-kahvalti-veriliyor.html

CONTACTS FOR INFORMATION:

Volkan SELVİ, [email protected]

Edirne Provincial Directorate of National Education

Page 25: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

Vila-real: un poble, mil realitats

RESPONSIBLE INSTITUTION

Ayutamiento de Vila Real (Vila Real City Hall)

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

Castilian (level 1&2) and Valencian introduction classes has been delivered to 30 people

coming from Morocco, Algeria, Brazil, Senegal and other provinces of Spain.

4 hours of classes per week during 3 months. A certificate of attendance has been given

those enrolled who attended at least 80% of the sessions.

COUNTRY

Spain

WEBSITE

http://www.vila-

real.es/portal/p_20_contenedor1.jsp?codMenu=686&codResi=1&contenido=17545&layout

=p_20_contenedor1.jsp&nivel=1400&seccion=s_fnot_d4_v1.jsp&tipo=8&language=es

CONTACTS FOR INFORMATION

Teléfono: (+34)964547000

Fax: (+34)964547032

[email protected]

Page 26: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

Dones

RESPONSIBLE INSTITUTION:

Gobierno del Ayuntamiento de Paterna

PARTNERS

Instituto de la Mujer / Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad

SHORT DESCRIPTION

The goal is increasing the employability of women victims of violence, or from ethnic

minorities, immigrants, disabled, older than 45 and without qualifications.

A first step of the program is a motivation phase in which are developed self-esteem,

acquisition of social skills, personal autonomy and motivation for employment.

The second step is an orientation and information phase in which the participants can

define their professional project.

Thirdly, stakeholders help women turning towards the demands of the market.

Finally, women are helped in their job requests.

COUNTRY

Spain

WEBSITE

http://www.paterna.es/es/noticias/6295-el-ayuntamiento-pondr%C3%A1-en-marcha-el-

proyecto-%E2%80%9Cdones%E2%80%9D-para-apoyar-a-mujeres-en-riesgo-de-

exclusi%C3%B3n-social.html

CONTACTS FOR INFORMATION Tel: (+34)96 137 96 00

Page 27: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

CURSO DE TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL

RESPONSIBLE INSTITUTION

Asociación de Comunicadores por la Integración y la Cooperación

(CIC)

SHORT DESCRIPTION

To reduce the number of unemployed inmigrants, this association had proposed classes to

feel confortable with job interviews controlling verbal y no-verbal communication.

COUNTRY

Spain

WEBSITE

http://www.forome.info/2013/05/cic-prepara-los-inmigrantes-en-paro.html

CONTACTS FOR INFORMATION

[email protected]

Page 28: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

Intégrame

RESPONSIBLE INSTITUTION

CSI.S (Central Sindical Independiente y de Funcionarios)

PARTNERS

Generalitat Valenciana

SHORT DESCRIPTION

A 12-day formation for foreign doctors and nurses from countries as diverse as Argentina,

Mexico, Morocco and Syria (600 persons). The goal was to create a platform where this

group could be answered questions and concerns and get overcome barriers such as

language or traditions.

COUNTRY

Spain

WEBSITE

http://www.csi-f.es/node/107937/image_gallery

CONTACTS FOR INFORMATION

915674469

Page 29: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

parainmigrantes.info

RESPONSIBLE INSTITUTION

parainmigrantes.info

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

This project is a portal that provides all the information foreigners and immigrants in Spain

may need… It has been created by a lawyer who was a specialist of immigration laws.

Information about companies and associations are collected and sent every week to the

subsrictors of the newsletter.

COUNTRY

Spain

WEBSITE

http://www.parainmigrantes.info/

CONTACTS FOR INFORMATION

Page 30: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

“Certificado Digital: renovar autorizaciones de residencia

por Internet”

RESPONSIBLE INSTITUTION

Centro Hispano-Búlgaro

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

The workshop was developed to help immigrants with their legal procedures. They learnt

how to do the renewal of resident permits online.

COUNTRY

Spain

WEBSITE

http://www.parainmigrantes.info/taller-sobre-renovacion-de-residencia-por-internet-en-el-

centro-hispano-bulgaro-662/

http://www.centrohispanobulgaro.com/

CONTACTS FOR INFORMATION

[email protected]

[email protected]

Page 31: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

Un paseo a través de la igualdad

RESPONSIBLE INSTITUTION

La Asociación de Mujeres Inmigrantes en Castellón

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

This workshop, which has been widely accepted by the immigrant and native men

Castellon, is carried out with the main objective of promoting effective equality (of

treatment and opportunities) between women and men, presenting concepts related to

gender issues through group dynamics, where the male participants identify the principles

of gender studies, and learn to recognize their new masculinities.

COUNTRY

Spain

WEBSITE

http://www.parainmigrantes.info/iii-taller-formativo-un-paseo-a-traves-de-la-igualdad-

812/

CONTACTS FOR INFORMATION

[email protected]

Telefono 661946204

Page 32: Acmei best practice collection

NAME of the PROGRAM/PROJECT

`IV Jornadas MINA 2012: La situación de los menores

inmigrantes no acompañados: su protección e

integración´

PARTNERS

Adolescent protection centers

SHORT DESCRIPTION: goals, objectives, work plan, methodology, tools, results

This Conference focused attention on child protection centers that have fewer immigrants /

foreigners, whether specific or general centers. In various roundtables, the stakeholders

talked about children in these centers and the solutions to provide them a better

integration

The roundtables were :

Table 1. Foreign minors to protection centers of Valencia: current challenges and future

prospects.

Table 2 . The centers address the objectives of protection and integration of MENA

Table 3 . The situation of the professionals who make protection centers and their claims.

Table 4 . Foreign children in the reform centers of Valencia

COUNTRY

Spain

WEBSITE

http://www.forome.info/2012/09/jornadas-sobre-la-situacion-de-los.html#ixzz2mIw0GfNH

http://jornadasmina2012.webgarden.es/

CONTACTS FOR INFORMATION

[email protected]

Teléfono: 963 87 70 00 ext. 72813

Page 33: Acmei best practice collection

With the support of the

Lifelong Learning programme — Grundtvig of the European Union

This project has been funded with support from the European Commission.

This communication reflects the views only of the author, and the Commission

cannot be held responsible for any use which may be made of the information

contained therein