ack front st. peters catholic church iglesia católica de ... · pero está disponible como...

6
Fourth Sunday of Ordinary Time/ Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario February 3 rd 2019/3 de Febrero del 2019 Rev./Pbro. Joseph Levine Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma St. Peters Catholic Church Back Front 1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donaon accepted Para Patrocinar contactar a Maria Ledezma 541-296-2026 Donación aceptada Phone directory on inside back page of bullen. / Directorio de teléfonos en la úlma página en el interior del bolen. Mission of the Parish/Misión de la Parroquia To walk the path of love in the Body of Christ, which is the Church, nourished by the Body of Christ, which is the Eucharist. Para caminar el camino del amor en el cuerpo de Cristo, que es la Iglesia, alimentados por el cuerpo de Cristo, que es la Eucarisa. Our Sponsors Support Our Church and Provide Our Bullen Nuestros Patrocinadores Apoyan Nuestra Iglesia y Proveen Nuestro Bolen Dan McLoughlin 212 E 4th STREET President The Dalles, OREGON 97058 (541)296-2495 FAX (541) 298-2870 E-MAIL: [email protected] Fine Mexican Food & Catering 1424 West 2nd St 298-7388 Iglesia Católica de San Pedro Sponsor our Bullen! Patroniza nuestro Bolen! Tara Donivan, AAMS® Financial Advisor 704 East Third St PO Box 456 The Dalles, OR 97058 Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538 Fax 888-808-0053 [email protected] www.edwardjones.com ASSISTANCE SHELTER HOPE Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY! Please see our collecon box at the back of the parish for a list of our most needed items Heather M Runyon, AAMS® Financial Advisor 704 East Third St PO Box 456 The Dalles, OR 97058 Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538 Fax 888-808-0053 [email protected] www.edwardjones.com McDonalds Restaurant The Dalles Jason & Victoria Bustos Owner/Operators Weekly Acvies/Acvidades de la Semana Morning Mass Monday - Friday/Misa de la Manana Lunes a Viernes: 8:00am Mass on Day of Holy Obligaon/Misa en Días Obligatorios: 8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español, Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Sábado 7pm Adoraon/Visitas al Sansimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm Parish offices/Oficina Parroquial Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado

Upload: others

Post on 08-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · pero está disponible como voluntario, podemos pro-gramar la noche que esté disponible. Por favor con-sidere ayudar

Fourth Sunday of Ordinary Time/ Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario

February 3rd

2019/3 de Febrero del 2019

Rev./Pbro. Joseph Levine Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma

St. Peters Catholic Church

Back Front

1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donation accepted

Para Patrocinar contactar a Maria Ledezma 541-296-2026 Donación aceptada

Phone directory on inside back page of bulletin. / Directorio de teléfonos en la última página en el interior del boletín.

Mission of the Parish/Misión de la Parroquia

To walk the path of love in the Body of Christ, which is the Church, nourished by the Body of Christ, which is the Eucharist.

Para caminar el camino del amor en el cuerpo de Cristo, que es la Iglesia, alimentados por el cuerpo de Cristo, que es la Eucaristía.

Our Sponsors Support Our Church and Provide Our Bulletin

Nuestros Patrocinadores Apoyan Nuestra Iglesia y Proveen Nuestro Boletín

Dan McLoughlin 212

E 4th STREET

President The Dalles,

OREGON 97058

(541)296-2495 FAX (541) 298-2870

E-MAIL: [email protected]

Fine Mexican Food

&

Catering

1424 West 2nd St

298-7388

Iglesia Católica de San Pedro

Sponsor our Bulletin!

Patroniza nuestro Boletín!

Tara Donivan, AAMS®

Financial Advisor 704 East Third St

PO Box 456

The Dalles, OR 97058

Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538

Fax 888-808-0053

[email protected]

www.edwardjones.com

ASSISTANCE SHELTER HOPE

Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE

TODAY!

Please see our collection box at the back of the parish for a list of our most

needed items

Heather M Runyon, AAMS®

Financial Advisor 704 East Third St

PO Box 456

The Dalles, OR 97058

Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538

Fax 888-808-0053

[email protected]

www.edwardjones.com

McDonald’s Restaurant

The Dalles

Jason & Victoria Bustos

Owner/Operators

Weekly Activities/Actividades de la Semana

Morning Mass Monday - Friday/Misa de la Manana Lunes a Viernes: 8:00am

Mass on Day of Holy Obligation/Misa en Días Obligatorios:

8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español

Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles

Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español,

Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita

Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Sábado 7pm

Adoration/Visitas al Santísimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm

Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm

Parish offices/Oficina Parroquial

Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm

Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado

Page 2: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · pero está disponible como voluntario, podemos pro-gramar la noche que esté disponible. Por favor con-sidere ayudar

2 7

Announcements/Anuncios Directory/Directorio Rev./Pbro. Joseph Levine 541-296-2026

Email: [email protected] Deacon/Diácono: Ireneo Ledezma 541-298-2498

Receptionist/Recepcionista: Taunia Canchola 541-296-2026

Hispanisc Ministry/Minesterio Hispano: Taunia Canchola 541-296-5602

Email: [email protected] fax: 541-296-5835

Bookkeeper/Contabilidad: María Ledezma 541-296-2026 ext 510

Parish Center Rental/ Informes sobre el Centro Parroquial: María Ledezma 541-296-2026 ext 510

Email: [email protected]

Cemetery Sexton/Cementerio Sexton: Rod Ontiveros 541-296-5335

Maintenace Supervisor/Supervisor de Mantenimiento: Marvin Rickett 541-296-2026

St. Mary's Academy Office/Academia Santa María: Directora Kim Koch 541-296-6004

Religious Education and Youth Minister/Educación Religiosa: Jamie Bailey 541-296-2097 ext 512

Email: [email protected]

RCIA in English/Rito de Iniciación Cristiana en Ingles: Kevin Bailey 541-298-4974

RCIA in Spanish/Rito de Iniciación Cristiana, (RICA): Danny Garcia 541-490-5370

Minister of Youth Group Teruah/Ministro del Grupo Juvenil Teruah: Conrado Contreras 541-980-0456

Music Director/Directora de música: Natasha Monroe 541-296-2941

Email: [email protected]

Spanish Choir/Coros: Carmelo Martínez 541-296-4128

Spanish Choir/Coros: Guadalupe Contreras 541-980-0456

Spanish First comunion/Catecismo: Silvia Ledezma 541-298-2498

Hispanic Altar server Coordinator/Coordinador de Monaguillos: Arturo Bonilla 541-296-8407

Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Nancy Brigido or Damian Rodriguez 541-993-6343/541-490-1911

St. Mary’s Convent/Convento Santa María 541-296-3441

St. Peter’s Altar Society/La Sociedad del Altar de San Pedro: Brenda Trapp 541-296-4817

St. Vincent de Paul Ministry Office/San Vincente de Paul Oficina 541-296-9566

Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Frank Gilligan, GK 509-767-0061

Extraordinary Form Mass Schedule:

February 17th 4:30pm Septuagesima Sunday

March 17 th 4:30pm 2nd Sunday of Lent

April 7th 4:30pm 5th Sunday of Lent

Horario de Misa en Latin:

17 de febrero a las 4:30 pm Septuagesima domingo

17 de marzo 4:30 pm 2do domingo de Cuaresma.

7 de abril a las 4:30 pm 5to domingo de Cuaresma.

Please like our Facebook page so you get the latest information.

Search for: St. Peter Catholic Church - The Dalles

We also have our web page that we have recently updated! You

can see the bulletins, register as a member, and much more.

https://stpeterstd.org/

Download MyParish app. On your smart phone and stay connected to what is going on in our Parish. Find Mass times and prayers. Por favor, dale "like" a nuestra página de Facebook para obtener la

información más reciente. Busca a: St. Peter Catholic Church - The

Dalles

También tenemos nuestra página web que hemos actualizado

recientemente. Puedes ver los boletines, registrarte como

miembro, y mucho más. https://stpeterstd.org/

Descargar la aplicación MyParish. En tu teléfono inteligente y man-tente conectado a lo que está pasando en nuestra parroquia. Encuentre tiempos de misa y oraciones.

Coffee and Donuts Schedule for February

Horario de Café y Donas para Febrero

Altar Society February 10th after 9am Mass/ Sociedad del Altar 10

de febrero despues de la Misa a las 9am

Mom’s Bible Study February 17th after the 9am Mass/ Estudio

Bíblico de Madres 17 de febrero despues de la Misa a las 9am

¡Al coro le encantaría que te unieras a

ellos! Estas invitado a asistir a supróxima

práctica el jueves 31 de Enero a las 6:30

pm en la sala de la sociedad del altar. Si

tienes preguntas, communicate con

Natasha Monroe a [email protected].

The choir would love to have anyone interest-

ed join us! You are invited to come to our next

practice on Thursday January 31st at 6:30 in

the altar society room. For questions, contact

Natasha Monroe at [email protected].

St. Vincent de Paul’s HOPE Warming Place is in need of Volunteers to staff the facility on some of the coldest nights of the upcoming season. At this point we are most in need of Volunteers for Wednesdays, Thursdays and Saturdays. However, if those nights will not work for you but you are available to volunteer, we can schedule you on the night you are available. Please consider help-ing others in need in this effort to keep them safe and cold during the winter nights.

Tour Lourdes & Fatima : Sept. 23 – Oct. 2, 2019

$3250 Per Person - Departing From Portland Air-

port. $500 Deposit plus optional insurance by March

25, 2019.

Join Father Levine on an amazing journey of faith.

The pilgrimage will begin in Lourdes, France where

Our Lady appeared to St. Bernadette. Lourdes is the

true place of healing and miracles. Then visit and ex-

perience visits to Burgos, Leon, Compostela & more!

We will also visit the Santa Teresa Convent where Sr.

Lucia lived. Then on to Fatima, Portugal, the site

where the Virgin Mary appeared monthly from May

13 to October 13, 1917. Our journey will finish in the

beautiful City of Lisbon. Any questions, contact Kathi

Hall 541-300-8081. Email: [email protected]

HOPE Warming Place de St. Vincent de Paul necesita voluntarios para el personal de las instalaciones en algunas de las noches más frías de la próxima tem-porada. En este punto, estamos más necesitados de voluntarios para los miércoles, jueves y sábados. Sin embargo, si esas noches no funcionarán para usted, pero está disponible como voluntario, podemos pro-gramar la noche que esté disponible. Por favor con-sidere ayudar a otros necesitados en este esfuerzo para mantener los seguros y fríos durante las noches de invierno.

Tour a Lourdes y Fatima : Sept. 23 – Oct. 2, 2019

$3250 por persona - Saliendo del aeropuerto de Portland. El 25 de Marzo se require un depósito de $500 más seguro.

Únete al padre Levine en un asombroso viaje de fe. La peregrinación comenzará en Lourdes, Fran-cia, donde Nuestra Señora se le apareció a Santa Bernadette. Lourdes es el lugar de sanación y mil-agros. ¡Despues experimenta visitas a Burgos, León, Compostela y más! También visitaremos el convento de Santa Teresa donde vivió la hermana Lucía. Luego, iremos a Fátima, Portugal, el sitio donde la Virgen María apareció mensualmente del 13 de mayo al 13 de octubre en 1917. Nuestro viaje terminará en la hermosa ciudad de Lisboa. Cualquier duda, contacte a Kathi Hall 541-300-8081. Correo electrónico: [email protected]

St. Vincent de Paul Bimonthly collection will be this

weekend. February 2nd and 3rd after all Masses.

La colección bimestral de San Vicente de Paúl será

este fin de semana. 2 y 3 de febrero después de

todas las misas.

Page 3: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · pero está disponible como voluntario, podemos pro-gramar la noche que esté disponible. Por favor con-sidere ayudar

6 3

EUCHARISTIC MINISTERS to the Homebound MINISTROS EUCARÍSTICOS a los Confiados en Casa

FACILITY/LUGAR 2/3 2/10

EVERGREEN Rocky Duran Rocky Duran

COLUMBIA BASIN Margie Bodolay Margie Bodolay

VETERAN'S HOME Antonia Hernandez John DeBritto

MCMC Dick Schon Dick Schon

MILL CREEK Wayland Huteson Candy Armstrong

FLAGSTONE Flossie Child Flossie Child

Mary Alva’s Margie Bodolay Margie Bodolay

Altar Servers/Monaguillos 2/2/2019 2/3/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass Vanessa Moreno Edgar Castaneda Diego Gonzalez

Denise Canchola Elijah Handley Genesis Torres

Marci Synon Volunteer Evelin Mondragon

2/9/2019 2/10/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass Mireya Cruz Torres Hailey Bodolay Katie Quevedo

Jesus Ochoa Cruz JoAnna Bodolay Dana Sanchez Barajas

Yadirah Cruz Torres Salma Ladkani Celeste Mejia

Lectors/Lectores

2/2/2019 2/3/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Candy Armstrong Volunteer Jorge Barragan

Domi Telles

2/9/2019 2/10/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Corey Case Claudette Potter Damian Rodriguez

Teresa Rodriguez

Eucharistic Ministers/Ministerio Eucarística

2/2/2019 2/3/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Laura Re Margie Bodolay Julian San Juan

Ed Elliott Arturo Bonilla

Mark Ewald Filomena Soto

Bill Marick Ana Nuñez

Bobbie Wojtecki Guadalupe Rodriguez

2/9/2019 2/10/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

David Re Margie Bodolay Julian San Juan

Ed Elliott Arturo Bonilla

Wayland Huteson Miguel Ortiz

Volunteer Juventina Rodriguez

Volunteer Ana Gonzalez

Parishioners of St. Peter’s are invited to get involved in our parish in many

ways. Collection Counting, Reader/Lector, Extraordinary Minister of Com-

munion Mass/Homebound, Religious Education Catechist, Greeters, Choir/

Music, Altar Society, and Knights of Columbus. If interested, please call or

stop by the Parish Office.

Los feligreses de San Pedro están invitados a involucrarse en nuestra par-

roquia de muchas maneras. Con ser Contador del ofertorio , lector, ministro

extraordinario de la comunión en Misa / a Domicilio, Catequista de la edu-

cación religiosa, greeters, Coro/música, Sociedad del Altar, Comité de la

hospitalidad, y caballeros de Columbus. Si está interesado, llame o pase por

la Oficina Parroquial.

We will be selling the Word Among us for $1.00 in the

Gift shop We will also have them in the parish office,

the office hours are 9am-3pm Monday to Friday. If

you have any questions or can not pick it up at these

times please call the parish office at 541-296-2026

Estamos vendiendo la palabra entre nosotros por $ 1.00

en la tienda de regalos el fin de semana antes de que

empiecen. También tendremos en la oficina parroquial,

las horas de oficina son 9-3pm. de lunes a viernes. Si ust-

ed tiene alguna pregunta o no puede recogerlo en estos

horarios por favor llame a la oficina al 541-296-2026

If you haven't Sign up for an account on Formed go to this URL and sign up

stpeterstd.formed.org They also have a Formed app in the APP store and google play, so you can watch from your phone or tablet.

Si no has abierto una cuenta en Formed Aquí esta el

URL stpeterstd.formed.org . También tienen una aplica-ción de Formed en la app store y google play, para que puedas ver desde tu movil o tableta.

Members of Finance Council/Miembros del Consejo de Finanzas Finance Council Chair /Presidente - Jorge Barragan Darlene Marick, David Peters and/y Jose Gonzalez

Members of Parish Council/Miembros del Consejo Parroquial Parish Council Chair /Presidente - Joey Bodolay Michael Blair, Ed Elliott, Jose Ornelas, Carolina Quiroz, Brenda

Febrero: el 8 de febrero es la fiesta de Santa Josefina Bakhita. Su vida inspira una firme determinación de trabajar eficazmente para liberar a las niñas y mujeres de la opresión de la violencia y devolverles su dignidad en el pleno ejercicio de sus derechos. Compra un video sobre su vida para tu parroquia o mira la historia de su vida en YouTube. Hermanas católicas estadounidenses contra la trata de personas. VISITA: sisstersagainsttrafficking.org

February – February 8 is the feast of St Josephine Bakhita. Her life inspires a firm resolve to work effectively to free girls and women from oppression of violence and return them to their dignity in the full exercise of their rights. Purchase a video of her life for your parish or watch her life story on YouTube. US Catholic Sisters Against Human Trafficking. VISIT: sisstersagainsttrafficking.org

Altar Society News: 1st meeting for 2019: will be Tuesday February 5th at 7:00 pm in the Altar Society room. All women of the parish are welcomed and en-couraged to attend. Dues: remain at $5.00 for the year and 2019 dues will be collected at our next meeting.

Quilt: plans are in the works for our 2019 Bazaar Quilt. Anyone who can sew a 1/4 inch seam is able to help with this group project, (including men)! Please contact Brenda at 541-296-4817 or Lois at 541-298-1748 for information.

Nominations for officer positions are also being accepted at this time, if any member has an interest in a position or would like to recommend someone else please call 541-980-1352

Noticias de la Altar Society: Primera reunión para 2019: será el martes 5 de febrero a las 7:00 pm en el salón de la Altar Society. Todas las mujeres de la parroquia son bienvenidas y animadas a asistir. Cuotas: permanezca en $ 5.00 para el año y las cuotas de 2019 se cobrarán en nuestra próxima reunión. Edredón: los planes están en las obras para nuestro 2019 Bazaar Quilt. ¡Cualquier persona que pueda coser una costura de 1/4 de pulgada puede ayudar con este proy-ecto grupal, (incluyendo hombres)! Comuníquese con Brenda al 541-296-4817 o con Lois al 541-298-1748 para obtener información. Las nominaciones para cargos de oficiales también se aceptan en este momento, si algún miembro tiene interés en un puesto o le gustaría recomendar a otra persona, llame al 541-980-1352

Page 4: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · pero está disponible como voluntario, podemos pro-gramar la noche que esté disponible. Por favor con-sidere ayudar

2 2Sáb Rosario 7:00am Misa 8:00am Corazon Inmaculado de Maria Reconciliación 3:30pm-5:00pm SMA Super Subasta 5:00pm Misa de Vigilia 5:30pm 3 Dom Rosario 8:20 am Misa 9:00 am Catecismo de Primera Comunion 10:30-11:40am No Habra Catecismo de Primera Comunion y Confirmación en Ingles Misa 12:00pm Español Estudio de Schoenstatt 1:00pm-3:00pm, Salon del Sociedad Del Altar Misa en Latin 4:30pm 4 Lun Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00am Misa 8:00am

5 Mar Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00am Misa 8:00am Estudio Bíblico de Madres 9:00am, Salon de la Chimenea Junta del Sociedad del Altar 7:00pm Coro-Fuente de Agua Viva 7:00pm

Intercesión y Bendición 7:00 pm, Iglesia 6 Miér Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00 am

SMA Caminata a la Escuela 7:15am Mass SMA 8:00 am Practica de Coro de Ninos 3:00-4:00pm Noche de Tarea de Clase Religiosa 6:30-8:00pm Coro-Fuente de Agua Viva 7:00pm Crecimiento con el Padre Levine 7:00-9:00pm, Salon de la Chimenea

7 Jue Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00am Misa 8:00am SMA Cena de Caldo y Subasta de Postres 5:30-7:00pm, SMA Practica del Coro 6:30pm RICA 6:30-8:30pm Grupo de Oracion 7:00pm Feliz Cumpleaños Maria Ledezma! 8 Vie Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00am Misa 8:00am Devoción del Sagrado Corazon de Jesus Adoración de 9:00am - 5:00pm Bendición 5:00pm Crecimiento 6:00-9:00pm

9 Sáb Rosario 7:00am Reconciliación 3:30pm-5:00pm Misa de Vigilia 5:30pm 10 Dom Rosario 8:20 am Misa 9:00 am Donas y Café por la Sociedad del Altar 10:30am, Centro Parroquial Catecismo de Primera Comunion en Español 10:30-11:40am Catecismo de Primera Comunion y Confirmación en Ingles 10:30-11:40am Misa 12:00pm Español Estudio de Schoenstatt 1:00pm-3:00pm, Salon del Sociedad Del Altar

4 5

Readings of the Week/Lecturas de la Semana

SATURDAY/SABADO

2/2/2019 Malachi 3:1-4 Psalms 24:7-10 Hebrews 2:14-18 Luke 2:22-40 or 2:22-32

Malaquías 3: 1-4 Salmos 24: 7-10 Hebreos 2: 14-18 Lucas 2: 22-40 o 2: 22-32

SUNDAY/DOMINGO

2/3/2019 Jeremiah 1:4-5, 17-19 Psalms 71:1-6, 15, 17 First Corinthians 12:31--13:13 Luke 4:21-30

Jeremías 1: 4-5, 17-19 Salmos 71: 1-6, 15, 17 1 Corintios 12: 31--13: 13 Lucas 4: 21-30

MONDAY/LUNES

2/4/2019 Hebrews 11:32-40 Psalms 31:20-24 Mark 5:1-20

Hebreos 11: 32-40. Salmos 31: 20-24. Marcos 5: 1-20.

TUESDAY/MARTES

2/5/2019 Hebrews 12:1-4 Psalms 22:26-28, 30-32 Mark 5:21-43

Hebreos 12: 1-4 Salmos 22: 26-28, 30-32 Marcos 5: 21-43

WEDENSDAY/MIERCOLES

2/6/2019 Hebrews 12:4-7, 11-15 Psalms 103:1-2, 13-14, 17-18 Mark 6:1-6

Hebreos 12: 4-7, 11-15 Salmos 103: 1-2, 13-14, 17-18 Marcos 6: 1-6

THURSDAY/JUEVES

2/7/2019 Hebrews 12:18-19, 21-24 Psalms 48:2-4, 9-11 Mark 6:7-13

Hebreos 12: 18-19, 21-24 Salmos 48: 2-4, 9-11 Marcos 6: 7-13

FRIDAY/VIERNES

2/8/2019 Hebrews 13:1-8 Psalms 27:1, 3, 5, 8-9 Mark 6:14-29

Hebreos 13: 1-8 Salmos 27: 1, 3, 5, 8-9 Marcos 6: 14-29

SATURDAY/SABADO

2/9/2019 Hebrews 13:15-17, 20-21 Psalms 23:1-6 Mark 6:30-34

Hebreos 13: 15-17, 20-21 Salmos 23: 1-6 Marcos 6: 30-34

Mass Intentions / Intenciones de Misa

2/2/2019 SAT/SAB 8am In Reparation to the Immaculate Heart of Mary

2/2/2019 SAT Vigil/SAB Vigilia +Mary Anne Manning

2/3/2019 SUN/DOM 9am +Dario Salerno

2/3/2019 SUN/DOM 12pm Parishioners of St. Peter's/Feligreses de San Pedro

2/4/2019 MON/LUN 8am +Cecil Jaksha

2/5/2019 TUE/MAR 8am La Humanidad entera - The whole world

2/6/2019 WED/MIER 8am St. Mary's Academy/Academia de Santa Maria

2/7/2019 THUR/JUEV 8am Maria Ledezma

2/8/2019 FRI/VIER 8am +Gloria Salerno

2/9/2019 SAT Vigil/SAB Vigilia +Arturo Sandoval

2/10/2019 SUN/DOM 9am Parishioners of St. Peter's/Feligreses de San Pedro

2/10/2019 SUN/DOM 12pm Adriana Torres Valdes

OFFERTORY UPDATE/OFERTORIO ACTUAL

2/3/19

Total Budgeted for January /Cantidad de presupuesto para Enero $ 31,500.00

Total Received for January/Cantidad recibida en Enero $18,300.75

Total Under Budget for January/Cantidad bajo del Presupuesto de

Enero

$13,199.25

Budgeted to Date/Cantidad de presupuesto a la fecha $ 34,875.00

Received to Date/Cantidad recibida a la fecha $ 18,300.70

Amount Under Budget for the Year/Cantidad Bajo el Presupuesto Para El Año

$16,574.30

Budgeted for Year 2019/Presupuesto para el año 2019 $ 378,000.00

Si desea establecer una donación periódi-ca mensual o solo una donación de una sola vez con su tarjeta de débito, puede ir a nuestra cita de donación en línea en https://stpeterstd.weshareonline.org/ También puede encontrar la en nuestra página web si pasa el cursor sobre Acerca de nosotros y elige Darle lo llevará allí para configurar su cuenta.

If you would like to set up a monthly

recurring donation or just a one time

donation with your debit card you can

go to our online donation cite at

https://stpeterstd.weshareonline.org/

You can also find it on our web page if

you hover over About Us and choose

Giving it will take you there to set up

your account.

St. Vincent de Paul is in need of these items: Cereal, cake mixes, toiletries, diapers, wipes, pet food, socks. Cash donations: P.O. Box 553, The Dalles, Oregon. Website: svdpthedalles.org

San Vincente de Paul necesita estos artículos: Cereales, mezclas para pasteles, artículos de tocador y Pañales para bebés, especialmente tamaños pequeños / medianos , y Toallitas. Donaciones en efectivo: P.O. Box 553, The Dalles, Oregón. Sitio web: svdpthedalles.org

Eventos de Semana 2 - 10 de Febrero

$ 126,015.00

$ 110,563.43

$ 15,451.57

Air Conditioner Update

Actualización del aire acondicionado

Page 5: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · pero está disponible como voluntario, podemos pro-gramar la noche que esté disponible. Por favor con-sidere ayudar

Una nota de Kim Koch Directora de Academia de Santa María-

"Gracias, corres por mis venas, baila en mi corazón y canta sin parar". - Josetta Walsh

Agradecemos al Señor por todos los que tan generosamente han apoyado a St. Mary's con obsequios de oraciones, tiempo, donaciones, compras y asistencia a nuestro Carnaval Familiar y Súper Subasta. El apoyo brindado por las familias de nuestra escuela, la parroquia y la comunidad es un testimonio del tra-bajo del Espíritu Santo y de los corazones abiertos en el espíritu de amor y generosidad. Gracias por su amor y apoyo a nuestra escuela. Nuestros estudiantes disfrutaron de muchas actividades durante la Semana Nacional de Escuelas Católicas con días de disfraces y misa. Gracias a todos o a nuestros estudiantes que asistieron a misa, cantaron en el coro, tocaron, leyeron intenciones, hicieron las lecturas, derribaron los regalos y ayudó a acomodar. Nuestros estudiantes hacen grandes cosas y nos complace compartirlos en nuestra comunidad. Los estudiantes reunirán las Bolsas de cumpleaños con el dinero que habían estado recolectando durante las últimas semanas al traer el cambio, pagando $ 1 cada día para usar un sombrero y dinero del café y las donas. Mire para averiguar cuántas bolsas de cumpleaños hemos podido juntar para el banco de alimentos de St. Vincent de Paul. Si desea donar artículos para las bolsas o fondos, tráigalos a la oficina y nos aseguraremos de que otro niño tenga la oportunidad de celebrar su cumpleaños.

English Speaking Religious Ed & Sacramental Prep

Classes: All English Speaking classes will be Sunday’s,

over at St. Mary's Academy from 10:30am-11:45am.

Clases de preparación religiosa y educación religiosa en

inglés: Todas las clases en Ingles serían domingo, en la Aca-

demia Santa Maria de 10:30 a 11:45am.

A Note From Mrs. Bailey – Religious Education

Director

Una nota de la Sra. Bailey - Directora de educación

religiosa

Noche de tareas de educación religiosa:

La Noche de Tareas de Religión se reanudará el miércoles en

enero de 6:30 p.m. a 8 p.m. Si su hijo está atrasado en la tarea,

se recomienda encarecidamente asistir a estas noches de

tarea para ayudarlo a recuperarse.

Religious Ed Homework Night:

Religion Homework Night is on Wednesdays from 6:30pm-8pm. If your child is behind in homework it is strongly recommended to attend these homework nights to help them get caught back.

22 5555

2 SAT Rosary 7:00am Mass 8am Immaculate Heart of Mary Reconciliation 3:30pm-5:00pm SMA Super Auction 5:00pm Vigil Mass 5:30pm 3 SUN Rosary 8:20am Mass 9:00am Clase de Primera Comunion 10:30am-11:40am No Religious Ed and Sacramental Prep Mass 12:00pm Spanish Schoenstatt Study Group 1:00-6:00pm, Fireside Room 4 MON Parish Office 9:00-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am 5 TUE Parish Office 9:00-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am Mom’s Bible Study 9:00am,Fireside Room Altar Society Meeting 7:00-8:00pm Coro– Fuente de Agua Viva 7:00pm Intercessory Prayer and Benediction 7:00pm, Church 6 WED Parish Office 9:00-3:00pm Rosary 7:00am SMA Walk to School 7:15am Mass SMA 8:00am Children's Choir Practice 3:00-4:00pm Religious Ed. Homework Night 6:30-8:00pm Coro-Fuente de Agua Viva 7:00pm Crecimiento with Father Levine 7:00-9:00pm, Fireside Room 7 THURS Parish Office 9:00-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am SMA Soup Dinner and Dessert Auction 5:30-7:00pm, SMA Gym Choir Practice 6:30pm RCIA Class 6:30-8:30pm Grupo de Oracion 7:00pm Happy Birthday Maria Ledezma!

8 FRI Parish Office 9:00-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am Anointing of the Sick Adoration 9:00am-5:00pm Benediction 5:00pm Crecimiento 6:00-9:00pm 9 SAT Rosary 7:00am Reconciliation 3:30pm-5:00pm Vigil Mass 5:30pm 10 SUN Rosary 8:20am Mass 9:00am Altar Society Coffee and Donuts 10:30am Clase de Primera Comunion 10:30am-11:40am Spanish First Communion Parent Class 10:30-11:30am, Fireside Room Religious Ed and Sacramental Prep 10:30– 11:40am, SMA Gym Mass 12:00pm Spanish Schoenstatt Study Group 1:00-3:00pm, Fireside Room

EVENTS OF THE WEEK February 2nd - 10th

A Note From Kim Koch Principal of St. Mary’s Academy-

“Thank yous run through my veins, dance in my heart and sing endlessly.” - Josetta Walsh

We thank the Lord for everyone who has so generously sup-ported St. Mary’s with gifts of prayers, time, donations, pur-chases, and attendance at our Family Carnival and Super Auction. The support given by our school families, parish and community is a testimony of the Holy Spirit working and of hearts open in the spirit of love and generosity. Thank you for your love and support for our school. Our students enjoyed many activities during National Cath-olic Schools Week with dress up days and helping with Mass. Thank you to all or our student helpers who served at mass, sang in the choir, played, read intentions, did the readings, brought down the gifts and helped usher. Our stu-dents do great things and we are happy to share them in our community. Students will be putting together Birthday Bags from money they had been collecting for the past few weeks by bringing in change, paying $1 each day to wear a hat and money from coffee and donuts. Be looking to find out how many Birthday bags we were able to put together for the St. Vin-cent de Paul Food bank. If you would like to donate items for the bags or funds bring them into the office and we will make sure another child has the opportunity to celebrate their birthday

Page 6: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · pero está disponible como voluntario, podemos pro-gramar la noche que esté disponible. Por favor con-sidere ayudar

dgtfg Hmg

From the Pastor’s Desk – Fr. Levine- The chief complaint that has come to my ears regarding the celebration of Mass facing the tabernacle is, “I no longer feel involved.” Fair enough, but let us use this as an opportunity for deeper reflection. What exactly are you involved in when you attend Mass? How has that changed? Are you open to learning a new way of ‘involvement’ that might lead deeper into the reality of the Mass? No one has told me why he no longer feels involved and perhaps people who feel this way are unable to articulate the reason. I will suggest some possible reasons and perhaps that will help people think the matter through. The first most obvious reason is that when Mass is celebrated facing the tabernacle a person is no longer able to see what he sees when the priest faces the people. Indeed, the only thing that has changed is in what is seen. When the priest celebrates towards the people his face is visible, the sacred vessels placed on the altar in front of him are visible, and his gestures are more visible. Now, I would suggest that if seeing the priest’s face is key to ‘involvement’ then something is wrong with the involvement because the focus has become the relation between the person of the priest and the people. The Mass is not about the priest; he is but a minister of Jesus Christ. He is in service of the altar and the gifts on the altar are more important than he is. How about the sacred vessels? Well there is really not much to see here insofar as they are just sitting there on the altar. Even more what is seen is just the container, not the bread or the wine in the container. Is it not enough to see the bread and wine brought up and placed on the altar by the priest, even if after it is no longer on the altar it has become ‘veiled’ by the priest standing at the al-tar? Or is this important to someone simply because it is a reminder, a point of focus? How about the priest’s gestures? When Mass is celebrated facing the people he can be seen actually placing the vessels on the al-tar. The gesture of hands and face at “Lift up your hearts” is more visible. The movement of his hands when he invokes the Holy Spirit before the consecration is more visible. He can also be seen holding the bread and chalice in his hands when he says the actu-al words of consecration. Likewise he can be seen holding chalice and paten when says or sings the words at the conclusion of Eu-charistic Prayer: “Through him, with him, and in him…” For myself, when I was a simple layman in the congregation, I never became habituated to participating in the Mass by visually fo-cusing on these gestures. Nevertheless, I can understand that for some people this might be an important point of focus that is tak-en away from them when the priest turns around and celebrates facing the other way. Nevertheless, if it is simply a matter of an accustomed manner of focusing, paying attention, and following what is going on in the Mass, this is something that can be changed. Three things might help here. First, since you have become accustomed to seeing these things, you actually know what it looks like, you know that what you used to see is still going on, even though it is now hidden by the ‘veil’ of the priest’s body. Two Sundays ago, I wrote about the meaning of veils in our worship. I wrote: “Veils remind us that in this life we still receive the divine light through the veil of faith, rather than the face-to-face vision of the heavenly kingdom.” The veil of the priest’s back re-minds us that all the things that are hidden from our sight on the altar are like veils that both reveal and conceal the mystery. The veil of the priest’s back reminds us that here and now we still walk by faith, not by sight. Second, if what is seen is a help in focusing and paying attention, the visible things themselves are secondary; that focus and that attention should be leading us to the invisible reality of the Mass. What is on the altar, in front of the priest and very visible to him, always looks like bread and wine. Nevertheless, before the consecration it really is bread and wine, while after the consecration it has become the Body and Blood of Christ. That change is not seen except by the eyes of faith, nor is the Body and Blood seen, ex-cept by the eyes of faith. Third, we can consider what is seen when the priest faces the tabernacle, not the people. By the way, the priest’s field of vision also changes. When he faces the people he sees the gifts on the altar and the people; when he turns around he sees the gifts on the altar, the tabernacle, and the crucifix. What do the people see? (To be continued) The Quotable Pope Francis- "The Cross is the badge that shows who we are: our words, thoughts, gaze, works are under the sign of the Cross, that

is, under the sign of Jesus’ love to the very end. ... We become Christians in the measure to which the Cross is imprinted on us as a 'paschal' mark

(cf. Rev 14:1; 22:4), making visible, also outwardly, the Christian way of confronting life. Making the sign of the Cross when we wake, before meals,

in facing danger, to protect against evil, in the evening before we sleep, means telling ourselves and others whom we belong to, whom we want to

be." (General Audience, April 18, 2018)A

Adoration "In one day the Eucharist will make you produce more for the glory of God than a whole lifetime without it."- St. Peter

Desde el Escritorio del párroco El Padre José – La queja principal que he llegado a mis oídos con respecto a la celebración de la misa frente al tabernáculo es: "Ya no me siento involucrado". Justo lo suficiente, pero utilicemos esto como una oportunidad para una reflexión más profundo. ¿En qué estás involucrado ex-actamente cuando asistes a misa? ¿Cómo ha cambiado eso? ¿Está abierto a aprender una nueva forma de "participación" que po-dría llevar a profundizar en la realidad de la Misa? Nadie me ha dicho por qué ya no se siente involucrado y quizás las personas que se sienten así no pueden expresar la razón. Sugeri-ré algunas posibles razones y tal vez eso ayude a las personas a pensar el asunto. La primera razón más obvia es que cuando se celebra la misa frente al tabernáculo, una persona ya no puede ver lo que ve cuando el sacerdote se enfrenta a la gente. De hecho, lo único que ha cambiado está en lo que se ve. Cuando el sacerdote celebra hacia la gente, su rostro es visible, las vasijas sagradas colocadas en el altar frente a él son visibles, y sus gestos son más visibles. Ahora, sugeriría que si ver el rostro del sacerdote es clave para la "participación", entonces hay un problema con la participación porque el enfoque se ha convertido en la relación entre la el sacerdote y la gente. La misa no es sobre el sacerdote; Él no es más que un ministro de Jesucristo. Él está al servicio del altar y los regalos en el altar son más importantes que él. ¿Qué hay de los vasos sagrados? Bueno, realmente no hay mucho que ver aquí en la medida en que están sentados en el altar. Aún más, lo que se ve es solo el recipiente, no el pan o el vino en el recipiente. ¿No basta con ver el pan y el vino traídos y colocados en el altar por el sacerdote, incluso si después de que ya no está en el altar, se ha "cubierto" por el sacerdote que está en el altar? ¿O es esto importante para alguien simplemente porque es un recordatorio, un punto de enfoque? ¿Y los gestos del sacerdote? Cuando se celebra la misa frente a la gente, se le puede ver colocando los vasos sobre el altar. El gesto de las manos y la cara en "Levanta tus corazones" es más visible. El movimiento de sus manos cuando invoca al Espíritu Santo antes de la consagración es más visible. También se le puede ver sosteniendo el pan y el cáliz en sus manos cuando dice las palabras reales de consagración. Del mismo modo, se le puede ver sosteniendo el cáliz y la patena cuando dice o canta las palabras al final de la oración eucarística: "A través de él, con él y en él ..." Para mí, cuando era un simple laico en la congregación, nunca me acostumbré a participar en la misa centrándome visualmente en estos gestos. Sin embargo, puedo entender que para algunas personas este podría ser un punto importante de enfoque que se les quita cuando el sacerdote se da vuelta y celebra mirando hacia el otro lado. Sin embargo, si se trata simplemente de una manera acostumbrada de enfocar, prestar atención y seguir lo que está sucediendo en la Misa, esto es algo que se puede cambiar. Tres cosas pueden ayudar aquí. Primero, ya que se ha acostumbrado a ver estas cosas, realmente sabes cómo se ve, sabes que lo que solías ver sigue ocurriendo, a pesar de que ahora esté oculto por el "velo" del cuerpo del sacerdote. Hace dos domingos, escribí sobre el significado de los velos en nuestra adoración. Escribí: "Los velos nos recuerdan que en esta vida aún recibimos la luz divina a través del velo de la fe, en lugar de la visión cara a cara del reino celestial". El velo de la espalda del sac-erdote nos recuerda que todas las cosas que están ocultos a nuestra vista en el altar, son como velos que revelan y ocultan el mis-terio. El velo de la espalda del sacerdote nos recuerda que aquí y ahora todavía caminamos por la fe, no por la vista. Segundo, si lo que se ve es una ayuda para enfocar y prestar atención, las cosas visibles en sí mismas son secundarias; ese enfoque y esa atención deberían llevarnos a la realidad invisible de la misa. Lo que está en el altar, frente al sacerdote y muy visible para él, siempre parece pan y vino. Sin embargo, antes de la consagración, realmente es pan y vino, mientras que después de la consagración se ha convertido en el Cuerpo y la Sangre de Cristo. Ese cambio no se ve excepto por los ojos de la fe, ni se ve el Cuer-po y la Sangre, excepto por los ojos de la fe. Tercero, podemos considerar lo que se ve cuando el sacerdote se enfrenta al tabernáculo, no a la gente. Por cierto, el campo de visión del sacerdote también cambia. Cuando se enfrenta a la gente, ve los regalos en el altar y la gente; cu-ando se da vuelta, ve los regalos en el altar, el tabernáculo y el crucifijo. ¿Qué ve la gente? (Continuará) Citado Por El Papa Francis- "La cruz es el distintivo que manifiesta quién somos: nuestro hablar, pensar, mirar, obrar, está bajo el signo de la cruz, es decir, bajo la señal del amor de Jesús hasta el fin. ... Cristiano se es en la medida en la que la cruz se imprime en nosotros como una marca «pascual» (cf. Apocalipsis 14, 2; 22, 4), haciendo visible, también exteriormente, el modo cristiano de afrontar la vida. Hacer la señal de la cruz cuando nos despertamos, antes de las comidas, ante un peligro, en defensa contra el mal, la noche antes de dormir, significa decirnos a nosotros mismos y a los demás a quién pertenecemos, quien queremos ser." (Audiencia General, 18 de abril, 2018) Adoración- "En un día, la Eucaristía te hará producir más para la gloria de Dios que toda una vida sin ella ". - San Pedro Julián Eymard