accessori per l’edilizia - infowebsrl.it · accessori per l’edilizia ... distanziatore...
TRANSCRIPT
AC
CE
SS
OR
I P
ER
L’E
DIL
IZIA
BU
ILD
ING
AC
CE
SS
OR
IES
2011
www.daliform.com
3
Distanziatori puntuali ad uso orizzontalePunctual spacers for horizontal reinforcements pag. 4
pag. 6
pag. 7
pag. 8
pag. 10
pag. 11
pag. 13
pag. 14
pag. 16
pag. 17
pag. 18
Distanziatori puntuali in plastica ad uso verticalePunctual spacers for vertical reinforcements
Distanziatori puntuali in fi brocemento ad uso orizzontaleConcrete punctual spacers for horizontal reinforcements
Distanziatori lineari ad uso orizzontaleLinear spacers for vertical reinforcements
Distanziatori puntuali in fi brocemento ad uso verticaleConcrete punctual spacers for vertical reinforcements
Distanziatori ed accessori per la casseraturaShuttering spacers and accessories
Prodotti per la tenuta dell’acqua - Water StopWatertight product - Water Stop
Spessori di livellamento per la fabbricazioneThickness of leveling for the manufacture
Cassette di ripresaRebar connection system
Accessori per l’ediliziaBuilding accessories
Griglie per prato carrabileGrid for driveway surfaces
INDICE
4
Distanziatore in plastica, la cui forma permette un perfetto bloccaggio agli incroci delle maglie di armatura.
Plastic spacer to be clamped at the cross of mesh reinforcements.
APOLLO
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
Ø TONDINO mm.
CONF. PALLET € / x 100 pz
APO105
APO155
AP205
APO255
APO305
APO405
10
15
20
25
30
40
5/8
5/8
5/8
5/8
5/8
5/8
1000
1000
1000
1000
1000
1000
15400
15400
15400
15400
15400
15400
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
7,00
APOLLO 10
APOLLO 15
APOLLO 20
APOLLO 25
APOLLO 30
APOLLO 40
Distanziatore tipo universale utilizzabile all’incrocio della rete in orizzontale e in verticale.
Universal spacer it can be placed at mesh cross horizontally and vertically.
CROSS
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
Ø TONDINO mm.
CONF. PALLET € / x 100 pz
CRS10
CRS15
CRS20
CRS25
CRS30
CRS40
CRS50
10
15
20
25
30
40
50
6/12
6/12
6/12
6/12
8/20
6/1
6/12
2000
2000
2000
1000
500
500
500
162000
14400
108000
90000
60000
45000
36000
1,70
1,85
2,80
3,30
4,80
7,70
12,00
CROSS 10
CROSS 15
CROSS 20
CROSS 25
CROSS 30
CROSS 40
CROSS 50
Per la perfetta esecuzione e durata delle opere in cemento armato è fondamentale che le armature siano correttamente posizionate e protette all’interno del getto in cls. Per perseguire tale scopo si utilizzano i distanziatori il cui scopo è mantenere in posizione le armature durante la colata e nella fase di indurimento. I distanziatori vengono realizzati comunemente in plastica o a base di malta cementizia, in modo da non innescare la corrosione dei ferri di armatura, e di forma e geometria tali da minimizzare la superfi cie di contatto con il cassero per questioni tecniche ed estetiche. Devono essere inoltre capaci di sopportare il carico trasmesso dalle barre di armatura fi no all’indurimento del conglomerato cementizio.
For perfect execution and durability of works in reinforced concrete, it is essential that the reinforcements be positioned correctly and protected within the concrete casting. For this purpose, spacers are used to keep the reinforcements in position during the casting and throughout the setting phase. The spacers are commonly made of plastic or cement mortar, so as not to initiate any corrosion of the reinforcement bars, and have a shape and geometry so as to minimize the surface area in contact with the formwork for technical and aesthetic reasons. They must also be able to support the load transmitted from the reinforcement bars until the hardening of the concrete.
DISTANZIATORI PER FERRI D’ARMATURA
Spacers reinforcements
DISTANZIATORI PUNTUALI IN PLASTICA, AD USO ORIZZONTALE
Punctual spacers for horizontal reinforcements
53
Distanziatore sicuro all’aggancio ed ottima stabilità.
Safe anchoring spacer providing excellent stability.
DIANA
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
Ø TONDINO mm.
CONF. PALLET € / x 100 pz
DIA15
DIA20
DIA25
DIA30
DIA35
DIA40
15
20
25
30
35
40
6/14
6/14
6/14
6/14
6/14
6/14
1000
1000
1000
500
500
500
162000
108000
90000
50000
50000
50000
3,50
4,00
4,20
5,00
5,50
6,00
DIANA 15
DIANA 20
DIANA 25
DIANA 30
DIANA 35
DIANA 40
Distanziatore che, per la sua forma, permette un buon bloccaggio dei ferri di armatura; sopporta il getto del
calcestruzzo senza spostarsi.
Plastic clamping spacer. Fast and tight clip action for a secure holding of the reinforcement. It holds the weight of
concrete without movents.
ISOLDIANA
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
Ø TONDINO mm.
CONF. PALLET € / x 100 pz
IDIA15
IDIA20
IDIA25
IDIA30
IDIA35
IDIA40
15
20
25
30
35
40
6/14
6/14
6/14
6/14
6/14
6/14
1000
1000
1000
500
500
500
162000
108000
90000
50000
50000
50000
4,50
5,00
5,20
6,00
6,50
7,00
ISOLDIANA 15
ISOLDIANA 20
ISOLDIANA 25
ISOLDIANA 30
ISOLDIANA 35
ISOLDIANA 40
DISTANZIATORI PUNTUALI IN PLASTICA, AD USO ORIZZONTALE
Punctual spacers for horizontal reinforcements
6
Distanziatore per doppio praticità tondino fi no a Ø 8 tiene contemparaneamente due reti alla stessa distanza
del cassero e tra loro.
Double rebar spacer, until ø 8 mm, it fi xes simultaneously two meshes at the same distance from wooden formwork
and rebars.
Distanziatore la cui particolare forma permette l’aggancio perfetto a qualunque diametro di ferro.
Plastic spacer with a tangential bar insertion for securely clamping with any diameter.
DAFNE
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
SPESSORE MURO A mm.
CONF. PALLET € / x 100 pz
DFN10
DFN15
DFN20
DFN25
DFN30
20
20
20
20
20
100
150
200
250
300
1000
500
500
500
250
63000
36000
21000
15000
10000
13,00
14,00
16,00
18,00
30,00
DAFNE 10
DAFNE 15
DAFNE 20
DAFNE 25
DAFNE 30
ELIOS
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
Ø TONDINO mm.
CONF. PALLET € / x 100 pz
LOS10
LOS20
LOS25
LOS30
LOS40
LOSL40
LOS50
LOSL50
10
20
25
30
40
40
50
50
4/8
4/8
6/12
6/12
6/12
14/20
10/18
20/30
2000
2000
1000
1000
500
500
250
250
432000
108000
63000
63000
27000
22500
11250
9000
1,80
2,50
3,00
4,00
6,00
9,00
17,00
25,00
ELIOS 10
ELIOS 20
ELIOS 25
ELIOS 30
ELIOS 40
ELIOS 40 LARGE
ELIOS 50
ELIOS 50 LARGE
Distanziatore che permette di essere utilizzato con molteplici diametri di tondino.
Special wheel-type plastic spacer for a wide range of bar diameters.
ESTRELLA
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
Ø TONDINO mm.
CONF. PALLET € / x 100 pz
EST15
EST20
EST25
EST30
EST L30
EST35
EST40
EST50
EST L50
EST60
EST75
15
20
25
30
30
35
40
50
50
60
75
6/12
6/12
6/12
6/12
8/20
6/1
6/12
6/12
12/20
12/20
12/20
2000
1000
1000
1000
500
500
500
250
250
250
125
126000
90000
63000
54000
36000
27000
22500
13500
11250
9000
5250
2,00
2,28
3,10
3,20
7,00
7,00
9,28
19,58
28,00
32,00
36,00
ESTRELLA 15
ESTRELLA 20
ESTRELLA 25
ESTRELLA 30
ESTRELLA 30 Large
ESTRELLA 35
ESTRELLA 40
ESTRELLA 50
ESTRELLA 50 Large
ESTRELLA 60
ESTRELLA 75
DISTANZIATORI PUNTUALI IN PLASTICA, AD USO VERTICALE
Punctual spacers for vertical reinforcements
7
CEMENTO SGM
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
CONF.Kg. X PALLET
PALLET € / x 100 pz
CSGM1
CSGM2
20/25/30
35/40/50
500
250
745
912
24000
10000
9,80
22,00
CEMENTO SGM1
CEMENTO SGM2
Distanziatore con fi lo zincato, adatto anche ad armature verticali.
Spacer with galvanized wire, also suitable for vertical reinforcements.
Distanziatore trapezoidale dotato di due fori per il passaggio del fi lo di ferro con il quale fi ssarlo alle gabbie di
armatura per fondazione.
Trapezoid spacer provided with two holes for the iron wire to get through and fi x it to the foundation reinforcement.
Distanziatore dotato di foro per il passaggio del fi lo di ferro con il quale fi ssarlo alle gabbie di armatura per fondazione.
Trapezoid spacer provided with two holes for the iron wire to get through and fi x it to the foundation reinforcement.
CEMENTO CIRCOLARE
COD. DENOM.SPESSOREmm.
Kg. X PALLET
PALLET € / cad.Ø mm.FORO
Ø mm.TOTALE
Hmm.
CMN40
CMN60
100
60
660
760
300
400
4,40
6,40
20
20
100
140
40
60
CEMENTO CIRCOLARE 40
CEMENTO CIRCOLARE 60
CEMENTO SLITTA
COD. DENOM. H mm. Kg. per PALLET PALLET € / cad.
CMS40
CMS50
CMS60
CMS70
CMS80
40
50
60
70
80
975
1225
1475
1380
1170
250
200
200
150
150
5,40
6,40
7,40
8,40
9,40
CEMENTO SLITTA 40
CEMENTO SLITTA 50
CEMENTO SLITTA 60
CEMENTO SLITTA 70
CEMENTO SLITTA 80
DISTANZIATORI PUNTUALI IN FIBROCEMENTO, AD USO ORIZZONTALE
Concrete punctual spacers for horizontal reinforcements
8
Distanziatore capace di supportare forti carichi. La lunghezza standard è di 120 cm; a richiesta può essere
fornito in pezzi lunghi 60 cm o in qualsiasi altra lunghezza.
This spacer can con support heavy loads. The length is 120 cm. and on request it can be supplied in 60 cm or any
other size.
FAST
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
CONF. PALLET € / x 100 pz
FST15
FST20
FST25
FST30
FST35
FST40
FST45
FST50
FST55
FST60
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
96
96
96
96
96
96
72
72
72
72
5184
4320
4032
3456
2880
2592
2304
2016
1728
1440
29,00
31,00
35,00
45,00
60,00
70,00
80,00
90,00
100,00
110,00
FAST 15
FAST 20
FAST 25
FAST 30
FAST 35
FAST 40
FAST 45
FAST 50
FAST 55
FAST 60
Distanziatore per armature inferiori, con appoggio al cassero tramite piedini. È composto da 6 anelli separabili.
Plastic spacer ring for a large area support, with a punctiform contact to the formwork. Delivered in a detachable
set of 6 rings/set.
SATURNO
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
CONF. PALLET € / x 100 pz
STR10
STR15
STR20
STR25
STR30
STR35
STR40
10
15
20
25
30
35
40
100
100
100
100
50
50
50
3600
2700
2500
2500
1800
1800
1500
47,00
50,00
56,00
62,00
68,00
80,00
90,00
SATURNO 10
SATURNO 15
SATURNO 20
SATURNO 25
SATURNO 30
SATURNO 35
SATURNO 40
DISTANZIATORI LINEARI IN PLASTICA, AD USO ORIZZONTALE
Linear spacers for horizontal reinforcements
9
Distanziatore a serpentina, conforme alle norme DIN di riferimento. Ha i ferri ripartitori ripiegati per non
danneggiare gli eventuali strati di materiale impermeabilizzante. Particolarmente adatto per essere utilizzato
nelle pavimentazioni industriali e nei solai a piastra pieni o alleggeriti per distanziare le reti sovrapposte. E’ il distanziatore raccomandato per realizzare solette con casseri U-Boot Beton®.Snake-shaped complying with DIN standard. Cross rebars are bent in order not to damage waterproofi ng layers.
Especially suitable if placed in industrial pavements and into two-way slabs and two way voided slabs. It’s the spacer
for realizing slab with U-Boot Beton®.
Prezzo a richiesta / Price available on demand.
* Materiale disponibile a magazzino. Il resto richiede 20 giorni per evadere qualsiasi ordine.
* Material available in stock. The rest requires 20 days to fulfi ll orders.
SNAKE
COD. DENOM. ALTEZZA mm. Ø ORZ. Ø DIAG. VERT. mt./PALLET
SNK3*
SNK4
SNKL4
SNK5*
SNKL5
SNK6
SNKL6
SNK7*
SNKL7
SNK8
SNK9*
SNK10
SNK11
SNK12*
SNK13
SNK14
SNK15
SNK16
SNK17
SNK18
SNK19
SNK20
SNK22
SNK24
SNK26
SNK28
SNK30
SNK35
SNK40
SNK45
SNK350
30
40
40
50
50
60
6
70
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
220
140
260
280
300
350
400
450
500
3,8
3,6
3,4
3,6
3,4
3,6
3,4
3,6
3,4
3,8
3,8
3,8
3,8
3,8
3,8
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,6
4,6
4,6
4,6
4,6
5,0
5,0
5,5
5,5
3,8
3,6
3,6
3,6
3,4
3,6
3,4
3,6
3,4
3,8
3,8
3,8
3,8
3,8
3,8
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,6
4,6
4,6
4,6
4,6
5,0
5,0
5,5
5,5
4000
4000
4000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
1000
1000
1000
1000
1600
1600
1200
1200
1200
800
400
400
400
SNAKE 3
SNAKE 4
SNAKE LIGHT 4
SNAKE 5
SNAKE LIGHT 5
SNAKE 6
SNKL6
SNAKE 7
SNAKE LIGHT 7
SNAKE 8
SNAKE 9
SNAKE 10
SNAKE 11
SNAKE 12
SNAKE 13
SNAKE 14
SNAKE 15
SNAKE 16
SNAKE 17
SNAKE 18
SNAKE 19
SNAKE 20
SNAKE 22
SNAKE 24
SNAKE 26
SNAKE 28
SNAKE 30
SNAKE 35
SNAKE 40
SNAKE 45
SNAKE 350
DISTANZIATORI LINEARI ELETTROSALDATI AD USO ORIZZONTALE
Linear spacers for horizontal reinforcements
10
CEMENTO QUADRATO
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
Kg. XPALLET
PALLET € / Mt
CQUA 25
CQUA 30
CQUA 35
CQUA 40
CQUA 50
CQUA 60
CQUA 80
CQUA 100
25
30
35
40
50
60
80
100
1090
1300
1488
967
1230
1070
1270
1400
900
750
500
400
300
150
100
70
2,30
3,34
3,50
4,20
5,90
7,99
12,65
19,50
CEMENTO QUADRATO 25
CEMENTO QUADRATO 30
CEMENTO QUADRATO 35
CEMENTO QUADRATO 40
CEMENTO QUADRATO 50
CEMENTO QUADRATO 60
CEMENTO QUADRATO 80
CEMENTO QUADRATO 100
Distanziatore in fi brocemento, che si presenta sotto forma di profi lo quadrato. In grado di sorreggere armature
molto pesanti grazie alla grande superfi cie di appoggio.
Square section, fi ber-reinforced concrete spacer. For bottom reinforcements, thanks to a wide support area.
CEMENTO TRIANGOLO
COD. DENOM.DISTANZACASSERO mm.
Kg. XPALLET
PALLET € / Mt
CTR 2510
CTR 3010
CTR 3510
CTR 4010
CTR 4510
CTR 5010
CTR 6010
CTR 7010
25
30
35
40
45
50
60
70
820
850
965
800
1030
945
1130
1240
1000
800
600
500
400
350
250
200
1,70
2,00
2,20
2,60
3,60
4,00
6,00
7,00
CEMENTO TRIANGOLO 25
CEMENTO TRIANGOLO 30
CEMENTO TRIANGOLO 35
CEMENTO TRIANGOLO 40
CEMENTO TRIANGOLO 45
CEMENTO TRIANGOLO 50
CEMENTO TRIANGOLO 60
CEMENTO TRIANGOLO 70
Distanziatore in fi brocemento, che si presenta sotto forma di profi lo triangolare. In grado di sorreggere
armature molto pesanti grazie alla grande superfi cie di appoggio.
Triangle section, fi ber-reinforced concrete spacer. For bottom reinforcements, thanks to a wide support area.
DISTANZIATORI LINEARI IN FIBROCEMENTO, AD USO ORIZZONTALE
Concrete punctual spacers for horizontal reinforcements
11
Viene usato per favorire il passaggio del ferro di legatura nelle casseforme industrializzate tipo pannelli armo.
It is suitable passage of steel in industrialized formworks..
TUBOCOM (completo di Tappi Esterni/ complete with External Plugs)
COD. DENOM. LUNGHEZZA mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
TBC15
TBC20
TBC25
TBC30
150
200
250
300
100
100
100
100
9900
8100
6300
5400
25,00
26,00
28,00
30,00
TUBOCOM 15 Stampato
TUBOCOM 20 Stampato
TUBOCOM 25 Stampato
TUBOCOM 30 Stampato
Tubo per l’inserimento dei sistemi di chiusura per casseri a grande superfi cie. Lunghezza: 2 m.
Plastic pipe. Suitable to insert a sealing system for large surface formwork. Lenght: 2 m.
TUBO
COD. DENOM. Ø mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PTB20
PTB22
PTB26
20/24
22/26
26/31
50
50
50
5000
5000
5000
50,00
60,00
150,00
TUBO RIGIDO DA 20/24
TUBO RIGIDO DA 22/26
TUBO RIGIDO DA 26/31
Cono in plastica per casseforme. Resistente e recuperabile.
Extra strong, reusable plastic cone for forworks.
CAROTE
COD. DENOM. LUNGHEZZA mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
CRT15
CRT16
CRT18
CRT25
CRT20
150
160
180
200
250
25
25
25
25
25
2250
2250
2250
1875
1500
150,00
155,00
160,00
170,00
220,00
CAROTE 15
CAROTE 16
CAROTE 18
CAROTE 25
CAROTE 20
Distanziatore utilizzato per posizionare la base (partenza) delle casseforme. Si può fornire in qualsiasi misura.
Distances used to position the base (beginning) of the formwork boxes. Can be supplied in any measurement.
TALLONET
COD. DENOM.SPESSORE MURO mm.
CONF. PALLET € / x 100 pz
TLN15
TLN16
TLN18
TLN20
TLN25
150
160
180
200
250
100
100
100
100
100
6300
6300
6300
5400
5400
70,00
74,00
82,00
90,00
110,00
TALLONET 15
TALLONET 16
TALLONET 18
TALLONET 20
TALLONET 25
DISTANZIATORI E ACCESSORI PER CASSERATURA
Shuttering spacers and accessories
12
Supporto in plastica per fi ssare le boccole sui casseri in legno. É usato come ancoraggio per boccole.
Plastic support to fi x bushing to the wooden formworks. It’s used as a bushing anchorage.
MARTE
COD. DENOM. BOCCOLA MA CONF. PALLET € / x 100 pz
MRT12
MRT14
MRT16
MRT18
MRT20
MRT24
12
14
16
18
20
24
1000
1000
1000
1000
1000
500
63000
63000
54000
54000
54000
36000
16,00
18,00
20,00
22,00
24,00
36,00
MARTE 12
MARTE 14
MARTE 16
MARTE 18
MARTE 20
MARTE 24
Cono in materia plastica da inserire nel tubo “TUBO”.
Plastic cone cap to be inserted into “TUBO” plastic pipe spacer.
CONUS
COD. DENOM. Ø mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
CNS20
CNS22
CNS26
20
22
26
1000
1000
1000
100000
90000
54000
2,80
2,80
5,60
CONUS 20
CONUS 22
CONUS 26
Tappi per la chiusura dei fori dopo il recupero del tondino.
Plastic plugs for holes sealing after the bar removal.
PLUG
COD. DENOM. Ø mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PLG20
PLG22
PLG26
20
22
26
1000
1000
1000
240000
240000
126000
2,20
3,00
5,40
PLUG 20
PLUG 22
PLG 26
Sistema di conus e plug per tubo ø 22-26 ermetico.
Conus and plug system for waterproof tubes measuring 22-26 in diameter.
ERMETIC
COD. DENOM. CONF. PALLET € / x 100 pz
RMA22
RMB22
RMC22
2000
1000
1000
126000
90000
63000
6,00
24,00
35,00
PLUG ESTERNO ERMETIC “A”
CONUS ERMETIC “B”
PLUG INTERNO ERMETIC “C”
DISTANZIATORI E ACCESSORI PER CASSERATURA
Shuttering spacers and accessories
13
Profi lo waterstop con bulbo per dilatazione.
Waterstop for expansion or shrinkage.
WATERSTOP CON BULBO
COD. DENOM. LARGHEZZA mm. CONF. PALLET € / ml
WSB150
WSB200
WSB220
WSB250
WSB300
150
200
220
250
300
25
25
25
25
25
525
450
375
350
200
10,00
11,00
12,00
14,00
22,00
WATERSTOP C/BULBO 150
WATERSTOP C/BULBO 200
WATERSTOP C/BULBO 220
WATERSTOP C/BULBO 250
WATERSTOP C/BULBO 300
Profi lo waterstop per ripresa di getto.
Waterstop section for recommencing casting.
WATERSTOP CON RIPRESA
COD. DENOM. LARGHEZZA mm. CONF. PALLET € / ml
PWS150
PWS200
PWS220
PWS250
PWS300
PWS360
150
200
220
250
300
360
25
25
25
25
25
25
1500
1200
1050
900
750
200
6,00
8,00
9,00
10,00
13,00
18,00
WATERSTOP RIPRESA 150
WATERSTOP RIPRESA 200
WATERSTOP RIPRESA 220
WATERSTOP RIPRESA 250
WATERSTOP RIPRESA 300
WATERSTOP RIPRESA 360
Nell’esecuzione di opere in calcestruzzo, particolare attenzione deve essere posta alla mancata continuità del getto da cui originano le “riprese”, vere linee di separazione tra getti consecutivi effettuati in tempi diversi (in cui il nuovo calcestruzzo si pone a diretto contatto con la parte precedentemente gettata che può essere anche indurita) e che penalizzano l’opera sotto il profi lo strutturale e della tenuta idraulica. Un’abile programmazione dell’arrivo delle betoniere da parte dell’impresa esecutrice, dovrebbe consentire un’organizzazione ottimale dei getti giornalieri in modo da minimizzare le riprese di getto. Spesso però, le riprese risultano inevitabili in considerazione delle elevate dimensioni delle opere. In questi casi, le riprese di getto andranno adeguatamente disposte da parte dalla D.L. con la previsione di precauzioni particolari per evitare aggravi nella mancata continuità del getto: ad es. la superfi cie di interruzione può essere casserata a coda di rondine od altra sagoma atta a migliorare l’attacco del getto successivo. Prodotti comunemente impiegati per garantire la tenuta idraulica per le riprese di getto nonché per giunti di dilatazione (interruzioni della continuità di un opera volutamente predisposti) sono i WATERSTOP. Si tratta di profi li in PVC con una particolare conformazione in sezione, con o senza bulbo, tale da garantire il perfetto ancoraggio al cls. Il materiale resistente alle aggressioni degli agenti atmosferici e chimici presenti nell’aria e nell’acqua mantiene una adeguata fl essibilità anche alle basse temperature ed in grado di resistere a medie sollecitazioni longitudinali e trasversali che si verifi cano durante l’assestamento della struttura.
During the execution of works in concrete, particular attention must be given to the lack of continuity in the casting which gives rise to “cold joints”, real lines of separation between consecutive castings carried out at different times (in which the new concrete comes into direct contact with the part cast previously that may even be hardened) and which penalizes the work from the structural and hydraulic seal point of view. A good scheduling of the arrival of cement mixers by the construction fi rm should enable the best organization of the daily castings so as to minimize the cold joints in the casting. Often, however, cold joints are unavoidable considering the large dimensions of the works. In these cases, the cold joints of the casting should be arranged suitably by the site engineer while taking particular precautions to avoid increases in the lack of continuity of the casting: for example, the surface of interruption can be placed in a dovetailed formwork or formwork of another shape suited to improve the attachment of the subsequent casting. Products which are commonly used to guarantee the hydraulic seal for the casting’s cold joints as well as the expansion joints (interruptions in the continuity of the work arranged intentionally) are the WATERSTOPs. These are PVC sections with a particular conformation, with or without bulb, so as to guarantee perfect anchoring to the concrete. The material, which is resistant to the aggression of atmospheric and chemical agents found in air and water, maintains suitable fl exibility even at low temperatures and is able to resist the moderate longitudinal and transverse stress that occurs during the settling of the structure.
PRODOTTI PER LA TENUTA ALL’ACQUA
Watertight product
GIUNTI WATER STOP PER RIPRESE DI GETTO O GIUNTI DI DILATAZIONE
Waterstop for expansion or shrinkage or for recommencing casting
14
Spessore per il montaggio dei pannelli prefabbricati. Dimensioni 70x70 mm.
Spacer for prefabricated panels assembly. Size: 70x70 mm.
PIASTRA ENNE
COD. DENOM. SPESSORE mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PSN02
PSN03
PSN05
PSN10
PSN15
2
3
5
10
15
800
600
400
300
200
36000
36000
18000
14400
10000
10,00
17,50
26,00
49,00
88,00
PIASTRA ENNE 2
PIASTRA ENNE 3
PIASTRA ENNE 5
PIASTRA ENNE 10
PIASTRA ENNE 15
Piastra di stoccaggio per pannelli prefabbricati leggeri. Viene usata per il trasporto e sugli angoli dei pannelli.
Storage plate for light prefabricated panels. It’s used for transportation and for panels corners.
Distanziatore per il montaggio dei pannelli prefabbricati. Dimensioni 65x100 mm.
Spacer for prefabricated panels assembly. Size: 65x110 mm.
Spessore per il montaggio dei pannelli prefabbricati. Dimensioni 90x170 mm.
Spacer for prefabricated panels assembly. Size: 90x170 mm.
PIASTRA “PSF”
COD. DENOM. ALTEZZA mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PSF10 10 +10 250 10000 25,00PIASTRA STOCCAGGIO MEDIA 10
PIASTRA EFFE
COD. DENOM. SPESSORE mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PSF02
PSF03
PSF05
PSF09
2
3
5
9
1000
1000
400
250
81000
72000
32400
18000
10,00
13,20
26,50
57,00
PIASTRA EFFE 2
PIASTRA EFFE 3
PIASTRA EFFE 5
PIASTRA EFFE 9
PIASTRA EMME
COD. DENOM. SPESSORE mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PSM02
PSM03
PSM05
PSM10
PSM15
PSM40
2
3
5
10
15
40
400
300
200
100
50
65
18000
18000
9000
7200
5000
1755
20,00
36,00
52,00
99,00
180,00
230,00
PIASTRA EMME 2
PIASTRA EMME 3
PIASTRA EMME 5
PIASTRA EMME 10
PIASTRA EMME 15
PIASTRA EMME 40
La posa di strutture prefabbricate è caratterizzata dall’esigenza di eseguire un perfetto “assemblaggio” dei vari elementi (realizzati in stabilimento o a piè dell’opera) in un contesto, il cantiere, che si presenta con superfi ci di appoggio tipicamente irregolari. Per risolvere questo problema ed ottenere l’allineamento corretto degli elementi prefabbricati si utilizzano i c.d. spessori di livellamento. Esistono spessori di diverse caratteristiche, dimensioni e foggia in funzione delle diverse esigenze. Il posizionamento dei pannelli di tamponamento su superfi cie perimetrale e quello dei pilastri nei c.d. bicchieri sono tipici interventi in cui gli spessori di livellamento risultano indispensabili.
The installation of prefabricated structures is characterized by the need to perform a perfect “assembly” of the various elements (constructed in the plant or on site) in a context, the building site, which usually has irregular support surfaces. To resolve this problem and obtain the correct alignment of the prefabricated elements, the so-called levelling shims are used. Shims with various characteristics, dimensions and shapes are available depending on the different needs. The positioning of the infi ll panels on the perimeter surface and that of the pillars in the so-called sleeves are typical interventions in which the levelling shims are essential.
SPESSORI DI LIVELLAMENTO PER LA PREFABBRICAZIONE
Thickness of leveling for the prefabrication
15
Spessore usato nel caso in cui sia presente un ferro tra due elementi prefabbricati.
Spacer used in case ironware is present between two prefabricated elements.
PIASTRA ESSE DUE
COD. DENOM. SPESSORE mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PTS2/2
PTS2/3
PTS2/5
PTS2/10
2
3
5
10
500
500
300
200
81000
72000
24300
144000
24,00
30,00
40,00
80,00
PIASTRA ESSE DUE 2
PIASTRA ESSE DUE 3
PIASTRA ESSE DUE 5
PIASTRA ESSE DUE 10
PIASTRA ESSE
COD. DENOM. SPESSORE mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PTS2
PTS3
PTS5
PTS10
2
3
5
10
1000
1000
500
500
162000
144000
48600
28800
12,00
15,00
20,00
40,00
PIASTRA ESSE 2
PIASTRA ESSE 3
PIASTRA ESSE 5
PIASTRA ESSE 10
Spessore usato nel caso in cui sia presente un ferro tra due elementi prefabbricati.
Spacer used in case ironware is present between two prefabricated elements.
Cuneo in plastica per messa a piombo di pannelli prefabbricati
Hight resistant plastic wedge used for blocking prefabricated panels.
BLOCK
COD. DENOM. DIMENSIONI mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
BLK1 80 x 45 200 18000 28,00BLOCK
Massello in plastica per lo stoccaggio ed il trasporto dei pannelli prefabbricati.
Element for storage and transportation of prefabricated panels.
HERCULES
COD. DENOM. DIMENSIONI mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PSM40 40 x 70 x 150 65 1755 230,00PIASTRA EMME PESANTE 40
Guaina per trefolo in P.V.C.
P.V.C. shealth cases.
COD. DENOM. LUNGHEZZA mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PGU05
PGU06
3000
3000
60
60
20000
15000
35,00
40,00
GUAINA 05
GUAINA 06
GUAINA COPRI TREFOLO / STRAND SHEATHING
Serve per rivestire i trefoli di armatura all’interno delle travi precompresse; in questo modo la guaina rivestendo le porzioni selezionate, annulla la tensione che i trefoli trasmettono alla trave consentendone di cambiare i momenti.
This sheathing is used to cover the reinforcement strands inside the prestressed beams; in this manner the sheathing covers the selected portions, cancels the stress that the strands transmit to the beam allowing it to change moments.
SPESSORI DI LIVELLAMENTO PER LA PREFABBRICAZIONE
Thickness of leveling for the prefabrication
16
ROBIN SINGOLO
COD. DENOM. Ø mm.LARGHEZZA BOX mm.
PESO Kg. PALLET mt.
ROBS58015
ROBS58220
ROBS51015
ROBS51020
ROBS51215
ROBS51220
8
8
10
10
12
12
5
5
5
5
5
5
2,33
1,92
3,54
2,83
5,30
4,14
125
125
125
125
125
125
ROBIN SINGOLO 5/8/15
ROBIN SINGOLO 5/8/20
ROBIN SINGOLO 5/10/15
ROBIN SINGOLO 5/10/20
ROBIN SINGOLO 5/12/15
ROBIN SINGOLO 5/12/20
Prezzo a richiesta - Price available on demand.
Prezzo a richiesta - Price available on demand.
ROBIN DOPPIO
COD. DENOM. Ø mm.LARGHEZZA BOX mm.
PESO Kg. PALLET mt.
ROBD12815
ROBD12820
ROBD121015
ROBD121020
ROBD121215
ROBD121220
8
8
10
10
12
12
12
12
12
12
12
12
4,72
3,96
7,11
5,75
10,49
8,29
125
125
125
125
125
125
ROBIN DOPPIO 12/8/15
ROBIN DOPPIO 12/8/20
ROBIN DOPPIO 12/10/15
ROBIN DOPPIO 12/10/20
ROBIN DOPPIO 12/12/15
ROBIN DOPPIO 12/12/20
Qualora siano inevitabili le riprese di getto (veri fronti di separazione tra getti consecutivi effettuati in tempi diversi in cui il nuovo calcestruzzo si pone a diretto contatto con la parte precedentemente gettata) è necessario prevedere l’adozione di tecniche particolari ed anche di armature metalliche attraversanti le superfi ci di ripresa in grado da realizzare una più effi cace congiunzione e garantire continuità strutturale. Robin è una cassetta in acciaio zincato prefabbricata al cui interno sono presenti dei tondini d’armatura ad aderenza incrementata, per garantire un miglior aggrappo al calcestruzzo. I tondini di ripresa del getto, rimangono originariamente ospitati nella cassetta in modo da non intralciare l’effettuazione del primo getto. Solo dopo la scasseratura andranno raddrizzati.
When the cold joints in the casting (real lines of separation between consecutive castings carried out at different times in which the new concrete comes into direct contact with the part cast previously) are unavoidable, then it is necessary to adopt particular techniques and use metal reinforcements crossing the cold joint surfaces to provide a more effi cient joining and guarantee structural continuity. Robin is a prefabricated case in zinc-coated steel inside which there are reinforcement rods with increased adherence, in order to guarantee a better anchoring of the concrete. The cold joint rods of the casting originally remain housed in the case so as not to hinder the operation of the fi rst casting. Only after the formwork is removed will they be straightened.
CASSETTE DI RIPRESA
Rebar connection system
17
SUPPORTO G.S.
COD. DENOM. SPESSORE mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
SPG
SPS
15
3
scatola 160
scatola 150
100
4800
4500
24000
25,00
25,00
14,00
SUPPORTO SPG
SPESSORE G.S.
Piastra supporto per pavimentazioni prefabbricate.
Support plate for precast fl oorings.
Cuneo di livellamento per piastrelle da rivestimento, viene utilizzato per ottenere piastrelle perfettamente livel-
late in modo semplice velocizzando la posa.
Levelling wedge for wall tiles, is used to obtain tile perfectly leveled simply speeding up the installation.
CUNEO
COD. DENOM. SPESSORE mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PCUN 0-7 500 1080000 3,50CUNEO
Tappo di protezione per ferri di armatura sporgenti nel cantiere.
Plastic protective cap for exposed bar ends.
VENUS
COD. DENOM.Ø TONDINO mm.
CONF. PALLET € / x 100 pz
EST15
EST20
EST25
6/20
6/20
6/20
200
200
200
23400
16200
20000
16,00
25,00
28,00
VENUS 6/20 LIGHT
VENUS PROTECTOR x tubi innocenti
VENUS
Clips di tenuta per i sistemi di impianti radianti a pavimento. Permettono una rapida posa dei tubi che
rimangono stabilmente ancorati alla superfi cie di supporto grazie alla presenza di 4 ardiglioni.
Clips sealing systems for radiant fl oor systems. Allow a fast installation of pipes, by anchoring to V, the pipes are
securely locked.
CLIPS PER FISSAGGIO TUBO
COD. DENOM. DIMENSIONI mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
000A80 35 x 43 2160 105840 3,80CLIPS FISSAGGIO TUBO
ACCESSORI PER L’EDILIZIA
Building accessories
SICUREZZA / SAFETY
SUPPORTO PER PIASTRELLONI / SUPPORT FOR LARGE TILES
DISTANZIALI PER PIASTRELLE / SPACERS FOR TILES
ACCESSORI PER IMPIANTISTICA / PLANT ENGINEERING ACCESSORIES
18
È leggerissimo: questo lo rende facilmente impiegabile anche in giardini pensili e terrazze. La struttura reticolare è studiata per garantire
la massima resistenza favorendo la distribuzione dei carichi e delle sollecitazioni.
Grigliato is extremely lightweight, making it easy to handle and lay, even on rooftop gardens and patios. The honeycomb structure is designed
to guarantee maximum resistance and the best distribution of loads and stress.
E’ uno strumento straordinario per migliorare l’ambiente che ci circonda. Prevederne l’impiego vuol dire riguadagnare in spazi verdi, soprattutto nei grandi centri urbani, valorizzando aree che, con le classiche fi niture “sigillanti”, risultano anonime, esteticamente sgradevoli e, in ogni caso, poco rispettose dell’ambiente.
This is an extraordinary instrument for improving the surrounding environment. Using it means regaining green areas, especially in large urban centres, and enhancing areas which, with classic “sealant” fi nishes, appear featureless, aesthetically unpleasant and in any case not very eco-friendly.
COD. DENOM. DIMENSIONI mm. CONF. PALLET €
2000AGR0000
QUA0
500 x 500
100
60 16,00 / Mq.
150,00 /100 pz.
GRIGLIATO
SEGNAPOSTO Bianco
DATI TECNICI / Technical data APPLICAZIONI APLICATIONSAree carrabili pubbliche o private; Impianti sportivi e campi da golf; Spazi inerbati di aziende, ospedali, residence, ecc.; Vialetti, camminamenti in zone verdi; Consolidamento di scarpate; Parcheggi condominiali e vari; Aree defi nite o removibili in camping o spazi attrezzati; Completamento alle pavimentazioni in massello nella realizzazione di aree pubbliche; Piste ciclabili, ecc. Access areas for cars and motor vehicles; Public
and private parking areas in residential, directional,
commercial, sports, industrial areas, etc; Bicycle tracks
and pedestrian walkways; Paths in golf courses and
sport plants; Equipped areas (gazebo and barbecuae
areas, etc.); Removable lay-bies for campers, roulottes,
various garage areas, etc.
ALTEZZA / Height 3,9 cm Mq per PACCO / Pieces per box 60
PESO UNITARIO / Weight per piece 1,200 kg. Portata utile / Bearing capacity 210 t/m2
PESO m2 / Weight m2 4,800 Kg. DENSITA’ / Density 160 Kg/m3
ISO 1183A PEZZI m2 / Pieces per m2 4
RESISTENZA ALLA TRAZIONE / Traction resistance AT 50 mm/min Mpa 27AT 50 mm/min Mpa 15
RESISTENZA ALL’URTO / Impact resistance ISO 180/1A 4,5 KJ/m2
DUREZZA (classe D) / Hardness DIN 53505 shore D 65
PUNTO DI RAMOLLIMENTO (1 Kg.) / Softening point ISO 306 129°C (charge 1 Kg)
RESISTENZA ROTTURA A STRESS / Breaking resistance bell- telephone test F ASTM 1693 h 6
MATERIALE / Material PEHD A richiesta si forniscono schede tecniche di materia primaThe technical cards of the raw materials are available on request.
PORTAFARETTO
Portafaretto da incasso in plastica, per il montaggio di faretti alogeni su pareti e soffi tti in laterizio o calcestruzzo.
Built-in spotlights holder made of plastic, for installation of halogen lights on the walls and ceilings in brick or concrete.
COD. DENOM. DIMENSIONI mm. CONF. PALLET € / cad.
000A10 250 x 250 130 2600 2,10PORTAFARETTO
SMUSSO
COD. DENOM. LARGHEZZA mm. CONF. PALLET € / x 100 pz
PSMO20
PSMO30
20
30
200
100
20000
10000
22,00
44,00
SMUSSO DA 20
SMUSSO DA 30
Consente di realizzare smussi perfetti in qualsiasi tipo di pilastro.
Enable a perfect beveling in any kind of pillar.
PROFILI IN PVC PER EDILIZIA / PVC SECTIONS FOR CONSTRUCTION
ACCESSORI PER FINITURE / FINISHING ACCESSORIES
ACCESSORI PER L’EDILIZIA / Building accessories
GRIGLIATI CARRABILI / Grid for driveway surfaces
GRIGLIE IN PLASTICA SALVA PRATO / Grid for driveway surfaces
DG
_D
IST
Re
v. 0
0_0
3-1
1
Tel. +39 0422 2083 - Fax +39 0422 800234 - [email protected] - www.daliform.comVia Serenissima, 30 - 31040 Gorgo al Monticano (TV) - Italia
www.daliform.com
Socio del GBC Italia.