a prayer vigil 6/20/21 for world refugee day 20/6/21

14
A Prayer Vigil for World Refugee Day Una vigilia de oración por el Día Mundial de los Refugiados June 20, 2021 7:00 p.m. EST on EMM’s Facebook page: facebook.com/emmrefugees After the Vigil, pray with us at Vimeo.com/EMMRefugees 20 de junio de 2021 las 7 pm hora del este En la página de Facebook de EMM facebook.com/emmrefugees Después de la vigilia, ora con nosotros en Vimeo.com/EMMRefugees 6/20/21 20/6/21

Upload: others

Post on 27-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

A Prayer Vigil for World Refugee Day

Una vigilia de oración por el Día Mundial de los Refugiados

June 20, 2021 7:00 p.m. EST on EMM’s Facebook page:facebook.com/emmrefugeesAfter the Vigil, pray with us at Vimeo.com/EMMRefugees

20 de junio de 2021las 7 pm hora del esteEn la página de Facebook de EMM facebook.com/emmrefugeesDespués de la vigilia, ora con nosotros en Vimeo.com/EMMRefugees

6/20/2120/6/21

Page 2: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

A Prayer Vigil for World Refugee Day Una vigilia de oración por el Día Mundial de los Refugiados

20 June 2021 | 20 de junio de 2021

PRE-SERVICE MUSIC | MÚSICA PREVIA AL COMIENZO DEL SERVICIO

Hymn | Himno: Abraham Journeyed to a New Country | A un país nuevo viajó Abraham Tune | Melodía: BUNESSAN 5.5.5.4 D

1. A un país nuevo viajó Abraham;Su esposa, Sara, viajó con él.Los israelitas, de Egipto huyeron;Rut dejó el pueblo donde nació.

2. José y María también huyeronde la violencia de un rey muycruel.Jesús, con ellos, cruzó fronteras;Fue un refugiado nuestro Señor.

3. Algunos migran por laspromesas;Otros, huyendo hambre y dolor.Algunos huyen de las cadenas;Sus esperanzas ponen en Dios.

4. ¿Cuánto sufrieron en su camino?¿Quién les dio techo, o de comer?¿Quién dio posada a un forastero,Vio sus temores, y les dio fe?

5. Nuestras familias vienen delejos;Señor, bien saben qué esperegrinar.Que la acogida que Tú nos diste,a nuestro hermano sepamos dar.

Page 3: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

WELCOME | BIENVENIDA The Most Rev. Michael B. Curry, Presiding Bishop and Primate, The Episcopal Church El Reverendísimo Michael B. Curry, Obispo Presidente y Primado, La Iglesia Episcopal

INVITATORY | SENTENCIA INVITATORIA

Leviticus 19:33-34, CEB

When immigrants live in your land with you, you must not cheat them. Any immigrant who lives with you must be treated as if they were one of your citizens. You must love them as yourself, because you were immigrants in the land of Egypt; I am the Lord your God.

Levítico 19:33-34, Traducción en Lenguaje Actual

No molesten a los refugiados que vivan entre ustedes. Trátenlos como si fueran israelitas, y ámenlos como si fueran ustedes mismos, pues también ustedes fueron extranjeros en Egipto. Yo soy el Dios de Israel.

CALL TO WORSHIP | LLAMADO A LA ADORACIÓN

We are gathered for worship this day in the name of God

Hoy nos reunimos para adorar en el nombre del Señor.

Who takes care of every creature as a mother, as a father, and as a guardian;

Él cuida a toda criatura como una madre, como un padre, y como un guardián.

Who in Jesus Christ is on the side of the weak En Jesucristo, él está del lado de los débiles,

and those who are treated without justice;

y con los que no son tratados con justicia.

Who in the Holy Spirit gives us the capacity to be in solidarity

En el Espíritu Santo, él nos da la capacidad de ser solidarios

with those who suffer, and the power to resist all that threatens and destroys life.

con los que sufren, y el poder de resistir lo que amenaza y destruye la vida.

We believe that our help comes from the Lord

Creemos que nuestro auxilio viene del Señor,

who made heaven and earth. que creó los cielos y la tierra.

Blessed be God: most holy, glorious, and undivided Trinity.

Bendito sea Dios: santísima, gloriosa e indivisa Trinidad.

And blessed be God’s reign, now and for ever. Amen.

Y bendito sea su reino, ahora y por siempre. Amén.

Page 4: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

SERMON | SERMÓN The Most Rev. Michael B. Curry, Presiding Bishop and Primate, The Episcopal Church El Reverendísimo Michael B. Curry, Obispo Presidente y Primado, La Iglesia Episcopal

SCRIPTURE & STORIES, SAGRADA ESCRITURA E HISTORIAS

Now hear these words of God, for the people of God, from God’s people:

Oigan ahora estas palabras de Dios, para el pueblo de Dios, del pueblo de Dios:

SCRIPTURE | SAGRADA ESCRITURA

Jeremiah 31:10-14 English Standard Message

“Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.’ For the Lord has ransomed Jacob and has redeemed him from hands too strong for him. They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the Lord, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall be like a watered garden, and they shall languish no more. Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy; I will comfort them, and give them gladness for sorrow. I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, declares the Lord.”

Jeremías 31:10-14 Dios Habla Hoy

«Naciones, escuchen la palabra del Señor y anuncien en las costas lejanas: “El Señor dispersó a Israel, pero lo reunirá y lo cuidará como cuida el pastor a sus ovejas.” Porque el Señor rescató al pueblo de Jacob, lo libró de una nación más poderosa. Vendrán y cantarán de alegría en lo alto de Sion, se deleitarán con los beneficios del Señor: el trigo, el vino y el aceite, las ovejas y las reses. Serán como una huerta bien regada, y no volverán a perder las fuerzas. Las muchachas bailarán alegremente, lo mismo que los jóvenes y los viejos. Yo les daré consuelo: convertiré su llanto en alegría, y les daré una alegría mayor que su dolor. Haré que los sacerdotes coman los mejores alimentos y que mi pueblo disfrute en abundancia de mis bienes. Yo, el Señor, lo afirmo.»

STORY | HISTORIA Wahab

SCRIPTURE | SAGRADA ESCRITURA

Deuteronomy 15:7-8, 10-11 The Message

When you happen on someone who’s in trouble or needs help among your people with whom you live in this land that God, your God, is giving you, you shall not harden your heart or shut your hand against your poor brother, but you shall open your hand to him and lend him

Deuteronomio 15:7-8, 10-11 Dios Habla Hoy

Si hay algún pobre entre tus compatriotas en alguna de las ciudades del país que el Señor tu Dios te da, no seas inhumano ni le niegues tu ayuda a tu compatriota necesitado; al contrario, sé generoso con él y préstale lo que necesite. Debes ayudarlo siempre y sin que te pese,

Page 5: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

sufficient for his need, whatever it may be. You shall give to him freely, and your heart shall not be grudging when you give to him, because for this the Lord your God will bless you in all your work and in all that you undertake. For there will never cease to be poor in the land. Therefore I command you, ‘You shall open wide your hand to your neighbor, to the needy and to the poor, in your land.’

porque por esta acción el Señor tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas y emprendas. Nuna dejará de haber necesitados en la tierra, y por eso yo te mando que seas generoso con aquellos compatriotas tyuos que sufran pobreza y miseria en tu país.

STORY | HISTORIA Stay-at-home mom and Sudanese refugee find common ground | Dos madres encuentran puntos en común

This video from Welcoming America was filmed in 2016 and focused on kindness and compassion for our refugee neighbors. While these values remain essential to refugee integration, we also believe it must be a better-balanced two-way street, going beyond individual interactions to a strong whole-of-community support system.

Este video de Welcoming America se filmó en 2016 y se centró en la bondad y la compasión por nuestros vecinos refugiados. Si bien estos valores siguen siendo esenciales para la integración de los refugiados, también creemos que debe ser una vía de doble sentido mejor equilibrada, que vaya más allá de las interacciones individuales hacia un sólido sistema de apoyo de toda la comunidad.

SCRIPTURE | SAGRADA ESCRITURA

Psalm 98:1-6

Oh sing to the Lord a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him. The Lord has made known his salvation; he has revealed his righteousness in the sight of the nations. He has remembered his steadfast love and faithfulness to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. Make a joyful noise to the Lord, all the earth; break forth into joyous song and sing praises! Sing praises to the Lord with the lyre, with the lyre and the sound of melody!

Salmo 98:1-6

Canten al Señor cántico nuevo, porque ha hecho maravillas. Con su diestra, y con su santo brazo, ha alcanzado la victoria. El Señor ha dado a conocer su victoria; a la vista de las naciones ha descubierto su justicia. Se acuerda de su misericordia y su fidelidad para con la casa de Israel; los confines de la tierra han visto la victoria de nuestro Dios. Aclamen con júbilo al Señor, pueblos todos; levanten la voz, gócense y canten. Canten al Señor con el arpa, con el arpa y la voz de cántico.

STORY | HISTORIA Abraham

Page 6: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

OFFERTORY | HISTORIA Music | Música: Believe | Sigo Creyendo Abraham Mwinda

Another day another chance, to take a step into the light To find a way to fix the mess, together we can make it right We don't gotta repeat the same mistakes of our forefathers We can break free from the chains that divide us We are one tribe of the human race, different colors different faces and yes we come from different places, but we all bleed red

Cada día nos da la oportunidad de dar un paso hacia la luz, de tratar de deshacer este lío. Juntos podemos desenredarlo. No tenemos que repetir los errores de nuestros antepasados. Podemos liberarnos de las cadenas que nos separan. Somos la misma tribu, la raza humana; los colores y aspectos serán muchos, y muchos nuestros sitios de origen, pero sangramos con el mismo rojo.

So let’s be kind, let's be patient with one another – let's be gracious

Seamos, pues, bondadosos, pacientes y amables el uno con el otro.

In the midst of the war, the poverty and disease In the midst of division, the lies and the greed; I still believe We can rise above All the hate and hurt We can light a spark in the dark With the power of love I still believe

En el medio de la guerra, la pobreza y la enfermedad; en el medio de divisiones, mentiras y codicias, sigo creyendo que podemos superar el odio y la violencia, que podemos encender una llama en la oscuridad con el poder del amor. ¡Sigo creyéndolo!

I believe we can live in harmony; you and me Open up your heart and let love come in, and set you free We don't gotta walk around with bitterness anymore (anymore) We don't gotta be slaves to hate; forgive for every wrong We cannot move forward, by holding on to the past So let it go now, be free at last

Creo qué tú y yo podemos vivir en armonía. Abre el corazón y deja que el amor entre y te libere. Ya no tenemos que andar con amarguras. No tenemos que ser esclavos del odio. Perdona toda ofensa. No podemos avanzar si seguimos atados al pasado. ¡Líbrate de esas ataduras y sé libre!

In the midst of the war, the poverty and disease In the midst of division, the lies and the greed; I still believe We can rise above All the hate and hurt We can light a spark in the dark

En el medio de la guerra, la pobreza y la enfermedad; en el medio de divisiones, mentiras y codicias, sigo creyendo que podemos superar el odio y la violencia,

Page 7: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

With the power of love I still believe

que podemos encender una llama en la oscuridad con el poder del amor. ¡Sigo creyéndolo!

Mukolo ya sika, tongo etani eh

Tosangana baninga, totonga mboka eh Ozala Mungala, Muswahili, Mukongo, Muluba Biso nyonso, bana ya nzambe

Ozala Chinois, Moto muindu obe mundele Biso nyonso bana ya nzambe

In the midst of the war, the poverty and disease In the midst of division, the lies and the greed; I still believe We can rise above All the hate and hurt We can light a spark in the dark With the power of love I still believe

En el medio de la guerra, la pobreza y la enfermedad; en el medio de divisiones, mentiras y codicias, sigo creyendo que podemos superar el odio y la violencia, que podemos encender una llama en la oscuridad con el poder del amor. ¡Sigo creyéndolo!

LITANY | LETANÍA

For the refugees, migrants, and displaced persons of this world,

Por las personas refugiadas, migrantes y desarraigadas de este mundo,

Lord, hear our prayer, and let our cry come to you.

Señor, escucha nuestra oración y llegue a ti nuestro clamor.

O God, do not be silent; Oh Dios, no estés callado,

Do not keep still nor hold your peace, O God.

No guardes silencio, ni te quedes inmóvil.

For all who travel the road of uncertainty and enter foreign lands,

Por todos los que recorren la ruta de la incertidumbre y entran en tierras extranjeras,

Loving God, guide and accompany them as you guided and accompanied the Holy Family on their flight to Egypt.

Guía y acompáñalos, Señor, como guiaste y acompañaste a la Sagrada Familia cuando huyeron a Egipto.

For all who have left their homes and do not know where they will go,

Por todos los que han dejado sus hogares y no saben adónde irán,

Page 8: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

Loving God, take them to the green pastures and lead them beside still waters.

Hazlos descansar, Señor, en verdes pastos y condúcelos hacia aguas tranquilas.

For all who are walking through the valley of the shadow of death,

Por todos los que andan por el valle de sombra de muerte,

Loving God, be their Good Shepherd, let them fear no evil, and comfort them with your rod and your staff.

Se tú, Señor, su Buen Pastor; haz que no teman mal alguno y que tu vara y tu cayado les infunda aliento.

For all whose journey takes them down the road of hunger and thirst,

Por todos los que recorren las rutas del hambre y de la sed,

Loving God, prepare a table before them and let their cup run over.

Prepara, Señor, una mesa delante de ellos y haz que su copa rebose.

For all who look to the past and what has been lost or left behind,

Por todos los que miran al pasado, a lo que perdieron o dejaron atrás,

Loving God, let your goodness and mercy follow them all the days of their lives.

Que tu bondad y misericordia, Señor, los siga todos los días de sus vidas.

For all who long to come home, Por todos los que anhelan ir a su hogar,

Loving God, give them hope, restore their souls, and let them dwell in your house forever.

Dales esperanza, Señor, aviva sus almas y haz que moren en tu casa por largos días.

For all who flee poverty, persecution, war and violence,

Por todos los que huyen de la pobreza, la persecución, la guerra y la violencia,

Let us walk with them as they make new beginnings.

Que caminemos con ellos en sus nuevos senderos.

For all who learn a new language, start a new enterprise, make a new friend,

Por todos los que aprenden una nueva lengua, comienzan una nueva empresa o hacen una amistad nueva,

Let us celebrate the many gifts they bring. Celebremos los muchos dones que aportan.

For things we have done and left undone that contributed to their suffering,

Por lo que hemos hecho y lo que hemos dejado de hacer, aumentando su sufrimiento,

Lord have mercy and forgive us. Señor, ten piedad y perdónanos.

Page 9: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

For our policies and laws that have broken hearts and separated children and parents;

Por nuestras políticas y leyes que han quebrantado corazones y separados madres e hijas, padres e hijos;

Lord have mercy and forgive us. Señor, ten piedad y perdónanos.

For our legislators, that they may find wisdom and courage to enact new policies that do justice for our country and for those who immigrate and settle here.

Por nuestras legisladoras y legisladores, que tengan la sabiduría y valentía de promulgar nuevas leyes que hagan justicia para nuestro país y para los que inmigran y aquí se establecen;

Lord have mercy and guide us. Señor, ten piedad y guíanos.

May all who live in safety, comfort, and privilege,

Que todos los que viven libres de peligros, en comodidad y privilegio,

Show forth your praise not only with their lips but in their lives.

Proclamen tus alabanzas no solo con sus labios, sino también con su vidas.

Give us your grace and the will to overcome fear, violence, and prejudice,

Danos tu gracia y la voluntad de vencer el miedo, la violencia y el prejuicio,

That we may love one another as ourselves.

Para que amemos el uno al otro como tú nos has amado.

Open the borders of our hearts and minds, Abre las fronteras de nuestras mentes y corazones,

That we may welcome each person as the Christ.

Para que recibamos a cada persona como si recibiéramos a Cristo.

For the law enforcement officers and agents of this country,

Por los oficiales y agentes de la ley de este país,

Protect and defend them on every side. Protégelos y defiéndelos de cada flanco.

To all who work with, care for, and advocate for refugees, migrants, and displaced persons,

Por todos los que cuidan, apoyan y trabajan con gente refugiada, migrante y desplazada,

Give wise minds, gentle hands, and compassionate hearts.

Dales mentes sabias, manos bondadosas y corazones compasivos.

Page 10: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

To the leaders of this nation, especially the President of the United States and Congress,

Por los líderes de esta nación, especialmente el Presidente de los Estados Unidos y el Congreso,

Give humility and guide them in the ways of human dignity, peace, and justice.

Dales humildad y guíalos por caminos de dignidad humana, paz y justicia.

For all the petitions and thanksgivings we now offer to you, either silently or aloud

Por todas las peticiones y acciones de gracias que ahora te ofrecemos, ya sea en silencio o en voz alta.

Silence is kept Se guarda un periodo de silencio

Lord, hear our prayer. Señor, escucha nuestra oración.

For all that is gracious in the lives of your people everywhere, revealing your image and likeness,

Por toda gracia que se halla en la vida de tu pueblo en el mundo entero, revelando tu imagen y semejanza,

We thank you, Good Lord. Te damos gracias, Buen Señor.

For the whole human family, brought together in your love,

Por toda la familia humana, congregada en tu amor,

We rejoice in the Lord. Nos regocijamos en el Señor.

COLLECT

Let us pray.

O God, you made us in your own image and redeemed us through Jesus your Son: Look with compassion on the whole human family; take away the arrogance and hatred which infect our hearts; break down the walls that separate us; unite us in bonds of love; and work through our struggle and confusion to accomplish your purposes on earth; that, in your good time, all nations and races may serve you in harmony around your heavenly throne; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Oremos.

Oh Dios, tú nos hiciste a tu propia imagen, y nos redimiste por Jesús tu Hijo: Mira, en tu compasión, a toda la familia humana; quita el odio y la arrogancia que nos corrompen el corazón; derrumba las barreras que nos separan; únenos en vínculos de amor; y actúa a través de nuestra lucha y confusión a fin de cumplir tus propósitos en la tierra, para que a su debido tiempo todas las naciones y razas te sirvan en armonía alrededor de tu trono celestial; por Jesucristo nuestro Señor. Amén.

Page 11: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

POST-SERVICE MUSIC | MÚSICA DESPUÉS DE LA VIGILIA

8:28 by/por Abraham Mwinda

DISMISSAL | DESPEDIDA

BLESSING | BENDICIÓN The Most Rev. Michael B. Curry

The Rev. Deacon Daniel Kuol

Page 12: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

VIGIL PARTICIPANTS | PARTICIPANTES EN LA VIGILIA We give thanks for the many individuals, congregations, dioceses, and organizations who made this vigil possible, including the Ethnic Ministries office of The Episcopal Church, members of EMM's Asylum and Detention Ministry Network, and Welcoming America.

Gracias a las muchas personas, congregaciones, diócesis y organizaciones que participaron en esta vigilia, incluida la oficina de Ministerios Étnicos de la Iglesia Episcopal, miembros de la Red de Ministerio de Asilo y Detención de EMM y Welcoming America.

Garang Achiek Diangdit Episcopal Chapel Diocese of Central New York

Anahi Galante, LCSW Bexley Seabury Episcopal Seminary Diocese of New York

The Rev. Orlando J. Addison

Diocese of Central Florida The Rev. Rebecca Amuor Mac Garang

Diangdit Episcopal Chapel Diocese of Central New York

Lual Adier Diangdit Episcopal Chapel Diocese of Central New York

The Very Rev. John Gitau Bristol Trinity Episcopal Church Diocese of Massachusetts

John Aguero Borderlands Outreach Youth Group Marfa, Texas

The Rev. Ed Gomez San Pablo / St. Paul's Episcopal Church, Houston Diocese of Texas

The Rev. Alex Andujar St. Vincent's Episcopal Church Diocese of Southwest Florida

John Rita Hermann Mission of Saint Esprit, Mons, Belgium Convocation of Episcopal Churches in Europe

Roxana Argueta Iglesia San Mateo, Hyattsville, Maryland Diocese of Washington

Evoleth Hernández Iglesia San Mateo, Hyattsville, Maryland Diocese of Washington

The Rev. Jennifer Beal St. Anne's Episcopal Church Diocese of Massachusetts

The Rev. Yoimel González Hernández

St. Alban´s Episcopal Church, Dean of the Latino Deacons School Diocese of Washington

Joris Felix Aime Burmann

Eglise Française du Saint Esprit Diocese of New York

Nisrine Hilizah Church of the Good Samaritan, Knoxville Diocese of East Tennessee Sewanee: The University of the South C’21

Millard Cook Trinity Episcopal Church Diocese of Bethlehem

T.J. Houlihan St. Thomas Church Fifth Avenue Diocese of New York

Iryna Himbitskaya Corley

Episcopal Migration Ministries Béatrice Kamariza Mission of Saint Esprit, Mons, Belgium Convocation of Episcopal Churches in Europe

Dora Currea Washington National Cathedral Sanctuary Ministry Diocese of Washington

William Kazibwe St. Peter's Episcopal Church Diocese of Massachusetts

Solange Denmark The Cathedral Church of the Holy Trinity, Paris, France Convocation of Episcopal Churches in Europe

The Rev. Patrick Keyser Washington National Cathedral Diocese of Washington

The Rev. Esmail Dezhbod

Episcopal Church in Connecticut Mtipe Koggani Deaconess Anne House, Christ Church Cathedral, Emmanuel Episcopal Church Diocese of Missouri

Nadyne Duverseau The Episcopal Church Center, New York

The Rev. Deacon Daniel Kuol

Diocese of Kentucky

Abiei Gai Diangdit Episcopal Chapel Diocese of Central New York

Joady Lin Episcopal Boston Chinese Ministry Diocese of Massachusetts

Page 13: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

The Rev. Guimond Pierre Louis

St. Peter's in the Woods Diocese of Virginia | Diocese of Haiti

The Rev. Anna Page St. Michael’s Episcopal Church, Raleigh Diocese of North Carolina

The Rev. Wa Meng Lor

Holy Apostles Episcopal Church Episcopal Church in Minnesota

The Rev. Clive Ponnaraj Faith Christian Church of India, Ballwin Emmanuel Episcopal Church, Webster Groves Diocese of Missouri

Lynnaia Main Eglise Française du Saint Esprit Diocese of New York

The Rev. Yordanis Oscar Acosta Porta

Diocese of Cuba

Ayuen Maketh Diangdit Episcopal Chapel Diocese of Central New York

Kim Powell The Cathedral Church of the Holy Trinity, Paris, France Convocation of Episcopal Churches in Europe

William Manyok Maluil Grace Episcopal Church Diocese of Massachusetts

The Rev. Austin K. Rios Joel Nafuma Refugee Center at St. Paul’s Within the Walls, Rome, Italy Convocation of Episcopal Churches in Europe

Lual Manyok Diangdit Episcopal Chapel Diocese of Central New York

Angela Rivas Iglesia San Mateo, Hyattsville, Maryland Diocese of Washington

The Rev. Dr. Derrick Muwina

St. Peter's Episcopal Church, Cambridge Diocese of Massachusetts

Alfred Rose Alabama Interfaith Refugee Partnership Grace Episcopal Church, Birmingham Diocese of Alabama

Abraham Mwinda Pastor Tharcisse Rushemeza

Mission of Saint Esprit, Mons, Belgium Convocation of Episcopal Churches in Europe

Mansur Nadri Joel Nafuma Refugee Center at St. Paul’s Within the Walls, Rome, Italy Convocation of Episcopal Churches in Europe

Flor Saldivar Coordinator for Immigration and Refugee Ministries Diocese of West Texas

The Rev. Benjamin Njoku

Christ Episcopal Church Diocese of Massachusetts

Sandwich Ministry Volunteers

The Cathedral Church of the Holy Trinity, Paris, France Convocation of Episcopal Churches in Europe

Karol-Balthazar Nnahimana

Mission of Saint Esprit, Mons, Belgium Convocation of Episcopal Churches in Europe

Mamadou Sankareh Joel Nafuma Refugee Center at St. Paul’s Within the Walls, Rome, Italy Convocation of Episcopal Churches in Europe

Scholastique Nsabimpa Mission of Saint Esprit, Mons, Belgium Convocation of Episcopal Churches in Europe

Cherry Say Messiah Episcopal Church Episcopal Church in Minnesota

Christine Ntagengwa Church of the Holy Spirit, Mattapan Diocese of Massachusetts

Blanche Scharf St. Martin’s Episcopal Church Diocese of Southern Virginia

The Rev. Canon Dr. Jean Baptiste Ntagengwa

Canon for the Office of Multicultural and Immigration Ministries Diocese of Massachusetts

Francie Seder The Cathedral Church of the Holy Trinity, Paris, France Convocation of Episcopal Churches in Europe

Mathias Obika The Cathedral Church of the Holy Trinity, Paris, France Convocation of Episcopal Churches in Europe

Francisco Serrano Iglesia San Mateo, Hyattsville, Maryland Diocese of Washington

Hugo Olaiz Forward Movement Alicia Shapinsky Cathedral Church of St. Paul the Apostle Diocese of Springfield

Titus Olajide Christ Church Cathedral Diocese of Missouri

The Rev. Halim Shukair Mother of the Savior Church, Christ Episcopal Church Diocese of Michigan

Page 14: A Prayer Vigil 6/20/21 for World Refugee Day 20/6/21

Elsa Silva Iglesia San Mateo, Hyattsville, Maryland Diocese of Washington

Dr. Debra Smith Diocese of Missouri

The Rev. Dr. Michael A. TannerCozette Tanner

Diocese of Western North Carolina, Diocese of Atlanta

Connor Travis Director of the Borderlands Youth Ministry Outreach St. Paul’s Episcopal Church, Marfa Diocese of the Rio Grande

Fatima Vasquez Iglesia San Mateo, Hyattsville, Maryland Diocese of Washington

The Rev. Michael Wallens

Diocese of the Rio Grande