a morphological study of foreign origin plural …

96
A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL ENGLISH NOUNS WITH GREEK AND LATIN SUFFIXES AN UNDERGRADUATE THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters By PRASANTHI Student Number: 064214011 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME DEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS FACULTY OF LETTERS SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2010

Upload: others

Post on 12-May-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGINPLURAL ENGLISH NOUNS WITH GREEK AND LATIN

SUFFIXES

AN UNDERGRADUATE THESIS

Presented as Partial Fulfillment of the Requirements

for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters

By

PRASANTHI

Student Number: 064214011

ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMMEDEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS

FACULTY OF LETTERSSANATA DHARMA UNIVERSITY

YOGYAKARTA2010

Page 2: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

i

A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGINPLURAL ENGLISH NOUNS WITH GREEK AND LATIN

SUFFIXES

AN UNDERGRADUATE THESIS

Presented as Partial Fulfillment of the Requirements

for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters

By

PRASANTHI

Student Number: 064214011

ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMMEDEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS

FACULTY OF LETTERSSANATA DHARMA UNIVERSITY

YOGYAKARTA2010

Page 3: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …
Page 4: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …
Page 5: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

iv

Not to do evil, to do good deeds,and to purify the mind.These are the Buddhas’ instructions.(Dhammapada, Pannyavagga: 127)

A person who lives one day of makinghis utmost effort is better than anotherwho lives a hundred years of lazinessand without effort.(Dhammapada, Viriyavagga: 200)

Page 6: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

v

This undergraduate thesis is dedicated to

My Beloved Parents

My Dearest Sister

My Beloved Family

All Human Beings

Page 7: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …
Page 8: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

vii

ACKNOWLEDGMENTS

I would like to dedicate my thesis for all who had supported me from the

beginning until I graduated from Sanata Dharma University on this year. First of

all, I would like to thank Tiratana, Buddha Dhamma, and Sangha, who always

bless and guide me. I am really grateful for the path they have showed me;

therefore I can reach this stage.

Second, I also would like to say my gratitude to my advisor Dr. Fr. B.

Alip, M.Pd, M.A., who has led and guided me to write this thesis patiently, and

for his time and energy to have discussion to solve the problems I had. Without

guidance from my advisor, I hardly finished this thesis. My gratitude also goes to

Dra. Bernadine Ria Lestari, M.S. as my co advisor who read and gave a lot of

suggestion and correction for this thesis.

Third, my deepest gratitude is indebted to my beloved parents, who always

give their support, many lessons about life, advice, guide me with huge patient,

and give a lot of care, love to me. And for my beloved sister Luis Lotussia

Susanti, I thank her for the suggestion, challenge, and wonderful love to me. I

love them so much.

Fourth, for my best friend Yenni Christina, I address my gratitude to you

because of your support and advice for me since we met four years ago. To

Luciana Marlin Soriton for being my friend since in Junior high school, I thank

her for many moments we passed together with smile, laugh, cry, and hard effort.

Page 9: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

viii

Fifth, I am also thankful for my lovely friends in Sanata Dharma

University, from English Letters Faculty 2006, “CC Fans Club” (Nana, Luci,

Yuniar) my best class mates from the first semester, “BFI” (Vina, Elok, Esther,

Julie, Meme, Sella, Arum, Marcel) this is the best futsal team I ever have, the A

class 2006 Atom, Dhika, Sanam, Denal, Acong, Adit, and Via, thanks for being

my friends.

Sixth, I want to say thanks to my boarding house friends, who really care

and support like my family, Magda, Siska, Santi, Lolik, Sumi, Yona, Yuli. I

would like to thank Mba Marsih, Pak’e, Tole, and Huda that make my boarding

house always clean, comfortable, and become so colorful with their (Tole’s and

Huda’s) voices.

Seventh, I thank all my best friends in Vidyasena who always support and

encourage, give knowledge and experience in many occasion, Mba Aci, Ce Een,

Ce Fei, Ko Boe, Ko Hansen, Ko Hansun, Ko Apin, Ko Ian, Ko Anton, Vita, Lisa,

Eka, Sari, Evina, Indah, Awie, Nirwan, Fengki, Hendra, Novi, Indah, and so on.

And the last but not least for all human beings, I thank them for supporting

me to finish my thesis. Hopefully they are always happy.

Prasanthi

Page 10: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

ix

TABLE OF CONTENTS

TITLE PAGE ………………………………………………………………. iAPPROVAL PAGE ………………………………………………………… iiACCEPTANCE PAGE …………………………………………………….. iiiMOTTO PAGE …………………………………………………………….. ivDEDICATION PAGE ……………………………………………………… vLEMBAR PERSETUJUAN PUBLIKASI ………………………………... viACKNOWLEDGEMENTS ……………………………………………….. viiTABLE OF CONTENTS …………………………………………………. . ixLIST OF TABLES …………………………………………………………. xiABSTRACT ………………………………………………………………… xiiABSTRAK ………………………………………………………………….. xiii

CHAPTER I: INTRODUCTION ………………………………………….. 1A. Background of the Study……………………………………………… 1B. Problem Formulation ………………………………………………… 5C. Objective Study ……………………………………………………... 5D. Definition of Terms …………………………………………………. 61. Suffix ………………………………………………………………… 62. Loan Words and Borrowing …………………………………………. 63. Morphology …………………………………………………………. 74. Morphophonemic Process …………………………………………… 75. Noun …………………………………………………………………. 86. Plural …………………………………………………………………. 8

CHAPTER II: THEORETICAL REVIEW ………………………………. 9A. Review of Related Studies …………………………………………… 9B. Review of Related Theories …………………………………………. 11

1. Historical Approach ……………………………………………... 111. Theories of Morpheme …………………………………………… 152. Theories of Allomorph …………………………………………… 173. Morphophonemic Process ……………………………………….. 194. Theories of Affixation …………………………………………… 225. Theories of Suffixation ………………………………………….. 246. Phonology………………………………………………………… 257. Pluralization ……………………………………………………… 27

C. Theoretical Framework ……………………………………………… 28

CHAPTER III: METHODOLOGY ………………………………………. 30A. Object of the Study ………………………………………………….. 30B. Method of the Study …………………………………………………. 31C. Research Procedure ………………………………………………….. 321. Data Collection ………………………………………………………. 322. Data Analysis ………………………………………………………… 34

Page 11: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

x

CHAPTER IV: ANALYSIS RESULT ….…………………………………. 35A. Foreign Origin English Plural Suffixes ……………………………… 35B. Analysis of Foreign Origin English Plural Suffix Distribution …........ 41

1 The effect of borrowing Other Languages ……………………........ 432 Allomorphs of the Foreign Origin Plural Suffix …………………… 47

2.1 The a /-ə/ for word with ending with –um ……………………… 472.2 The -i /-i/, -era /- ərə /, -ora /- ərə / word with ending with –us 482.3 The -ae /-e/ or /i/ for word with ending with –a………………… 492.4 The –ices /sez/ for word with ending with –ex, -ix ……………. 502.5 The -es /-sez/ for word with ending with –is …………………… 512.6 The –a /ə/ for word with ending with –on ……………………… 522.7 The –ies /ez/ for word with ending with –ies …………………… 522.8 The - antes /antəz/ for word with ending with –as ……………. 532.9 The –ta /tə/ for word with ending with –ma …………………… 53

C. Morphophonemic Process Occurring in the Suffixation of ForeignOrigin English Plural Suffixes ……....................................................... 53

1. Stress Shift …………………………………………………… 542. Consonant Change …………………………………………… 583. Vowel Change ………………………………………………… 614. Deletion ………………………………………………………. 635. Addition ……………………………………………………… 65

BAB V: CONCLUSION ……………………………………………………. 67

BIBLIOGRAPHY ………………………………………………………….. 70

APPENDICES ………………………………………………………………. 731. Data Collection of Latin Word with Suffix –us ………………………………. 732. Data Collection of Greek Word with Suffix –on …………………………….. 753. Data Collection of Latin Word with Suffix –ies ……………………………… 754. Data Collection of Latin/ Greek Word with Suffix –a ……………………… 765. Data Collection of Latin Word with Suffix –um ………………………….. 776. Data Collection of Latin Word with Suffix -ex,-ix ……………………….. 797. Data Collection of Greek Word with Suffix –is …………………………… 808. Data Collection of Greek Word with Suffix -as ……………………………… 829. Data Collection of Greek Word with Suffix –ma …………………………….. 82

Page 12: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

xi

LIST OF TABLES

Table 1 Foreign Foreign Origin Plural Words taken from Longman Dictionary ofContemporary English …………………………………………………… 36

Table 2 Nouns from Foreign Languages have both English and Foreign Plural 38Table 3 Nouns Taken from Foreign Languages without Change Generally

Original Plurals ……………………………………….…………… 39Table 4 Nouns from Foreign Languages have an English plural ……………. 40Table 5 Common Plural Form ………………………………………………. 46Table 6 Original Plural Forms …………………...…………………………. 47Table 7 Example Words of Latin -um …………………………………………… 48Table 8 Example Words of Latin -us ……………………….…………………… 49Table 9 Example Words of Latin -us ………………………….………………… 49Table 10 Example Words of Latin -a ………………….………………………… 49Table 11 Example Words of Latin -a ………………….………………………… 50Table 12 Example Words of Latin -ex or -ix ………………………………... … 51Table 13 Example Words of Latin -ex or -ix ………………………………... … 51Table 14 Example Words of Greek -is …………… ………….…………….. 51Table 15 Example Words of Greek -on ……………………………………….. . 52Table 16 Example Words of Latin -ies ………………………………………... . 52Table 17 Example Words of Latin -as ………………………………………….. 53Table 18 Example Words of Greek -ma ……………………………………….. .. 53Table 19 The Process of Consonant Change /k/ for the Word Focus ………… 59Table 20 The Process of Consonant Change /k/ for the Word Appendix …… 60Table 21 Stem and Root of Singular and Plural Word from Latin and Greek 60Table 22 The Process of Vowel Change for The Word Caesurae …………… 62Table 23 The Process of Vowel Change for The Word Nebulae ……………… 62Table 24 The Process of Vowel and Consonant Change for The Word Radii 63Table 25 The Process of Vowel Change for the word Theses ………………… 63Table 26 The Process of Deletion [m] for the word Bacteria ………………… 64Table 27 The Process of Deletion [n] for the word Phenomenon……………… 65Table 28 The Process of Addition [ta] for the word Stomata………………… 66Table 29 The Process of Addition [ta] for the word Dogmata ………………… 66

Page 13: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

xii

ABSTRACT

Prasanthi (2010). A Morphological Study of Foreign Origin PluralEnglish Nouns With Greek And Latin Suffixes. Yogyakarta: Department ofEnglish Letters, Faculty of Letters, Sanata Dharma University.

When people are studying about words, they also find some parts of theword such as: root, stem, base, morpheme, syllable, prefix, and suffix. There aremany English words that are formed by foreign origin English plural suffixes.English vocabulary has been enriched not only by borrowing and adopting fromforeign sources but also by word formation, a method of forming a new word bycombining existing elements either foreign or native. There are three languagesthat are going to be analyzed in the thesis namely English, Latin, and Greekconsidering that they all have involved in significant contacts in the pastespecially for suffixes part. Therefore, this research has been designed to analyzewords formed with foreign words plural suffixes and still used in English word.

This study was designed to answer the problems from the research. Therewere three problems proposed in this study: (1) What are foreign origin pluralEnglish suffixes? (2) What are their distributions? (3) What are themorphophonemic changes in pluralization?

The researcher used a dictionary survey by collecting data of the loanwords that comes in the certain period and the suffixes of Latin and Greek origin.The researcher used three kinds of dictionaries, Longman Dictionary ofContemporary English 2005, Random House Webster’s College Dictionary 2001,and Oxford Advanced Learner’s Dictionary 2005. An empirical method is chosenbecause the analysis depends on primary data to find the words borrowed fromother languages and identify plural suffixes, their distribution, andmorphophonemic process. The primary data that were used in this field wereforeign English plural words with suffixes.

From the analysis for foreign English plural suffixes, there are 226 wordsto which foreign plural suffixes attached, from Greek and Latin. All of the wordsare classified as a noun. They are divided into nine groups, words with base formof foreign plural suffixes Latin -{us, -a, -um, ex, ies} dan Greek {-is, -on, -ies, -as, -ma}. It is possible for one word to have more than one plural form, native(English) plural, foreign plural, or both of them. Adopting foreign nouns withtheir inflectional morphemes has resulted of the plural morpheme. It means thatborrowing words from other languages can affect the structure of recipientlanguage at that level of meaning, pronunciation, grammar (morphology andsyntax). The morphophonemic process or changes happened in internal structurewhen they receive suffixation of foreign plural suffixes, it can be stress shift,consonant change, vowel change, deletion.

Page 14: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

xiii

ABSTRAK

Prasanthi (2010). A Morphological Study of Foreign Origin Plural EnglishNouns With Greek And Latin Suffixes. Yogyakarta: Jurusan Sastra Inggris,Fakultas Sastra, Universitas Sanata Dharma.

Ketika orang belajar tentang kata, mereka akan menemukan beberapa bagiandari kata tersebut, seperti: kata dasar, morfem, suku kata, awalan dan akhiran.Banyak terdapat kata-kata dalam bahasa Inggris ynag terbetuk dari akhiran jamakyang berasal dari luar bahasa Inggris. Kosakata bahasa Inggris bukan hanyameminjam atau mengadopsi kata yang berasal dari sumber luar, tetapi daripembentukan kata, metode pembentukan kata baru dengan mengkombinasikanelemen yang ada dari luar maupun elemen yang asli. Disini akan ada tiga bahasayang akan dianalisa, yaitu Bahasa Inggris, Latin, dan Greek, dikarenakan tigabahasa tersebut berkontribusi terutama pada bagian akhiran. Oleh karena itu,penelitian ini telah didesain untuk menganalisa terbentuknya kata oleh akhiranjamak yang berasal dari luar bahasa Inggris dan masih digunakan dalam kosakatabahasa Inggris sampai saat ini.

Tesis ini disusun untuk menjawab rumusan masalah pada penelitian ini.Terdapat tiga permasalahan yang diajukan, yaitu: (1) Apa sajakah akhiran jamakyang berasal dari luar bahasa Inggris? Apakah distribusi dari akhiran tersebut?Apa sajakah perubahan morfofonemik yang terjadi pada proses pluralisasi?

Peniliti menggunakan pemeriksaan kamus dengan mengumpulkan datadari kata-kata yang dipinjam saat periode tertentu dan yang berasal dari bahasaLatin dan Greek. Peneliti menggunakan tiga jenis kamus, Longman Dictionary ofContemporary English 2005, Random House Webster’s College Dictionary 2001,and Oxford Advanced Learner’s Dictionary 2005. Metode empirik dipilih karenaanalisa tergantung pada data utama untuk mencari kata-kata yang dipinjam daribahasa lain, dan mengidentifikasi akhiran jamak, distribusinya, dan prosesmorfofonemik. Data primer yang digunakan pada penelitian ini adalah kata-kataplural diluar bahasa Inggris dengan akhirannya.

Dari analisis akhiran jamak diluar bahasa Inggris, terdapat 226 kata yangmemiliki akhiran jamak diluar bahasa Inggris, yang berasal dari bahasa Greek danLatin. Semua kata tersebut diklasifikasikan sebagai kata benda. Akhiran pluralyang berasal dari luar bahasa Inggris dibagi menjadi sembilan kelompok, katadasar yang berasal dari akhiran jamak Latin, {us, -a, -um, ex, ies} dan Greek {-is,-on, -ies, -as, -ma}. Satu kata dapat memiliki lebih dari satu bentuk jamak, bentukjamak bahasa Inggris, luar bahasa Inggris, atau kedua bentuk jamak. Kata asingyang diadaptasi dengan bentuk morfem telah menghasilkan morfem jamak. Ituberarti kata yang dipinjam dari bahasa lain dapat mempengaruhi struktur bahasapenerima pada tingkat arti, cara baca, struktur (morfologi dan sintak).Morfofonemik proses atau perubahan terjadi pada sturktur internal saat terjadisufiksasi pada akhiran jamak dilluar bahasa Inggris, dapat perubahan penekanan,perubahan konsonan, perubahan vocal, dan penghilangan.

Page 15: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

1

CHAPTER I

INTRODUCTION

I.1 BACKGROUND OF STUDY

Language is one important aspect in the world for human life. People

realize that every communication always use language as verbal communication

to express themselves. English as an important language or international language

is undeniable although it is not the largest language in the world.

According to R.E. Asher, English is a language spoken by more or less

300 million people who are considered as ESL (English as Second Language)

users and a further 100 million fluent EFL (English as Foreign Language) users

(1994; 1120). Based on Quirk et al (1972; 2), English in modern era is the world’s

important language because there are many people speaking English as their

native language and also replacing Latin and Greek that have achieved a

superiority of being a lingua franca of different nation in the past, the extent to

which a language is geographically dispersed, its ‘vehicular load’ of science,

literature, or other cultural manifestation, economic and political influence.

When people study about words, they also find some parts of the word

such as: root, stem, base, morpheme, syllable, prefix, and suffix. People can send

their messages to other people through the language. All of them are included in

morphology as the branch of linguistic which studies the nature and arrangement

of morpheme to form words. Morphology discusses the process of the formation

of words, the ways different classes of word are formed namely morphological

processes.

Page 16: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

2

Most of the English words are formed by affixes (prefix, suffix, and infix)

to the root of the words. And affixes are the most frequent method to produce

morphologically complex words. The commonest type of affixing found is

suffixation. The description of suffixation is a process of adding suffix in final

position after the root or it is attached after it base. There are many suffixes in

English word that we can find like {-ion, -ity, -ment, -ance, -age, -ness, etc}.

As we can see there are many English words that are formed by foreign

origin English plural suffixes. There are three languages that are going to be

analyzed in the thesis, namely English, Latin, and Greek considering that they all

have involved in significant contacts in the past especially for suffixes part.

Obviously, the contact have the consequence to enriching English vocabulary and

some linguists have tried to count the percentage of Latin and Greek loan words

whose results may vary but they are not far from more than fifty percent. For the

example, into literary works some writers (Greek and Roman) change the spelling

of the previously borrowed Latin words.

Baugh and Cable in their work entitled A History of the English Language

(1978; 77) explain that the change occurred in English in the course of the seventh

century. Latin is one of the high civilization languages because it was not the

languages for English of a conquered people. Latin is one of the languages that

give large contribution to the English word. The first Latin words to find their way

into the English language owe their adaption to the early contact between the

Romans and the Germanic tribes on the continent. Intercommunication between

the different Germanic tribes was frequent and made possible the transference of

Page 17: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

3

Latin words from one tribe to another. The second period Latin influence English

word was the Christianization of Britain.

Alip (2001) in Historical Perspectives in Learning English said Latin

words is not limited to new vocabulary but the nature of English words, where

English words are now more varied in terms of the number of syllables. And most

of the English words are of one or two syllables, but with the loan words from

Latin many English words consist of three syllables or more. Introduction of Latin

has also drastically changed English morphology because it has brought into

English various prefixes and suffixes. Many Latin suffixes have also enriched

English morphology, such as {-ion}, and {-ity}. The latter is competing with an

originally English suffix {-ness}.

Almost at the end of the old English period, English underwent a third

foreign influence, the result of contact with another important language, the

Scandinavian. The Scandinavian influence on the English language just on the

imitate mingling of the two tongues upwards of two centuries. Scandinavian

words commenced to enter in numbers into the language, after the Danes begun to

settle down peaceably in the island and enter into the ordinary relations of life

with the English.

Greek has also exerted some influence to English in the from of mostly

words related to science and arts, as well as new prefixes like meta- and para-, as

observed in metalanguage and paramedics. Words borrowed from Greek are often

stubborn enough to retain their original plural forms: phenomena and theses for

phenomenon and thesis. Such is also observed in some later loan words from

Page 18: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

4

Latin: syllabi and appendices for syllabus and appendix (Alip, 2001).

Frederick Bodmer (1961:16) gives the opinion that English is a mixed and

intermingled language. It has enriched its vocabulary with loan words from other

major languages namely Greek and other Romance languages such as Italian,

Spanish, and Portuguese, and the Scandinavian languages. In fact, Greek has

made a great influence to scientists in European countries and America by

offering its enormous vocabulary for element of compounding when they look for

name for their latest invention beside Latin.

Since the end of Old English period, English vocabulary has been enriched

not only by borrowing and adopting from foreign sources but also by word

formation, a method of forming a new word by combining existing elements

either foreign or native.

This research has been designed to analyze words formed with foreign

words plural suffixes and still used in English words. The aim of doing this is to

find out their distribution and morphological processes which occur in foreign

plural suffixes words. It is helpful for English learners to recognize plural suffixes

and use the right form of the words with the right meanings, because some

problems usually appear when people are using foreign origin plural suffixes. For

example one rule of thumb is foreign plural often occur in technical usage,

whereas the {-s} plural is the most natural in English everyday language; cf:

formulas (general) – formulae (in mathematics), antennas (general and in

electronics) – antennae (in biology) (Quirk, 1972; 181). It means the words that

have different ending in plural form have different meaning and function.

Page 19: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

5

Another problem is the inconsistencies in English that make people

confused how to learn English appropriately. There are some inconsistencies in

English such as pronunciation, grammar, and word meaning.

I.2 PROBLEM FORMULATION

In order to develop understanding about the topic, three main problems of

foreign origin plural suffixes borrowed from Latin and Greek were formulated in

the study.

1. What are foreign origin plural English suffixes from Latin and Greek?

2. What are their distributions?

3. What are the morphophonemic changes in pluralization?

I.3 OBJECTIVES OF STUDY

From the problems, the purposes of the research were formulated as

follows: The first objective of this study was to find the words borrowed from

other languages to identify plural suffixes. In this study, the writer identified the

words that come from other languages and other languages which have a different

type of suffix pluralization words used in English word.

The second objective from this study was to identify the distributions of

the foreign origin plural English nouns suffixes. From their distribution we can

know about the function and their contribution of the English words.

The third objective of this study was to discover the process of

morphophonemic changes in pluralization. The same form of pluralization might

Page 20: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

6

have different representation when it is in different environment.

1.4 DEFINITION OF TERMS

There are some terms used in this study. They are suffix, loan words,

morphology, morphophonemic process, plural, and noun.

1. Suffix

According to Victoria Fromkin, et al (1991:68), a suffix belongs to part of

words that are called bound morphemes, which distinct from free morphemes. A

suffix always occurs following other morphemes. According to Quirk, et al

(1972:1520), suffixation is a process to put suffix after the base, sometimes with,

but more usually without, a change of word class, e.g. friend + less becomes

friendless. According to Carolyn McManis, et al (1987:119), a suffix is one kind

of affixes which attached to the end of a word or morpheme. When suffixes are

attached to other morphemes they change the meaning or grammatical function of

the word in the some way.

2. Loan words and borrowing

The Encyclopedia of Language and Linguistic vol. 4 (Asher, 1944: 2273)

defines a loan word as a word that enters a language through borrowing from

some other languages. Loan words can be distinguished from native words in that

native words derive from earlier historical stages of the language.

David Crystal (2003:126) in his book entitled The Cambridge

Encyclopedia of English and Language: Second Addition defines loan words or

Page 21: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

7

borrowing is a word that is created when one language takes lexemes from

another, the new items, though neither term is really appropriate as the receiving

language does not give them back. English, perhaps more than any other language

is an insatiable borrower.

Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language

defines borrowing as a result of the process of borrowing, something borrowed, as

a word, phrase, etc., taken from a foreign language and used colloquially

(1989:172).

3. Morphology

According to Akmajian, et al (1984:55), morphology is the subfield of

linguistics that studies the internal structure of words and the relationship among

words. For example, the word organ cannot be broken down into any meaningful

parts. In contrast, the words organize seems to be made up of two parts: the word

organ as the root form and an additional element of suffix {-ize}.

4. Morphophonemic Process

In Katamba (1993:34) morphophonemic refers to the rules that account for

the realization of phonologically conditioned allomorphs of morphemes. A

morphophonemic process is the describable morphological and phonological

changes of stem and root under stable conditions (Aronoff, O’Grady,

Dobrovolsky, 1989: 116).

Page 22: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

8

5. Noun

According to Quirk et al (1972:1520), a noun is an element in the

sentence, which typically functions as a subject, an object, and a complement.

Nouns have certain characteristics that set them apart from other word classes. For

example, they can be plurals form (book-books) and take articles (the book – a

book). It is important both for semantic and grammatical reasons, to distinguish

between different subclasses of nouns.

Radfor, Atkinson, Britain (1999:147) in their book Linguistic An

Introduction explain that nouns often refer to types of concrete objects in the

world (e.g. cake, engine, moon, water). Furthermore, most nouns have special

form for the plural (engine, engines).

6. Plural

According to Quirk et al (1972:1520), nouns have two forms: singular and

plural. The vast majority of nouns are variable in this way and normally fully

predictable both in pronunciation and spelling by the same rules as for the –s

inflection of verbs, they form the regular plural. If the plural cannot be predicted

from the singular, it is an irregular plural.

Page 23: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

9

CHAPTER II

THEORETICAL REVIEW

This chapter is divided into three parts. The first is a review of related

studies that discuss the other studies previously done by another researchers or

writers, on the same topic, work, and author. The second one is a review of related

theories that discuss related and necessary theories. And the last is theoretical

framework that explains about contribution of the theories and reviews in solving

problems of the study.

II.1 REVIEW OF RELATED STUDIES

In order to support the analysis, the writer uses some related studies which

more or less have the same topic or theme. Those related studies, are taken from

some undergraduate theses which have almost the same research with the writer

topic, and it will be helpful for additional understanding of the writer.

The most frequent kind of affixation of English words that is used seems

to be suffixation. Some kinds of suffix have already been discussed by any other

researchers, like: {-ize}, {-al}, {-ion}, {-ing}, {-ic}, {-ity}. For example, Claudia

Theresia Enny Sasanti (1986) has discussed adjective suffixes in her thesis “The

Meaning of some Adjective Suffixes.” The thesis analyzes some meaning of

adjective suffixes that has about eight meaning from each suffix like, {-like}

(positive points or favorable impression), {-able} (easily to cause the noun),

{-ish} (negative points or unfavorable impression), {-ed} (completely action), -ate

Page 24: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

10

(showing or having), {-ly} (following the noun), {-ful} (means full of the noun),

{-y} (resembling the noun).

Dalan Mehuli Perangin- Angin (2000) has discussed suffix -ion in his

thesis “A Morphological Study of the English Noun Suffix {-ion}” The thesis

analyzes that suffix {-ion} has nine allomorphs like {-ion}, {-ation}, {-ition},

{-cation}, {-action}, {-ution}, {-iation}, and {-sion}. The grammatical meaning

of suffix {-ion} has a structural function to change the word category of the stems

of verb into noun. That is why it is called a noun suffix.

Maria Setyorini (2005) has discussed suffix {-al} in her thesis “A

Morphological Study of the English Adjective Suffix {-al}.” The thesis analyzes

that the suffix {-al} has function to form the adjectives form nouns. Some words

entering English vocabulary have already contained Latin suffix {-al}. In order to

adopt English vocabulary, the suffix is anglicized into {-al}. As a result, Modern

English has the suffix {-al} as one of the English suffixes. The distribution of

allomorphs of the suffix {-al} is not totally phonological conditioned but, the

distribution is more lexically conditioned since the phonological explanation

sometimes is insufficient to describe the distribution. There are some processes

that follow the process suffixation of suffix {-al}, a morphophonemic process, an

insertion process, a deletion, vowel changes, and consonant changes.

The other example Adisti Herliningtyas (2008) has discussed suffix {-ize}

in her thesis “A Morphological Analysis on English Derived Verbs using the Suffix

{-ize}. The thesis analyzes that suffix {-ize} has a function to change a noun or

adjectives into verb. The change of the class of word from noun or adjective into

Page 25: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

11

verb, the process can be called verbalization. Verbalization is the process of the

formation of a verb from a noun or an adjective. Therefore, suffix {-ize} can be

called as verbalizer. The meaning of suffix {-ize} is caused to become or to make

into. The suffix {-ize} does not have allomorphs. The Suffix {-ize} has the

morphological change in which the morphophonemics occurs. She explains that is

not only morphological change that occur in suffix {-ize}, but also the

phonological change. The example is a stress shift, consonant change, vowel

change and insertion.

Actually the example of related studies has some differences from this one

because this thesis analyzed about the foreign origin English plural suffixes which

have functions as a noun. This research just discussed about noun plural suffixes

which are borrowed from Greek and Latin. The pluralization and

morphophonemic process will be analyzed in the next chapter. Each word (noun

phrase) either singular or plural is determined in general by its head, which is

typically a noun.

II.2 REVIEW OF RELATED THEORIES

This chapter will discuss some theories which are required in this study.

They are the historical approach, theories of morpheme, allomorph,

morphophonemic process, affixation, suffixation, noun, and pluralization.

1. Historical Approach

Baugh and Cable in their work entitled A History of the English Language

(1978; 2) explained that the English language has undergone many centuries of

Page 26: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

12

development. Some political and social events in the course of English history

profoundly affected the English people in their national life of using English

language. One example of events that affected English people was Roman

Christianization of Britain in 597. This event brought England into contact with

Latin civilization and also made significant additions to English vocabulary.

It is normal for a language to get through various means, including

borrowing from other languages, the words that it needs. English, French,

German, and Spanish are important languages because of the history and

influence of their populations in modern times. A country which gave the great

influence to the world of the literature was Greek, but now Greek was not used

anymore for a wider communication except in Greece.

Another language that has given great influence is Latin language. Latin

was not the language of a conquered people. It was the language of a highly

regarded civilization, one which the Anglo-Saxon wanted to learn. For several

hundred years, while Germanic tribes who later became the English were still

living in their continental homes, they had various relations with the Romans

through a considerable number of Latin words (1978; 77).

There were thus three distinct periods of borrowing words from Latin that

occurred before the end of the Old English period. There were differences periods

when Latin influences the English language. The first process was Continental

borrowing, this period usually called Latin influence of the Zero Period. Latin

found their way into the English language owing to their adoption to the early

contact between Romans and Germanic tribes. Several hundred Latin words were

Page 27: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

13

found in the various Germanic dialects; the intercommunication of Germanic

tribes was frequent and made possible the transference of Latin words into another

tribe (1978; 77).

The second was when Latin was through Celtic transmission or this period

usually called a first period. Celtic exerted on Old English for the slight influence,

as the Latin influence began from the period of Roman occupation. From Roman

occupation there was a Roman rule in Britain that the country was extended and

Latin words were used by some population. Those Latin words still appear until

today. For the example are: port (harbor, gate, town), munt (mountain), wic

(village), etc (1978; 81).

The third is when Latin was influencing Christianizing of Britain or the

second period. This period was a greatest influenced of Latin upon the Old

English in 597. Rome attempted to make England become one of Christian

country. The introduction of Christian religion started from the building of

churches and the establishment of monasteries and the language that they used

was Latin. Schools also were established in most of the monasteries and larger

churches. The Church can be said as a carrier of Roman civilization influenced the

course of English life in many directions, one of the influences can be seen in the

vocabulary of Old English. The Latin influence of the second period was not only

extensive but thorough. This period was the real beginning of the English habit of

foreign elements into its vocabulary (1978; 82).

About 500 years Latin words have made their way into the English

language. Some factors that gave a big effect for the Latin word importation into

Page 28: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

14

English vocabulary were the intense activity in church building and establishment

of monasteries. The influence of Latin to the English language as can be seen

through the church and the state of learning that affected the lives and thoughts of

the English people. Latin was known used for literary activity, but actually Latin

also expressed ideas of scientific and learned character (1978; 89-90).

Winfred P. Lehmann on his book Historical Linguistics: an Introduction

(1962; 211-213) divides that the vocabulary and grammatical patterns into two

categories: native elements and borrowed elements. A native element is a

language which is taken from the earliest known stages. Borrowed elements are

those which were imported at some time from a different language. A borrowed

form is also subject to such change, like phonological, morphological, and

semantic change but has differences with native forms in their mode of entry into

a language.

Any linguistic item may therefore be identified either as native orborrowed. At the phonological and morphological degrees virtually allelements of any language are native. Borrowings may, however have aneffect on the phonological structure of a language, as /ž/ in English orsome phonemes are /h/. In dealing with borrowings it is of interest to knowwhat the several of types, to attempt, and to understand the processes bywhich borrowings are made into any given language.Some of borrowing word knows as loan words, or as a mirror of thephonemes of the foreign language. Most recent borrowings are of thistype, words like oxygen, hydrogen, telephone are made up of entitiesborrowed from Greek. Borrowings of a different type reproduce themorphemes of a foreign language, using native material. (1962; 212).

These are some examples from English language based on Historical

Linguistics: an Introduction (1962; 213) gospel has meaning ‘good story’ in

which the Greek components eu and aggelion are reproduced by a translation.

Page 29: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

15

That example is known as loan-shifts, loan translations, or as calques. For other

examples are German loan-shift wasserstoff for hydrogen, Fernsprecher for

telephone.

Another case happened on morphological modifications that are similarlybrought by the structure of the borrowing language, for borrowinggenerally take on the patterns of native elements. To make sure, thatforeign inflections may occasionally be maintained, especially bysophisticated speakers. Many nouns were imported into English fromLatin or Greek plural inflections, such as datum: data, skeleton: skeletal,maximum: maxima, etc. (1962; 215)

The effect that we can see from various situations in the English history is

instances of cultural diffusion and acculturation like borrowing words.

Furthermore, type of borrowing is changing the meaning of a linguistic entity.

Changing the meaning under the influence of a foreign language is known as

extensions.

2. Theories of Morpheme

In his book titled Morphology (1993:19), Francis Katamba explains that

morphology is the study of word structure, and morpheme is the smallest units of

meaning. There are many words which are morphologically simple. These are

some example: the, desk, fierce, boot, eat. Those words cannot be segmented into

smaller units that themselves are meaningful. Morphologically complex happened

when there is a complex word. They can be broken down into smaller units that

are meaningful. The example is desk-s, for instance desk refers to one piece of

furniture, while in case the {-s} serve the grammatical function of indicating

plurality.

Page 30: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

16

According to Joan L. Bybee in his writing Morphology (1985:3), the

concern of morphological study has been the identification of morphemes:

dividing words into parts and assigning meaning to the parts. This is a descriptive

enterprise which assumes that words are indeed divisible into parts. However,

words are not always uniquely divisible into discrete parts: at the same time there

are semantic units that seem to have no expression in the word or zero morphs.

The semantic relevance of an affix to a stem is the extent meaning of the

affix that directly affects the meaning of the stem. On the other hand morphemes

do not always have the same shape in the different environments when they occur.

Most morphological study seeks to offer means of describing these derivations

from the one to one correspondence between sound and meaning.

A morpheme is an important part of word arrangement, and it consists of

phoneme. H. A Gleason in An Introduction to Descriptive Linguistics said that:

A morpheme is the unit on the expression side the language which entersinto relationship with the content side. A morpheme is typically composedof one to several phonemes. The morpheme differs fundamentally fromthe phoneme, which has no relationship content. That is, the phonemeshave no meaning; the morphemes have meaning (Gleason, 1955:11).

The content aspect of language means meaning and function of language.

In other words, a morpheme has meaning and phoneme has no meaning.

Morphemes are in the higher level of organization. Therefore, they also belong to

morphology which is a branch of the linguistic study of words building. A

morpheme is the smallest meaningful unit of language because it cannot be

broken into smaller units without destroying its meaning. H. A Gleason in An

Introduction to Descriptive Linguistics said that:

Page 31: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

17

Some morphemes can be usually described as the smallest meaningfulunits in the structure of the language. The smallest meaningful unit meansa unit which cannot be divided without destroying or drastically alteringthe meaning. For example, the words strange recognizes as a morphemewhich is the smallest meaningful unit in the structure of the language(Gleason, 1955:53).

Generally, a morpheme is a short sequence of phonemes. In other words, a

morpheme consists of phonemes. A morpheme has to participate in the higher

level of organization. So a phoneme is arranged to form a morphemes. Besides it,

a morpheme also has some demonstrable relation with some element in the

structure of the content of aspect of language. The symbol of a phoneme is places

between slashes / / (Gleason, 1955:51-52).

A morpheme is also different from a syllable. A syllable is simply a group

of phonemes which consists of one vowel, diphthong, or syllable nucleus with or

without a consonant before and after it (Gleason, 1955:53-54). A word must have

a morpheme but morpheme is not always a word. A word may consist of one or

more than one morphemes. The meaning of a word depends not only upon the

morphemes that are present but also on the order of their occurrence.

3. Theories of Allomorph

Allomorph represents the same meaning of different morphs that grouped

together. Morphs are listed as allomorphs of the same morpheme if they are in

complementary distribution. The distribution of allomorphs are phonologically

conditioned, grammatically conditioned, lexically conditioned, and suppletion. A

single underlying form is postulated and the phonetic representation of the various

allomorphs is derived from it using phonological rules. Phonologically

Page 32: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

18

conditioned morphological alternations tend to be very general. Often allomorphs

are representing different morphemes will display the same phonological

environments. Thus, for example the –s third person singular present tense suffix

in verbs shows exactly the same alternations, wash washes, read reads,

jump jumps (Katamba, 1993; 39).

The choice of the allomorph may be lexically conditioned, like the use of

particular allomorph may be obligatory if a certain word is present. The plural

word for ox is oxen, not oxes, although words that rhyme with ox take the

expected /z/ plural allomorph. The choice of the allomorph -en is lexically

conditioned. In the other hand, allomorphs may be grammatically conditioned that

it may be dependent on the presence of a particular grammatical element. The past

tense form of weep, sweep, shake are wept, swept, and shook is grammatically

conditioned. Sometimes there is suppletion where allomorphs of a morpheme are

phonetically unrelated (Katamba, 1993; 30-31).

The concept of allomorphs is one of the most basic in descriptive

linguistics. An allomorph is a variant of a morpheme which occurs in certain

definable conditions. All of them are implied when they occur together in some

way; therefore it can be predicted from the other (Gleason, 1961: 61).

Gleason in his book An Introduction to Descriptive Linguistics defined the

three allomorphs of plural morpheme, /z/, /s/, /iz/ are conditioned. The

conditioning factor is the phonetic nature of the preceding phonemes, /z/ only

occurs after voiced consonant, /s/ only occurs after voiceless sounds, and /iz/

occurs after groove fricatives and affricates. Therefore, the first conditioned is

Page 33: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

19

called phonologically conditioned, second is morphologically conditioned. The

condition is determined by the specific morpheme or morphemes which is

forming the contexts rather than by any phonologic feature. The plural of ox is

oxen /aksin/. The /in/ is an allomorph of the plural morpheme which is used only

with this one root /asks/ (1961; 62).

4. Morphophonemic process

A morphophonemic process is related to morphophonemic rules. The rules

which come into the alternations among the allomorphs in the morphophonemic

process are called morphophonemic rules (O' Grady et al, 1989; 116). The

morphophonemic rule is a rule that determines the phonetic form of morpheme.

The alternation is by both the morphological and the phonological rules. Fromkin

and Rodman et al, (1988; 146) state that a morphophonemic rule is “a rule that

determines the phonetic form of morpheme. Its application is determined by both

the morphology and phonology”. A morphophonemic process is obviously related

to phonologically conditioned allomorphs because the phonological processes

happen as a result of morphological process.

Morphemes may appear in different phonological forms because of the

effects of general processes, for example the English regular plural suffix [s], [z],

and [-iz]. So, phonological rules are allowed to influence with the phonological

forms of morphemes (Spencer, 1991: 53-57).

The rule that determines the phonetic form of the plural morpheme has

been called a morphophonemic rule because it combines both morphological and

Page 34: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

20

phonological changes. When a morpheme has alternative phonetic forms, these

forms are called allomorphs. The sounds [z], [s], and [∂z] would be allomorphs of

the regular plural morpheme, and determined by rule. The sound [z] occurs only

after voiced sound in the words bugs. The sound [s] occurs only after voiceless

sound in the words carts. The sound [∂z] occurs which a schwa [∂] is inserted

before the plural ending when a regular noun ends in a sibilant as in fishes.

Clark and Yallop (1990:146) explain that “some allomorphs belong within

a general pattern of phonemic alternation. In this case allomorphs may be said to

be in morphophonemic alternation with each other”. According to Joan L. Bybee

in his writing Morphology (1985:6), a morphophonemic alternation is understood

as an alternation, which, when described in terms of features present on the

surface (that is without reference to abstract phonological units) requires reference

to morphological, syntactic or lexical information, and cannot be described using

only phonological information.

Gleason (1961:82) described morphophonemic changes as changes of

“based form under certain stable condition.” It means that a base form is the most

frequent form of an allomorph”. A base form may change under certain condition.

The condition which changes the base form can be explained or defined. There are

some criteria should be fulfilled to decide the base form. For example, the English

noun plural morpheme {-z}, has three common allomorphs /-z, -s, -iz/. One of

these forms can be selected as the base form.

Gleason mentioned that there are two commonest morphophonemic

processes. They are assimilation and dissimilation. Assimilation is used to

Page 35: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

21

characterize a situation “where some phoneme is more nearly like its environment

than is the phoneme sound in the base form” (1961; 83). The phoneme sound of

the base form becomes similar to the environment distribute feature of a strung

phoneme causing the two phones or similar.

Winfred P. Lehmann in his book Descriptive Linguistics (1976; 131-132)

described the examples of morphophonemic process:

a. Assimilation

Assimilation is a type modification that substitutes the phonemes. In

assimilation one or more sounds come to be articulated like another

sound. To note characteristic features of sounds, for the modification

of one or more characteristic features, is useful. The example is when

the base ends in a voiceless element other than a sibilant, /s/ is the

allomorph, when the base ends in a voiced element, /z/ is the

allomorph to indicate a plural noun.

b. Dissimilation

Dissimilation is a type modification that substitutes two phonemes

become less like each other. Dissimilation is generally affects complex

phonemes in word formation such as the aspirates or the resonant.

When dissimilation leads to loss of an entire syllable, it is called

haplology (the simplifying of a word), for example, English adverbs

ending in –ly. From slow we may make an adverb slowly. But if the

base end in [liy] like lively and friendly we do not keep the form

*livelily but we use lively (1976; 132).

Page 36: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

22

c. Addition and Deletion

Addition is widespread in inflected and derived forms when two non

favored sequences come to stand together. For example when the two

participles were formed from the verb emo ‘buy’ in Latin, a p was

added, yielding emptus. (1976; 133)

The example from English word for consonant addition is drama /

’dra:mə/ become dramatize /’drǽmətaiz/. (2008; 48) Consonant

addition is /t/. This is an example for consonant deletion physics

/’fIzIks/ become physical /’fІsІkl/. The /s/ is deleted because triple

consonant on the final position is inapplicable in English. (2005; 57)

5. Theories of Affixation

Affixation is the most common morphological processes for modifying

root which occurs in English words. The definition of affixation is the addition of

an affix occurring before, after, inside of, or around the root. This process needs

an affix as a grammatical morpheme which must be bound to a root. A root is

morpheme that can not be analyzed into smaller parts. When a root morpheme is

combined with affix morphemes it forms a stem or word. An affix can be

classified into four kinds based on the position of affixation:

Affixes which attach to the right, or end, of a base are called suffixeswhich attach to the left, or front, of a base are called prefixes. In additionto prefixes and suffixes, some languages make use of infixes, a kind ofaffix that is inserted inside a lexical root. Infixation is less common thansuffixation or prefixation across the world’s languages. Another unusualkind of affixation is cicumfixation, in which a two-part or discontinuous

Page 37: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

23

morpheme surrounds a root (Fasold et al, 2006:66-67).

Affixation can be divided into three types: prefixation, suffixation, and

infixation. Prefixation is the process of giving a certain affix before the root, such

as: unhappy, disorder, enlarge, and so on. Infixation is the process of giving the

certain affix inside the root. English has very limited kinds of infixes. Suffixation

is the process of giving the certain affix after the root, such as: generation,

sadness, government, and so on.

According to H. A. Gleason in An Introduction to Descriptive Linguistics

(1955; 59) the broadest and most comprehensive classes of morphemes in English

and the most nearly universal in the language of the world are roots and affixes.

Affixes may be added directly to roots, or constructions consisting of a root plus

one or more other morphemes. All these may be called stems. A stem is any

morpheme or combination of morphemes to which an affix can be added.

According to Adrian Akmajian, Richard A. Demers and Robert M.

Harnish, Linguistics: An Introduction to Language and Communication (1988:80)

based on function affixes can be classified into inflectional and derivational, and

both of them are different. Inflectional affixes never change the part of speech of

the base morpheme to which they are attached. In contrast, derivational affixes

often change the part of speech of the base morpheme.

Francis Katamba in his book Morphology (1993; 44) explains there are

three types of affixes. An affix is a morpheme which only occurs when attached

to some other morpheme or morphemes such as a root or stem or base. In other

word affixes are bound morphemes. No word may contain only an affix standing

Page 38: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

24

on its own, like -s and -ed. The types of affixes are:

a. Prefixes

Prefix is an affix attached before a root or stem or base like re-, un-, and

in-.

b. Suffixes

A suffix is an affix attached after a root (stem or base) like –ly, -er, -is, -s,

-ing, and –ed.

c. Infixes

An infix is an affix inserted into the root itself. The only infix that occurs

in English morphology is /-n/ which is inserted before the last consonant

of the root in a few words of Latin origin, on what appears to be an

arbitrary basis. This infix undergoes place of articulation assimilation. For

example [m] is infixed before that same root in some words like

incumbent, succumb, and decumbent.

6. Theories of Suffixation

Fasold et al (2006:66-67) explain that suffixation is the commonest

affixation occurring in English. Suffixation has two principal of building word

processes, they are derivation and inflection, that one of them always occurred

while suffixation process. Suffixation is the process of giving certain affix after

the root. Suffixes are not only changing the meaning of the word which they are

attached, but also changing grammatical status of word, for example, the {-ify}

ending turns the noun beauty into the verb beautify and the {-ing}ending turns the

Page 39: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

25

concrete noun farm into the abstract one farming.

For instances of suffixation, the suffix {-s} in noun or verbs indicates that

it is plural noun or third person without changing the part of speech from that

words, while another example suffix {–ize} is used to form a verb from noun or

adjectives in which there is a change of the part of speech from the root. The

suffix {-s} belongs to inflectional affixes while suffix {–ize} belongs to

derivational affixes.

According to Adrian Akmajian, Richard A. Demers and Robert M. Harnish,

Linguistics: An Introduction to Language and Communication (1988:81)

inflectional and derivational suffixes occur in a certain relative order within

words, so inflectional suffixes follow derivational suffixes. For example in

modernize-modernizes the inflectional {-s} follows derivational {-ize}. If an

inflectional suffix is added to some verbs, as with modernizes, then no further

derivational suffixes can be added. And English has no form for modernizesable,

with inflectional {-s} followed by derivational {-able}. For, this reason it is often

noted that inflectional affixes mark the outer layer of words and derivational

affixes mark the inner layer. So, there is a certainty condition to decide whether

the word can be added with both of inflectional and derivational affixes or one of

them.

7. Phonology

Based on O’Grady and Dobrovolsky in their book Contemporary

Linguistics: An Introduction (1989; 54) phonology is a study of the sound

Page 40: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

26

changes. Sometimes sound changes occur when borrowed words must deal with

phonology. The principle and component of a grammar determine how sound

patterns in a language.

English Phonolog an Introduction by Heinz J. Giegerich (1992; 179)

explains about the word stress formation as one of phonological rule. English is

said to be a stress language: every (lexical) word- noun, verb, adjective, or adverb

has a stressed syllable, and where more than one syllable bears stress (‘sequence,

pho’nology), one of stress will be the main stress and the others subordinated.

There is no discussion about the interaction of phonology and

morphology; indeed morphology has not even been mentioned. Yet the

morphological structure of the words, that is, in which words may be made up of

morphemes (prefixes, roots, and suffixes) – plays a major part in the regularities

that govern stress placement in English (1992; 190).

English Phonolog an Introduction by Heinz J. Giegerich (1992; 191) on

the phonological side, suffixes can be divided into two classes: stress shifting and

stress natural. The stress shift is the stress pattern of their base which differ

radically from that of the base word then it occurs without a suffix: compare

‘atom and a’tom(ic), ‘Newton and New’ton(ian) etc. There are further differences

between the phonological form of the base and that of the corresponding isolated

word. Stress shifting differs from stress-neutral one in that they can bear the main

stress of the word, for examples: ette (usherette, launderette). The words

containing stress shifting suffixes behave like morphologically simple words in

that their stress patterns.

Page 41: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

27

However, stress natural suffixes never make any differences to the stress

pattern of their base, for example, the third person singular -s is added to be the

verb tally the final syllable becomes heavy tallies, and the stress remains on the

initial syllable. Stress natural suffixes are always unstressed – even where they

constitute heavy syllable and even where several suffixes are stacked together, as

in pennilessness. Stress neutral suffixes are simply followed as unstressed material

to an entirely unmodified base. (1972; 191)

8. Pluralization

Nouns of foreign origins have adopted the regular plural ending. However

some nouns have borrowed from foreign languages pose a particular problem,

because they have different rules. People have to learn which form to use as they

meet the words for the first time, and must be aware of variations in usage.

Quirk et al (1972; 127-128) describe that noun is that element in the

sentence which typically functions as subject, object, and complement. Nouns

have certain characteristics that set them apart from other word classes. For

example, they can form plurals (book-books) and take articles (the book – a book).

It is important both for semantic and grammatical reasons, to distinguish between

different sub classes of nouns.

According to Quirk et al (1972; 172), nouns have two forms: singular and

plural. Plural for the vast majority of nouns are normally fully predictable both in

pronunciation and spelling by the same rules as for the {-s} inflection of verbs,

they form the regular plural. If the plural cannot be predicted from the singular, it

Page 42: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

28

is an irregular plural. The plural suffix is written {-s} after most nouns: hat-hats,

including nouns ending in silent {–e} (college-colleges). But there are also several

expectations in this rule that: nouns ending in –o have plurals in {-os} or {-oes},

noun is written with a silent {-e} the plural suffix is spelled {-es} after nouns

ending in sibilant in sibilant which are spelled {-s} (gas-gases), {-z} (buzz-

buzzes). Irregular plurals are by definition unpredictable.

In many cases where foreign plural words are involved, it is helpful to

know about pluralization in the relevant languages, particularly Latin and Greek.

Thus, on the pattern of analysis- analyses we can construct the following plurals:

axis-axes, crisis-crises. Besides that we can always rely on etymological criteria.

Also plurals like areas and villas do not conform to the Latin pattern. (Quirk et al

1972; 183)

C. Theoretical Framework

This study uses the empirical analysis. It means that this study tries to

describe and explain everything about what can be found in foreign origin English

plural suffixes. In this study most discussion relates to plural nouns, morphemes,

morphophonemic process, and pluralization. To answer question number one and

two from problem formulation on chapter 1, researcher did not use any theory but

used an empirical data from field research, to find and describe their distribution

of percentage and environment. And for answering question number three

researcher used one theory of morphophonemic process from Gleason.

Morphophonemic process as a primary theory will be used to analyze

Page 43: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

29

morphological process.

The writer uses some other theories to support main theory and to make an

analysis more understandable. There are theories of morphemes; pluralization,

affixation, noun, and suffixation are used as additional theory of morphological

analysis. Nouns relate to express a contrast between 'one' and 'more than one'.

Morphemes relate to morphological analysis, while morphophonemic processes

combine both of them. And pluralization relate to the property which holds for a

number entities belonging to one collection.

The morphophonemic system is one of the ways which the morphemes of

a given language are variously represented by phonemic shapes that is used as a

kind of code. It is also used to describe the phonological process. Therefore, the

morphophonemic process is always occurred in the forming of the words in every

language.

Page 44: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

30

CHAPTER III

METHODOLOGY

In this chapter the researcher gives the description on the methodology

used in conducting this study in order to do a systematic research. There are three

parts of this chapter: the object of the study, the method of the study, and the

research procedure. In the object of the study, the researcher describes what the

object of the study is and where they are coming from. In the method of the study,

the researcher describes the method to collect the data. And the last part is

research procedure, which is divided into two parts data collection and data

analysis. For data collection, the researcher uses some trustable and accurate

sources to get a data. For the data analysis the researcher conducts to find the

answer of the problems.

A. Object of the Study

This study has the main object of English origin foreign plural suffixes,

such as: criterion-criteria, appendix-appendices, fungus-fungi, etc. As we know

there are many English words that are formed by foreign origin plural suffixes.

The foreign origin language suffixes that are going to be analyzed are Latin and

Greek, because they are involved in significant contacts in the past with English

and given many contributions to the English word especially for suffixes part. The

plural word class is a noun. Based on the problems in the previous chapter this

Page 45: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

31

study focus on the data of the English plural suffixes itself, their distribution, and

morphophonemic changes occurred in pluralization with plural suffixes.

In gathering the data, the researcher used a dictionary survey by

collecting data of the loan words that come in the certain period and the suffixes

of Latin and Greek origin. The researcher used three kinds of dictionaries,

Longman Dictionary of Contemporary English 2005, Random House Webster’s

College Dictionary 2001, and Oxford Advanced Learner’s Dictionary 2005.

Longman Dictionary of Contemporary English 2005 is used to find the list of

word origin and plural suffixes of English foreign origin plural suffixes. Random

House Webster’s College Dictionary is used to give explanation from the first

dictionary to find etymology of word, origin, and plural form. Oxford Advance

Learner’s Dictionary 2005 is used to find the phonetic transcription from those

words.

B. Method of the Study

This study used an empirical method. An empirical method was chosen

because the analysis depends on primary data. The primary data were very

important for the research of this study because it was clarifying its structures, i.e.

the forms of thinking, such as the processes of logical analysis. Descriptive

approach as one approaches of empirical study was used primarily to describe and

explain about the object of study but does not wish to modify the object.

The target is to find out how things are, or how they have been. The

primary data that were used in this field were plural foreign words with suffixes.

Page 46: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

32

The data have been taken from Cambridge Encyclopedia of English and Language

Second Addition 2003 as a form of foreign origin plural suffixes. The other

sources are Longman Dictionary of Contemporary English 2005, Random House

Webster’s College Dictionary 2001, and Oxford Advanced Learner’s Dictionary

2005 to get the list of word, the etymology, and the phonetic transcription.

Therefore, empirical method is used to describe the issues that are related to

foreign origin plural suffixes, the researcher listed word that contained of foreign

origin plural suffixes, their function and contribution to the English word, the

morphophonemic processes.

In order to collect the data the researcher conducted a dictionary research.

The primary data were words from foreign languages but has become English

words that also contain foreign origin plural suffixes. The collected data were

words derived with use foreign origin plural suffixes. The primary data as the

example for analysis chapter is taken randomly from dictionary. The secondary

data is the review of related studies, which concern with study of morphological

analysis of another type of suffixes.

C. Research Procedure

1. Data Collection

To collect the data, first of all, the researcher decided to take the data from

primary source that were trustable and accurate and list the words that were

containing foreign suffixes and stems. The data analyzed in this study were taken

from Cambridge Encyclopedia of English and Language Second Addition 2003

Page 47: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

33

and Longman Dictionary of Contemporary English 2005. Those dictionaries were

chosen as main sources to get the data because Cambridge Encyclopedia of

English and Language Second Addition 2003 was the appropriate and

comprehensive book for finding the list form of foreign origin plural suffixes and

Longman Dictionary of Contemporary English 2005 was the most available and

appropriate one using in Indonesia, support with international phonetic

transcription.

The other sources were taken from Random House Webster’s College

Dictionary 2001, to get the complete data for foreign origin plural suffixes,

support the other dictionaries, and provide information about foreign words,

which have foreign plural form. The writer was using electronic dictionary

(installed CD) from Merriam’s Webster Collegiate Dictionary Electronic Edition

1994 version 1.5, to get list of word easier. Oxford Advanced Learner’s

Dictionary 2005 uses an International Phonetic Alphabet (IPA) to see the phonetic

transcription and to analyze phonological changes.

This study focused on analyzing the various type of foreign origin plural

suffixes form from Latin and Greek which have already become part of English

vocabulary. Latin nouns with suffix {–um} become {-a} in plural form: agendum-

agenda, datum-data, and medium-media. Latin nouns with suffix {-us} become

{–i} in plural form: alumnus-alumni. Latin nouns with suffix {-a} become {-ae}

in plural form: formula, formul-ae. Greek nouns with suffix {-is} become {-es} in

plural form: analysis, analys-es. Greek nouns with suffix {-on} become {-a} in

plural form: criterion, criteria.

Page 48: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

34

2. Data Analysis

Some steps were taken to analyze this subject. Three problems are going

to be analyzed, first is the list of the foreign origin plural suffixes form, second is

their contribution to the English vocabulary, and last is the distribution of foreign

origin plural suffixes through morphophonemic process.

The first step is to identify the words that contain the foreign suffix or

stem. The second step was making the classification of foreign origin English

plural suffixes especially plural form especially from Greek and Latin. The third

step was to find their distribution to the English vocabulary. There were two ways

to see their distribution, first through percentage and second through environment,

which was determined from each foreign plural form.

The fourth was the identification of morphophonemic processes occurring

when a word receives foreign English plural nouns with Greek and Latin suffixes.

Some steps were taken for analyzing this subject. For this step the researcher

found the phonetic transcription both for the stem and the word that is in a form of

plural. This step used dictionaries which provide with IPA (International

Phonetics Alphabet). IPA proposes one symbol for one sound so it is helpful in

the analysis on morphophonemic process. The last was to analyze and identify the

morphophonemic process for the foreign origin plural suffixes either

morphologically or phonologically. Morphophonemic processes were found by

analyzing the stem and the derived words.

Page 49: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

35

CHAPTER IV

ANALYSIS RESULT

In this chapter the researcher will explain about the answer of the problem

formulation in chapter one. Based on the problem formulation, the researcher will

discuss the list form and word of foreign origin plural suffixes, their distribution,

and the morphophonemic changes in pluralization. From foreign plural word, we

can learn and analyze the strata of loan words in the English language. Sometimes

the word in English language has lexical problem to name a certain object, ideas,

concepts, and operations because the word has not already provided.

4.1. Foreign Origin English Plural Suffixes

Many of the words in English are derived from Latin and Greek

morphemes. In many cases words taken from Latin or Greek retain the inflectional

characteristics and gender from their original languages. Thus, the masculine

singular form of "alumni" is "alumnus," while the feminine singular form is

"alumna”. The word "alumni" has come to be a singular noun as well as a plural

one.

From Longman Dictionary of Contemporary English there are 236 words

to which foreign origin plural suffixes attached, especially from Greek and Latin.

All of the words are classified as a noun. Since, it is a plural it must be a noun.

They are divided into nine groups, words with base form of foreign origin plural

suffixes Latin -us, -a, -um, -ex, -ies and Greek -is, -on, -as, -ma. Classification of

Page 50: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

36

foreign origin plural suffixes form is based on Cambridge Encyclopedia of

English and Language Second Addition and others forms are taken from Joanna

Crump’s webpage on English grammar, English irregular plural forms.

Table 1 Foreign Origin Plural Words taken from Longman Dictionary ofContemporary English

From the table above we know there are some plural form suffixes from

Latin and Greek (-us, -a, -um, -ix/-ex, -is, -on). Latin has five plural forms for their

No. Suffix WordsEnds with

Letter

ForeignPluralForm

Examples ForeignPlural Words

Occur--rences

Percentage

1. Latin -us -i, -ora,-era

Alumni, Corpora,Genera, Gladioli,Nuclei, Stimuli

55 21.68 %

2. Latin/ Greek-a

-ae Alumnae, Algae,Larvae, Ulnae,Vertebrae

38 15.94 %

3. Latin -um -a Atria, Bacteria,Curricula, Data,Errata, Ova, Phyla

62 26.99 %

4. Latin-ex,-ix -ices Codices, CorticesApices, LaryngesPharynges, Vertices

13 5.75 %

5. Greek -is -es Analyses, Bases,Crises, Ellipses,Neuroses, Oases

46 20.35 %

6. Greek -on -a Automata, Criteria,Phenomena

9 3.54 %

7. Latin -ies -ies Series, Species 2 0.89 %

8. Greek -as -antes.-es

Atlantes, Atlases 1 0.44 %

9. Greek -ma -ta Stigmata, Stomata,Schemata

10 4.42%

Total 236 100 %

Page 51: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

37

nouns and Greek has four plural forms. They have the same function as plural

form of noun. But the application is different.

Latin words that have the suffix -us have a plural form –i, -era, or -ora, for

example alumnus-alumni, corpus-corpora, opus-opera and genus-genera. Latin

suffix -a has a plural form –ae, but in some cases there are some words that have

different plural form. The examples are drachma-drachmai, piazza-piazze. Latin

suffix –um has a plural form –a. Based on the data from Longman Dictionary of

Contemporary English this form is the most form that contains a plural words.

The suffix Latin –ex and –ix has a plural form –ices. And the Latin last suffix is –

ies that has –ies as a plural form, for example series-series.

The Greek suffix –is has –es as plural form. This form is the most frequent

form contains of plural form from Greek words, for example crisis-crises, basis-

bases. The Greek suffix –on has –a as plural form, for example criterion-criteria.

But some words have same form for both singular and plural, like canon-canon.

The Greek suffix –as has –es as plural form. This form is rarely occurred, just in a

word atlas. And it has two different plural from atlas atlantes atlases. The

last is suffix –ma, which has –ta as a plural form. For example are dogma-

dogmata, stigma-stigmata.

It is possible for one word to have more than one plural form. This process

happened for some plural suffix. For example the word focus has two plural form,

native (English) plural and foreign plural. Plural form for native plural is focuses

and foreign plural is foci. Other examples are fungus-funguses-fungi, octopus-

octopuses, octopi.

Page 52: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

38

Most of English words are taken from Latin and Greek. Therefore, the

plural forms for Latin and Greek words are usual and popular in the English

world. But, sometimes people do not recognize that the word that they use has a

different plural form than usual. Especially for plural form that comes from Latin

and Greek.

In general, usually people do not recognize the differences between plural

English and plural Latin which already becomes English word. For the words with

both plural forms, English and foreign, that phenomenon does not matter, but

when the words just have one plural form, language users can choose the wrong

forms.

There are many nouns especially from Latin which retain their original

plurals for some time after they are introduced. Other nouns have been become

Anglicized taking on the normal “s” ending. Anglicization is naturalization of

loan words. In some cases, both forms are still competing.

Table 2 Nouns from Foreign Languages have both English and ForeignPlural.

No. Source/ ending ForeignPluralForm

EnglishPluralForm

Occurrences Percentage

1. Latin -us -i -es 23 18.25 %2. Latin/ Greek -a -ae -s 26 20.63%3. Latin -um -a -s 47 37.3 %4. Latin-ex,-ix -ices -es 10 7.94 %5. Greek -ma -ta -s 10 7.94 %6. Greek –is -es -es 5 3.97 %7. Greek -on -ta -s 5 3.97 %

Total 126 100 %

Page 53: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

39

The choice of a form often depends on context. For example for a

librarian, the plural of appendix is appendices (following original language); for

physicians however the plural of appendix is appendixes. Similarly, a radio

engineer works with antennas and an entomologist deals with antennae. The

choice of word also depends on the level of discourse. The traditional Latin

plurals are found more often in academic and scientific contexts, while the

anglicized forms are more common for daily speech.

The final –us becomes –i, but in some case it becomes –era, -ora, or just –

es. The examples are alumnus alumni, corpus corpora, opus opera, and

virus viruses. In other condition, octopus becomes octopuses or octopi, but

octopi is strictly speaking unfounded, because actually this word is not coming

from Latin, but Greek. The theoretically correct form is octopodes that are rarely

used. Another example is platypus, which has a plural word platypuses, platypi

(etymologically incorrect), platypodes (technically correct but rarely used).

Table 3 Nouns Taken from Foreign Languages without Change GenerallyOriginal Plurals

The words that come from Latin and Greek not only have an original

plural form, but some words have their plural forms the same as other original

No. Source/ ending ForeignPlural Form

Occurrences Percentage

1. Latin -us -i 27 27 %2. Latin/ Greek -a -ae 9 9 %3. Latin -um -a 14 14 %4. Latin-ex,-ix -ices 3 3%5. Latin -ies -ies 2 2 %6. Greek -is -es 41 41 %7. Greek -on -ta 4 4 %

Total 100 100 %

Page 54: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

40

English word. The determination of using plural form is based on the frequency of

using word, time the word entering the English vocabulary. Therefore, we have to

deal with any single word of loan words. We generally want to know when they

were borrowed and their classes. For getting more information about it we have to

learn much more about the nature of the cultural impact of the language, through

the English thought and life as upon the English language.

The following table is Greek and Latin words that have English plural

form and do not have any foreign plural form. These words become English

words that people use everyday. These words have been assimilated to English, so

they do not have a foreign plural form any more. When a foreign word used in

high frequency and the society has familiar with the word, so they use English

plural form for foreign word.

Table 4 Nouns from Foreign Languages have an English plural.

No. Source/ending English PluralForm

Example Words

1. Latin -us -es Apparatus apparatuses,campus campuses, circuscircuses.

2. Latin/ Greek -a -s Area areas, dilemmadilemmas, drama dramas,saturnalia saturnalias.

3. Latin -um -s Album albums, museummuseums, premium premiums.

4. Latin -ex,-ix -es Suffix suffixes, prefixprefixes.

5. Greek -is -es Metropolis metropolises,clitoris clitorises, glottisglottises.

6. Greek -on -s Electron electrons, protonprotons, neutron neutrons.

Page 55: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

41

4.2. Analysis of Foreign Origin English Plural Suffix Distribution

A significant number of words borrowed into English from Latin (as well

as a small number borrowed direct from Greek) preserve some of the pluralization

patterns of their original language. For example, Latin nouns from the second

declension in the nominative case end in -us in the singular and -i in the plural.

English preserves this pattern for many words: -us/-i plurals in English:

Alumnus alumni

Stimulus stimuli

Nucleus nuclei

Latin feminine nouns of the first declension in the nominative case end for

-a in the singular and -ae for the plural. Many of these are preserved as well:

-a /-ae plurals in English:

Alumna alumnae

Larva larvae

Vertebra vertebrae

Although there are many words derived from Latin retain these patterns,

other words with the same origin have lost them, such as arena, census, and

album. They show that no predication can be made from the form of a Latin-

derived word about whether it will use the Latin plural suffix in contemporary

English. Similar alternations occur with a few words borrowed from Greek, such

as criterion (plural criteria) and phenomenon (plural phenomena).

English has borrowed word extensively from other languages and there is

no purely linguistic reason for borrowing. Whenever the need of a word arises

Page 56: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

42

following contact with another culture, people could just make one up. There are

direct borrowing and indirect borrowing. Direct borrowing happened when a

language takes a word directly from another, for example word omelette from

French. Indirect borrowing of language takes from one language to another

language and to another, like a relay. For example: kahveh (Turkish), kahva

(Arabic), koffie (Dutch), coffee (English). Therefore, English word for coffee has

been changed four times from the original word form Turkish. Phonologically

modification is less than indirect modification for direct borrowing word, because

each time a word passes from one language to another language its pronunciation

is adjusted to make it fit into the phonological system of the recipient language

(Katamba, 2005).

They are two types of borrowed words: loanwords and loan shift. The

differences between them are loanword belong to one language which is imported

or adopted by another (shopping has been imported into French as la shopping).

The loan shift is also called as loan translation involves taking on board the

meaning represented by a word in a foreign language. For example the Latin word

spiritus, sanctus ‘spirit’ ‘holy’ is rendered in English by the translation Holy Spirit

or Holy Ghost.

In the case of the word data, the singular form datum has been rejected by

most English speakers as not sounding right. Hence “data is” and “data are”.

When the study of Latin was standardized in the curriculum of English, no one

thought twice about using datum as the singular form of data. Datum sounds

foreign and has been abandoned in general usage. The distinction between Latin

Page 57: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

43

singular and plural is still observed for some English words in some contexts–

scientific or academic, but for the most part either the singular or plural Latin

form, depending upon which sounds “less English”, tends to be dropped.

Other examples are Alumna/alumnae; alumnus/alumni. Literally “foster

daughter” and “foster son,” these words refer in American usage to graduates of

an educational institution. Most universities tend to use the masculine forms only.

Alumnus is still in use as a singular, but I have heard people use alumni as if it

could be either singular or plural. The word formulae is the Latin plural persists in

scientific contexts, but one often hears formulas. For the word encyclopedia the

English plural encyclopedias is more common than the Latin encyclopediae. For

the word index the Latin plural indices is used in academic contexts, but one

commonly hears indexes.

In the other hand there is a word that clearly has a singular and plural

form. Both the singular and plural forms of the word phenomenon/phenomena are

alive and well. Memorandum and memoranda are still in used, but memorandums

usually appeared. Some people still use cacti the Latin plural of Cactus, but one

says cactuses as a plural form. Both forms Fungus/fungi are in used, but one also

says funguses as plural form.

4.2.1 The effect of borrowing Other Languages

The introduction of words from other languages or borrowing can affect

the structure of recipient language at that level of meaning, pronunciation,

grammar (morphology and syntax). Adopting foreign nouns with their inflectional

Page 58: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

44

morphemes has resulted of the plural morpheme. Latin and Greek are both

languages of the inflectional type. They use a lot of bound morphology to indicate

much of the grammatical information in the language. Latin had grammatical

systems in which both the nouns and the verbs (and to a certain extent the

adjectives) fell into classes. The class of word belonged to determine the

particular inflectional endings it occurred with. It means that borrowing has a

grammatical effect. As mentioned above English not only has -s plural, but also

other plural suffixes especially from Latin and Greek that already adopted for

English word. Many Latin loans ending in -um (stratum) take -a as their plural

suffix (strata). Those ending in -us (fungus) take –i as their plural suffix (fungi).

Greek loans also have some plural suffixes. Nouns ending in -is in singular take –

es in the plural thesis-theses. Those ending in –on in the singular take -a as their

plural phenomenon-phenomena. So, the plural form gives a grammatical effect to

the word of a considerable number of allomorph.

Latin had two simultaneously operative noun class systems: gender

(masculine, feminine and neuter) and also what are called declensions. There were

five different noun declensions, and the declensions were more important for

determining the endings on nouns than the gender.

Borrowing words also have semantic effects, which can give an effect for

the structure of lexicon when the meanings of words are imported and put side by

side with the meanings of words which are already in a lexicon. Adding a new

word may change the equilibrium of the words already in a language, causing

semantic narrowing. So, the meaning of words becomes more specific. For

Page 59: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

45

example, when the new borrowed word might take over part or most of the

meaning of original word and the original word might survive with restricted

meaning. A word borrowed from a foreign language may have a more restricted

meaning in the recipient of language than it does in the source language. For

example: stigma, a word whose original plural has taken on a different meaning

with the result that stigmata and stigmas mean different things.

A stigma is some kind of negative mark. It is usually used figuratively. Ex.

In the 1950s a woman was ruined by the stigma of an illegitimate child. The

politician was never able to overcome the stigma of having embezzled state funds.

The plural of stigma is stigmas. The original plural stigmata refer to the

crucifixion wounds of Christ and to the marks of these wounds as they have

appeared on the bodies of certain Christian mystics. Ex. Mystics known to have

experienced stigmata include Francis of Assisi and Catherine of Siena. Another

example is medium/media. The parts of this pair have taken on different

meanings. The plural, media, has come to mean methods of communication such

as newspapers, television, radio, and film. Medium can mean the material used by

an artist to produce an artistic creation. It can also mean any method for

accomplishing something.

Beside semantic effects, phonological effects can happen in borrowing

words. In old English the fricative [f, v] and [s, z] were not distinct phonemes.

They were allophones of the phonemes /f/ and /s/ respectively. The voiced

allophones occurred in voiced environment. Therefore, they were found where

these phonemes intervened between stressed vowel and another vowel, for

Page 60: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

46

example: appendix appendixes appendices, phonetic form are /ə-‘pen-diks/

/ə-pen-də,sez/ (Katamba, 2005). For the word axis/axes there is no one say

“axises.” It’s not a word that commonly comes up in conversation. For the word

crisis/crises there is a plural form “crisises” but in this case the Latin plural crises

[kraisi:z] is easier to say and will probably persist.

Some words of foreign origin are much better known in the plural; usage

of the original singular may be considered pedantic or actually incorrect or worse

by some speakers. In common usage, the original plural is considered the singular

form.

Table 5 Common Plural FormsNo.

Original singularOriginal plural/common singular

Common plural

1 agendum agenda agendas2 alga algae algae3 candelabrum candelabra candelabras4 datum data data (mass noun)5 insigne insignia insignias6 opus opera operas7 Lira lire liras

For example an agenda commonly is used to mean a list of agenda. A

single piece of data is sometimes referred to as a data point. From the table we

can see that the singular form is rarely used. And some people do not know that

agenda is plural form of agendum or opera is plural form of opus.

Another phenomenon is the confusion of using a foreign plural for its

singular form. When the user does not know about the singular of plural form user

consider that the words do not have another form. Therefore, it can make a

Page 61: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

47

different meaning or interpretation for other people who read it. These are some

examples:

Table 6 Original Plural FormsNo. Original singular Original plural1 criterion criteria2 phenomenon phenomena3 consortium consortia4 symposium symposia

4.2.2 Allomorphs of the Foreign Origin Plural Suffix

According to Lehmann (1976; 128-129) allomorphs are morphemes that

vary widely in shape, in accordance with their environment. When allomorph can

be determined by phonological criteria, it called phonological conditioned.

Consistency of phonological conditioning is rare. Sometimes some verbs follow a

different pattern from that describe previously. The example is auxiliary can,

phonologically identical with the verb can, makes its third singular present with

no ending. The situation is called zero allomorph. Zero allomorph only can be

determined with the type of verb. Therefore, it is called morphologically

conditioned. When allomorph happened in Greek and Latin plural suffix there are

some words that have zero allomorph.

4.2.2.1 Suffix a /-ə/ for word ending with -um

The [-ə] is the commonest form of plural suffixes from Latin. The words

with the [-ə] cover 61 out of 236 words or about 26.99 %. It occurs when the final

sound is ending with -um. All of Latin words ending with -um have a plural form -

a /-ə/. The [-ə] plural form occurs in varied environments especially before the

words ending with -um. It also occurs in a voiced or voiceless consonant vowel,

Page 62: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

48

and double consonant /-tr, -cr/. The voiceless consonants found in this study are

/t/. The voiced consonants found in this study are /d/, /n/, /m/, /r/, and /v/. The

plural suffix {a} is attached to vowels /i/, /u/, and /e/ before ending with -um.

Table 7 Example Words of Latin –umNo. Singular words (Stems) Plural words ending with -a

(Derived Words)1. Arboretum Arboreta2. Datum Data3. Erratum Errata4. Ovum Ova5. Optimum Optima6. Serum Sera7. Bacterium Bacteria8. Continuum Continua9. Plectrum Plectra10 Rostrum Rostra

Auditoria

4.2.2.2 Suffix -i /-i/, -era /- ərə /, -ora /- ərə / for word ending with -us

The [-i] is second common form of plural suffixes from Latin. The words

with the [-i] cover 49 out of 236 words or about 21.68%. Suffix -i, -era, and -ora

occur when the final sound is ending with -us. All of Latin words with ending

with -us have a plural form -i /-i/, -us /-əs/, -era /- ərə /, and -ora /- ərə/. But the

commonest plural form is ending with -i.

The [-i] plural form occurs in varied environments especially before the

words ending with -us. It also occurs in voiced or voiceless consonant, nasal,

liquid, and vowel. The voiceless consonants found in this study are /t/, /s/, /p/. The

voiced consonants are found in this study /b/, /d/, and /g/. The nasal consonants

are found in this study /n/ and /m/. The alveolar liquid consonants are found in

this study /l/, and /r/. The plural suffix [a] is attached to vowels /i/, /u/, and /e/

before ending with -us.

Page 63: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

49

The [-era] plural form occurs in voiceless consonant /p/ and nasal /n/. The

[-ora] plural form occurs in voiceless consonant /p/. The [-us] plural form occurs

in voiceless consonant /t/ and voiced stop consonant /g/.

Table 8 Example Words of Latin –usNo. Singular words (Stems) Plural words ending with -i

(Derived Words)1. Alumnus Alumni2 Cumulus Cumuli3. Focus Foci4. Fungus Fungi5. Nucleus Nuclei6. Radius Radii

Table 9 Example Words of Latin –usNo. Singular words (Stems) Plural words ending with -a

(Derived Words)1. Corpus Corpora2. Genus Genera3. Opus Opera

4.2.2.3 Suffix -ae /-e/ , -e /ə/, -a /ə/, or -i /i/ for word ending with -a

The words with the [-a] consist 36 out of 236 words or about 15.94%.

Suffix –ae, e, or –i occurs when the final sound is end with -us. All of Latin words

ending with -a have a plural form -ae /-e/ or /-i/. The commonest plural form -a

end with -ae. The [-ae] plural form occurs in varied environments especially

before the words ending with -a. But there is different form for some word with

has ending or plural form –e, -i, and –a.

Table 10 Example Words of Latin –aNo. Singular words (Stems) Plural words ending with -ae

(Derived Words)1. Alumna Alumnae2. Alga Algae*3. Formula Formulae4. Larva Larvae

Page 64: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

50

Table 11 Example Words of Latin –aNo. Singular words (Stems) Plural words (Derived Words)

1. Piazza Piazze2. Lira Lire3. Drachma Drachmai4. Insignia Insignia

That plural form can occur in voiced or voiceless consonants and vowels.

The voiceless stop consonants are found in this study /t/ and /p/. The voiced stop

voiced labio dental consonants are found in this study /g/ and /v/. the liquid

alveolar consonants are found in this study /l/ and /r/. The nasal /n/ is found in this

study. The plural suffix [-a] is also attached to vowels /i/ and /e/. The [-e] plural

form occurs in voiced alveolar and liquid alveolar /z/ and /r/. The [-a] plural form

occurs in nasal alveolar /n/ and vowel /i/. The [-i] plural form occurs in nasal

bilabial consonant /m/.

For the word Alga according to Longman Contemporary English

Dictionary it is an uncountable word, but in Merriam Webster’s Collegiate

Dictionary Electronic Edition there is a plural form for alga. The writer uses a

Merriam Webster’s Collegiate Dictionary Electronic Edition for this case.

4.2.2.4 Suffix –ices /sez/ for word ending–ex, -ix

The words with the [-ex, -ix] cover 13 out of 236 words or about 5.75%.

Suffix -ices occurs when the final sound is either ending with -ex or -ix. Some of

Latin words ending with –ex or -ix have a plural form –ices /sez/. This plural form

can occur in voiced or voiceless consonant. The stop voiceless consonants are

found in this study /t/ and /p/. The voiced stop consonants and voiced fricative

Page 65: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

51

consonant are found in this study /b/, /d/, and /v/. The liquid alveolar also are

found in this study /l/ and /r/, There is no plural suffix [–ex, -ix] attached to

vowels. The others have a plural form -es /əs/. This plural form can occur after

/x/.

Table 12Example Words of Latin –ex or -ixNo. Singular words (Stems) Plural words (Derived Words)1. Appendix Appendices2. Cervix Cervices3. Index Indices4. Matrix Matrices5. Vertex Vertices

Table 13 Example Words of Latin –ex or -ixNo. Singular words (Stems) English Plural words1. Ibex Ibexes2. Rex Rexes

4.2.2.5 Suffix -es /-sez/ for word ending with –is

The words with the [-is] cover 46 out of 236 words or about 20.35%.

Suffix –es occur when the final sound is ending with –is. All Greek words ending

with –is have a plural form –es /sez/. This plural form can occur in voiced or

voiceless consonant. The voiceless alveolar and voiceless fricative consonants

found in this study are /t/ and /s/. The voiced consonants found in this study are

/b/, and /v/. The nasal consonant found in this study is /n/. The liquid alveolar

consonants are found in this study /l/ and /r/.

Table 14 Example Words of Greek –isNo. Singular words (Stems) Plural words (Derived Words)1. Analysis Analyses2 Basis Bases3. Genesis Geneses4. Hypothesis Hypotheses5 Metamorphosis Metamorphoses

Page 66: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

52

6. Neurosis Neuroses7. Prosthesis Prostheses8 Sepsis Sepses9. Stasis Stases

4.2.2.6 Suffix –a /ə/ for word ending with –on

The words with the [-on] cover 8 out of 236 words or about 3.54%. Suffix -a

occurs when the final sound is ending with –on. Greek words ending with -on

have a plural form –a /ə/, except word canon that has same plural form usually is

called zero allomorph. This plural form can occur in voiced or voiceless

consonant. The voiceless consonants found in this study are /t/ and /s/. The nasal

consonants found in this study are /m/, /n/ and liquid alveolar consonants /l/, and

/r/.

Table 15 Example Words of Greek –onNo. Singular words (Stems) Plural words (Derived Words)1. Automaton Automata2. Canon Canon3. Criterion Criteria4 Lexicon Lexica5. Phenomenon Phenomena

4.2.2.7 Suffix –ies /ez/ for word ending with –ies

The words with [-ies] cover 2 out of 236 words or about 0.89%. Suffix

–ies occurs when the final sound is ending with –ies. All Latin words ending with

–ies has a plural form –ies /ez/ same form as singular. Therefore, it called zero

allomorph. This plural form only finds two words occur in this study.

Table 16 Example Words of Latin –iesNo. Singular words (Stems) Plural words (Derived) Words)1. Series Series2. Species Species

Page 67: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

53

4.2.2.8 Suffix - antes /antəz/ for word ending with –as

The words with [-as] cover 1 out of 236 words or about 0.44%. Suffix -

antes occurs when the final sound is ending with -as. One Greek words with

ending with –as has a plural form -antes. This plural form only finds one words

occur in this study Atlas or Atlantes (statues of the hero).

Table 17 Example Greek word ending in –as

No. Singular words (Stems) Plural words (Derived)1. Atlas Atlantes

4.2.2.9 Suffix –ta /tə/ for word ending with -ma

The words with [-ma] consist 10 out of 236 words or about 4.42%. Suffix

–ta occurs when the final sound is ending with –ma. All Greek words with ending

with -ma have a plural form –ta /tə/. This plural form can occur in voiced

consonant is /g/.The plural suffix {ma} is attached to vowels /o/, /u/, and /e/

before ending with –ma

Table 18 Example Words of Greek -maNo. Singular words (Stems) Plural words (Derived) Words)1. Carcinoma Carcinomata2. Dogma Dogmata3. Stigma Stigmata4. Stoma Stomata5. Schema Schemata6. Trauma Traumata

4.3 Morphophonemic Process Occurring in the Suffixation of Foreign Origin

English Plural Suffixes

There are phonological processes that occur as the effect of morphological

process, this process is called morphophonemic process. A morphophonemic

Page 68: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

54

process is another process that happens in phonological process, beside

allomorphs. Allomorphs occur in variant environment already discussed in the

previous part. There are four morphophonemic processes will be discussed in this

study. They are stress shift, consonant change, vowel change, deletion and

addition. Each process will be discussed separately.

4.3.1 Stress Shift

Stress shift is one of the morphophonemic processes that mostly occur in

word form using the suffix. In other words, stress shift is the most frequent

morphophonemic processes that occur in suffixation. Stress shift shows the

changes position of a stress in a new word. The data taken from two dictionaries

because there are some differences between English’s American dictionary and

English’s British dictionary, from Random House Webster’s College Dictionary

and Oxford Advance Learner’s Dictionary. The differences are the phonetic

transcription; Random House Webster’s College Dictionary does not use an IPA

(International Phonetic Transcription) and pronunciation. But, researcher used

IPA for phonetic transcription from both dictionaries, to get the same

standardization.

We can look at the following example, the word using suffix Latin -ex, -ix,

Latin -us, Greek -is, Latin/Greek –a, for the words appendixes and indexes, we

can know that the stems from these words are index, appendix. We also can look

at the position of the stress from the following examples:

A. Latin -ex, -ix

(1) Singular Index / 'ndeks/

Page 69: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

55

Plural Indexes or indices /'ndəsi:z/

(2) Singular Appendix /ə'pendiks /

Plural Appendixes or appendices /ə'pendsi:z/

(3) Singular Codex /'kədeks/

Plural Codices /'kədəsi:z/

(4) SingularMatrix /'metrks/

PluralMatrixes or matrices /''metrksi:z / /'metrsi:z/

For the words with two syllables, the primary stresses are on the first and

second syllable. After the suffixation of plural suffix the stress is moved to the

first and third syllable. However, for the words which have third syllable, the

primary stress is on the second syllable. After the suffixation the stress is moved

to the second and fourth syllable. The stress change is determined under some

condition or environment, vowel strengthen or week, consonant strengthen or

week. The example Codex /'kədeks/ Codices /'kədəsi:z/ the stress is

changed from voiced consonant into the voiceless consonant and vowel

strengthen.

B. Latin –us

(1) Singular Alumnus /ə'lmnəs/

Plural Alumni /əlmna/

(2) Singular Cactus /'kktəs/

Plural Cacti /'kakta/

Page 70: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

56

C. Latin –is

(1) Singular Analysis /ə'nləss/

Plural Analyses /ə'nləsi:z/

(2) Singular Crisis /'krass/

Plural Crises /'krassi:z/

D. Latin/ Greek -a

(1) Singular Alumna /ə'lmnə/

Plural Alumnae / ə'lmni:/

(2) Singular Alga /'lgə/

Plural Algae /'lgi:/

From those examples, we can see, after being attached to suffix -ix,-ex the

position of the stress is changing from the words with suffix -s/-es. Besides Latin

-us, Greek -is, and Latin/ Greek -a are also changing for their stress shift after

process of suffixation. Most of the words above add stress after the suffixation

and for the form is following the foreign plural form. To explain the stress shift

for plural form is plural suffix attached to stem, from one stress into two after the

suffixation. For the word Analysis /ə'nləss/ Analyses /ə'nləsi:z/ there is

stress shift addition before voiceless consonant and tense vowel. Alumna

/ə'lmnə/ Alumnae / ə'lmni:/ there is stress shift addition before tense vowel.

However, based on Random House Webster’s College Dictionary for the

word in Latin --um, Greek -on, and Greek -ma consist of two and three syllables

before or after attaching to the plural suffixes, the stress is not changed or still in

Page 71: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

57

the same place. It means that the stress of the new derived word is the same as the

stress of the stem. Look at the following example:

A. Latin -um Plural Latin -a

(1) Singular Stadium /'steidiəm/

Plural Stadiums, stadia /'steidiəm / /' steidiə /

(2) Singular Consortium / kən's:tiəm/

Plural Consortiums, consortia /kən's:tiəm/ /kən's:tiə/

(3) Singular Labium /'leibiəm /

Plural Labia /'leibiə/

(4) Singular Datum /'deitəm/

Plural Data /'deitə /

B. Greek -on

(1) Singular Phenomenon /fə'nmnən/

Plural Phenomena /fə'nmnə/

(2) Singular Criterion /kra'təriən/

Plural Criteria / kra'təriə/

(3) Singular Ganglion /'gæŋgliən/

Plural Ganglia /'gæŋgliə/

C. Greek -ma

(1) Singular Dogma /'dgmə/

Plural Dogmata /'dgmətə/

(2) Singular Stigma /'stgmə/

Page 72: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

58

Plural Stigmata /'stgmətə/

(3) Singular Trauma /'tr:mə/

Plural Traumata /'tr:mətə/

Based on other data Oxford Advance Learner’s Dictionary all of plural

suffix has same phenomena based on IPA (International Phonetic Alphabet), the

stress shift based on the environment of the words. There is no stress shift for

every suffixation in the foreign English plural form. The stress is the same, but

there are vowel and consonant changing for them based on this dictionary. In

other condition, for some cases if there is vowel tense after suffixation, stress shift

or stress addition will appear. For example:

(1) Singular Fungus /'fŋgəs/

Plural Fungi /'fŋgi/

(2) Singular Crisis /'krass/

Plural Crises /'krassi:z/

4.3.2 Consonant Change

Consonant change is one of the morphophonemic processes, where the

consonant of the stem changes after suffixation. There are some consonant

changes in the suffixation of foreign origin plural suffix.

4.3.2.1 Consonant /k/ /s/

(1) Singular Focus /'fəkəs/

Plural Foci /'fəsa/

(2) Singular Locus /'ləkəs/

Page 73: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

59

Plural Loci /'ləsa/

(3) Singular Appendix /ə'pendks/

Plural Appendices /ə'pendsi:z/

(4) Singular Cervix /s:vks/

Plural Cervices /s:vsi:z/

(5) Singular Codex /'kədeks/

Plural Codices /'kədsi:z/

The words ending with -us have the sound /k/, but after being attached to

the plural form the sound /k/ change into /s/. And the words ending with -ix/ -ex

after being attached to the plural form the consonant sound is also changing from

/k/ into /s/, because it follows English pronunciation of the Latin word. For

example, the word foci consonant /c/ is pronounced as [s], though Latin

pronunciation the letter /c/ is pronounced [k]. There are some English words from

Latin and Greek which follow English pronunciation. Therefore, the English

spelling change. These are following tables that show the consonant change that

occurs in foreign plural suffixation.

Table 19 The Process of Consonant Change /k/ for the Word Focus

Underlying form /'fəkəs/ + //

Consonant change k s

Phonetic transcription ['fəsa]

Page 74: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

60

Table 20 The Process of Consonant Change /k/ for the Word Appendix

Underlying form /ə'pendks/ + / si:z/

Consonant change k s

Phonetic transcription [ə'pendsi:z]

Every Greek and Latin word has a suffix to show its case, which is in line

with the grammatical function of the word. The root is identified by taking away

the singular suffix from a word. From the following table we can see that every

Latin and Greek word has their own suffix for each word. Therefore, the word has

similarity for their root. This system is also applied for the plural form. From each

form of singular form has similar plural form.

Table 21 Stem and Root of Singular and Plural Word from Latin and Greek

Singular PluralNo.Root Stem Suffix

SoundsRoot Stem Suffix

Sounds1. Addend Addendum əm Addend Addenda ərə2. Bacteri Bacterium əm Bacteri Bacteria ə3. Foc Focus əs Foc Foci a

4. Gen Genus əs Gen Genera ərə5. Alumn Alumna ə Alumn Alumnae i:6. Formul Formula ə Formul Formulae i:7. Append Appendix iks Append Appendices si:z8. Cerv Cervi iks Cervic Cervices si:z9. Analys Analysis s Analys Analyses i:z

10. Bas Basis s Bas Bases i:z

11. Criterion Criteri ən Criteri Criteria ə12. phenomen Phenomenon ən Phenomen Phenomena ə13. Seri Series i:z Seri Series i:z14. Atla Atlas əs atla Atlantes antəz15. dogma Dogma - dog Dogmata tə16. Stigma Stigma - stig Stigma tə

Page 75: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

61

The word ending with –us has the sound /s/, but after attaching to the

plural form the sound /s/ change into /r/. There are some environments that make

for the word ending with –us has some consonant change. The consonant stem of

word determines consonant change. These are following tables that show the

consonant change that occurs in foreign plural suffixation. The word ending with -

is has the sound /s/, but after attaching to the plural form the sound /s/ change into

/z/. All of plural form ending with -is has the same changing from /s/ /z/.

4.3.3 Vowel Change

In the vowel change, the vowel must be changed. Vowel change is also one

of morphophonemic process where the vowel of stem is changed after suffixation.

This changing is rather similar with consonant change. The examples of the

process of vowel changes are seen in the following words

(1) Singular Cicada /s'k:də/

Plural Cicadae /s'k:di/

(2) Singular Formula /'f:mjələ/

Plural Formulae /'f:mjəli/

(4) Singular Nebula /neb'jələ/

Plural Nebulae / neb'jəli'/

(5) Singular Antenna /n'tenə/

Plural Antennae /n'teni/

The process of vowel change in plural can be described in the following tables:

Page 76: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

62

Table 22 The Process of Vowel Change for The Word Cicadae

Underlying forms /s'k:də/

Vowel substituion ə i

Phonetic transcription [s'k:di]

Table 23 The Process of Vowel Change for The Word Nebulae

Underlying forms /neb'jələ/

Vowel substitution ə i

Phonetic representation [neb'jəli']

From those examples we know that the vowel is changed. In the word

formulae, nebulae and antennae the vowel [ə] is substituted into vowel [i] after

the suffixation the plural suffixes. In the word caesura the vowel [ə] is reduced in

the suffixation the plural suffixes.

(6) Singular Radius /'rediəs/

Plural Radii /'redia/

(7) Singular Basis /'bess/

Plural Bases /'besi:z/

(8) Singular Thesis /'i:ss/

Plural Theses /'i:si:z /

Now, we know that the vowel is changed in various environments (various

plural forms). In the word radii the vowel [ə] is substituted into vowel [a]. Beside

Page 77: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

63

that there is a consonant change; consonant [s] is reduced. Usually tense vowel is

followed by voiced consonant. For the word basis vowel [] is reduced into vowel

[i:] after the suffixation the plural suffixes. The consonant [s] is also substituted

into [z] for the word basis. For the word thesis vowel [] is substituted into vowel

[i:] and consonant [s] is also substituted into [z] after the suffixation the plural

suffixes. Usually a tense vowel is followed by a voiced consonant

Table 24 The Process of Vowel and Consonant Change for The Word Radii

Underlying form /'rediəs/+ /- a/

Vowel substitution ə a

Consonant deletion s

Phonetic transcription ['redia]

Table 25 The Process of Vowel Change for the word Theses

Underlying form /thē'ss/ + /-i:z/

Vowel tensing i:

Phonetic transcription [thē'sez]

4.3.3 Deletion

Deletion shows a deleted vowel or consonant in the middle or end of the

new derived words as a result of morphophonemic process. These are some

examples of the words which have the process of deletion in foreign plural suffix.

(1) Singular Bacterium /bk'təriəm/

Page 78: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

64

Plural Bacteria /bk'təriə/

(2) Singular Serum /'sərəm/

Plural Sera /'sərə/

(3) Singular Addendum /ə'dendəm/

Plural Addenda /ə'dendə/

(4) Singular Phenomenon /fə'nmnən/

Plural Phenomena /fə'nmnə/

(5) Singular Criterion /kra'təriən/

Plural Criteria / kra'təriə/

(6) Singular Caesura /si'zjərə/

Plural Caesurae /si'zjrə/

The examples from number one until number three are the words with

plural suffix -a. After pluralization process consonant [m] was deleted because

plural form of Latin -um is -a. Number four and five are word with Greek -on also

deleted the last consonant [n] when it was attached with plural form.

Table 26 The Process of Deletion [m] for the word Bacteria

Underlying form /bk'təriəm/+ /ə/

Consonant deletion m

Phonetic representation [bk'təriə]

Page 79: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

65

Table 27The Process of Deletion [n] for the word Phenomenon

Underlying form /fə'nmnən/+ /ə/

Consonant deletion n

Phonetic representation [fə'nmnə]

4.3.4 Addition

Addition shows an added vowel or consonant in the middle or end of the

new derived words as a result of morphophonemic process. These are some

examples of the words which have the process of addition in foreign plural suffix.

(1) Singular Dogma /'d:gmə/

Plural Dogmata /'d:gmətə/

(2) Singular Stigma /'stgmə/

Plural Stigmata /'stgmətə/

(3) Singular Stoma /'stomə/

Plural Stomata /'stomətə/

There are the words with plural suffix -ta. After pluralization process [-ta]

was inserted in the derived words, because plural form of Latin end with word

-ma is -ta.

Page 80: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

66

Table 28 The Process of Deletion [m] for the word Stomata

Underlying form /'stomə/ + /tə/

Addition tə

Phonetic representation ['stomətə]

Table 29 The Process of Deletion [n] for the word dogmata

Underlying form /'d:gmə/ + /tə/

Addition tə

Phonetic representation ['d:gmətə]

In conclusion, the introduction of words from other languages or

borrowing can affect the structure of recipient language at that level of meaning,

pronunciation, grammar (morphology and syntax). The attachment of the plural

suffixes results morphological change and phonological change, it is usually

called morphophonemic process. The morphophonemic processes occurring in the

phonological level are stress shift, a consonant change, a vowel change, deletion

and addition.

Page 81: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

67

CHAPTER V

CONCLUSION

The last chapter for this analysis presents conclusion of the foreign origin

English plural noun especially Latin and Greek suffixes. There are some plural

foreign suffixes that have been used or adopted as English vocabulary, Latin -i, -

ae, -a,-ices, -ies, Greek -es, -ta, -antes, -a. Latin has five plural forms for their

nouns and Greek has four plural forms. They have same function as plural form of

noun. Besides using an original plural form, some of foreign origin English plural

nouns also use English plural form. We can find some words belonging to Latin

words bacillus-bacilli, larva- larvae, curriculum- curricula, codex- codices, and

series- series. Those examples do not have English plural form, just an original or

foreign plural form.

For Greek words we can find crisis- crises, criterion- criteria, atlas-

atlantes, dogma- dogmata. Some of those examples have English plural form, for

-ta, and -antes. It is possible for one word to have more than one plural form.

Some words that have two form of plural because of a frequency of occurrences

are more than other words and to make a pronunciation become easier. On the

other hand, some Greek and Latin words that have English plural forms, and do

not have any foreign origin plural form anymore. The words have become English

words that people use everyday. The words are apparatus, area, album, suffix,

metropolis, and electron.

Page 82: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

68

Borrowing words from other languages can affect the structure of the

recipient language at the level of meaning, pronunciation, and grammar

(morphology and syntax). Adopting foreign nouns with their inflectional

morphemes has resulted of the plural morpheme. It means that borrowing has a

grammatical effect. Phonology effect can also happen in borrowing words. In old

English the fricative [f, v] and [s, z] were not distinct phonemes. They were

allophones of the phonemes /f/ and /s/ respectively. The voiced allophones

occurred in voiced environment. So they were found where these phonemes

intervened between stressed vowel and another vowel.

Allomorph processes happen for all of foreign plural form. The [-ə] plural

form occurred in varied environments (voiced or voiceless consonant, vowel, and

double consonant) especially before the words ending with -um. The [-i] plural

form occurred in varied environments (voiced or voiceless consonant and vowel)

especially before the words ending with -us. The [-i] plural form occurred in

varied environments (voiced or voiceless consonant and vowel) especially before

the words ending with -us. The [-ae] plural form occur in varied environments

(voiced or voiceless consonant and vowel) especially before the words ending

with -a. But there is a different form for some word which has ending or plural

form -e, -a, and -ens.

Latin words ending with -e or -ix have a plural form –ices /sez/ or the

same form with the singular form. All Greek words with ending with –is have a

plural form –es /sez/. All Greek words ending with -on have a plural form –ta /tə/.

All Greek words ended with -ma have a plural form –ta /tə/. All of those

Page 83: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

69

conditions can occur in voiced or voiceless consonant. Other plural forms are

Latin words with ended with –ies has a plural form –ies /ez/ and Greek words

ended with -as has a plural form -antes.

The morphophonemic processes that occur in this study are stress shift,

consonant change, vowel change, and deletion. Those processes are part of

phonological change, because morphophonemic process is not only about

morphological change but also phonological change. From British English

dictionary there is no stress shift for the words attaching to the plural form.

However, from the American English dictionary there is stress shift for some

plural forms, Latin -ex, -ix, Latin -us, Greek -is, Latin/Greek -a. Most of the words

above add stress after the suffixation and for the form follow the foreign plural

form.

For consonant change, the consonant stem of word determines the

consonant change. We can see from the words, foci, appendices, genera, opera,

and analyses. On the other side there are vowel changes for the pluralization

process. Vowel is changed in various environments (various plural forms). In the

word nebulae the vowel [ə] is reduced into vowel [i] and in the word antennae the

vowel [ə] is reduced into vowel [ē] after the suffixation the plural suffixes. In the

word radii the vowel [ə] is reduced into vowel [a]. The process of deletion in this

study is to delete /m/ and /n/ from derived words. Examples of words are bacteria,

phenomena. For the last process in this study is adding /ta/ into derived words.

Examples of words are stomata, dogmata.

Page 84: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

70

BIBILIOGRAPHY

Alip Fr. B. Historical Perspectives in Learning English. A paper presented theseminar on Language and Culture, Faculty of Letters, USD, on August 25,2001.

Akmajian, Adrian, Richard A. Demers and Robert M. Harnish. Linguistics: AnIntroduction to Language and Communication. London: The MIT Press,1984.

Asher, R.E and Simpson, J.M.Y., The Encyclopedia of Language and LinguisticsVolume 6, Oxford: Pergamon Press, 1994.

Baugh C. Albert and Thomas Cable. A History of The English Language. London:Prentice-Hall International, 1978.

Bloomfield, Leonard. Language. London: George Allen& Unwin Ltd, 1935.

Crystal,David. The Cambridge Encyclopedia of English and Language,Cambridge: The Press Syndicate of The University of Cambridge, 1995

Crystal,David. The Cambridge Encyclopedia of English and Language SecondAddition, Cambridge: The Press Syndicate of The University ofCambridge, 2003.

Fasold, Ralph W., and Jeff Connor Linton. An Introduction to Language andLinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

Fromkin, Victorian, David Blair, and Peter Collins. An Introduction to Language.Marrickville: Harcourt Australia Pty Limited, 1991.

Fromkin, Victorian, David Blair, and Peter Collins. An Introduction to Language(seventh edition). Marrickville: Harcourt Australia Pty Limited, 1991.

Gleason, H. A. An Introduction to Descriptive Linguistics. New York: Henry Holtand Company, 1955.

Greenbaum, Sidney and Randolph Quirk. A Student’s Grammar of The EnglishLanguage. London: Longman, 1970.

Gierich, Heinz J. English Phonolog An Introduction. Australia: CambridgeUniversity Press, 1992

Hockett, Charles F. A Course in Modern Linguistics. New York: The MacmillanCompany, 1960.

Page 85: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

71

Herliningtyas, Adisti A Morphological Analysis on English Derived Verbs usingthe Suffix {-ize} Yogyakarta: Sanata Dharma University, 2008.

Joan L.Bybee, Suny Morphology: A Study of The Relation Between Meaning AndForm. Amsterdam: Benjamin Publishing Company, 1985

Katamba, Francis. Morphology. New York: St. Martin Press, 1993.

Katamba, Francis. English Words Structure, History, Usage (Second Edition).New York: Routledge, 2005

Krill, Richard M Greek and Latin in English Today. Wauconda, Illinois.Bolschazzy-Carducci.1993

Longman Dictionary of Contemporary English. Oxford: Pearson EducationLimited, 2005.

Lyons, John. Introduction to Theoretical Linguistics. London: CambridgeUniversity Press, 1968.

O’Grady, William, and Michael Dobrovolsky. Contemporary Linguistics: AnIntroduction. New York: St. Martin Press, 1989.

Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 2005.

Perangin-Angin, Dalan Mehuli. “A Morphological Study of the English NounSuffix {–ion}”. Undergraduate Thesis. Yogyakarta: Sanata DharmaUniversity, 2000.

Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik. AGrammar of Contemporary English. London: Longman Group Ltd, 1972.

Radfor, Andrew, Martin Atkinson, David Britain, Harold Clahsen, and AndrewSpencer. Linguistics: An Introduction. Cambridge. Cambridge UniversityPress, 1999.

Sasanti, Claudia Theresia Enny The Meaning of some Adjective Suffixes.Undergraduate Thesis. Yogyakarta: Sanata Dharma University, 1986.

Setyorini, Mariana. A Morphological Study of the English Adjective Suffix {–al}Undergraduate Thesis. Yogyakarta: Sanata Dharma University, 2005.

Spencer, Andrew. Morphological Theory. Cambridge: Cambridge UniversityPress,1991.

Page 86: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

72

Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. NewYork: Portland House Publishing Co, 1989.

Webster’s Random House College Dictionary (Mc. Grew Hill Edition). New York:Random House Inc, 2001.

Webster’s Merriam’ Collegiate Dictionary Electronic Edition 1994 version 1.5

Winfred P. Lehmann. Historical Linguistics: an Introduction. New York: Holt,Rinehart, and Winston. 1962

http://www2.gsu.edu/-wwwesl/egw/crump.htm Joanna Crump. English grammar,English irregular plural forms. Georgia State University, 1997. Access onMay 24th 2010.

Page 87: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

73

APPENDICES

Data Collection of the Foreign Origin Plural Suffix from Longman Dictionaryof Contemporary English

1. Data Collection of Latin Word with Suffix –us

No Singular English Plural Foreign Plural

1. Alumnus - Alumni

2. Asparagus - Asparagus

3. Abacus Abacuses Abaci

4. Bacillus - Bacilli

5. Cactus - Cacti

6. Calculus Calculuses Calculi

7. Colossus - Colossi

8. Cumulus - Cumuli

9. Cirrus - Cirri

10. Citrus Citruses Citrus

11. Cunnilingus - Cunnilinctus

12. Colossus - Colossi

13. Corpus - Corpora

14. Crocus Crocuses -

15. Detritus - Detritus

16. Discus Discuses -

17. Emeritus - Emeriti

18. Esophagus - Esophagi

19. Eucalyptus Eucalyptuses Eucalypti

20. Focus Focuses Foci

21. Fungus Funguses Fungi

22. Genus - Genera

23. Genius Geniuses Genii

24. Gladiolus - Gladioli

Page 88: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

74

25. Hippopotamus Hippopotamuses Hippopotami

26. Humerus - Humeri

27. Ignoramus Ignoramuses Ignorami

28. Incubus Incubuses Incubi

29. Locus - Loci

30. Modus operandi - Modi operandi

31. Narcissus - Narcissi

32. Nexus Nexuses Nexus

33. Nimbus Nimbuses Nimbi

34. Nucleus - Nuclei

35. Octopus Octopuses Octopi

36. Opus Opuses Opera

37. Papyrus Papyruses Papyri

38. Platypus Platypuses -

39. Radius Radiuses Radii

40 Phallus Phalluses Phalli

41. Plexus Plexuses -

42. Prospectus Prospectuses -

43. Rhombus Rhombuses Rhombi

44. Sarcophagus Sarcophaguses Sarcophagi

45. Succubus - Succubi

46. Stimulus - Stimuli

47. Status Statuses -

48. Stylus Styluses Styli

49 Syllabus Syllabuses Syllabi

50. Tarsus - Tarsi

51. Terminus Terminuses Termini

52. Thesaurus Thesauruses Thesauri

53. Tumulus - Tumuli

Page 89: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

75

54. Uterus Uteruses Uteri

55. Viscus - Viscera

2. Data Collection of Greek Word with Suffix –on

No. Singular English Plural Foreign Plural

1. Automaton Automatons Automata

2. Canon Canons Canon

3. Criterion - Criteria

4 Lexicon Lexicons Lexica

5. Phenomenon - Phenomena

6. Ganglion - Ganglia

7. Polyhedron Polyhedrons Plolyhedra

8. Salmon Salmons -

9. Venison Venisons Venison

3. Data Collection of Latin Word with Suffix –ies

No. Singular English Plural Foreign Plural

1. Series - Series

2. Species - Species

Page 90: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

76

4. Data Collection of Latin/ Greek Word with Suffix –a

No. Singular English Plural Foreign Plural

1. Alumna - Alumnae

2. Alga - Algae

3. Amoeba Amoebas Amoebae

4. Antenna Antennas Antennae

5. Area Areas -

6. Caesura Caesuras Caesurae

7. Cicada Cicadas Cicadae

8. Cochlea Cochleas Cochleae

9. Diploma Diplomas -

10 Drachma Drachmas Drachmae/

11. Fascia Fascias Fasciae

12. Fibula Fibulas Fibulae

13. Formula Formulas Formulae

14. Hernia Hernias Herniae

15. Hyena Hyenas Hyena

16. Insignia Insignias Insignia

17. Lacuna Lacunas Lacunae

18. Larva - Larvae

19. Lira Liras Lire

20. Nebula Nebulas Nebulae

21. Nova Novas Novae

22. Patina Patinas Patinae

23. Piazza Piazzas Piazze

Page 91: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

77

5. Data Collection of Latin Word with Suffix –um

No. Singular English Plural Foreign Plural

1. Addendum Addendums Addenda

2. Alluvium Alluviums Alluvia

3. Aquarium Aquariums Aquaria

4. Arboretum Arboretums Arboreta

5. Atrium Atriums Atria

6. Auditorium Auditoriums Auditoria

7. Bacterium - Bacteria

8. Cerebellum Cerebellums Cerebella

9. Colloquium Colloquiums Colloquia

10. Condominium Condominiums -

24. Penumbra Penumbras Penumbrae

25. Placenta Placentas Placentae

26. Pupa Pupas Pupae

27. Retina Retinas Retinae

28. Saturnalia Saturnalias Saturnalia

29. Scapula Scapulas Scapulae

30. Tibia Tibias Tibiae

31. Trachea Tracheas Tracheae

32. Ulna - Ulnae

33. Uvula - Uvulae

34. Vertebra - Vertebrae

35. Veruca - Verucae

36. Vagina Vaginas Vaginae

37. Vita - Vitae

38. Vulva - Vulvae

Page 92: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

78

11. Compendium Compendiums Compendia

12. Continuum Continuums Continua

13. Consortium Consortiums Consortia

14. Crematorium Crematoriums Crematoria

15. Cranium Craniums Crania

16. Curriculum - Curricula

17. Candelabrum - Candelabra

18. Datum - Data

19. Desideratum - Desiderata

20. Dictum Dictums Dicta

21. Duodenum Duodenums duodena

22. Erratum - Errata

23. Emporium Emporiums Emporia

24. Fulcrum Fulcrums Fulcra

25. Gymnasium Gymnasiums Gymnasia

26. Honorarium Honorariums Honoraria

27. Interregnum Interregnums Interregna

28. Labium - Labia

29. Maximum Maximums Maxima

30. Medium Mediums Media

31. Memorandum Memorandums Memoranda

32. Millennium - Millennia

33. Moratorium Moratoriums Moratoria

34. Momentum Momentums Momenta

35. Mausoleum Mausoleums Mausolea

36. Ovum - Ova

37. Optimum Optimums Optima

38. Podium Podiums Podia

39. Phylum - Phyla

Page 93: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

79

40. Planetarium Planetariums Planetaria

41. Plectrum Plectrums Plectra

42. Presidium Presidiums Presidia

43. Pudendum - Pudenda

44. Quantum - Quanta

45. Rectum Rectums Recta

46. Referendum Referendums Referenda

47. Rostrum Rostrums Rostra

48. Sanctum Sanctums Sancta

49. Sanatorium Sanatoriums Sanatoria

50. Scrotum Scrotums Scrota

51. Serum Serums Sera

52. Simulacrum Simulacrums Simulacra

53. Solarium Solariums Solaria

54. Spectrum Spectrums Spectra

55. Sputum - Sputa

56. Stadium Stadiums Stadia

57. Sternum Sternums Sterna

58. Stratum - Strata

59. Symposium Symposiums Symposia

60. Terrarium Terrariums Terraria

61 Trapezium Trapeziums Trapezia

62. Ultimatum Ultimatums Ultimata

6. Data Collection of Latin Word with Suffix -ex,-ix

No. Singular English Plural Foreign Plural

1. Apex Apexes Apices

2. Appendix Appendixes Appendices

3. Cervix Cervixes Cervices

Page 94: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

80

4. Codex - Codices

5. Cortex - Cortices

6 Helix Helixes Helices

7. Index Indexes Indices

8 Ibex Ibexes Ibexes

9 Latex Latexes Lattices

10. Matrix Matrixes Matrices

11 Rex Rexes Rexes

12. Vertex - Vertices

13. Vortex Vortexes Vortices

7. Data Collection of Greek Word with Suffix –is

No. Singular English Plural Foreign Plural

1. Analysis - Analyses

2 Antithesis - Antitheses

3 Apotheosis - Apotheoses

4 Arthritis - Arthritides

5 Axis - Axes

6 Basis - Bases

7 Catharsis - Catharses

8 Cirrhosis - Cirrhoses

9 Clitoris - Clitorides

10 Crisis - Crises

11. Chassis - Chassis

12. Chrysalis Chrysalises Chrysalides

13. Diagnosis - Diagnoses

14 Dialysis - Dialyses

15. Ellipsis - Ellipses

16. Emphasis - Emphases

Page 95: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

81

17 Encephalitis - Encephalites

18. Genesis - Geneses

19. Hypothesis - Hypotheses

20. Ibis Ibises Ibis

21 Iris Irises Irides

22 Lexis - Lexes

23 Mantis Mantises Mantes

24 Meningitis - Meningitides

25 Metamorphosis - Metamorphoses

26. Neurosis - Neuroses

27 Nemesis - Nemeses

28. Oasis - Oases

29. Osteoporosis - Osteoporoses

30 Paralysis - Paralyses

31. Pelvis Pelvises Pelves

32. Penis Penises Penes

33. Parenthesis - Parentheses

34. Periphrasis - Periphrases

35. Proboscis - Probosces

36. Prognosis - Prognoses

37. Prophecy - Prophecies

38. Prosthesis - Prostheses

39 Sepsis - Sepses

40 Stasis - Stases

41. Synopsis - Synopses

42. Synthesis - Syntheses

43. Testis - Testes

44. Thesis - Theses

45. Thrombosis - Thromboses

Page 96: A MORPHOLOGICAL STUDY OF FOREIGN ORIGIN PLURAL …

82

46. Tuberculosis - Tuberculoses

8. Data Collection of Greek Word with Suffix -as

No. Singular English Plural Foreign Plural

1. Atlas Atlases Atlantes

9. Data Collection of Greek Word with Suffix -ma

No. Singular English Plural Foreign Plural

1 Carcinoma Carcinomas Carcinomata

2 Charisma Charisms Charismata

3 Dogma Dogmas Dogmata

4 Enema Enemas Enemata

5 Melanoma Melanomas Melanomata

6 Miasma Miasmas Miasmata

7. Stigma Stigmas Stigmata

8. Stoma Stomas Stomata

9. Schema Schemas Schemata

10 Trauma Traumas Traumata