9__pompe_aer_santina_submersibile

14
114 RECAMBIOS MARINOS S.L. BOMBAS DE AIRE / Air Pumps Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20006 5 lts 26 x 20 x 8 cms BOMBA DE AIRE FOOT PUMP Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Fabricado en plástico reforzado. Made in shock resistant ABS plates. Universal adaptor. Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Placas de fibra de vidrio y poliamida. Fuelle de tejido reforzado. Partes metálicas en acero inox Heavy duty footpump particulary suitable for synthetic or rubber coated fabric boats. Fiber glass charged polyammide plates and einforzed fabric coated bellows. All stainless steel parts BOMBA DE AIRE FOOT PUMP Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20001 6,5 lts 29 x 21 x 8 cms BOMBA DE AIRE FOOT PUMP B-2 Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Dotada de doble cámara de aire que permite el inflado a mayor presión sin esfuerzo. Con indicador visual de sobre-presión. Double chamber pump permits the inflation to the recommended pressure of all fabric or ruberised boats with very limited effort. Provided with a visual pressure indicator to warn against over-inflation. B-10 Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20002 5 lts 35 x 25 x 8 cms Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión. Dotada de doble cámara con dispositivo para optimizar el inflado de los tubulares y los suelos hinchablesde alta presión. Placas de fibra de vidrio y poliamida. Partes metálicas en acero inox. Double chamber with a device that allows the use of the optimal inflating capacity for both the tubes and the bottom at high pressure. BOMBA DE AIRE FOOT PUMP B-9 Presión/Pressure Ref. Capacidad Con tapón Sin tapón Capacity With cap Without cap GS20003 6 lts 0,3 bar / 4,4 psi 1 bar / 14,7 psi BOMBA DE AIRE HAND PUMP B-4 ALU Bomba de doble acción. Tubo de PVC reforzado. Embolo de aluminio Juntas de goma y silicona. Presión máxima: 1 bar Double action hand-pump. PVC hose with aluminum handle Gaskets made of silicon rubber. Reachable pressure: 1 bar Accesorios de recambio para las bombas de aire. Ref. GS20018 Kit de 3 boquillas Bravo-6 / 12, etc. Kit 3 nozzles Bravo-6 / 12, etc. GS20019 Kit de 6 adaptadores universales Kit 6 universal adaptors. GS20022 Válvula tipo Boston / Boston valve Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20007 4 lts 11 x 22 x 45 cms RECAMBIOS SPARE PARTS B-1

Upload: grigorescu-adrian

Post on 29-Mar-2016

212 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

114 Presión/Pressure Ref. Capacidad Con tapón Sin tapón Capacity With cap Without cap GS20003 6 lts 0,3 bar / 4,4 psi 1 bar / 14,7 psi FOOT PUMP FOOT PUMP FOOT PUMP SPARE PARTS Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20006 5 lts 26 x 20 x 8 cms Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20002 5 lts 35 x 25 x 8 cms Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20007 4 lts 11 x 22 x 45 cms Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20001 6,5 lts 29 x 21 x 8 cms B-10

TRANSCRIPT

Page 1: 9__pompe_aer_santina_submersibile

114 RECAMBIOS MARINOS S.L.

BOMBAS DE AIRE / Air Pumps

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/DimensionsGS20006 5 lts 26 x 20 x 8 cms

BOMBA DE AIREFOOT PUMP

Fuelle para el inflado deembarcaciones neumáticas.Adaptadores universales.Fabricado en plástico reforzado.Made in shock resistant ABS plates.Universal adaptor.

Fuelle para el inflado de embarcacionesneumáticas. Adaptadores universales.Placas de fibra de vidrio ypoliamida. Fuelle de tejido reforzado.Partes metálicas en acero inoxHeavy duty footpump particularysuitable for synthetic or rubber coatedfabric boats. Fiber glass chargedpolyammide plates and einforzed fabriccoated bellows. All stainless steel parts

BOMBA DE AIREFOOT PUMP

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/DimensionsGS20001 6,5 lts 29 x 21 x 8 cms

BOMBA DE AIREFOOT PUMP

B-2

Fuelle para el inflado deembarcaciones neumáticas.Adaptadores universales.Dotada de doble cámara deaire que permite el inflado amayor presión sin esfuerzo.Con indicador visual de sobre-presión.Double chamber pump permits the inflation to the recommended pressure ofall fabric or ruberised boats with very limited effort.Provided with a visual pressure indicator to warn against over-inflation.

B-10

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/DimensionsGS20002 5 lts 35 x 25 x 8 cms

Ideal para el inflado de embarcacionesneumáticas con fondo de alta presión.Dotada de doble cámara con dispositivopara optimizar el inflado de los tubulares ylos suelos hinchablesde alta presión.Placas de fibra de vidrio y poliamida.Partes metálicas en acero inox.Double chamber with a devicethat allows the use of the optimal inflatingcapacity for both the tubes and thebottom at high pressure.

BOMBA DE AIREFOOT PUMP B-9

Presión/PressureRef. Capacidad Con tapón Sin tapón

Capacity With cap Without capGS20003 6 lts 0,3 bar / 4,4 psi 1 bar / 14,7 psi

BOMBA DE AIREHAND PUMP

B-4 ALU

Bomba de doble acción.Tubo de PVC reforzado.Embolo de aluminioJuntas de goma y silicona.Presión máxima: 1 barDouble action hand-pump.PVC hose with aluminum handleGaskets made of silicon rubber.Reachable pressure: 1 bar

Accesorios de recambiopara las bombas de aire.

Ref.GS20018 Kit de 3 boquillas Bravo-6 / 12, etc.

Kit 3 nozzles Bravo-6 / 12, etc.GS20019 Kit de 6 adaptadores universales

Kit 6 universal adaptors.GS20022 Válvula tipo Boston / Boston valve

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/DimensionsGS20007 4 lts 11 x 22 x 45 cms

RECAMBIOSSPARE PARTS

B-1

Page 2: 9__pompe_aer_santina_submersibile

115RECAMBIOS MARINOS S.L.

BOMBAS DE AIRE / Air Pumps

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp DimensionesGS20012 150 l/min. 12 V (9 amp) 23 x 13 x 13 cms

Bomba de aire de doble acción (inflado/desinflado). Parada automática a lapresión deseada. Adaptadores universales. Presión de 150 a 300mbAutomatic boat inflator/deflator, with pressure regulator 150 to 300 mb.Automatic stop. Complete with universal adaptors.

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

B-12

Ref. Capacidad Volts/Amp Presión max.GS20013 450 l/min. 12 V (15 amp) 800 mb ( 11,7 psi)

Bomba de aire de gran potencia y dobleacción (inflado/desinflado). Paradaautomática a la presión deseada.Ideal para el inflado de embarcacionesneumáticas con fondo de alta presión.Automatic boat inflator/deflator, withpressure regulator up to 800 mb.Automatic stop.Complete with connectors.

BST-12-HP

Accesorio indispensable para el control dela presión hasta 1 atmósfera (14,7 psi).Su diseño permite efectuarlo progresiva-mente durante el inflado ó en cualquiermomento.Gauge meter up to 1 bar (14,7 psi).Permits the control while inflating andanytime pressure control.

Ref.GS20010

MANOMETROMANOMETER

Ref. Capacidad Alimentación Presión máx.GS20015 800 l/min. 220 V (750W) 190 mbar (2,7 psi)

Bomba de aire de doble acción(inflado/desinflado).Flujo de aire controlado.Adaptadores universales.A.C. inflator/deflator 230V.The revolving handle systemallows to control the air flowalways constant, even wheninflate objets equipped with smallvalves.

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

BOMBA DE AIRE «TurboMax»ELECTRIC PUMP «TurboMax»

Bomba de aire de doble acción(inflado/desinflado) para montaje fijoen consola central de las embarca-ciones neumáticas y semi-rígidas.Permite el control del infladoautónomo de la embarcación entodo momento.Regulador de presión: 175/250mb.Permanent mounting turbo airstation for inflating/deflating therubber dinghy. Pressure regulator: 175/250mb.

Ref. Capacidad Volts/Amp Presión max.GS20011 1000 l/min. 12 V (45-60 amp) 250 mb ( 3,6 psi)

Ref.GS20048 mts. TUBO para GS20011 / mts. TUBE for GS20011

Page 3: 9__pompe_aer_santina_submersibile

116 RECAMBIOS MARINOS S.L.

1500 l. = 400 gph GS20120 12 V 2 A 3 A 19 mm 102 mm 76 x 127 mm 1500 l. = 400 gph GS20100 12 V 3 A 5 A 19 mm 102 mm 76 x 127 mm 1500 l. = 400 gph GS20115 12 V 3 A 5 A 19 mm 2300 l.= 600 gph GS20101 12 V 4 A 5 A 19 mm 2300 l. = 600 gph GS20116 12 V 4 A 5 A 19 mm 5300 l. = 1400 gph GS20103 12 V 7 A 10 A 29 mm 5300 l. = 1400 gph GS20117 12 V 7 A 10 A 29 mm 8700 l. = 2300 gph GS20104 12 V 13 A 15 A 32 mm 5300 l. = 1400 gph GS20105 24 V 3 A 5 A 29 mm 8700 l. = 2300 gph GS20106 24 V 6 A 8 A 32 mm

Bombas Goldenship Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

Bombas Marco Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

1900 l. = 500 gph GS20184 12V 2,5 A 5 A 19 mm 95 mm 62 mm 3800 l. = 1000 gph GS20185 12V 4 A 10 A 29 mm 125 mm 81 mm 5700 l. = 1500 gph GS20186 12V 10 A 20 A 26,5 mm 160 mm 100 mm 7600 l. = 2000 gph GS20187 12V 12 A 25 A 32 mm 200 mm 100 mm 14200 l. = 3700 gph GS20188 12V 12 A 25 A 38 mm 186 mm 148 mm

1900 l. = 500 gph MAY22502 12 V 1,4 A 3 A 19 mm 102 mm 76 mm 2900 l. = 750 gph MAY22702 12 V 2,5 A 5 A 19 mm 102 mm 76 mm 3800 l. = 1000 gph MAY22102 12 V 3,6 A 5 A 19 mm 102 mm 76 mm 6000 l. = 1600 gph MAY17004 12 V 7 A 10 A 29 mm 153 mm 102 mm 1,250 kgs 8400 l. = 8400 gph MAY23004 12 V 8,5 A 15 A 29-38 mm 178 mm 102 mm 2,730 kgs 1900 l. = 500 gph MAY32502 12 V 2 A 5 A 19 mm 115 mm 70 mm 2900 l. = 750 gph MAY32702 12 V 3 A 5 A 19 mm 115 mm 70 mm 3800 l. = 1000 gph MAY32102 12 V 3,8 A 5 A 18 mm 115 mm 70 mm 6000 l. = 1600 gph MAY17804 24 V 3,8 A 5 A 29 mm 153 mm 102 mm 1,250 kgs 8400 l. = 8400 gph MAY23084 24 V 3,8 A 5 A 29-38 mm 178 mm 102 mm 2,730 kgs

Bombas Mayfair Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

1400 l. = 380 gph SH355-020-10 12 V 1,7 A 2,5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs 1900 l. = 500 gph SH355-010-10 12 V 1,8 A 2,5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs 2600 l. = 700 gph SH355-110-10 12 V 3,2 A 5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs 3800 l. = 1000 gph SH355-100-10 12 V 3,4 A 6 A 29 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs 5700 l. = 1500 gph SH358-000-10 12 V 8 A 10 A 29 mm 184 mm 154 mm 7600 l. = 2000 gph SH358-010-10 12 V 10 A 15 A 29 mm 184 mm 154 mm 5700 l. = 1500 gph SH358-100-10 24 V 4 A 6 A 29 mm 184 mm 154 mm 7600 l. = 2000 gph SH358-110-10 24 V 5 A 8 A 29 mm 184 mm 154 mm

Bombas SHURflo Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

GOLDENSHIP

Page 4: 9__pompe_aer_santina_submersibile

117RECAMBIOS MARINOS S.L.

Bombas Rule Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

1400 l. = 360 gph RU24 12 V 2,1 A 2,5 A 19 mm 89 mm 61 mm 0,26 kgs 1900 l. = 500 gph RU25D 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 89 mm 61 mm 0,26 kgs 3000 l. = 800 gph RU20R 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 96 mm 61 mm 0,28 kgs 4200 l. = 1100 gph RU27D 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 108 mm 61 mm 0,28 kgs 3000 l. = 800 gph RU20F 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 102 mm 73 mm 0,4 kgs 3800 l. = 1000 gph RU20A 12 V 2,9 A 5 A 29 mm 102 mm 73 mm 0,4 kgs 5700 l. = 1500 gph RU02 12 V 4,8 A 10 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,2 kgs 7600 l. = 2000 gph RU10 12 V 8,4 A 15 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,3 kgs 14000 l.= 3700 gph RU14A 12 V 15,5 A 25 A 38 mm 184 mm 124 mm 2,4 kgs

3000 l. = 800 gph RU21R 24 V 1,3 A 2,5 A 19 mm 96 mm 61 mm 0,28 kgs 4200 l. = 1100 gph RU28D 24 V 1,3 A 2,5 A 29 mm 108 mm 61 mm 0,28 kgs 5700 l. = 1500 gph RU03 24 V 2,3 A 4 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,2 kgs 7600 l. = 2000 gph RU12 24 V 4 A 7,5 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,3 kgs 14000 l.= 3700 gph RU16A 24 V 6,9 A 15 A 38 mm 184 mm 124 mm 2,4 kgs

1900 l. = 500 gph RU500 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs 2900 l. = 750 gph RU750 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs 4200 l. = 1100 gph RU1100 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 102 mm 127 mm 0,40 kgs 5700 l. = 1500 gph RU1500 12 V 4,8 A 10 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,60 kgs 7600 l. = 2000 gph RU2000 12 V 12 A 15 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,80 kgs

1900 l. = 500 gph RU50024 24 V 1 V 1,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs 2900 l. = 750 gph RU75024 24 V 1,4 A 2,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs 4200 l. = 1100 gph RU110024 24 V 1,4 A 2,5 A 29 mm 102 mm 127 mm 0,40 kgs 7600 l. = 2000 gph RU200024 24 V 4 A 7,5 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,88 kgs

Bombas Rule-Mate Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

1900 l. = 500 gph RU25S 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 102 mm 61 mm 0,31 kgs 4200 l. = 1100 gph RU27S 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 114 mm 61 mm 0,34 kgs 5700 l. = 1500 gph RU51S 12 V 4,8 A 9 A 29 mm 197 mm 121 mm 1,60 kgs 7600 l. = 2000 gph RU53S 12 V 8,4 A 15 A 29 mm 197 mm 121 mm 1,80 kgs

1900 l. = 500 gph RU25S24 24 V 0,9 A 1,5 A 19 mm 102 mm 61 mm 0,31 kgs

Bombas Rule Automáticas Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

Page 5: 9__pompe_aer_santina_submersibile

118 RECAMBIOS MARINOS S.L.

GOLDENSHIP

Bomba de achique sumergible.Carcasa de plástico reforzado, con basedesmontable para inspección y limpieza.Retenes de aluminio tratado.Submersible bilge pump. Rugged whiteABS plastic construction with easy toclean base.

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/HoseGS20100 400gph/1500 l/h 12 V / 3 A 19 mm.GS20101 600gph/2300 l/h 12 V / 4 A 19 mm.GS20103 1400gph/5300 l/h 12 V / 7 A 29 mm.GS20104 2300gph/8700 l/h 12 V / 13 A 32 mm.GS20105 1400gph/5300 l/h 24 V / 3 A 29 mm.GS20106 2300gph/8700 l/h 24 V / 6 A 32 mm.

Bomba de achique sumergible.Carcasa de plástico reforzado.Retenes de aluminio tratado.Submersible bilge pump.Rugged white ABS plasticconstruction.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Bomba sumergible.Económina y de gran potencia.Fabricada en EE.UU.Submersible bilge pump.Rugged white ABS plasticconstruction with easy to cleanbase.

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/HoseGS20115 400gph/1500 l/h 12 V / 3 A 19 mm.GS20116 600gph/2300 l/h 12 V / 4 A 19 mm.GS20117 1400gph/5300 l/h 12 V / 7 A 29 mm.GS20118 1400gph/5300 l/h 24 V / 7 A 29 mm.

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/HoseGS20120 400gph/1500 l/h 12 V / 2 A 19 mm.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

Interruptor flotador automático parabombas de achique.Carcasa de plástico soldada.Plastic automatic float bilge switch.

Ref. Volts Max.AmpGS20140 12 V 15 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automáticopara bombas de achique.Libre de mercurio.Plastic floating switch for bilgepumps. Mercury free.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

GOLDENSHIP

Interruptor flotador automático parabombas de achique.Carcasa de plástico soldada.Plastic automatic float bilge switch.

Ref. Volts Max.AmpGS20138 12/24 V 10 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático conprotector, para bombas de achique.Carcasa de plástico soldada.Plastic automatic float bilge switchwith transparent guard cover.

Ref. Volts Max.AmpGS20139 12/24 V 10 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH GOLDENSHIP

Ref. Volts Max.AmpGS20136 12 V 15 A

Page 6: 9__pompe_aer_santina_submersibile

119RECAMBIOS MARINOS S.L.

Ref. Volts Max.Amp DimensionesRU40 12/32 V 20 A 124x64x70 cms

Flotador de plástico.Plastic float switchcompletely sealed

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.Amp DimensionesRU35 12/32 V 14 A 115x40x50 cms

Flotador de plástico conprotector exterior.Plastic float switchcompletely sealed withintegrated cover.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

3 posiciones (On-Off-Automático)Incluye fusible de protección y luz de función.3 way rocker panel switch with light and fuse.

Ref. Volts/Amp DimensionesRU43 12 V / 20 A 73 x 60 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

2 posiciones (On-Off)2 way rocker panel switch.

Ref. Volts/Amp DimensionesRU49 12/24 V / 20 A 57 x 51 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

Flotador de plástico. 12/32V.Máximo 20 A.Plastic float switch completelysealed. 12/32V. Max. 20 A.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref.RU37 Interruptor/Switch

Conecta la bomba cuandoel nivel de agua sube y lapresión del aire en el tuboactiva el interruptor.The pump operates withsimple air presure as waterrises in the bilge.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.AmpRU39 12 V 20 ARU3924 24 V 10 A

Compuesto de un interruptor desentina y un indicador de panel conalarma visual y audible de 85 db.High Water Bilge Alarm.Consist of a float switch and ain-dash gauge with visual andaudible 85 db alarm.

ALARMA DE SENTINABILGE alarm

Ref. VoltsRU33ALA 12 VRU32ALA 24 V

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

3 posiciones (On-Off-Automático)3 way rocker panel switch.

Ref. Volts/Amp DimensionesRU45 12/24 V / 20 A 57 x 51 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

3 posiciones (On-Off-Automático)Con luz de función y fusible.3 way rocker panel switch.With red indicator light and fuse.

Ref. Volts/Amp DimensionesRU41 12 V / 20 A 83 x 51 cmsRU42 24 V / 10 A 83 x 51 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

Page 7: 9__pompe_aer_santina_submersibile

120 RECAMBIOS MARINOS S.L.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)Alto/Height: 89mm (3-1/2’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU24 360 gph/1400 l/h. 12 V / 2,1A 2,5 A

Mod. 24

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)Alto/Height: 95mm (3-3/4’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU20R 800 gph/3000 l/h. 12 V / 2,8 A 5 ARU21R 800 gph/3000 l/h. 24 V / 1,3 A 2,5 A

Mod. 20R/21R

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’)Alto/Height: 152mm (6’’)Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU02 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 ARU03 1500 gph/5700 l/h. 24 V / 2,3 A 4 A

Mod. 02/03

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’)Alto/Height: 152mm (6’’)Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU10 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 8,4 A 15 ARU12 2000 gph/7600 l/h. 24 V / 4 A 7,5 A

Mod. 10/12

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)Alto/Height: 89mm (3-1/2’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU25D 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9A 2,5 A

Mod. 25D

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)Alto/Height: 108mm (4-1/4’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU27D 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 ARU28D 1100 gph/4200 l/h. 24 V / 1,3 A 2,5 A

Mod. 27D/28D

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 38mm (1-1/2’’)Alto/Height: 184mm (7-1/4’’)Ancho/Width: 124mm (4-7/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU14A 3700 gph/14000 l/h. 12 V / 15,5 A 25 ARU16A 3700 gph/14000 l/h. 24 V / 6,9 A 15 A

Mod. 14A/16A

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose:Mod. 20F = 19mm (3/4’’)Mod. 20A = 29mm (1-1/8’’)Alto/Height: 102mm (4’’)Ancho/Width: 73mm (2-7/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU20F 800 gph/3000 l/h. 12 V / 2,8 A 5 ARU20A 1000 gph/3800 l/h. 12 V / 2,9 A 5 A

Mod. 20F/20A

Soporte para montaje lateral de las bombasRULE redondas desde 1400 a 4200 l/h.Side mounting bracket for bilge pumps roundRULE from 350 to 1100 gph.

SOPORTE LATERALSIDE MOUNT BRACKET

Ref.RU66

Page 8: 9__pompe_aer_santina_submersibile

121RECAMBIOS MARINOS S.L.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)Alto/Height: 102mm (4’’)Ancho/Width: 127mm (5’’)

Mod. Rule-Mate

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU500 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9 A 2,5 ARU50024 500 gph/1900 l/h. 24 V / 1 A 1,5 ARU750 750 gph/2900 l/h. 12 V / 2,8 A 5 ARU75024 750 gph/2900 l/h. 24 V / 1,4 A 2,5 A

Bomba sumergible con interruptorflotador incorporado.Automated bilge pumps with a floatswitch in a single compact housing.

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)Alto/Height: 102mm (4’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Mod. 25S

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU25S 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9 A 2,5 ARU25S24 500 gph/1900 l/h. 24 V / 0,9 A 1,5 A

Bomba automática sumergible concontrol de función por microprocesador.Automatic bilge pump controlled bycomputerized operation.

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)Alto/Height: 114mm (4-1/2’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Mod. 27S

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU27S 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 A

Bomba automática sumergible concontrol de función por microprocesador.Automatic bilge pump controlled bycomputerized operation.

Manguera: 29mm 29mmHose: (1-1/8’’) (1-1/8’’)

Alto: 210mm 197mmHeight: (8-1/4’’) (7-3/4’’)

Ancho: 124mm 121mmWidth: (4-7/8’’) (4-3/4’’)

Mod. 51S Mod. 53S

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU51S 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 ARU53S 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 8,4 A 15 A

Bomba automática sumergible concontrol de función por microprocesador.Automatic bilge pump controlled bycomputerized operation.

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)Alto/Height: 102mm (4’’)Ancho/Width: 127mm (5’’)

Mod. Rule-Mate

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU1100 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 ARU110024 1100 gph/4200 l/h. 24 V / 1 A 2,5 A

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU1500 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 ARU2000 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 12 A 15 ARU200024 2000 gph/7600 l/h. 24 V / 4 A 7,5 A

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)Alto/Height: 152mm (6’’)Ancho/Width: 185mm (7-1/4’’)

Mod. Rule-Mate

Bomba sumergible con interruptorflotador incorporado.Automated bilge pumps with a floatswitch in a single compact housing.

Bomba sumergible con interruptorflotador incorporado.Automated bilge pumps with a floatswitch in a single compact housing.

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP

Soporte para montaje lateral de las bombasRULE-MATE desde 1900 a 4200 l/h.Side mounting bracket for bilge pumpsround RULE-MATE from 500 to 1100 gph.

SOPORTE LATERALSIDE MOUNT BRACKET

Ref.RU99

Page 9: 9__pompe_aer_santina_submersibile

122 RECAMBIOS MARINOS S.L.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático parabombas de achique.Carcasa de plástico soldada porultrasonidos.Plastic float switch ultrasonicallysealed.For pumps up to 180W.

Interruptor automático para bombas de achique.Sin mercurio ni contactos. Sin partes móviles.Un circuito electrónico controla y evita losfalsos contactos.Automatic electro-magnetic float switch. Nomercury. Incorporates a solid state electroniccontrol.

Base de montaje con fijación rápida. Cuerpode plástico ABS con motor sellado y eje deacero inox.Submersible bilge pump.Rugged ABS construction and glass resincomposite impellers with easy to clean base.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./HoseMAY22502 500gph/1900 l/h 12 V / 1,4 A 19 mm.MAY22702 750gph/2900 l/h 12 V / 2,5 A 19 mm.MAY22102 1000gph/3800 l/h 12 V / 3,6 A 19 mm.

Cuerpo termoplástico muy resistente.Motor en cartucho desmontable.Eje de acero inox AISI 316Submersible bilge pump.Thermoplastic housing and stainlesssteel AISI 316 shaft.Removable cartridge motor.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./HoseMAY32502 500gph/1900 l/h 12 V / 2 A 19 mm.MAY32702 750gph/2900 l/h 12 V / 3 A 19 mm.MAY32102 1000gph/3800 l/h 12 V / 3,8 A 19 mm.

Ref. Volts Max.AmpMAY26012 12/32 V 15 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.AmpMAY36152 12 V 15 AMAY36272 24 V 15 A

Depósito para recoger las aguas de los desagüesde ducha, fregaderos, etc. Incorpora una bombasumergible de 2900 l/m. con interruptor automáticoelectrónico. Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm.Multi-port shower sump. Includes a Submersiblepump of 750 gph with electronic float switch andintegrated check valve that prevents water backsiphoning.Port inlets: 3/4, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4

DEPOSITO DESAGÜESHOWER SUMP

Ref. Volts/Amp Dimensiones/DimensionsMAY47001 12 V / 3 A 210 x 275 x 130 mm

Depósito para recoger las aguas de losdesagües de ducha, fregaderos, etc.Incorpora una bomba sumergible de 3000 l/m.con interruptor automático.Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm.Multi-port shower sump. Includes a submersiblepump of 800 gph with float switch and internalcheck valve that prevents water back siphoning.Port inlets: 3/4, 1, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4

DEPOSITO DESAGÜESHOWER SUMP

Ref. Volts/Amp Dimensiones/DimensionsRU98A 12 V / 2,8 A 210 x 241 x 140 mm

Page 10: 9__pompe_aer_santina_submersibile

123RECAMBIOS MARINOS S.L.

Bomba de achique sumergible.Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/HoseGS20184 32 l/m. / 500gph 12 V / 2,5 A 19 mm.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/HoseGS20187 126 l/m / 2000gph 12 V / 12 A 31,8 mm.

ISO 8849ISO 8846

ISO 8849ISO 8846

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/HoseGS20185 63 l/m / 1000gph 12 V / 4 A 19 mm.

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

Bomba de achique sumergible.Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.

BOMBA SUMERGIBLE H.D.BILGE PUMP H.D.

Bomba de achique sumergible.Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/HoseGS20186 95 l/m. / 1500gph 12 V / 10 A 26,5 mm.

ISO 8849ISO 8846

Bomba de achique sumergible.Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.

BOMBA SUMERGIBLE H.D.BILGE PUMP H.D.

ISO 8849ISO 8846

BOMBA SUMERGIBLE H.D.BILGE PUMP H.D.

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/HoseGS20188 240l/m / 3750gph 24 V / 12 A 19 mm.

Bomba de achique sumergible.Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.

ISO 8849ISO 8846

Interruptor flotador automático parabombas de achique.Carcasa de plástico soldada.Plastic automatic float bilge switch.

Ref. Volts Max.AmpGS20137 12/24 V 10 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Page 11: 9__pompe_aer_santina_submersibile

124 RECAMBIOS MARINOS S.L.

Bomba de achique sumergible.Cuerpo de nylon de alta densidad,con base desmontable para inspección ylimpieza. Eje de acero inox.Protección ISO 8849.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./HoseSH355-020-10 380gph/1438 l/h 12 V / 1,7 A 19 mm.SH355-010-10 500gph/1893 l/h 12 V / 1,8 A 19 mm.SH355-110-10 700gph/2650 l/h 12 V / 3,2 A 19 mm.SH355-100-10 1000gph/3785 l/h 12 V / 3,2 A 29 mm.

Dimensiones/Dimensions:114 x 95 mmBase: 86 mm.

Submersible bilge pump.High density nylon, housing and impeller.Stainless steel shaft.Removable cartridge.Ignition protected ISO 8849.Quick snap base.

Bomba de achique sumergible.Cuerpo de nylon de alta densidad,con base desmontable para inspección ylimpieza. Eje de acero inox.Protección ISO 8849.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./HoseSH358-000-10 1500gph/5677 l/h 12 V / 8 A 29 mm.SH358-100-10 1500gph/5677 l/h 24 V / 29 mm.SH358-010-10 2000gph/7569 l/h 12 V / 10 A 29 mm.SH358-110-10 2000gph/7569 l/h 24 V / 29 mm.

Dimensiones/Dimensions:184 x 95 mmBase: 154 mm.

Submersible bilge pump.High density nylon, housing and impeller.Stainless steel shaft.Removable cartridge.Ignition protected ISO 8849.Quick snap base.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático para bombasde achique.Carcasa de plástico soldada porultrasonidos.Plastic float switch ultrasonically sealed.

Ref. Volts Max.AmpSH359-111-30 12/24 V 12V - 8 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático para bombasde achique.Carcasa de plástico soldada porultrasonidos.Plastic float switch ultrasonically sealed.

Ref. Volts Max.AmpSH359-111-40 12/24 V 12V - 8 A

Dimensiones/Dimensions:116x53x40 mm.

Dimensiones/Dimensions:118x61x55 mm.

Interruptor automático para bombas de achique.Puede montarse independiente ó incorporado alas bombas de sentina Shurflo.Carcasa de nylon con interruptor flotador sinmercurio, con retardo de 2 segundos.Non-mercury bilge switch. Incorporates a solidstate control with 2 seconds time delay.Remote or direct mounting with the Shurflo«Piranha» pumps. Manual test feature.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.Amp DimensionesSH359-011-00 12 V 15 A 72x70x55 mm.

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

Page 12: 9__pompe_aer_santina_submersibile

125RECAMBIOS MARINOS S.L.

Panel interruptor para bombas de achique.3 posiciones (Auto-Off-Manual).Incluye fusible de protección y luz de función.Waterproof switch panel.3 positions (ON) - OFF - AUTO.Switches with «ON»indicating LED embedded in switch.

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS11196 90 x 50 mm. 1 x skinpack

Panel interruptor para bombas de achique.3 posiciones (Auto-Off-Manual).Incluye fusible de protección yluz de función.Water resistant switch panel.3 positions (ON) - OFF - AUTO.Contura switches with «ON»indicating LED embedded in switch.

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

Ref. Descripción/Description Envase/PackBS8263 Vertical 95 x 57 mm 1 x Blister

Panel interruptor para bombas deachique.3 posiciones (Auto-Off-Manual).Switch panel with fuse and light.3 positions (ON) - OFF - AUTO.

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS20142 90 x 50 mm. 1 x skinpack

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackMAY72055 75 x 55 mm. 1 x Blister

Interruptor para control de la bombade achique.3 posiciones (On-Off-Automático)Incluye fusible de protección y luzde función.Switch panel with fuse and light.3 positions (ON) - OFF - AUTO.

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

Panel interruptor para bombas deachique.3 posiciones (Auto-Off-Manual).Switch panel with fuse and light.3 positions (ON) - OFF - AUTO.

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS20143 118 x 87 mm. 1 x skinpack

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH GOLDENSHIP

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackMAY82044 63 x 50 mm. 1 x Blister

Interruptor para control de la bombade achique.3 posiciones (On-Off-Automático)Incluye fusible de protección y luzde función.Switch panel with fuse and light.3 positions (ON) - OFF - AUTO.

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

3 posiciones (On-Off-Automático)Incluye fusible de protección y luzde función.3 way rocker panel switch withlight and fuse.

Ref. Volts/Amp Dimensiones/DimensionsRU43 12 V / 20 A 73 x 60 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

3 posiciones (On-Off-Automático)3 way rocker panel switch.

Ref. Volts/Amp Dimensiones/DimensionsRU45 12/24 V / 20 A 57 x 51 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels

Page 13: 9__pompe_aer_santina_submersibile

126 RECAMBIOS MARINOS S.L.

Interruptor electrónico para bombas de achique.Puede montarse independiente ó incorporado alas bombas de sentina, en cualquier posición.Libre de mercurio.No se activa con aceites ó combustibles.Mini electronic bilge pump. Simple installation.Mounts at any angle or pump.Oils and fuels will not activate switch.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.Amp DimensionesWW101 12 V 15 A 55x35X26 mm.WW101-24 24 V 10 A 55x35X26 mm.

Ref. Volts Max.Amp DimensionesWW217 12 V 10 A 67x42X42 mm.WW230 12 V 20 A 67x42X42 mm.WW230-24 24 V 15 A 67x42X42 mm.

Interruptor electrónico para bombas de achique. Sin partes móviles nielectrólisis. Libre de mercurio. No interfiere con otros instrumentos electróni-cos. No se activa con aceites ó combustibles.Se activa cuando el agua toca el sensor inferior.No moving parts & no electrolysis. Activates when water touches lowersensor. Will not interfere with othe electronics. Will not pump a bilge full ofgas, diesel or oil.

INTERRUPTORES DE SENTINA / Bilge Switches

INTERRUPTOR DE SENTINADUAL SYSTEM BILGE CONTROL

Ref. Volts Max.Amp DimensionesWW257 12 V 25 A 55x35X26 mm.WW257-24 24 V 20 A 55x35X26 mm.

Interruptor electrónico para bombas deachique. Doble protección en un sólointerruptor. El primer sensor conecta labomba cuando detecta el agua durante8 segundos contínuos.El segundo sistemase activa sólo cuando el segundo sensordetecta agua durante 2 minutos contínuos.The first system will activated when thefirst sensor detects water for 8 continuousseconds. The second system will activateonly when high water levels are detectedfor 2 continous minutes.

Retardo en arranque/Delay On: 8 seg.Retardo en parada/Delay Off: 15 segConsumo: 0,008 Amps.

Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg.Retardo en parada/Delay Off: 14-16 segConsumo: 0,004 Amps.

Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg.Retardo en parada/Delay Off: 14-16 segConsumo: 0,004 Amps.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

PANEL DE CONTROLBILGE CONTROL PANEL

Panel interruptor de control parabombas de achique, con registrode función en los últimos 14 dias.Alarmas luminosa y audio.Bilge pump counter, control &monitor.Tracks pumps cycle for thepreceding 14 days. Both visualand audible alarms.

Ref. Volts Max.Amp DimensionesWWBA200 12 V 20 A 116x83X64 mm.WWBA200-24 24 V 15 A 116x83X64 mm.

Page 14: 9__pompe_aer_santina_submersibile

127RECAMBIOS MARINOS S.L.

INTERRUPTOR DE SENTINAAUTOMATIC BILGE PUMP SYSTEM

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE PUMP SWITCH

Controla constantemente el nivel de la sentina.Continúa en conexión 15 segs. adicionalespara vaciar la sentina.Activa la luz del panel cuando la bombafunciona más de 2 minutos seguidos.Puede activar también una alarma sonora.1,5 mts. de cables eléctricos estañados.Utilizar con los paneles AQ20042 ó AQ20043 paraaumentar las prestaciones.Switches bilge puimp ON and OFF.Pumps an additional 15 seconds after bilge isempty to completely clear bilge.Triggers a red light panel (included) if pump runslonger than 2 minutes.Can be used with bell or horn (optional)

Controla constantemente el nivel de la sentina.Puede activar también una alarma sonora.Cables eléctricos estañados.Puede utilizar un panel opcional para conectary desconectar manualmente la bomba.Waterproof. All plastic and epoxy sealed.Switches bilge puimp ON and OFF.Can be used with optional panel to manuallyturn the pump on/off for testing.Positive float action for rteliable switching.No sensors to foul or corrode.

Consta de interruptor de 3 posiciones(Auto-Off-Man), Contador digital, Indica-dor luminoso, Indicador sonoro,Botón de silencio y Portafusible.El contador electrónico acumula lasveces que se activa la bomba.La luz roja se enciende cuando se activala bomba. La alarma sonora se activacuando la bomba funciona más de 2minutos seguidos (cuando esta conecta-da al interruptor AQ20038).Ambas señales se activan cuandofunciona la bomba con cualquier otrointerruptor de sentina. Controla constante-mente el nivel de la sentina.3 position switch panel (Auto-Off-Man).Built in Pump CounterGreen light with power on.Red light when pump is running.Activates loud alarm if pump stays onlonger than 2 minutes (when used withAQ20038). Can be used with any bilgepump switch.

Consta de interruptor de 3 posiciones (Auto-Off-Man), Indicador luminoso, Indicadorsonoro y Portafusible.La luz roja se enciende cuando se activa labomba. La alarma sonora se activa cuandola bomba funciona más de 2 min. seguidos(cuando esta conectada al interruptorAQ20038).Ambas señales se activan cuando funcionala bomba con cualquier otro interruptor desentina.3 position switch panel (AUTO-OFF-MAN).Green light with power on. Red light whenpump is running. Activates loud alarm ifpump stays on longer than 2 minutes (whenused with AQ20038). Can be used with anybilge pump switch.

PANEL DE CONTROLBILGE CONTROL PANEL

Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/DimensionsAQ20038 12 V 30 A 160 x 60 mm

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE PUMP SWITCH

Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/DimensionsAQ20090 12 V 30 A 130 x 60 mm

Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/DimensionsAQ20042 12 V 30 A 89 x 75 mm

PANEL DE CONTROLBILGE CONTROL PANEL

Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/DimensionsAQ20043 12 V 30 A 120 x 97 mm

PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels

Controla constantemente el nivel de la sentina.Continúa en conexión 15 segs. adicionalespara vaciar la sentina.Activa la luz del panel cuando la bombafunciona más de 2 minutos seguidos.Switches pump ON and OFF.Pumps additional 15 seconds to completelyclear the bilge.Warns of excessive pumping.

Ref. Volts Max.AmpAQ20035 12 V 30 A