9a166708f1c4e29f392ab3ad75081a67
TRANSCRIPT
-
2This product utilizes batteries or an external power supply(adapter). DO NOT connect this product to any power sup-ply or adapter other than one described in the manual, onthe name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the componentssupplied or; a cart, rack, or stand that is recommended byYamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safetymarkings and instructions that accompany the accessoryproduct.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:The information contained in this manual is believed to becorrect at the time of printing. However, Yamaha reservesthe right to change or modify any of the specifications with-out notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli-fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-ducing sound levels that could cause permanent hearingloss. DO NOT operate for long periods of time at a highvolume level or at a level that is uncomfortable. If you expe-rience any hearing loss or ringing in the ears, you shouldconsult an audiologist.IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the timeperiod before damage occurs.
NOTICE:Service charges incurred due to a lack of knowledge relat-ing to how a function or effect works (when the unit is oper-ating as designed) are not covered by the manufacturerswarranty, and are therefore the owners responsibility.Please study this manual carefully and consult your dealerbefore requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:Yamaha strives to produce products that are both user safeand environmentally friendly. We sincerely believe that ourproducts and the production methods used to producethem, meet these goals. In keeping with both the letter andthe spirit of the law, we want you to be aware of the follow-ing:
Battery Notice:This product MAY contain a small non-rechargeable batterywhich (if applicable) is soldered in place. The average lifespan of this type of battery is approximately five years.When replacement becomes necessary, contact a qualifiedservice representative to perform the replacement.
This product may also use household type batteries.Some of these may be rechargeable. Make sure that thebattery being charged is a rechargeable type and that thecharger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, orwith batteries of a different type. Batteries MUST be in-stalled correctly. Mismatches or incorrect installation mayresult in overheating and battery case rupture.
Warning:Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.Keep all batteries away from children. Dispose of usedbatteries promptly and as regulated by the laws in yourarea. Note: Check with any retailer of household type bat-teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:Should this product become damaged beyond repair, or forsome reason its useful life is considered to be at an end,please observe all local, state, and federal regulations thatrelate to the disposal of products that contain lead, batter-ies, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you,please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:The name plate is located on the bottom of the product.The model number, serial number, power requirements,etc., are located on this plate. You should record the modelnumber, serial number, and the date of purchase in thespaces provided below and retain this manual as a perma-nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
SPECIAL MESSAGE SECTION
PLEASE KEEP THIS MANUAL
-
3(4)-4
* Las ilustraciones y pantallas del visualizador LCD que se muestran en este manualde instrucciones tienen el propsito slo de servir como ayuda de lasinstrucciones y pueden ser distintas de las que se muestran en su instrumento.
PRECAUCIONESLEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.
No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma loscomponentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden serreparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento,deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hgalo inspeccionar por per-sonal de servicio calificado de Yamaha.
No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugaresdonde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan lquidoencima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interiordel aparato.
Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daa, si el sonidose interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta
No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tam-poco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hgalo tomn-dolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, ste puede daarse.
No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores mltiples. Lacalidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando hayatormenta.
Asegrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la direccin correcta. Sise ponen las al revs, stas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas.Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas demanganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos depilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse osulfatarse.
No eche las pilas al fuego.
No trate de cargar pilas que no son recargables.
Cuando no vaya a utilizar el instrumento por largo tiempo, quite las pilas paraevitar que se sulfaten.
Mantenga las pilas lejos de los nios.
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconectela alimentacin de todos los componentes. Antes de apagar o encender los com-ponentes, baje el volumen al mnimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen detodos los componentes al nivel mnimo y subirlo gradualmente mientras ejecutael instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturasextremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automviles du-rante el da), para evitar as la posibilidad de que se deforme el panel o sedaen los componentes internos.
No utilice el instrumento cerca de artefactos elctricos como televisores, radioso altavoces, ya que stos pueden causar interferencias capaces de afectar elcorrecto funcionamiento de otros aparatos.
olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediata-mente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instru-mento por personal de servicio autorizado de Yamaha.
Utilice solamente el adaptador (PA-5B, PA-5C, PA-51 o uno equivalente reco-mendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puedehacer que el instrumento se dae o sobrecaliente.
Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de latoma de corriente. Jams enchufe o desenchufe este cable con las manos moja-das.
Revise el estado del enchufe de corriente peridicamente o lmpielo siempre quesea necesario.
CUIDADOSiempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones fsicas o de daar elinstrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse poraccidente.
Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos losdems cables.
Para limpiar el instrumento, utilice una pao suave y seco. No utilice disolventesde pintura, lquidos limpiadores, ni paos impregnados en productos qumi-cos. Tampoco deje objetos de vinilo, plstico o goma encima del instrumento,ya que pueden descolorar el panel o el teclado.
No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesadossobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
Utilice solamente la base/bastidor especificada para el instrumento. Cuandoacople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario sepueden daar los componentes internos o, como consecuencia, el instrumen-to puede caerse.
No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesiva-mente altos, ya que ello puede causar prdida de audicin permanente. Sinota prdida de audicin o si le zumban los odos, consulte a un mdico.
GRABACIN DE DATOS DEL USUARIO Para evitar la prdida accidental de datos importantes debido a posibles anor-
malidades de funcionamiento o errores de manejo, grabe los datos en floppycon frecuencia.
Yamaha no se responsabiliza por daos debidos a uso inapropiado o modificacio-nes hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.Asegrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislacin respectiva del lugar.
PRECAUCINSiempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muertedebido a descargas elctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
331
-
4Enhorabuena por la adquisicin del PortaTone PSR-340 Yamaha!
Usted es ahora el propietario de un teclado porttil que combina avan-zadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utiliza-cin, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funcioneslo convierten en un instrumento con mucha expresin y versatilidad.
Lea con atencin este manual de instrucciones mientras toca su nuevoPortaTone para aprender a aprovechar todas sus funciones.
El PSR-340 es un teclado sofisticado y de fcil utilizacin provisto delas caractersticas y funciones siguientes:
Caractersticas principales
Otras potentes caractersticas incluyen: Sonidos excepcionalmente reales y dinmicos con 100 voces,empleando grabaciones digitales de instrumentos reales. Modos de voz Dual y de voz Split que le permiten sobreponer dosvoces o asignar dos voces a secciones opuestas del teclado Cuatro efectos de alta calidad: reverberacin, coros, DSP, yarmona, cada uno con una amplia variedad de tipos distintos. 100 estilos dinmicos de acompaamiento automtico, cada unocon secciones distintas de preludio, principal A y B, y de coda. Todoslos estilos (excepto los estilos Pianist) tienen tambin sus propioscuatro patrones de relleno. El PortaTone le ofrece tambin el controlconveniente de los estilos del acompaamiento, incluyendo elTempo y el volumen del acompaamiento independiente. Potentes operaciones de grabacin de canciones para grabar yreproducir composiciones enteras (hay disponibles tres canciones deusuario). Pueden grabarse hasta seis pistas en una cancin,incluyendo una pista de acordes especial para el acompaamientodel estilo. Funcin de ajuste de una pulsacin (OTS) para activarautomticamente una voz apropiada para tocar con el estiloseleccionado. Adems, hay 16 espacios de memoria de OTS deusuario que le permiten almacenar sus ajustes personales del panelpara poderlos activar instantneamente. Respuesta de la pulsacin (con interruptor en el panel frontal) paratener el mximo control del nivel de expresin de las voces.Funciona tambin en conjuncin con el filtro dinmico, que ajustadinmicamente el timbre o tono de una voz de acuerdo con lafuerza aplicada al tocar, como si fuera un instrumento acstico real. El conveniente interruptor de pedal controla varias funciones, entrelas que se incluyen el sostenido, inicio/parada, y otras. Compatibilidad con GM (General MIDI) y juego entero de vocesGM. El gran visualizador LCD (iluminacin posterior) personalizado lemuestra de una ojeada y con facilidad todos los ajustes importantes,as como tambin las indicaciones de acordes y de notas. Numerosas funciones MIDI que le permiten integrar el PortaToneen un sistema musical MIDI, para poder grabar secuencias y otrasavanzadas aplicaciones. Sistema de amplificador estreo/altavoces de alta calidad incorpo-rado (sistema de altavoces de 2-vas).
Yamaha Education Suite............................................. pginas 60-71
El PortaTone incorpora tambin la Yamaha EducationSuite, que es un juego de herramientas de aprendizajeque emplean la tecnologa ms nueva para que el estudioy el ensayo musical sea ms divertido y satisfactorio quenunca.
La Yamaha Education Suite incluye:Funciones de la gua de acordes en el modoStyle Inteligente y diccionario, que hacen que sea excepcio-nalmente fcil aprender a tocar acordes y a comprenderlas relaciones entre los acordes.Tiene tambin la potente funcin EZ Chord que lepermite grabar y reproducir con facilidad progresionesde acordes. La funcin inteligente le permite tocar progresionesde acordes armnicamente correctas en la clave queusted especifique. Es fantstica para aprender a tocar ypara interpretaciones. La funcin de diccionario es una enciclopedia deacordes incorporada que le ensea a tocar acordesespecficos. Usted introduce el nombre del acorde y elPortaTone le indica las notas que debe tocar. La funcin de acordes EZ Chord es una forma potentey sencilla de programar y tocar progresiones deacordes. Grabe todos los cambios de acordes necesariospara una cancin, y reproduzca luego los acordes unotras otro simplemente tocando una sola nota.
Portable Grand ..............................pgina 24El PortaTone tiene tambin una funcin Portable Grandque hace posible unas interpretaciones de piano con sonidonatural. Presionando el botn PORTABLE GRAND se activainstantneamente la voz Stereo Sampled Piano de sonidoautnticamente natural y se configura todo el PortaTone paratocar ptimamente el piano. Se incorporan tambin losestilos Special Pianist, con acompaamiento slo de piano.
332
Unidad de discos flexibles incorporada............................................. pginas 91-99
En el PortaTone se ha incorporado una conveniente unidad dediscos. Insertando simplemente un disco flexible, tendr accesoa una amplia variedad de potentes funciones, tales como las degrabacin y reproduccin de sus propias canciones de usuariooriginales, as como de almacenamiento y carga de datos deajuste de una pulsacin de usuario y de datos de acordes EZ. ElPortaTone es compatible con una amplia variedad de formatosde discos, permitindole reproducir datos de canciones dediscos GM, DOC, y de Clavinova Disklavier Piano Soft, de ventaen las tiendas del ramo.
-
5ndice
CAMBIO DEL TEMPO .......................... 76OBSERVACIN SOBRE LA VISUALIZA-CIN DEL TIEMPO .............................. 77AJUSTE DEL VOLUMEN DE LACANCIN ............................................ 78
GRABACIN DE CANCIONES 79GRABACIN DE UNA CANCIN DEUSUARIO GRABACIN EN TIEMPOREAL .................................................... 80
Empleo del metrnomo ............. 81 Operaciones adicionales ............ 83
GRABACIN DE UNA CANCIN DEUSUARIO GRABACIN POR PASOS............................................................ 84
Grabacin de notas .......................... 85 Operaciones adicionales ............ 87
Reemplazo de una nota o de unsilencio ............................................. 88Introduccin de curvas de velocidad........................................................ 89
Grfica de curvas de velocidad ... 89BORRADO DE UNA CANCIN ............ 90
OPERACIONES CON DISCOS 91Empleo de la unidad de discos flexibles(FDD) y de los discos frexibles .......... 92
REPRODUCCIN DE CANCIONES DEDISCOS ................................................ 93ALMACENAMIENTO ........................... 94CARGA ................................................ 96UTILIDADES BORRADO ................... 97UTILIDADES FORMATEADO DE UNDISCO NO FORMATEADO .................. 98UTILIDADES FORMATEADO DE UNDISCO PREVIAMENTE FORMATEADO ... 99
INTERRUPTOR DE PEDAL 100 Funciones de asignacin del
interruptor de pedal ................ 101
FUNCIONES MIDI 102QU ES MIDI? .................................. 102
Mensajes de canal .......................... 103Mensajes del sistema ...................... 103
Terminales MIDI ....................... 103QU PUEDE HACER USTED CON MIDI ... 104CONEXIN A UN ORDENADORPERSONAL ........................................ 105PARMETROS DE FUNCIN MIDI .... 106EMPLEO DE LA TRANSMISIN DEAJUSTES INICIALES CON UNSECUENCIADOR ............................... 108
Transmisin de datos de ajustesiniciales .......................................... 108
SOLUCIN DE PROBLEMAS ............. 110RESPALDO DE DATOS EINICIALIZACIN ............................... 111INDICE ALFABTICO ......................... 112PARTITURAS DE CANCIONES(Bancos de acordes EZ Chord 1 y 2) ... 113LISTA DE VOCES ............................... 114LISTA DE ESTILOS ............................. 117LISTA DE JUEGOS DE BATERA ......... 118GRFICA DE IMPLEMENTACINMIDI .................................................. 120ESPECIFICACIONES ........................... 124
ARMONA ........................................... 43Parmetros de funcin efectos ....... 44
Tipos de efectos ......................... 45
ACOMPAAMIENTO AUTOMTI-CO EL MODO DE ESTILOS 47SELECCIN DE UN ESTILO Y REPRO-DUCCIN DEL ACOMPAAMIENTO............................................................ 47CONTROLES DEL ACOMPAAMIENTO............................................................ 52EMPLEO DE LAS CARACTERSTICASDEL ACOMPAAMIENTOAUTOMTICO .................................... 52CAMBIO DEL TEMPO .......................... 53SECCIONES DEL ACOMPAAMIENTO(MAIN A, MAIN B, Y RELLENOS) ........ 54AJUSTE DEL VOLUMEN DELACOMPAAMIENTO .......................... 55EMPLEO DEL ACOMPAAMIENTOAUTOMTICO DIGITADO MLTIPLE............................................................ 56
Acordes de un solo dedo ................ 56Acordes digitados ........................... 56
AJUSTE DEL PUNTO DE DIVISIN DELACOMPAAMIENTO .......................... 58
Parmetro de funcin punto dedivisin del acompaamiento ........... 59
QU ES UN ACORDE? ........................ 60ESCRITURA DE LOS NOMBRES DELOS ACORDES ..................................... 61
Los intervalos de la escala .............. 61Otros acordes ................................. 61
GUA DE ACORDES ............................. 62Dictionary ....................................... 62Smart .............................................. 64
Lista de acordes inteligentes ...... 65EZ Chord ......................................... 66EZ Chord Reproduccin ................ 66
Cadena de bancos ..................... 67EZ Chord Grabacin ...................... 68
Grabacin de un espacio ........... 69 Reproduccin del
acompaamiento durante lagrabacin de EZ Chord .............. 69
SUGERENCIA Empleo de losespacios ..................................... 70
Borrado de un banco de EZ Chord ... 71
AJUSTE DE UNA PULSACIN(OTS) 72AJUSTE DE UNA PULSACIN USUARIO ............................................. 72
Grabacin de un ajuste de unapulsacin .......................................... 72Activacin de un ajuste de unapulsacin .......................................... 73
Seleccin de un banco de usuario................................................. 73
AJUSTE DE UNA PULSACIN PREAJUSTE .......................................... 74
Seleccin de un ajuste de unapulsacin preajustado ....................... 74
SELECCIN Y REPRODUCCINDE CANCIONES EL MODO DECANCIONES 75SELECCIN Y REPRODUCCIN DEUNA CANCIN ................................... 75
@@@@
@@@@
333
CONTROLES Y TERMINALES DELOS PANELES 6
Panel frontal ................................ 6 Panel trasero ................................ 7
PREPARATIVOS 8ALIMENTACIN ................................. 8CONEXIN DE LA ALIMENTACIN .... 8TOMAS DE ACCESORIOS ................... 9
Gua rpida Cmo emplear el nuevoPortaTone PSR-340 10Paso 1 Empleo de la unidad de discos
flexibles incorporada .......... 10Paso 2 Canciones .......................... 12Paso 3 Voces ................................. 14Paso 4 Acompaamiento automtico ... 16Paso 5 Gua de acordes ................ 18Paso 6 Parmetros de funcin ..... 20
INDICACIONES DELVISUALIZADOR DEL PANEL 22
Atril ........................................... 23
PORTABLE GRAND 24PARA TOCAR CON PORTABLE GRAND .. 24EMPLEO DEL METRNOMO .............. 24
Ajuste de la signatura del tiempodel metrnomo ......................... 25
Ajuste del volumen delmetrnomo ............................... 26
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES 27REPRODUCCIN DE UNA VOZ VOZPRINCIPAL ........................................... 27
Observacin sobre las voces delpanel y voces GM ...................... 29
Grfica de las voces del juego debatera (voces 101 110) .......... 30
Parmetros de funcin voz principal........................................................ 30
TRANSPOSICIN Y AFINACIN ......... 32Transposicin .................................. 32Afinacin ......................................... 33
REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DUAL ........................................... 34
Parmetros de funcin voz dual ..... 35REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DE DIVISIN ............................... 36
Parmetros de funcin voz de divisin ................................. 37
FUNCIONES DE VOCESADICIONALES AJUSTE DE VOCES YSENSIBILIDAD DE PULSACIN ........... 38
Parmetros de Function Voice Set y Touch Sensitivity ............. 39
EFECTOS 40REVERBERACIN ................................ 40CHORUS .............................................. 41DSP ..................................................... 42
-
6CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES
Panel frontal
Control de volumen principal (MASTERVOLUME)Determina el volumen general del PortaTone.
Botones globales (OVERALL (, , +, -))Sirven para seleccionar las diversas funcionesglobales y para ajustar sus valores. (Vea las pginas22, 24.)
Botn selector de funcin (FUNCTION)Sirve para seleccionar el modo de funciones(Function). (Vea la pgina 20.)
Botn del modo de canciones (SONG)Selecciona el modo de canciones (Song). (Vea laspginas 12, 75.)
Botn del modo de estilos (STYLE)Selecciona el modo de estilos (Style). (Vea las pginas16, 47.)
Botn del modo de voces (VOICE)Selecciona el modo de voces (Voice). (Vea las pginas14, 27.)
Teclado numrico y botones +/-Sirven para seleccionar canciones, voces, y estilos.(Vea las pginas 28, 47 y 76.) Tambin se empleanpara efectuar diversos ajustes, tales como:
Seleccin y cambio de los parmetros deFunction (pgina 20) Ajuste de valores de notas y otros ajustespara la funcin Step Record (pgina 85) Ajuste de la signatura del tiempo para elMetronome (pgina 25)
Ajuste de la signatura del tiempo para lafuncin Smart Chord (pgina 64)
Botn de ajuste de piano (PORTABLE GRAND)Cambia instantneamente el modo Voice y activa lavoz Grand Piano. (Vea la pgina 24.)
Botn del metrnomo (METRONOME)Se emplea para activar y desactivar el metrnomo.(Vea la pgina 24.)
Botn de activacin/desactivacin del acompa-amiento automtico (ACCOMPANIMENT ON/OFF)Cuando se selecciona el modo Style, este botnactiva y desactiva el acompaamiento automtico.(Vea la pgina 52.) Este botn no funciona en elmodo Song Play.
Botn de inicio sincronizado (SYNC-START)Este botn activa y desactiva la funcin de iniciosincronizado. (Vea la pgina 48.)
Botn de inicio/parada (START/STOP)Cuando se selecciona el modo Style, este botn iniciay detiene alternadamente el acompaamientoautomtico. (Vea la pgina 48.) En el modo Song, ,este botn inicia y detiene alternadamente la repro-duccin de la cancin. (Vea la pgina 76.)
Botn de preludio/coda (INTRO/ENDING)Cuando se selecciona el modo Style, este botn seemplea para controlar las funciones de preludio (Intro)y de coda (Ending). (Vea las pginas 49, 51.)
334
DC IN 10-12V PHONES/OUTPUT FOOT SWITCH OUT INMIDI
TEMPOTRANSPOSE
TUNINGACMP/SONG
VOLUME
VOLUMEMETRONOME
001
001 116
GrandPnoSTYLEVOICE
MEASURE TEMPO
8BEAT16BEAT
6/8 BALLADDANCE
DISCOROCK
ROCK&ROLLRHYTHM&BLUESCONTEMPORARY JAZZ
TRADITIONAL JAZZAMERICAS
COUNTRY&WESTERNBALLROOM LATINBALLROOM STANDARD
MAIN VOICEDUAL VOICESPLIT VOICE
EFFECTONE TOUCH SETTING
MARCH & WALTZLATINCARIBBEAN
ROCK-A-BALLAD8BEATSWINGJAZZ BALLAD2BEATBOOGIERAGTIMEARPEGGIOWALTZ
HAPPY
PIANOMALLET
ORGANGUITARBASS
ENSEMBLESTRINGS
BRASSREEDPIPE
SYNTH LEADSYNTH PAD
DRUM KITS
PIANOCHROMATIC
ORGANGUITAR
BASSSTRINGS
ENSEMBLEBRASS
REEDPIPE
SYNTH LEADSYNTH PAD
SYNTH EFFECTSETHNIC
PERCUSSIVESOUND EFFECTS
DISKSTYLESONGUTILITYMIDI
-
7 Botones de parte principal A/B (relleno auto-mtico) (MAIN A/B (AUTO FILL))Cuando se selecciona el modo Style, estos botones seemplean para cambiar las secciones del acompaa-miento automtico y controlar la funcin de rellenoautomtico (Auto Fill). (Vea la pgina 54.)
Botn de gua de acordes (CHORD GUIDE)Cuando se selecciona el modo Style, este botn seemplea para controlar las funciones de gua de acordes(Chord Guide). (Vea la pgina 62.)
Botn de grabacin (RECORD)Se emplea para seleccionar y habilitar las funciones degrabacin: Song (pginas 80, 84), EZ Chord (pgina68), y One Touch Setting (pgina 72).
Botones de ajuste de una pulsacin/memoria decanciones (ONE TOUCH SETTING/SONG MEMORY)Cuando se selecciona el modo Style, estos botones seemplean para seleccionar los registros de ajuste de unapulsacin (One Touch Setting) (pgina 73). Cuando seselecciona el modo Song, se emplean para seleccionarpistas especficas para grabacin (pginas 81, 85).
Botn de armona (HARMONY)Sirve para activar y desactivar el efecto de armona(Harmony). (Vea la pgina 43.)
Botn de reverberacin (REVERB)Sirve para activar y desactivar el efecto de reverbera-cin (Reverb). (Vea la pgina 40.)
Botn del modo dual (DUAL)Sirve para activar y desactivar el modo dual (Dual).(Vea la pgina 34.)
Botn de sensibilidad de pulsacin (TOUCH)Sirve para activar y desactivar la funcin de sensibili-dad de pulsacin(Touch). (Vea la pgina 38.)
Interruptor de la alimentacin (STANDBY/ON)
Botn de demostracin (DEMO)Se emplea para reproducir las canciones de demostra-cin. (Vea la pgina 12.)
Botones de carga, almacenamiento, utilidades(LOAD, SAVE, UTILITY)Se emplean para las funciones correspondientes dediscos. (Vea las pginas 96, 94, 97.)
Botn de ejecucin (EXECUTE)Sirve para ejecutar operaciones de discos. (Vea lapgina 95.)
Unidad de discosEs para insertar los discos flexibles, para cargar yalmacenar datos. (Vea la pgina 92.)
CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES
Panel trasero
Toma de alimentacin exterior (DC IN 10-12V)Sirve para conectar un adaptador de alimentacin deCA PA-5B, PA-5C, o PA-51. (Vea la pgina 8.)
Toma de auriculares/salida (PHONES/OUTPUT)Sirve para conectar unos auriculares estreo o unamplificador/sistema de altavoces externos. (Vea lapgina 9.)
Toma de interruptor de pedal (FOOT SWITCH)Sirve para conectar un interruptor de pedal opcionalFC4 o FC5. El interruptor de pedal se emplea normal-mente para controlar el sostenido, pero puedeajustarse de forma conveniente para controlar en sulugar una amplia variedad de funciones. (Vea laspginas 9, 100.)
Terminales de entrada y salida MIDI (MIDI IN yOUT)Sirven para conectar otros instrumentos y dispositivosMIDI. (Vea la pgina 103.)
335
FOOT SWITCH PHONES/OUTPUT
IN MIDI OUT DC IN 10 12V
AC POWER ADAPTORYAMAHA PA-5B/5C/51
DC IN 10 12V
AC POWER ADAPTORYAMAHA PA-5B/5C/51
-
8PREPARATIVOS
Esta seccin incluye la informacin sobre la preparacin del PortaTone para poder tocar.Asegrese de leer con atencin esta seccin antes de emplear el instrumento.
Cuando se gastan las pilasCuando se gastan las pilas y su tensin cae pordebajo de cierto nivel, el PortaTone no sonar nifuncionar correctamente. As que note estos snto-mas, reemplace las pilas por un juego completo deseis pilas nuevas.
CUIDADO No mezcle nunca pilas usadas con pilas nuevas ni tipos distintos depilas (como por ejemplo, pilas alcalinas con pilas de manganeso). Para evitar posibles daos debidos a fugas de las pilas, extraiga laspilas del instrumento cuando no tenga la intencin de utilizarlodurante perodos prolongados de tiempo.
ALIMENTACIN
Aunque el PSR-340 puede funcionar con un adapta-dor de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplearun adaptador de CA siempre que sea posible. Unadaptador de CA es ms compatible con el medioambiente que las pilas y no se desgasta.
CUIDADONo interrumpa nunca la alimentacin (por ejemplo, no extraiga laspilas ni desenchufe el adaptador de CA) durante ninguna operacin degrabacin del PSR-340. De lo contrario podran perderse datos.
Empleo de un adaptador de alimentacinde CAPara conectar el PortaTone a una toma de alimenta-cin de su casa, necesitar el adaptador de alimenta-cin de CA PA-5B, PA-5C, o PA-51, que est disponi-ble a modo opcional. El empleo de otros adaptadoresde CA podra ocasionar daos en el instrumento, porlo que deber asegurarse de pedir el del tipo correc-to. Conecte un extremo del adaptador a la toma DCIN 10-12V del panel posterior del PortaTone. y el otroextremo a una toma de corriente que sea convenien-te.
PRECAUCIN Emplee SLO el adaptador de alimentacin de CA PA-5B, PA-5C, oPA-51 (u otro adaptador especficamente recomendado por Yamaha)[ara alimentar su instrumento con la red elctrica de CA. El empleo deotros adaptadores pueden ocasionar daos irreparables en eladaptador y en el PSR-340.
Desenchufe el adaptador de alimentacin de CA cuando no utilice elPSR-340 o durante tormentas con rayos.
Empleo de pilas Insercin de las pilasD la vuelta al instrumento y extraiga la tapa delcompartimiento de las pilas. Inserte seis pilas de 1,5voltios del tamao D (SUM-1, R-20 o equivalente)como se muestra en la ilustracin, asegurndose deque los terminales positivo y negativo quedancorrectamente alineados, y despus vuelva a colocarla tapa.
CONEXIN DE LA ALIMENTACIN
Con el adaptador de alimentacin de CA conectadoo con las pilas instaladas, presione simplemente elinterruptor de la alimentacin hasta que quedeenclavado en la posicin ON. Cuando no emplee elinstrumento, asegrese de desconectar la alimenta-cin. (Presione de nuevo el interruptor de modo quesalga de la posicin enclavada.)
CUIDADOIncluso cuando el interruptor est en la posicin STANDBY, siguecircwlando corriente elctrica al instrumento al nivel mnimo. Si no sepropone utilizar el PSR-340 durante perodos de tiempo prolongados,asegrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA, y/ode extraer las pilas del instrumento.
336
BATTERIES 1.5V x 6
-
9 Empleo de los terminales MIDI
Asegrese de que la clavija del interruptor de pedal est correcta-mente conectada a la toma SUSTAIN antes de conectar la alimenta-cin. No presione el interruptor de pedal mientras conecte la alimenta-cin. De lo contrario cambiara la polaridad reconocida del interruptorde pedal, ocasionando la operacin inversa del interruptor de pedal.
PREPARATIVOS
TOMAS DE ACCESORIOS
Empleo de auricularesPara ensayar en privadoy para tocar sin moles-tar a los dems, podrconectar unos auricula-res estreo a la tomaPHONES/OUTPUT delpanel posterior. Elsonido del sistema dealtavoces incorporadose corta automticamente cuando se inserta la clavijade los auriculares en esta toma.
Empleo de un interruptor de pedalEsta caracterstica le permite emplear un interruptorde pedal opcional (FC4 o FC5 Yamaha) para aplicar elsostenido al sonido de las voces, o controlar unaamplia variedad de funciones (vea la pgina 100.).Cuando emplea para el sostenido, el interruptor depedal funciona del mismo modo que un pedalapagador de un piano acstico; pise y mantengapisado el interruptor de pedal mientras toca elteclado para sostener el sonido.
Conexin de un amplificador o sistema dealtavoces de tecladoAunque el PortaTone est provisto de un sistema dealtavoces incorporado, tambin podr orlo con unamplificador/sistema de altavoces externos. Primero,asegrese de que el PortaTone y los dispositivosexternos estn desconectados, entonces conecte unextremo de un cable de audio estreo a la toma(s)LINE IN o AUX IN del otro aparato y el otro extremodel cable a la toma PHONES/OUTPUT del panelposterior del PortaTone.
El PortaTone tienetambin terminales MIDI,que le proporcionan lainterfaz del PortaTonecon otros instrumentos ydispositivos MIDI. (Params informacin, vea lapgina 102.) CUIDADO
Para evitar daos en los altavoces, ajuste el volumen de los dispositi-vos exteriores al mnimo antes de conectarlos. Si no se observan estasprecauciones, puede producirse una descarga elctrica o daos en elequipo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componen-tes al nivel mnimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta elinstrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
FOOT SWITCH
PHONES/OUTPUT
Lista de artculos embalados PSR-340 Atril Disco de muestra Manual de
instrucciones
IN MIDI OUT
Instrumento MIDI
PHONES/OUTPUT
Sistema estreo
337
-
10
@@@@@@
Reproduccin de una cancin de disco
z Inserte el disco de muestra en la unidad dediscos.Una vez ha insertado un disco adecuado, el PSR-340 se conmutar automticamente al modoSong.
x Seleccione el nmero de la cancin deseada.Emplee el teclado numrico.
c Inicie la cancin seleccionada.Presione el botn START/STOP.
Adems de reproducir la cancin seleccionada,podr hacer que se reproduzcan en orden todaslas canciones del disco. Para ello, presione elbotn + hasta que se seleccione la ltima selec-cin ALL, y presione entonces el botn START/STOP para reproducir en orden todas las cancio-nes.
v Si desea cambiar a otra cancin, repita el paso2 de arriba.
b Detenga la cancin.Presione el botn START/STOP.
Desea aprender ms? Vea la pgina 93.
338
El PSR-340 est provisto de una unidad dediscos flexibles incorporada. Le permitereproducir datos de canciones de una ampliavariedad de discos de venta en las tiendas delramo, as como crear y almacenar sus propiosdatos del PortaTone. Con el PSR-340 seincluye un disco de muestra que contiene 99canciones de muestra para reproduccin.Consulte la pgina 92 para encontrar losdetalles sobre el empleo de la unidad dediscos flexibles (FDD) y de los discos flexibles.
Gua rpida Cmo emplear el nuevo
PortaTone PSR-340
Gua rpida Cmo emplear el nuevo
PortaTone PSR-340Esta breve seccin de fcil comprensin le indica cmoemplear las caractersticas y funciones bsicas de sunuevo PortaTone PSR-340. Si usted nunca ha tocadoantes un teclado electrnico, la lectura siguiendo lospasos de esta seccin le familiarizarn con el PortaToneen muy poco tiempo. Le proporcionar tambin lasherramientas necesarias para explorar las avanzadasposibilidades del instrumento y emplearlas de formaeficaz para su propia msica. Le deseamos suerte... y quese lo pase muy bien.
Indica que el modo Songest seleccionado
Nombre y nmero dela cancin
TEMPOTRANSPOSE
TUNINGACMP/SONG
VOLUME
VOLUMEMETRONOME
001
001 116
GrandPnoSTYLEVOICE
MEASURE TEMPO
x
cb x zn z
cb
v
Paso 1 Empleo
101PIANOSONG
-
11
@@@@@@@
z Inserte un disco de archivos de estilo (de ventapor separado) en la unidad de discos.
x Presione el botn LOAD.
b Ejecute la operacin de carga.Presione el botn + (YES), y se iniciar laoperacin de carga.Una vez se haya iniciado, la operacin no podrcancelarse.
Cuando se complete la operacin, aparecerbrevemente la visualizacin siguiente.
c Seleccione el archivo que desee cargar.Emplee los botones +/-.
v Presione el botn EXECUTE.
n Establezca el modo Style.
m Seleccione el estilo cargado (101).
, Reproduzca el acompaamiento automtico(pgina 47).
Desea aprender ms? Vea la pgina 91.
339
Carga de un archivo de estilos y reproduccin del acompaamientoautomtico
101BEBOPSTYLE
de la unidad de discos flexibles incorporada
stYBEBOP
stYBEBOP
YESBEBOP
StyLoading
End
-
12
@@@@@@
Reproduccin de una cancin
Cambio del tempo (velocidad) de la cancin
q Presione uno de los botones OVERALL /, hastaque aparezca Tempo en el visualizador.
Cambio del volumen de la cancin
q Presione uno de los botones OVERALL /, hastaque aparezca SongVol en el visualizador.
w Presione el botn OVERALL+ o para subir o bajar elvolumen de la cancin.
w Presione el botn OVERALL + o para acelerador oaminorar el tempo.
x Detenga la cancin.
Reproduccin de las tres canciones
El PSR-340 tiene tres canciones de demostracin quedemuestran las voces autnticas y el acompaamien-to dinmico del instrumento.
z Presione el botn DEMO.
Paso 2 Canciones
x Seleccione una cancin.
Reproduccin de una sola cancin
Naturalmente, tambin podr seleccionar una de lascanciones del PSR-340 para su reproduccin.
z Introduzca el modo Song.
c Inicie (y detenga) la cancin.
Desea aprender ms? Vea la pgina 75.
Desea aprender ms? Vea la pgina 76. Desea aprender ms? Vea la pgina 78.
Desea aprender ms? Vea la pgina 75.
340
002SONG TakeOff!
100
001 100MEASURE TEMPO
TempoSONG
1 62 3 4 5
TEMPO
100
001 120MEASURE TEMPO
SongVolSONG
1 62 3 4 5
ACMP/SONGVOLUME
ALL
001 052MEASURE TEMPO
SONG
1 62 3 4 5
My heart
o
ALL
001 052MEASURE TEMPO
SONG
1 62 3 4 5
My heart
-
13
@@@@@@@
Grabacin de su propia cancin
El PSR-340 le permite grabar sus propias canciones empleando dos mtodos distintos Realtime (tiempo real) yStep (por pasos). Pruebe ambos mtodos de grabacin.
1 Seleccione el modo degrabacin deseadopresionando el botnRECORD.
Grabacin en tiempo real Grabacin por pasos
Este mtodo es muy parecido alque se emplea una grabadoraconvencional, y le permite grabarlas partes de la cancin en tiemporeal.
Creacin de sus propios ajustes de una pulsacin personalizados
Tambin podr crear sus propios ajustes de una pulsacin, con lo que podr reconfigurar por completo virtual-mente todos los ajustes del PortaTone presionando un solo botn. Pueden almacenarse hasta 16 ajustes (4 bancosde usuario x 4 botones de usuario).
q Efecte todos los ajustes deseados en elPortaTone.
w Seleccione el modo de grabacin de ajustede una pulsacin de usuario.
e Seleccione el banco deusuario (1-4).
t Desactive el modo de grabacin de ajuste deuna pulsacin del usuario.
Activacin de un ajuste de una pulsacinde usuario
A Seleccione la Function N. 41, y seleccione elbanco deseado (1-4).
B Presione el botn USER (1-4) apropiado paraactivar instantneamente sus ajustes del panelpersonalizados.r Seleccione el botn de usuario
deseado (USER 1-4).
Este mtodo es similar al empleo deun lpiz y un papel para anotar cadanota, introduciendo las partes de lacancin paso por paso.
Paso 2 Canciones
Desea aprender ms? Vea las pginas 79-90.
Desea aprender ms? Vea las pginas 72.
341
OTS User1STYLERECORD
UserBank2STYLE
F41UserBankSTYLEFUNCTION
TEMPOTRANSPOSE
TUNINGACMP/SONG
VOLUME
VOLUMEMETRONOME
001
001 116
GrandPnoSTYLEVOICE
MEASURE TEMPO
wt
x
rxc
e
1 B
A
zz
qw
-
14
@@@@@@
Paso 3 Voces
El PSR-340 tiene un total de 238 voces de alta calidad. Probemos algunas de ellas...
Voces del panel ...... 1-100 (100 voces)101-110 (10 voces del juego de batera)
Voces GM ............... 111-238 (128 voces)
Seleccin de otras voces
z Introduzca el modo Voice.
x Seleccione una voz.
c Toque el teclado.
Desea aprender ms? Vea la pgina 27.
342
001
001 063MEASURE TEMPO
GrandPnoVOICESTYLE
Reproduccin de las voces de piano
Desea aprender ms? Vea la pgina 24.
Portable Grand
z Presione el botn PORTABLE GRAND.
Se selecciona automticamente la voz depiano de cola.
x Toque el teclado.
002BritePnoVOICESTYLE
TEMPOTRANSPOSE
TUNINGACMP/SONG
VOLUME
VOLUMEMETRONOME
001
001 116
GrandPnoSTYLEVOICE
MEASURE TEMPO
z q
q
z
x
12
-
15
@@@@@@@
Paso 3 Voces
Lista de voces del panel
Cambio del volumen del metrnomo
1 Presione uno de los botones OVERALL / hastaque aparezca MtrVol en el visualizador.
2 Presione el botn OVERALL + o para aumentaro reducir el valor.
Desea aprender ms? Vea la pgina 24.
Desea aprender ms? Vea la pgina 26.
Toque junto con el metrnomo
q Presione el botn METRONOME.
Cambio de la signatura de tiempo del metrnomo
q Mantenga presionado simultneamente el botnMETRONOME y uno de los botones numricos (1-9)del teclado numrico.
Desea aprender ms? Vea la pgina 25.
Normalmente, el metrnomo se ajusta para tocar enun tiempo de 4/4. Para cambiarlo a 2/4, presione elbotn numrico 2. Para cambiarlo a un tiempo de3/4, presione el botn numrico 3.
+METRO-
NOME
METRO-NOME
100
001 063TEMPO
MtrVolVOICESTYLE
MEASUREMETRONOMEVOLUME
343
No. Voice NamePIANO
1 Grand Piano2 Bright Piano3 Honky-tonk Piano4 Funky Electric Piano5 DX Electric Piano6 MIDI Grand Piano7 CP 808 Hyper Electric Piano9 Bell Electric Piano10 Harpsichord11 Clavi12 Celesta
MALLET13 Vibraphone14 Marimba15 Xylophone16 Tubular Bells17 Timpani18 Steel Drums19 Music Box
ORGAN20 Jazz Organ 121 Jazz Organ 222 Jazz Organ 3
No. Voice Name23 Full Organ24 Rock Organ 125 Rock Organ 226 16'+2' Organ27 16'+4' Organ28 Church Organ29 Reed Organ30 Musette Accordion31 Traditional Accordion32 Bandoneon
GUITAR33 Classical Guitar34 Folk Guitar35 12Strings Guitar36 Jazz Guitar37 Octave Guitar38 Clean Guitar39 Muted Guitar40 Overdriven Guitar41 Distortion Guitar
BASS42 Acoustic Bass43 Finger Bass44 Pick Bass45 Fretless Bass
No. Voice Name46 Slap Bass47 Synth Bass48 Techno Bass49 Dance Bass
ENSEMBLE50 Strings51 Chamber Strings52 Synth Strings53 Slow Strings54 Tremolo Strings55 Pizzicato Strings56 Choir57 Choir Aahs58 Choir Oohs59 Synth Choir60 Orchestra Hit
STRINGS61 Violin62 Cello63 Contrabass64 Banjo65 Harp
BRASS66 Trumpet67 Muted Trumpet
No. Voice Name68 Trombone69 Trombone Section70 French Horn71 Tuba72 Brass Section73 Synth Brass74 Jump Brass75 Techno Brass
REED76 Soprano Sax77 Alto Sax78 Tenor Sax79 Baritone Sax80 Oboe81 English Horn82 Bassoon83 Clarinet84 Harmonica
PIPE85 Piccolo86 Flute87 Pan Flute88 Recorder89 Ocarina
No. Voice NameSYNTH LEAD
90 Square Lead91 Sawtooth Lead92 Voice Lead93 Crystal94 Brightness95 Analog Lead
SYNTH PAD96 Fantasia97 Bell Pad98 Xenon Pad99 Angels100 Dark Moon
DRUM KITS101 Standard Kit 1102 Standard Kit 2103 Room Kit104 Rock Kit105 Electronic Kit106 Analog Kit107 Dance Kit108 Jazz Kit109 Brush Kit110 Symphony Kit
-
16
@@@@@@
Empleo del acompaamiento automtico
El PSR-340 tiene caractersticas de acompaamientopotentes y de fcil utilizacin. Todo lo que hay quehacer es tocar los acordes con la mano izquierda, y elPortaTone produce automticamente el acompaa-miento apropiado de bajo, acordes, y rtmico para suinterpretacin. Emplee la mano derecha para tocarmelodas, y usted sonar como una banda entera.
z Introduzca el modo Style.
x Seleccione un estilo.Para la lista de estilos, vea la pgina 17.
c Active el acompaamiento automtico.
b Toque un acorde con la mano izquierda.
n Seleccione una seccin.
v Active la funcin de inicio sincronizado.
Paso 4 Acompaamiento automtico
+ Mano derecha
Meloda
Mano izquierda
Acompaamiento automtico
Pruebe tocar con lassecciones Intro, Main A/B,y Ending.
Seccin delacompaamiento
Como ayuda para apren-der a tocar acordes,consulte el aparatoEmpleo de la funcin dela gua de acordes de lapgina 18.
m Detenga el acompaa-miento automtico.
(por ejemplo, bajo + guitarra + batera)
Desea aprender ms? Vea las pginas 47-61.
344
001
001 116MEASURE TEMPO
8BtPop1STYLE
0028BtPop2STYLE
TEMPOTRANSPOSE
TUNINGACMP/SONG
VOLUME
VOLUMEMETRONOME
001
001 116
GrandPnoSTYLEVOICE
MEASURE TEMPO
c
x
v nm czz
x
-
17
@@@@@@@
Seleccin de un estilo musical completo con la voz y otros ajustesideales Ajuste de una pulsacin
El PortaTone tiene 100 estilos distintos en varios gneros musicales. Con la funcin de ajuste de una pulsacin,podr activar una voz y otros ajustes que mejor correspondan con el estilo seleccionado. Cada estilo ha sidoprogramado con dos ajustes de una pulsacin preajustados.
z Introduzca el modo Style.
x Seleccione un estilo.Para la lista de estilos, vea msabajo.
c Presione uno de los botones de ajuste deuna pulsacin: Preajuste A o B.
Desea aprender ms? Vea la pgina 74.
v Toque el teclado.
Lista de estilos
Paso 4 Acompaamiento automtico
345
001
001 116MEASURE TEMPO
8BtPop1STYLE
0028BtPop2STYLE
No. Style Name8BEAT
1 8Beat Pop 12 8Beat Pop 23 8Beat Uptempo4 8Beat Standard5 Folkrock6 Pop Rock7 8Beat Medium8 8Beat Ballad9 Epic Ballad10 Piano Ballad
16BEAT11 16Beat Shuffle 112 16Beat Shuffle 213 16Beat Pop14 Funk 115 16Beat Ballad 116 16Beat Ballad 217 Soul Ballad
6/8 BALLAD18 Slow Rock 119 Slow Rock 220 6/8 Ballad
No. Style NameDANCE
21 Dance Pop 122 Dance Pop 223 Techno24 Eurobeat25 Euro House26 Hip Hop27 Synth Boogie
DISCO28 70s Disco29 Disco Tropical30 Polka Pop
ROCK31 8Beat Rock Ballad32 16Beat Rock Ballad33 Hard Rock34 Rock Shuffle35 6/8 Heavy Rock36 US Rock
ROCK & ROLL37 Rock & Roll 138 Rock & Roll 239 Boogie40 Twist
No. Style NameRHYTHM & BLUES
41 R&B42 Funk 243 Soul44 Gospel Shuffle45 6/8 Gospel46 4/4 BluesCONTEMPORARY JAZZ47 Cool Jazz48 Jazz Ballad49 Jazz Waltz50 Fusion
TRADITIONAL JAZZ51 Swing52 Big Band Swing53 Big Band Ballad54 Jazz Quartet55 Dixieland
AMERICAS56 Cajun57 Banda58 Mariachi59 Tejano60 Cumbia
No. Style NameCOUNTRY & WESTERN61 Bluegrass62 Country 2/463 Country Rock64 Country Ballad65 Country Shuffle66 Country Waltz
BALLROOM LATIN67 Cha Cha68 Rhumba69 Pasodoble70 Tango ContinentalBALLROOM STANDARD71 Foxtrot72 Jive
MARCH & WALTZ73 March 174 March 275 6/8 March76 Polka77 Standard Waltz78 German Waltz79 Viennese Waltz80 Musette Waltz
No. Style NameLATIN
81 Bossa Nova 182 Bossa Nova 283 Salsa84 Samba85 Mambo86 Beguine87 Merengue88 Bolero Lento
CARIBBEAN89 Reggae 1290 Pop Reggae
PIANIST91 Rock-A-Ballad92 8Beat93 Swing94 Jazz Ballad95 2Beat96 Boogie97 Ragtime98 Arpeggio99 Waltz100 Happy
101 Disk Style
-
18
@@@@@@
Empleo de la funcin de la gua de acordes
Para aprender a tocar acordes especficos
z Introduzca el modo Style, y presione entoncesel botn CHORD GUIDE hasta que Dict. semuestre en el visualizador.
x Especifique la nota fundamental del acorde.
v Toque las notas del acorde segn se indica enel diagrama del teclado en el visualizador.
c Especifique el tipo del acorde.
Paso 5 Gua de acordes
G M7Ejemplo:
Aqu aprender a emplear las funciones de la gua de acordes (ChordGuide) para mostrar las notas individuales de los acordes.
Para tocar los acordes apropiados con un solo dedo
z Introduzca el modo Style, y presione entoncesel botn CHORD GUIDE hasta que se muestreSmart en el visualizador.
x Ajuste la clave para adaptarla a la cancin quedesee tocar.Introduzca el nmero de sostenidos o bemolesde la clave correspondiente.
v Toque acordes de una sola nota (nota funda-mental) en el teclado.
Desea aprender ms? Vea la pgina 64.
c Inicie el acompaamiento automtico.
El PortaTone le permite crear con facilidad los acordes apropiados para una escala dada tocando simplementenotas individuales en la escala.
b=1STYLE 15
Las notas del diagrama del teclado parpadeancuando el acorde se toca correctamente.
Desea aprender ms? Vea la pgina 62.
Para tocar estosacordes...
...presione estasteclas (notasfundamentales)
Nota fundamental Tipo de acorde
346
Dict.STYLEACMP ON
001 116MEASURE TEMPO
Dict.STYLEACMP ON
ROOT G
001 116MEASURE TEMPO
ACMP ON
M7
CHORD TYPE M7
001 116MEASURE TEMPO
SmartSTYLEACMP ON
F Dm Gm Dm
-
19
@@@@@@@
Para tocar progresiones de acordes (canciones) con un solo dedo
q Introduzca el modo Style, y presione entoncesel botn CHORD GUIDE hasta que se muestreEZ en el visualizador.
w Seleccione un banco de EZ Chord.
Siga presionando lamisma tecla cada vezque desee que sereproduzca un nuevoacorde.
Podr emplear el interruptor de pedal paraseleccionar acordes sucesivos, ara poder tocartodo el teclado mientras puede seguir utili-zando la funcin EZ Chord. (Vea la pgina100.)
e Inicie el acompaamiento automtico.
La funcin EZ Chord le ofrece una forma excepcionalmente fcil de tocar los acordes de una cancin. Presionesimplemente las teclas individuales sucesivamente, y el PortaTone reproducir automticamente los acordes adecua-dos por usted.
t Toque la meloda conla mano derecha amedida que se repro-duce el acompaa-miento automtico.
Grabacin de sus propios bancos deacordes EZ Chord
Tambin podr crear sus propias progresiones deacordes para tocar con ellas si as lo desea.
Desea aprender ms? Vea la pgina 68.
Paso 5 Gua de acordes
r Presione y suelte una sola tecla en el teclado paratocar un acorde.
Desea aprender ms? Vea la pgina 66.
347
001 116TEMPO
EZ1STYLEACMP ON
EZ2STYLE
Seccin delacompaamiento
Emplee estas teclas para la funcin Dictionary de Chord Guide.
Teclas para tocar el acompaamiento(C1 F#2)
Teclas para introducir el tipo deacorde (C3 B4)
Teclas para introducir la nota fundamental del acorde (C5 B5)
TEMPOTRANSPOSE
TUNINGACMP/SONG
VOLUME
VOLUMEMETRONOME
001
001 116
GrandPnoSTYLEVOICE
MEASURE TEMPO
xwzzqce
-
20
@@@@@@
Empleo de los parmetros de Function
El PSR-340 tiene una variedad de ajustes en los parmetros de Function.Le ofrecen un control detallado de muchas de las caractersticas del PSR-340.
z Presione el botn FUNCTION.
Paso 6 Parmetros de funcin
x Seleccione un nmero de Function.Para la lista de funciones, vea la pgina 21.
El nmero de Function puedeseleccionarse mientras la indicacinFUNCTION est parpadeando.
Introduzca el nmero deFunction en el tecladonumrico.
c Despus de que FUNCTION haya dejado deparpadear en el visualizador, cambie el valor oel ajuste.Despus de un par de segundos, la indicacinFUNCTION deja de parpadear y queda encen-dida. Al mismo tiempo, el nmero de Function(F02 en el ejemplo de arriba) cambiaautomticamente al valor actual del parmetroFunction.
Valor actual del parmetro de Functionseleccionado.
v Emplee el teclado numrico para cambiar elvalor o el ajuste. Para los ajustes de activacin/desactivacin, emplee los botones +/-.
Desea aprender ms? Vea la pgina 30.
Presione el botn FUNCTION;cada presin hace avanzar losnmeros. Mantenga presionadoel botn para hacer avanzarcontinuamente los nmeros.
348
F02M.OctaveSTYLEFUNCTION
0M.OctaveSTYLEFUNCTION
1M.OctaveSTYLEFUNCTION
TEMPOTRANSPOSE
TUNINGACMP/SONG
VOLUME
VOLUMEMETRONOME
001
001 116
GrandPnoSTYLEVOICE
MEASURE TEMPO
x vz
-
21
@@@@@@@
Funcin pgina
F01 M.Volume Volumen de la voz principal 31
F02 M.Octave Octava de la voz principal 31
F03 M.Pan Efecto panormico de la voz principal 31
F04 M.RevLvl Nivel de transmisin de reverberacinde la voz principal 31
F05 M.ChoLvl Nivel de transmisin de coros de lavoz principal 31
F06 M.DspLvl Nivel de transmisin del efecto deDSP de la voz principal 31
F11 D.Volume Volumen de la voz dual 35
F12 D.Octave Octava de la voz dual 35
F13 D.Pan Efecto panormico de la voz dual 35
F14 D.RevLvl Nivel de transmisin dereverberacin de la voz dual 35
F15 D.ChoLvl Nivel de transmisin de coros dela voz dual 35
F16 D.DspLvl Nivel de transmisin del efecto deDSP de la voz dual 35
F17 D.Voice Voz dual 35
F18 Dual Activacin/desactivacin de dual 35
F21 S.Volume Volumen de la voz de divisin 37
F22 S.Octave Octava de la voz de divisin 37
F23 S.Pan Efecto panormico de la voz de divisin 37
F24 S.RevLvl Nivel de transmisin dereverberacin de la voz de divisin 37
F25 S.ChoLvl Nivel de transmisin de coros dela voz de divisin 37
F26 S.DspLvl Nivel de transmisin del efecto deDSP de la voz de divisin 37
F27 S.Voice Voz de divisin 37
F28 Split Activacin/desactivacin de divisin 37
F29 SplitPnt Punto de divisin 37
Lista de parmetros de Function
Paso 6 Parmetros de funcin
Funcin pgina
F31 Reverb Activacin/desactivacin dereverberacin 44
F32 RevType Tipo de reverberacin 44
F33 Chorus Activacin/desactivacin de coros 44
F34 ChoType Tipo de coros 44
F35 Dsp Activacin/desactivacin de DSP 44
F36 DspType Tipo de DSP 44
F37 Harmony Activacin/desactivacin de armona 44
F38 HarmType Tipo de armona 44
F39 HarmVol Volumen de armona 44
F41 UserBank Banco de usuario de ajuste deuna pulsacin 73
F51 AcmpSPnt Punto de divisin del acompaamiento 59
F61 USng1Clr Borrado de la cancin 1 de usuario 90
F62 USng2Clr Borrado de la cancin 2 de usuario 90
F63 USng3Clr Borrado de la cancin 3 de usuario 90
F71 FootSw Interruptor de pedal 101
F72 VoiceSet Ajuste de voces 39
F73 TouchSns Sensibilidad de pulsacin 39
F81 RemoteCh Canal remoto 107
F82 KbdOut Salida de teclado 107
F83 AcmpOut Salida de acompaamiento 107
F84 Local Activacin/desactivacin local 107
F85 ExtClock Reloj externo 108
F86 InitSend Transmisin de datos iniciales 108
349
-
22
INDICACIONES DEL VISUALIZADOR DEL PANEL
El PortaTone tiene un gran visualizador multifuncional que muestra todos los ajustesimportantes del instrumento. La seccin siguiente explica los distintos iconos e indica-ciones del visualizador.
La iluminacin posterior del visualizador LCD ira perdiendo intensidad despus de largos perodos de utilizacin. Cuando la visualizacin sea muytenue o difcil de leer, pngase en contacto con la tienda donde compr el instrumento, o directamente con Yamaha, para que le reemplacen elvisualizador LCD. Se le har el cargo del precio del reemplazo.
Indicadores de modoIndican el modo actualmente seleccionado: Voz(Voice), estilo (Style), cancin (Song), o funcin(Function), con el nombre del modo dentro de uncrculo en un rectngulo redondeado. Cuandoaparece STYLE o SONG sin el rectngulo, indicaque el modo correspondiente est activo en el fondo.
En el primer ejemplo, se ha seleccionado el modoStyle.
Indicador de barras de funciones globalesEl PortaTone tiene cinco funciones o controlesglobales (Overall). La funcin actualmente selecciona-da se indica con una barra oscura que aparece al ladode su nombre (impreso en el panel).
Notacin tecladoEstas dos partes del visualizador indican de formaconveniente las notas. Cuando se reproduce unacancin del usuario con acordes), muestran las notasde los acordes en sucesin. Cuando el modo Style yel acompaamiento automtico estn activados, elvisualizador tambin muestra las notas especficas delacorde actual.
Es posible que no se muestren todas las notas en la seccin denotacin del visualizador para algunos pocos acordes especficos. Ellose debe a las limitaciones de espacio en el visualizador.
En el segundo ejemplo, se ha seleccionado el modoVoice, pero el modo Style todava est activo en elfondo. (Esto significa que los controles de Style estnactivos y que pueden emplearse para reproducir elestilo actualmente seleccionado.)
350
00STYLE
00VOICESTYLE
Ventana deiconos
Nombre y nmero de la cancin/voz/estilo
Acorde
Indicadores deltiempo
Comps y tempo
teclado
Notacin
Indicador de barras defunciones globales
Indicadores de modo
Indicaciones de pista de la cancin
Indicador de activacindel acompaamiento
001
001 116MEASURE TEMPO
GrandPnoVOICESTYLE
ACMP ON
1 CHORD2 3
TEMPOTRANSPOSE
TUNINGACMP/SONG
VOLUME
VOLUMEMETRONOME
-
23
Comps y tempoIndican el comps actual durante la reproduccin deuna cancin o estilo, y el valor del tempo actualmen-te ajustado para la cancin o estilo.
Indicadores del tiempoEstas barras oscuras (una grande y tres pequeas)parpadean en secuencia y en sincronizacin con lacancin o estilo. La barra grande indica el primertiempo del comps. (Vea la pgina 77.)
AcordeCuando se reproduce una cancin del usuario (conacordes), indica la nota fundamental y el tipo delacorde actual. Tambin indica los acordes tocados enla seccin ACMP del teclado cuando el modo Style yel acompaamiento automtico estn activados.
Nombre y nmero de la cancin/voz/estiloEsta parte del visualizador indica el nombre y elnmero de la cancin, voz, o estilo actualmenteseleccionados. Visualiza tambin el nombre y el valoractual o ajuste de las funciones Overall y de losparmetros de Function, as como otros mensajesimportantes de la operacin.
INDICACIONES DEL VISUALIZADOR DEL PANEL
AtrilInserte el borde inferior del atril suministrado en la ranurasituada en la parte superior trasera del panel de controlesdel PortaTone.
Ventana de iconosDependiendo del modo o funcin seleccionados,visualiza diversos smbolos (iconos) y otros mensajespara proporcionar una informacin conveniente y deuna ojeada sobre la operacin del PortaTone. Porejemplo, cuando se reproduce una cancin o acom-paamiento de estilo, visualiza el nivel de cada pistainstrumental.
Indicador de activacin del acompaamientoAparece cuando se ha activado el acompaamientoautomtico. (Vea la pgina 52.)
Indicadores de pista de la cancinEn la grabacin y reproduccin de canciones, indicanel estado de las pilas. (Vea las pginas 75, 83.)
351
-
24
PORTABLE GRAND
Esta conveniente funcin le permite salir automticamente de cual-quier otro modo o funcin y activar instantneamente la voz GrandPiano (piano de cola).
Presione el botn PORTABLE GRAND.
Al hacerlo, se cancela automticamente cualquier otro modo o funcin y se reponetodo el instrumento para tocar con la voz Grand Piano especial Stereo SampledPiano (voz N. 1). Selecciona automticamente el modo Voice (con el modo Styleactivado), y activa el estilo N. 91 (Rock-A-Ballad). Repone tambin el interruptorde pedal a la posicin de sostenido (Sustain) y activa la funcin de sensibilidad depulsacin (Touch). (Vea la pgina 38.)
El ajuste Portable Grand est diseado para tocar con los estilos Pianist especiales(N. 91 - 100). Cuando el acompaamiento automtico est activado, proporcionaun acompaamiento de slo piano en una amplia variedad de estilos musicales.(Vea la pgina 52.)
EMPLEO DEL METRNOMO
1 Ajuste el tempo deseado con la funcin Tempo del menOverall.Presione uno de los botones OVERALL/, repetidamente si es necesario, hastaque aparezca Tempo en el visualizador.
PARA TOCAR CON PORTABLE GRAND
352
116TempoVOICESTYLE
TEMPO
Valor del tempo actualIndica que se haseleccionado Tempo
-
25
2 Cambie el valor.Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor del Tempo. Simantiene presionando uno de estos botones, se incrementar o reducir continua-mente el valor.
3 Active el metrnomo.Presione el botn METRONOME.
Para desactivar el metrnomo, presione de nuevo el botn METRONOME.
Ajuste de la signatura del tiempo del metrnomo
La signatura del tiempo del metrnomo puedeajustarse a varias mediciones basadas en notas negras.
La signatura del tiemp9o cambia automticamente cuando seselecciona un estilo o una cancin.
Mantenga presionado el botn METRONOME ypresione simultneamente el botn del tecladonumrico que corresponda a la signatura deltiempo deseado (vea la grfica de la derecha).
Botn del Signaturanmero del tiempo
1 1/4 Toca slo tiempos 1 (todos clics altos)2 2/43 3/44 4/45 5/46 6/47 7/48 8/49 9/40 No toca tiempos 1 (todos los clics bajos)
PORTABLE GRAND
El teclado numrico no puedeutilizarse para cambiar valorespara los ajustes del menOverall.
353
3 063TEMPO
3 063TEMPO
Indica el nmero deltiempo actual
3 063TEMPO
Reduce el valor deltempo
Incrementa elvalor del tempo
El metrnomo no puedeactivarse cuando se seleccionandatos de cancin de tempo libreen el modo Song.
El ajuste del tempo de algunasde las canciones disponibles enlas tiendas del ramo es fijo.Estas canciones se denominansoftware de tempo libre.Cuando se reproducen datosde canciones de tempo libre enel PSR-340, la visualizacin deltempo muestra --- y lavisualizacin del tiempo noparpadea. Adems, el nmerode comps visualizados nocorresponde con el nmero decomps real, y slo ofrece unaindicacin del tiempo reproduci-do de la cancin.
-
26
Ajuste del volumen del metrnomo
Tambin podr ajustar el volumen del sonido del metrnomo independientemente deotros sonidos del PortaTone. El margen de volumen es de 000 a 127.
1 Seleccione la funcin Metronome Volume del men Overall.Presione los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hasta que aparezcaMtrVol en el visualizador.
Reposicin al valor devolumen del metrnomode ajuste inicialPara reponer el valor delvolumen del metrnomo(100) al ajuste inicial,presione simultneamen-te los dos botones deOVERALL +/- (cuando seha seleccionadoMetronome Volume enel men Overall).
2 Cambie el valor.mplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor del volumen delmetrnomo. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar oreducir continuamente.
PORTABLE GRAND
354
Valor del volumen delmetrnomo actual
Indica que se ha seleccionadoel volumen del metrnomo
100
001 063TEMPO
MtrVolVOICESTYLE
MEASUREVOLUMEMETRONOME
Reduce el valor devolumen delmetrnomo
Incrementa el valor devolumen delmetrnomo
-
27
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
El modo de voces (Voice) tiene 228 voces autnticas (incluyendo 128 voces de GeneralMIDI), ms 10 juegos de batera especiales, que han sido creadas con el sofisticado siste-ma de generacin de tonos AWM (Memoria avanzada de ondas) de Yamaha. El modoVoice le proporciona muchas herramientas potentes y verstiles para tocar y mejorarestas voces.
Las voces se dividen en varias categoras de instru-mentos, todos los cuales estn impresos en el panelpara mayor conveniencia. Para ver la lista completade las voces disponibles, consulte la pgina 115.
El modo Voice se divide en realidad en tres modosseparados: Main (principal), Dual, y Split (divisin).En el modo Main Voice (vea abajo), podr tocar unamisma voz en todo el teclado. El modo Dual Voice(pgina 34) le permitir sobreponer dos vocesdistintas para crear sonidos ricos y complejos. Elmodo Split Voice (pgina 36) le permitir ajustar dosvoces distintas para tocarlas en secciones separadasdel teclado.Adems, cada modo tiene secciones de efectosespeciales que le permitirn mejorar el sonido de lavoz o de las voces. Entre estos efectos se encuentra elde reverberacin (Reverb), coros (Chorus), y armona
(Harmony), as como la seccin DSP que propor-ciona efectos variados tales como los de trmolo,eco, retardo, distorsin, ecualizacin, y wah. (Vea lapgina 40.)Otras funciones relacionadas con las voces incluyen lade ajuste de voz (pgina 38), que le permite activarlos ajustes ideales para cada voz, y la de sensibilidadde pulsacin (pgina 38), que determina cmoresponde la voz a su tcnica de interpretacin.
El PortaTone incluye tambin voces especiales dejuegos de batera N. 101 a 110, que le permitentocar sonidos de batera y percusin desde el teclado.(Consulte la grfica de voces de juegos de batera((Drum Kit Voices) de la pgina 30.) Encima delteclado encontrar tambin smbolos que indican deforma conveniente los sonidos que se reproducencon cada una de las teclas respectivas.
REPRODUCCIN DE UNA VOZ VOZ PRINCIPAL
1 Seleccione el modo Voice.Presione el botn VOICE.
355
Indica que se ha seleccionado el modo Voice
001GrandPnoVOICESTYLE
-
28
Hay tres formas de seleccionar voces: 1) directamente introduciendo el nmero devoz con el teclado numrico, 2) empleando las teclas +/- para subir y bajar por lasvoces, y 3) presionando el botn VOICE para avanzar por los nmeros de voz.
2 Seleccione el nmero de la voz deseada.Emplee el teclado numrico. Las categoras bsicas de las voces y sus nmeros semuestran en el lado izquierdo del panel. En la pgina 115 se da una lista completade las voces disponibles.
Todos los nmeros de voz dedos dgitos puedenseleccionarse sin introducir un0 inicial. Sin embargo,cuando se seleccionan losnmeros de voz 1 23, elPortaTone pausa brevementeantes de activar realmente lavoz. (Esta pausa permiteintroducir nmeros de voz detres dgitos, tales como 235.Introduciendo los nmeros 2y luego 4 se activa inmedia-tamente la voz N. 24, porqueno hay voces con el N. 240 nisuperiores.)Di desea activar las voces 1 a23 inmediatamente, introduzcauno o dos ceros antes delnmero; por ejemplo, seleccionela voz N. 9 presionando 0,0, y luego 9. Si slopresiona 0 no se cambia lavoz.
Empleo del teclado numricoIntroduzca los dgitos del nmero de voz como estn indicados en el panel. Porejemplo, para seleccionar la voz N. 42, presione 4 en el teclado numrico, yluego presione 2.
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
356
PIANOMALLET
ORGANGUITARBASS
ENSEMBLESTRINGS
BRASSREEDPIPE
SYNTH LEADSYNTH PAD
DRUM KITS
PIANOCHROMATIC
ORGANGUITAR
BASSSTRINGS
ENSEMBLEBRASS
REEDPIPE
SYNTH LEADSYNTH PAD
SYNTH EFFECTSETHNIC
PERCUSSIVESOUND EFFECTS
042Aco.BassVOICESTYLE
ACMP ON
-
29
Empleo de las teclas +/-Presione la tecla + para seleccionar el nmero de voz siguiente, y presione la tecla -para seleccionar la voz anterior. Si mantiene presionada una de las teclas continua-mente, los nmeros van cambiando hacia arriba o abajo. Las teclas +/- tienen unafuncin de continuidad con la que presionando, por ejemplo, la tecla + desde lavoz N. 238 se retorna a la voz N. 1.
Empleo del botn VOICEPresione el botn VOICE para seleccionar el nmero de voz siguiente. (Esta funcines exactamente la misma que la del botn +.)
Cada voz se activaautomticamente con el ajustedel margen de la octava msadecuado. Por lo tanto, al tocaruna C intermedia con una vozpuede sonar ms alta o msbaja que la misma tecla conotra voz.
3 Reproduzca la voz seleccionada.Para cambiar a otra voz, repita el paso 2 anterior.
Puesto que el modo Style o Song est activado en el fondo (indicado con elnombre del modo en el visualizador sin el rectngulo), tambin podr reproducirestilos o canciones, respectivamente, en el modo Voice presionando simplementeel botn START/STOP. La ltima cancin o estilo seleccionado se reproducir.
Observacin sobre las voces del panel y voces GMTenga presente que el PortaTone tiene dos juegos distintos devoces: 100 voces del panel y 128 voces GM (General MIDI). Lasvoces GM tambin pueden utilizarse para la ptima reproduccinde datos de canciones compatibles con GM. Esto significa que datos de cancionesGM cualesquiera (reproducidos desde un secuenciador u otro dispositivo MIDI)sonarn tal y como se lo propuso el compositor o programador.Cuando se selecciona una voz GM, aparece el icono de General MIDI en la partesuperior izquierda del visualizador.
Cuando selecciona una voz, elPortaTone activa tambindiversos ajustes apropiadospara la voz. [Esto es tambincierto cuando se activa VoiceSet (funcin N. 72, pgina39), que es el ajuste defbrica.]
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
357
-
30
Grfica de las voces del juego de batera (voces 101 110)Cuando se selecciona una de las 10 voces Drum Kit del panel,se pueden tocar distintos instrumentos de batera y percusindesde el teclado. Los instrumentos de batera y percusintocados con las teclas estn marcados con smbolos debajo delas teclas.
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
1 Seleccione el modo Function.Presione el botn FUNCTION.
2 Seleccione el nmero de parmetro de Function quedesee.Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el tecladonumrico para seleccionar el nmero del parmetro de Function para MainVoice deseado (1-6). (Vea la lista de Parmetros de abajo para encontrarms detalles.)
Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo quemodo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numricopara introducir directamente el nmero, emplear las teclas +/- para ascendero descender por los parmetros, o presionar el botn FUNCTION paraavanzar por los nmeros de parmetro.
Puesto que la indicacinFUNCTION parpadea slodurante un par de segundos,deber asegurarse deseleccionar el parmetro conrapidez despus de paso 1 dearriba.
Parmetros de funcin voz principal
Los parmetros de Function proporcionan ajustes adicionales para la vozMain. Estos ajustes son especialmente tiles cuando se emplea una segundavoz en los modos Dual o Split, porque le permiten cambiar o mejorar elsonido de la voz Main por separado de la voz Dual o Split. Estos ajustesincluyen:
Volumen Octava Efecto panormico
Nivel de transmisin de reverberacin Nivel de transmisin de coros Nivel de transmisin de efecto DSP
N. Nombre Visualizador101 Standard Kit 1 Std.Kit1102 Standard Kit 2 Std.Kit2103 Room Kit Room Kit104 Rock Kit Rock Kit105 Electronic Kit Elct.Kit106 Analog Kit AnlogKit107 Dance Kit DanceKit108 Jazz Kit Jazz Kit109 Brush Kit BrushKit110 Symphony Kit SymphKit
358
101Std.Kit1VOICESTYLE
F61
001 116MEASURE TEMPO
USng1ClrSTYLEFUNCTION
Parpadea para indicar que el parmetrode Function puede seleccionarse.
-
31
Parmetros de Function
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
3 Cambie el ajuste o el valor del parmetro.Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el tecladonumrico o los botones +/- para cambiar el valor o el ajuste. (El valor/ajustese muestra a la izquierda del nombre del parmetro.)
Reposicin al valor deajuste inicialSi usted ha cambiado elajuste del parmetro,podr reponerlo instant-neamente al ajuste inicialpresionando simultnea-mente los dos botones +/-.
Valores negativosPara introducir directa-mente valores negativos(para los parmetros quetienen valoresnegativos)Mantengapresionado el botn ypresione simultneamenteel botn del nmerodeseado.
Estos ajustes no quedanalmacenados cuando sedesconecta la alimentacin. Sidesea almacenarlos, hgalo enun banco de usuario o en lacaracterstica de One TouchSetting (pgina 72).
4 Ajuste los otros parmetros que sean necesarios.Para seleccionar y ajustar otros parmetros, repita los pasos 1 al 3 anteriores.
5 Salga del modo de Function.Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otrosbotones de modo (SONG, STYLE, o VOICE).
N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes
F01 Volumen de la voz M.Volume 0 127principal
F02 Octava de la voz M.Octave -2 2 (octavas)principal
F03 Efecto panormico M.Pan -7 (completamente a lade la voz principal izquierda)
0 (centro) 7 (completamente a la derecha)
F04 Nivel de transmisin M.RevLvl 0 127de reverberacin dela voz principal
F05 Nivel de transmisin M.ChoLvl 0 127de coros de lavoz principal
F06 Nivel de transmisin M.DspLvl 0 127del efecto DSP dela voz principal
Descripcin
Determina el volumen de la voz Main, permitindolecrear una mezcla ptima con la voz Dual o Split.
Determina el margen de octava para la voz Main.Emplelo para ajustar el margen ms adecuado para lavoz Main cuando emplee el modo Split, o emplelopara crear un estrato de una octava en el modo Dual.
Determina la posicin panormica de la voz Main en laimagen estereofnica.
Determina la cantidad de la seal de la voz Main que setransmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Losvalores ms altos proporcionan un efecto de reverbera-cin ms fuerte.
Determina la cantidad de la seal de la voz Main que setransmite al efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Losvalores ms altos proporcionan un efecto de coros msfuerte.
Determina la cantidad de la seal de la voz Main que setransmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valoresms altos proporcionan un efecto DSP ms fuerte.
359
Valor o ajuste delparmetro Nombre del parmetro
100M.VolumeSTYLEFUNCTION
-
32
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
Tambin podr ajustar la afinacin y cambiar la (clave) transposicin de todo elPortaTone con las funciones de transposicin (Transpose) y de afinacin (Tuning).
TRANSPOSICIN Y AFINACIN
Los ajustes de transposicin yafinacin no tienen ningnefecto en las voces del juego debatera (N. 101-110).
TransposicinLa transposicin determina la clave de la voz principal y del acompaamiento debajo y acordes del estilo seleccionado. Determina tambin el tono de las canciones.De este modo se puede adaptar con facilidad el tono del PortaTone a otros instru-mentos o cantantes, o tocar en una clave distinta sin tener que cambiar losdigitados. Los ajustes de transposicin pueden realizarse en un margen de 12semitonos ( 1 octava).
2 Cambie el valor.Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor de transposi-cin. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar oreducir continuamente.
Reposicin al valor detransposicin de ajusteinicialSi usted ha cambiado elajuste de la transposicin,podr reponerlo instant-neamente al ajuste inicialde 00 presionandosimultneamente los dosbotones de OVERALL +/-(cuando se ha selecciona-do Transpose en el menOverall).
1 Seleccione la funcin Transpose en el men Overall.Presione uno de los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hastaque aparezca Transpos en el visualizador.
360
Valor de la transposicin actualIndica que se haseleccionado Transpose
00TransposVOICESTYLE
TRANSPOSE
Reduce el valor detransposicin
Incrementa el valorde transposicin
-
33
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
AfinacinLa afinacin determina el ajuste de todo preciso de la voz principal y del acompa-amiento de bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina tambin el tono delas canciones. De este modo podr adaptar la afinacin con precisin a la de otrosinstrumentos. Los ajustes de afinacin pueden realizarse en un margen de 100(aprox. 1 semitono).
2 Cambie el valor.Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor de afinacin.Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o reducircontinuamente.
Reposicin al valor deafinacin de ajuste inicialSi usted ha cambiado elajuste de la afinacin,podr reponerlo instant-neamente al ajuste inicialde 00 presionandosimultneamente los dosbotones de OVERALL +/-(cuando se ha selecciona-do Tuning en el menOverall).
1 Seleccione la funcin Tuning del men Overall.Presione los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hasta queaparezca Tuning en el visualizador.
361
Valor de la afinacin actualIndica que se haseleccionado Tuning
000TuningVOICESTYLE
TUNING
Reduce el valor deafinacin
Incrementa elvalor de afinacin
-
34
El modo de voces Dual le permite crear sonidos con elaborada textura sobrepo-niendo dos voces distintas una sobre la otra. Una de estas voces es la principal(Main), seleccionada de la forma norma (pgina 27), y la otra es una voz Dual,seleccionada como se describe a continuacin.
1 Active el modo de voz Dual.Presione el botn DUAL.
Cuando toque el teclado, se oirn la voz Main y la Dual actualmente seleccionadas.
2 Seleccione la voz Dual deseada y efecte los otros ajustespara la voz (si lo desea) en el modo Function.Para ello, primero active el modo Function presionando el botn FUNCTION.
Puesto que la indicacinFUNCTION parpadea slodurante un par de segundos,deber asegurarse deseleccionar el parmetro conrapidez despus de paso 2 dearriba.
Para poder or correctamentela voz Dual, asegrese de:* Seleccionar una voz distinta(N. 17, Dual Voice).* Ajustar el volumen a un nivelapropiado (N. 11, DualVolume).
REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DUAL
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
3 Seleccione el nmero de parmetro de Function que desee.Con la indicacin FUNCTION parpadeando, emplee el teclado numrico paraseleccionar el nmero del parmetro de Dual Voice Function deseado (11-18). Laseleccin real de la Voz Dual se efecta desde el parmetro N. 17. (Vea la lista deParmetros abajo para encontrar ms detalles.)
Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modoque las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico, las teclas +/-,o el botn FUNCTION.
Para desactivar el modo Dual, presione de nuevoel botn DUAL.
El modo Dual Voice tambinpuede activarse y desactivarsecon un interruptor de pedalconectado. (Vea la pgina 100.)
362
001 116MEASURE TEMPO
F17D.VoiceSTYLEFUNCTION
-
35
4 Cambie el ajuste o el valor del parmetro.Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el tecladonumrico para cambiar el valor o el ajuste. Para los ajustes de activacin/desactivacin, emplee los botones +/-.
Reposicin al valor de ajuste inicialSi usted ha cambiado el ajuste delparmetro, podr reponerlo instant-neamente al ajuste inicial presionandosimultneamente los dos botones +/-.
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
Parmetros de Function
Estos ajustes no quedanalmacenados cuando sedesconecta la alimentacin. Sidesea almacenarlos, hgalo enun banco de usuario o en lacaracterstica de One TouchSetting (pgina 72).
5 Ajuste los otros parmetros que sean necesarios.Para seleccionar y ajustar otros parmetros, repita los pasos 2 al 4 anteriores.
6 Salga del modo de Function.Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botonesde modo (SONG, STYLE, o VOICE).
Parmetros de funcin voz dual
Los parmetros de Function proporcionan todos los ajustes para la voz Dual. A igual que losajustes similares del modo Main Voice, estos ajustes le permiten cambiar o mejorar el sonido dela voz Dual por separado de la voz Main. Estos ajustes incluyen:
Nivel de transmisin de reverberacin Nivel de transmisin de coros Nivel de transmisin del efecto DSP
N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes
F11 Volumen de la voz D.Volume 0 127dual
F12 Octava de la voz D.Octave -2 2 (octavas)dual
F13 Efecto panormico D.Pan -7 (completamente a lade la voz dual izquierda)
0 (centro) 7 (completamente a la derecha)
F14 Nivel de transmisin D.RevLvl 0 127de reverberacin dela voz dual
F15 Nivel de transmisin D.ChoLvl 0 127de coros de lavoz dual
F16 Nivel de transmisin D.DspLvl 0 127del efecto DSP dela voz dual
F17 Voz dual D.Voice 1 238
F18 Activacin/ Dual on, offdesactivacin de Dual
Descripcin
Determina el volumen de la voz Dual, permitindole crearuna mezcla ptima con la voz Main.
Determina el margen de octava para la voz Dual. Emplelopara crear un estrato de una octava con la voz Main.
Determina la posicin panormica de la voz Dual en laimagen estereofnica. Para conseguir un efecto de sonidode amplitud, ajuste este valor a 7 o cerca del mismo, yajuste el efecto panormico de la voz Main pgina 31) alvalor positivo opuesto.
Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que setransmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Los valores msaltos proporcionan un efecto de reverberacin ms fuerte.
Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que setransmite al efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Los valoresms altos proporcionan un efecto de coros ms fuerte.
Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que setransmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valores msaltos proporcionan un efecto DSP ms fuerte parra la voz Dual.
Determina la voz Dual. (Vea la lista de la pgina 109.)
Activa/desactiva el modo Dual Voice. (Es la misma funcinque la del botn DUAL. Tambin puede controlarse conun interruptor de pedal conectado. Vea la pgina 91.)
Valores negativosPara introducir directamente valoresnegativos (para los parmetros que tienenvalores negativos), mantenga presionadoel botn y presione simultneamente elbotn del nmero deseado.
Volumen Octava Efecto panormico
Voz dual Activacin/desactivacin de dual
363
050StringsSTYLEFUNCTION
-
36
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DE DIVISIN
En el modo de voz Split (de divisin), podr asignar dos voces distintas a secciones opuestas delteclado, y tocar una voz con la mano izquierda mientras toca otra con la derecha. Por ejemplo,puede tocar el bajo con la mano izquierda y el piano con la derecha. La voz de la mano derecha (osuperior) se selecciona en el modo Main Voice (pgina 27), y la voz de la mano izquierda (o vozinferior) se selecciona en el modo Split Voice, segn se describe a continuacin.
1 Active el modo Function.Presione el botn FUNCTION.
2 Seleccione el nmero de parmetro de activacin/desactiva-cin de divisinMientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numri-co para seleccionar el parmetro N. 28 (Split On/Off).
Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modoque las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico, las teclas +/-,o el botn
3 Ajuste Split a onDespus de que deja de parpadear la indicacin FUNCTION, presione el botn +para activar el modo Split Voice. (Presionando el botn - se desactiva el modo SplitVoice.)
Puesto que la indicacinFUNCTION parpadea slodurante un par de segundos,deber asegurarse deseleccionar el parmetro conrapidez despus de paso 1 dearriba.
Para poder or correctamentela voz Split, asegrese de:* Ajustar el volumen a un nivelapropiado (N. 21, SplitVolume).* Ajustar la octava a un ajustemusicalmente apropiado(octava de divisin N. 22). Porejemplo, una voz de bajo podrtocarse bien con un ajuste de -1, mientras que una voz deinstrumentos de acuerdasonar mejor con el ajuste de1.* Ajuste el punto de divisin(N. 29). Sin embargo, para lamayor parte de aplicaciones, elpunto de divisin de ajusteinicial de 059 (la voz Mainempieza en C intermedia) esadecuado. (Vea la lista deparmetros de abajo paraencontrar ms detalles.)
4 Efecte otros ajustes para la voz de divisin (si lo desea).Hgalo de la forma normal:
1) Presione el botn FUNCTION.2) Seleccione el parmetro deseado (con el teclado numrico).3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor/ajuste (con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/desactivacin, emplee los botones +/-.
Reposicin al valor de ajuste inicialSi usted ha cambiado el ajuste delparmetro, podr reponerlo instantnea-mente al ajuste inicial presionando simult-neamente los dos botones +/-.
Valores negativosPara introducir directamente valoresnegativos (para los parmetros quetienen valores negativos), mantengapresionado el botn y presionesimultneamente el botn del nmerodeseado.
364
F28SplitSTYLEFUNCTION
onSplitSTYLEFUNCTION
Voz de divisin Voz principal
Punto de divisin
-
37
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
Parmetros de Function
N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes
F21 Volumen de la voz S.Volume 0 127de divisin
F22 Octava de la voz S.Octave -2 2 (octavas)de divisin
F23 Efecto panormico S.Pan -7 (completamente a lade la voz de divisin izquierda)
0 (centro) 7 (completamente a la derecha)
F24 Nivel de transmisin S.RevLvl 0 127de reverberacin dela voz de divisin
F25 Nivel de transmisin S.ChoLvl 0 127de coros de lavoz de divisin
F26 Nivel de transmisin S.DspLvl 0 127del efecto DSP dela voz de divisin
F27 Voz de divisin S.Voice 1 238
F28 Activacin/ Split on, offdesactivacin de Split
F29 Punto de divisin SplitPnt 000 127
Descripcin
Determina el volumen de la voz Split, permitindole crearuna mezcla ptima con la voz Main.
Determina el margen de octava para la voz Split. Emplelo paracrear el margen ms adecuado para la voz Split (inferior).
Determina la posicin panormica de la voz Split en laimagen estereofnica. Para conseguir un efecto de sonidode amplitud, ajuste este valor a 7 o cerca del mismo, yajuste el efecto panormico de la voz Main pgina 31) alvalor positivo opuesto.
Determina la cantidad de la seal de la voz Split que setransmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Los valoresms altos proporcionan un efecto de reverberacin msfuerte para la voz Split.
Determina la cantidad de la seal de la voz Split que se transmiteal efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Los valores ms altosproporcionan un efecto de coros ms fuerte para la voz Split.
Determina la cantidad de la seal de la voz Split que setransmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valores msaltos proporcionan un efecto DSP ms fuerte para la voz Split.
Determina la voz Split. (Vea la lista de la pgina 115.)
Activa/desactiva el modo Split Voice. Esto tambin puedecontrolarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea lapgina 100.)
Determina la tecla ms alta para la vos Split y ajusta el puntode divisin; en otras palabras, la tecla que separa las voces Split(inferior) y Main (superior). (La voz de divisin suena hasta latecla del punto de divisin incluida.) El punto de divisin deajuste inicial es 059 (B2). El valor tambin puede ajustarsedirectamente presionando la tecla deseada mientras esteparmetro est seleccionado. Mientras se realiza este ajuste, elteclado no produce ningn sonido. Despus de este ajuste,asegrese de seleccionar un parmetro distinto o de salir delmodo Function antes de tocar el teclado.
El ajuste del punto de divisin esta relacionado y queda afectado por elajuste del punto de divisin del acompaamiento. (Vea la pgina 58.)
5 Salga del modo de Function.Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botonesde modo (SONG, STYLE, o VOICE).
Parmetros de funcin voz de divisin
Los parmetros de Function proporcionan todos los ajustes para la voz Split. A igual que los ajustessimilares del modo Main Voice, estos ajustes le permiten cambiar o mejorar el sonido de la voz Split porseparado de la voz Main. Estos ajustes incluyen:
Volumen Octava Efecto panormico
Nivel de transmisin de reverberacin Nivel de transmisin de coros Nivel de transmisin del efecto DSP
Voz de divisin Activacin/desactivacin de divisin Punto de divisin
365
-
38
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES
El ajuste de voces (Voice Set) y la sensibilidad de pulsacin (Touch Sensitivity) sondos parmetros importantes relacionados con las voces, y se encuentran en laseccin Utility de los parmetros Function.