85044 kenmore 1.7 cu ft mucriwave manual
DESCRIPTION
85044 kenrmoTRANSCRIPT
Use & Care Guide
Manual de Uso y CuidadoEnglish / Espa_ol
Models / Modelos : 401.8504 _ , 85143
I(e@ @
¢ ::::,color numbe_} nOmero de color
P/N DE68-03804A
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 USAwww.kenmore.com
www.sears.com
Table of Contents
Microwave Hood Combination Warranty.. 3Sears Service ....................... 4
Master Protection Agreements .......... 4iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS ..... 6
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY ........................... 7
Getting the Best cooking results ........ 10
Testing your dinnerware or cookware .... ]0Features .......................... 11
Oven Specifications .................. ] ]Features ........................... ] 3
Operating instructions ............... 14
Learn about your microwave oven ...... ]4Clock ............................. ] 4
Kitchen Timer ....................... ] 4
Options ........................... ] 4
Turntable On/Off ................... ] 5Vent Fan ........................... ] 5
Delay Off ......................... ] 5Control Lock........................ ] 5
Add 30 Sec ........................ 15
Light Set Timer ...................... ] 6
Light Hi/Nite/Off ................... 16
Cooking at high power levels .......... ] 7
Cooking at lower power levels ......... 17
Multi - stage cooking ................. 17
Cooking guide for power levels ........ ] 8
Sensor cooking guide ................ ] 9
Popcorn ........................... 20Pizza ............................. 20
Veggies ........................... 20Sensor Cook ........................ 2 ]
Potato ............................ 2 ]
Sensor Reheat ...................... 2 ]
Time Cook ......................... 23
Favorite ........................... 23
Warm & Hold ...................... 23
Snacks ............................ 24
Kids Meals ......................... 25
Soften/Melt ........................ 26Auto Defrost ........................ 27
] Lb Defrost ........................ 28
Cooking guide ...................... 29
Cooking utensils ................... 32
Microwave utensil guide .............. 32
Care and Cleaning .................. 33
Care and Cleaning .................. 33
Cleaning the grease filter ............. 33
Charcoal Filter replacement ........... 34
Cooktop/Night Light replacement ....... 34
Oven Light replacement .............. 35
Troubleshooting .................... 36
Troubleshooting guide ................ 36
":rowave HoodCombination
rrant¥One Year Limited Warranty
When installed, operated and maintained
according to all instructionssupplied with the
product, if this appliance fails due to a defect
in material or workmanship within one year
from the date of purchase, call ] -800-4-MY-
HOME® to arrange for free repair.
If this appliance is used for other than private
family purposes, this warranty applied for only
90 days from the date of purchase.
this limited warranty shall be product repair as
provided herein. Implied warranties, including
warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law. Sears shall
not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do notallow the exclusion or limitations on the duration
of implied warranties of merchantability or
fitness, so these exclusions or limitations may not
apply to you.
This warranty covers only defects in material
and workmanship. Sears will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from
normal use, including but not limited to filters,
belts, light bulb, and bags.
2. A service technician to instruct the user in
correct product installation, operation ormaintenance.
3. A service technician to clean or maintain this
product.
4. Damage to or failure of this product if it
is not installed, operated or maintained
according to all instructionssupplied with the
product.
5. Damage to or failure of this product
resulting from accident, abuse, misuse or use
for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused
by the use of detergents, cleaners, chemicalsor utensils other than those recommended in
all instructionssupplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems
resulting from unauthorized modifications
made to this product.
Disclaimer or implied warranties; limitationsof remedies
Customer's sole and exclusive remedy under
This warranty applied only while this applianceis used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which varyfrom state to state.
Sears Brands Management Corporation,Hoffman Estates, IL 60179
Sears Service
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase.
Your new Kenmore® product is designed
and manufactured for years of dependable
operation.
But like all products, it may require preventive
maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection
Agreement can save you money and
aggravation.
[] Power surge protection against electrical
damage due to power fluctuations.
[] $250 Food Loss Protection annually
for any food spoilage that is the result
of mechanical failure of any covered
refrigerator or freezer.
[] Rental reimbursement if repair of
your covered product takes longer than
promised.
[] 10% discount off the regular price of any
non-covered repair service and related
installed parts.
The Master Protection Agreement also helps
extend the life of your new product. Here's
what the Agreement _ includes:
[] Parts and labor needed to help keep
products operating properly under normal
use, not just defects. Our coverage goes
well beyond the product warranty. No
deductibles, no functional failure excluded
from coverage-- real protection.
[] Expert service by a force of more
than 10,000 authorized Sears service
technicians, which means someone you can
trust will be working on your product.
[] Unlimited service calls and nationwide
service, as often as you want us, whenever
you want us.
[] "No=lemon" guarantee = replacement
of your covered product if four or more
product failures occur within twelve months.
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed.
[] Annual Preventive Maintenance Check at
your request = no extra charge.
[] Fast help by phone = we call it Rapid
Resolution = phone support from a Sears
representative on all products. Think of us
as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Agreement, a simple
phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or
schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free
purchase, if you cancel for any reason during
the product warranty period, we will provide
a full refund. Or, a prorated refund anytime
after the product warranty period expires.
Purchase your Master Protection Agreement
today!
Some limitations and exclusions apply. For
prices and additional information in theU.S.A. call 1=800=827=6655.
Coverage in Canada varies on some items.For full details call Sears Canada at 1=888-
Kenmore.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in theU.S.A. or Canada call 1=800=4=MY=HOME®.
4
,_ WARNING
Improper use of the grounding plug can resultin a risk of electric shock.
GROUNDINGiNSTRUCTiONSThis appliance must be
grounded. In the event of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electric shock by
providing an escape wire for the electrical
current. This appliance is equipped with a cord
that includes a grounding wire and a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded. SeeInstallation Instructions.
This appliance must be connected to a
grounded, metallic, permanent wiring system or
an equipment grounding conductor should berun with the circuit conductors and connected to
the equipment grounding terminal or lead on
the appliance.
Consult a qualified electrician or servicer if
grounding instructions are not completely
understood, or if doubt exists as to whether the
oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the product power
cord is too short, have a qualified electrician
install a three-slot receptacle. Thisoven should
be plugged into a separate 60 Hertz circuit with
the electrical rating as shown in specificationstable. When the oven is on a circuit with other
equipment, an increase in cooking times may be
required and fuses can be blown.
Microwave operates on standard household
current, ] ] O- ] 20V.
FEDERALCOMMUNiCATiONSCOMMiSSiON RADIOFREQUENCY iNTERFERENCESTATEMENT (U.S.A. ONLY)This equipment generates and uses ISM
frequency energy and if not installed and
used properly, that is in strict accordance with
the manufacturer's instructions, may cause
interference to radio and television reception. It
has been type tested and found to comply with
limits for ISM Equipment pursuant to part ] 8
of FCC Rules, which are designed to provide
reasonable protection against such interferencein a residential installation.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or
more of the following:
* Reorient the receiving antenna of the radioor television.
• Relocate the microwave oven with respectto the receiver.
• Move the microwave oven away from thereceiver.
• Plug the microwave oven into a differentoutlet so that the microwave oven and the
receiver are on different branch circuits.
The manufacturer is not responsible for any
radio or television interference caused byunauthorized modification to this microwave
oven. It is the responsibility of the user tocorrect such interference.
I SA ETYI CTI
WHAT YOU NEED TOKNOW ABOUT SAFETYINSTRUCTIONSWarning and Important Safety instructions
appearing in this Use & Care Guide are not
meant to cover all possible conditions and
situations that may occur. Common sense,
caution, and care must be exercised when
installing, maintaining, or operating microwave.
Always contact your dealer, distributor, service
agent, or manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
RECOGNIZE SAFETYSYMBOLS, WORDS, LABELS
OANGERImmediate hazards which WILL result in
severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices which COULD
result in severe personal injury or death.
,_ CAUTION
Hazards or unsafe practices which COULD
result in minor personal injury.
CAUTIONTo avoid personal injury or property
damage, observe the following:
.
.
Do not deep fat fry in oven. Fat couldoverheat and be hazardous to handle.
Do not cook or reheat eggs in shell or with
an unbroken yolk using microwave energy.
Pressure may build up and erupt. Pierce
yolk with fork or knife before cooking.
3. Pierce skin of potatoes, tomatoes,
and similar foods before cooking with
microwave energy. When skin is pierced,
steam escapes evenly.
4. Do not operate oven without load or food
in oven cavity.
5. Use only popcorn in packages designed
and labeled for microwave use. Popping
time varies depending on oven wattage.
Do not continue to heat after popping has
stopped. Popcorn will scorch or burn. Donot leave oven unattended.
6. Do not use regular cooking thermometers
in oven. Most cooking thermometers contain
mercury and may cause an electrical arc,
malfunction, or damage to oven.
Do not use metal utensils in oven..
8.
.
Never use paper, plastic, or othercombustible materials that are not intended
for cooking.
When cooking with paper, plastic, or
other combustible materials, follow
manufacturer's recommendations on product
use.
] 0. Do not use paper towels which contain
nylon or other synthetic fibers. Heated
synthetics could melt and cause paper to
ignite.
] ]. Do not heat sealed containers or plastic
bags in oven. Food or liquid could expand
quickly and cause container or bag to
break. Pierce or open container or bag
before cooking.
] 2. To avoid pacemaker malfunction, consult
physician or pacemaker manufacturer
about effects of microwave energy on
pacemaker.
PRECAUTIONSTO AVOIDPOSSIBLEEXPOSURETO
EXCESSIVEMICROWAVEENERGYA. DO NOT attempt to operate this oven with
the door open since open door operation
can result in harmful exposure to microwave
energy, it is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
B. DO NOT place any object between theoven front face and the door or allow soil
or cleaner residue to accumulate on sealingsurfaces.
C. DO NOT operate the oven if it is
damaged, it is particularly important that
oven door close properly and that there is
no damage to:
]. door (bent),
2. hinges and latches (broken or loosened),
3. door seals and sealing surfaces.
D. Oven should not be adjusted or repaired
by anyone except properly qualified
service personnel.
,_ WARNING
Liquids such as water, coffee, or tea are
able to be overheated beyond the boiling
point without appearing to be boiling due to
surface tension of the liquid. Visible bubbling
or boiling when the container is removed
from the microwave oven is not always
present. THIS COULD RESULT iN VERY HOT
LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID. To reduce the risk of
injury to persons:
]. Do not overheat the liquid.
2. Stir the liquid both before and halfway
through heating it.
3. Do not use straight-sided containers withnarrow necks.
4. After heating, allow the container tostand in the microwave oven for a short
time before removing the container.
5. Use extreme care when inserting a spoonor other utensil into the container.
7
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 7 2010-06-16 2:27:20
,_ WARNING
When using electrical appliances, basic safety
precautions should be followed to reduce the
risk of burns, electric shock, fire, or injury to
persons or exposure to excessive microwave
energy.
1. READ all instructions before using oven.
2. READ AND FOLLOW the specific
"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" on page 7
3. install or locate this oven ONLY in
accordance with the installation instructions
in this manual.
4. Some products such as whole eggs and
sealed containers--for example, closed
glass jars--are able to explode andSHOULD NOT be HEATED in this oven.
5. Use this oven ONLY for its intended use
as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this oven.
This type of oven is specifically designed to
heat, cook, or dry food. it is nat designed
for industrial or laboratory use.
6. As with any appliance, CLOSE
SUPERViSiON is necessary when used byCHILDREN or iNFiRM PERSONS.
7. See door cleaning instructions in the Care
and Cleaning section on page 33
8. Baby food jars shall be open when heatedand contents stirred or shaken before
consumption, in order to avoid burns.
9. DO NOT use this oven for commercial
purposes, it is made for household use only.
] 0. DO NOT heat baby bottles in oven.
] ]. DO NOT operate this oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been damaged ordro
] 2. This oven, including power cord, must
be serviced ONLY by qualified service
personnel. Special tools are required toservice oven. Contact nearest authorized
service facility for examination, repair, or
adjustment.
] 3. DO NOT cover or block filter or other
openings on oven.
] 4. DO NOT store this oven outdoors. DO NOT
use this product near water - for example,
near a kitchen sink, in a wet basement,
near a swimming pool or similar locations.
] 5. DO NOT immerse cord or plug in water.
] 6. Keep cord AWAY from HEATED surfaces.
] 7. DO NOT let cord hang over edge of tableor counter.
] 8. Clean the ventilating hood frequently.
] 9. DO NOT allow grease to accumulate onthe hood or filters.
20. Use care when cleaning the ventilating
hood filter. Corrosive cleaning agents such
as lye-based oven cleaners may damagethe filters.
21. When flaming foods under the hood, turnthe fan on.
22. This oven is suitable for use above both gas
and electric cooking equipment 36 inchesor less wide.
23. This appliance must be grounded. Connect
only to properly grounded outlet. See"GROUNDING INSTRUCTIONS" found on 5
page.
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 8 2010-06-16 2:27:20
,_ CAUTION
To avoid risk of fire in the oven cavity:
a. DO NOT overcook food. Carefully attend oven when paper, plastic, or other combustible
materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep oven door CLOSED, turn oven off and disconnect the
power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
d. DO NOT use the cavity for storage. DO NOT leave paper products, cooking utensils, or food
in the cavity when not in use.
9
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb g 2010-06-16 2:27:20
Getting the Best cooking results
Testing your dinnerware or cookware
Test dinnerware or cookware before using. To test a dish for safe use, put it into oven with a
cup of water beside if. Cook at ] 00% cook power for one minute, if the dish gets hot, do notuse it.
Some dishes (melamine, some ceramic dinnerware, etc.) absorb microwave energy, becoming
too hot to handle and slowing cooking times. Cooking in metal containers not designed for
microwave use could damage the oven, as could containers with hidden metal (twist-ties, foil
lining, staples, metallic glaze or trim).
To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below.
* Storage Temperature:Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the
same foods at room temperature.
Size:Small pieces of food cook faster than large ones, and pieces similar in size and shape
cook more evenly. For even cooking, reduce the power when cooking large pieces of food.
Natural Moisture: Very moist foods cook more evenly because microwave energy is attracted towater molecules.
Stir foods such as casseroles and vegetables from the outside to the center to distribute the heat
evenly and speed cooking. Constant stirring is not necessary.
* Turnover foodslike pork chops, baking potatoes, roasts, or whole cauliflower halfway through the
cooking time to expose all sides equally to microwave energy.
Place delicate areas of foods, such as asparagus tips, toward the center of the dish.
Arrange unevenly shapedfoods, such as chicken pieces or salmon steaks, with the thickefl meatier
parts toward the outside of the dish.
Shield,with small piecesof aluminum foil, parts of food that may cook quickly, such as wing tips
and leg ends of poultry.
Let # Stand:After the timed cooking period ends, let food stand inside or outside of the oven so
that it finishes cooking to the center and to avoid overcooking the outer edges. The length of
standing time depends on the density and surface area of the food. For standing time outside
the oven, cover the food with foil or a casserole lid.
* Wrappingin waxed paper or paper towel: Sandwiches and many other foods containing
prebaked bread should be wrapped prior to microwaving to prevent drying out.
10
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 10 2010-06-16 2:27:20
Features
Door Handle
4
Window with
Shield
I ....
Model and Serial
Number Plate Wire Rack
Door Safety
Lock System
Ni ............................. ...........................................
Glass
1Cooking Guide Oven Control
Turntable Panel
Oven SpeciNcations
Input Power ] ,580W
Cooking Power 1;O00W IEC 60705 Standard
Frequency 2,450 MHz
Outer Dimensions 29 '/8(W) x 16 7/_(H) x 14 '/8(D)
Net Weight 45.4 Ibs. / 46.9 Ibs. (85043 model)
a_
The wire rack gives you extra space when
cooking in more than one container at the sametime.
CAUTIONTo avoid risk of property damage:
* Do not use rack to pop popcorn.
* Rack must be on the four plastic supportswhen used.
* Use the rack only when cooking food on
rack position.
* Do not cook with rack on floor of the
oven.
]. Place rack securely in the four plastic
supports.
* Rack MUST NOT touch metal walls or back
of microwave oven.
2. Place equal amounts of food both ABOVEAND BELOW rack.
* Amount of food must be approximately the
same to balance out cooking energy.
IMPORTANT:
* To avoid oven damage, DO NOT store or usethe wire rack in this oven unless more than one
item is being cooked or a recipe calls for it.
]]
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 11 2010-06-16 2:27:21
O
O
OO0000
@
@
@@
@
@
-x
("_Se,r_o_Cook ,_o_o / Se_so__<e__'_h..................................................................................................................................x............................. )
SoftenMe#
/
3
IPower J AddLevel L _ _J 30Sec
,/
]'] rr'T'_e(
OO
@
@®
@
Ve n
2 Speed
Control Lock
I
L_ghtSet Tme_ J
@
@@
12
8504 XAA 03804A-EN+MES,indb 12 2010-06-16 2:27:21
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii_ii_!!ili'iiiiiiiii!iiiii!ii!!_!!!i!i_iiiiii_ii'ii_ii_i!_!i_i!_i!_!_!!'!i!_iiiiliiiiiilliii'!!'!!'i!'ii_iiiii!_iiiii'iiiiiiiii!if!i!iiiilli_ii_i__i_i_i_i!illiii_ii_!i_iil¸iiiiiii_!i¸ii_ii_ii_i!!i!iii_i!iii_i_i!_i!i!_i!_i_!i_ii_i!_i!_iii_i_!_'!!_i!_ii_!i_!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i_!'i_i'i'i
Features
]. DISPLAY : The Display includes a clock andindicators to tell you time of day, cooking
time settings and cooking functions selected.
2. POPCORN : Touch this pad when poppingpopcorn in your microwave oven. The oven's
sensor will tell the oven how long to cook
depending on the amount of humidity itdetects from the popcorn.
3. PIZZA : Touch this pad to reheat pizza. The
oven's sensor will tell the oven how long tocook depending on the amount of humidityit detects.
4. VEGGIES : Touch this pad to cook fresh or
frozen vegetables. The oven's sensor willtell the oven how long to cook depending
on the amount of humidity it detects fromthe vegetables.
5. SENSOR COOK : Touch this pad to cookbeverage, frozen dinner, frozen breakfast,or chicken breast. The oven's sensor will
tell the oven how long to cook depending
on the amount of humidity coming from thefood.
6. POTATO : Touch this pad to cook potatoes.The oven's sensor will tell the oven how
long to cook depending on the amount of
humidity it detects from the potato.
7. SENSOR REHEAT : Touch this pad to reheat
dinner plate, casserole, and pasta. Theoven's sensor will tell the oven how long to
cook depending on the amount of humiditycoming from the food.
8. KiDS MEALS, SOFTEN/MELT, SNACKS :
Touch these pads to cook specific food.
9. AUTO DEFROST: Touch this pad to defrost
food by weight.
] 0. 1LB DEFROST : Touch this pad to defrost
].0 pound of frozen food.
] ]. TIME COOK : Touch this pad to inputcooking time.
] 2 FAVORITE : Touch this pad to recall onecooking instruction previously programmed
into memory.
] 3. WARM & HOLD : Touch this pad to keep
hot, cooked food warm in your microwave
oven for up to 99 minutes 99 seconds.
] 4. NUMBER : Touch number pads to entercooking time, power level, quantities, or
weights.
] 5. POWER LEVEL : Touch this pad to select a
cooking power level.
] 6. ADD 30 SEC : Touch this pad to set and
start cooking quickly at ] 00% power level.
] 7. TIMER : Touch this pad to set the kitchentimer.
] 8. CLOCK : Touch this pad to enter the time ofday.
] 9. TURNTABLE ON/OFF : Touch this pad to
turn off the turntable. OFF will appear in
the display.TURNTABLE ON/OFF is not available insensor cook and defrost modes.
20. OPTIONS : Touch this pad to change theoven's default settings.
2]. START : Touch this pad to start a function.if you open the door after oven begins
to cook, close the door and touch ENTER,/START pad again.
22. STOP : Touch this pad to stop the oven or toclear all entries.
23. VENT ON/OFF : Touch this pad to turn the
fan on/off.
24. VENT 2 SPEED: Touch this pad to choose
one of 2 fan speeds.
25. VENT DELAY OFF : Touch this pad when
setting ventilation time (1, 3, 5, ] 0, 30minutes).
26. LIGHT HI/NITE/OFF : Touch this pad to turn
on the cooktop light.
27. CONTROL LOCK : Touch and hold this padmore than 3 seconds to lock the control
panel.
28. LIGHT SET TIMER : Touch this pad to set thelight timer.
13
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 13 2010-06-16 2:27:21
perafing instructions
Learn about your microwave oven
This section introduces you to the basics you
need to know to operate your microwave oven.Please read this information before use.
,_ CAUTION
* To avoid risk of personal injury or
property damage, do not run oven
empty.
" To avoid risk of personal injury or
property damage, do not use stoneware,
aluminum foil, metal utensils, or metaltrimmed utensils in the oven.
Clock
Example:Toset 8:00 AM.
1 Touch CLOCK pad.
Kitchen Timer
You can use your microwave oven as a timer.
Use the Kitchen Timer for timing up to 99
minutes, 99 seconds.
Example:Toset for 8 mh_ufes.
1. Touch KITCHEN TIMER
pad.
2. Enter the time by using the
number pads.
3. Touch START pad.
When the time is over, you will hear beeps and
END will display.
Options
You can change the default values. See
following chart for more information.
2
3
4
5
Enter the time by using the
number pads.
Touch ENTER/START pad.
Touch 1 for AM.
Touch START pad.
] Weight modeselected
Sound on/off2
control
Clock display3control
Display
Remind end
signal
Demo mode
Daylight7
Saving time
Example:To change weight mode
] Lbs.
2 Kg.
] Sound ON
2 Sound OFF
] ]2HR
2 24HR
] Slow speed
2 Normal speed
3 Fast speed
] ON
2 OFF
] ON
2 OFF
] ON
2 OFF
(from Lbs.to Kg).
1. Touch OPTIONS pad.
2. Touch number 1 pad.
3. Touch number 2 pad.
14
8504 XAA 03804A-EN+MES,indb 14 2010-06-16 2:27:23
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!i!iiiiil!i!iiiiilliiiii!iliililli!i!i!ilililil!ii!!iiiiiiii!iiiii!!!!!!!!iiiiiiiijiililiiii!iiiiii!iiiiiiiiiilliiiiiiiiiiiiii!iii!iiiiiiiilliiii!!!i!iiiiiiiiiiii!ili!!ii!iiii!iiillii!i!iiiiiiiiiiiii!i!!i!!!!!iiiiiii!iliiiiiiiiiiii!iiiiilliiiiiiiiiii!ii!!ii!ii!!!iiii!iliiiiiiiiii!iiiii!!i!!!iiiiiiiillililiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i
Turntable On/Off
For best cooking results, leave the turntable on.
It can be turned off for large dishes.
1. Touch TURNTABLE ON/
OFF pad to turn theturntable on or off.
NOTES:
o This option is not available in sensor cook,auto cook and defrost modes.
• Sometimes the turntable con become hot
to touch. Be careful touching the turntable
during and after cooking.
• Do not operate oven if it is empty.
Vent Fan
The VENT moves steam and other vapors from
the cooking surface.
Example:Toset Level2.
1. Touch ON/OFF pad. Thisshows the last level until
you select the fan speedlevel.
2. Touch 2 SPEED pad until
Level 2 appears in the
display.
3 Touch ON/OFF pad to turnoff fan when desired.
NOTES:
If the temperature gets too hot around the
microwave oven, the fan in the vent hood will
automatically turn on at the LEVEL 1 setting
to cool the oven. When this occurs, the fan
cannot be turned off manually. The fan will
automatically turn off when the internal partsare cool.
Delay OffExample:To turn off fan after 30 minutesfor Level2.
1. Touch ON/OFF pad.
2. Touch 2 SPEED pad until
Level 2 appears in the
display.
3. Touch DELAY OFF pad fivetimes. AFTER 30 MINUTES
will appear in the display.
Control Lock
You may lock the control panel to prevent themicrowave from being accidentally started orused by children.
The Control Lock feature is also useful when
cleaning the control panel. Control Lockprevents accidental programming when wipingthe control panel.
Example:Toset the control lock.
Touch and hold CONTROL
LOCK pad more than 3seconds. CHILD LOCK ON
will appear in the display
window with two beeps.
Example:To cancel the control bck.
Touch and hold CONTROL
LOCK pad more than 3seconds. LOCKED will
disappear and you will hear
two beeps.
Add 30 Sec
A time-saving pad, this simplified control letsyou quickly set and start microwave cooking.
Example:Toset ADD 30 SECfor 2 minutes.
Touch ADD 30 SEC pad 4
times and touch START pad.
The oven begins cooking and
display shows time countingdown.
15
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 15 2010-06-16 2:27:25
Light Set TimerYou can set the LIGHT to turn on and off
automatically at any time. The light comes on
at the same time every day until reset.
Example:Turn an 2:00 AM, turn off 7:00 PM.
1. Touch LIGHT SET TIMER
pad.
2. Enter the time you want theLIGHT to turn on.
3. Touch START pad.
1. Touch LIGHT SET TIMER
pad.
2. Touch 0 pad.
Light Hi/Hire/Off
Touch LIGHT HI/NITE/OFF
pad once for bright light,
twice for night light, or three
times to turn the light off.
4. Touch 1 for AM.
5. Touch START pad.
6. Enter the time you want theLIGHT to turn off.
7. Touch START pad.
8. Touch 2 for PM.
9. Touch START pad.
24 hour clock mode
1. Touch LIGHT SET TIMER
pad.
2. Enter the time you want theLIGHT to turn on.
3. Touch START pad.
4. Enter the time you want theLIGHT to turn off.
5. Touch START pad.
16
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 16 2010-06-16 2:27:27
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!i!iiiiil!i!iiiiiiiiili!iliililli!i!i!ilililil!ii!!iiiiiiii!iiiii!!!!!!!!iiiiiiiijiililiiii!iiiiii!iiiiiiiiiilli/iiiii!iii!iiiiiiiilliiii!!!i!iiiiiiiiiiii!ili!!ii!iiii!iiillii!i!iiiiiiiiiiiii!i!!i!!!!!iiiiiii!iliiiiiiiiiiii!iiiiilliiiiiiiiiii!ii!!ii!ii!!!iiii!iliiiiiiiiii!iiiii!!i!!!iiiiiiiillililiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i
Cooking at high power levels
Example:Tocook food for 8 minutes 30 secondsat
100% power.
1. Enter the cook time.
2. Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
Cooking at lower power levels
HIGH power cooking does not always give
you the best results with foods that need
slower cooking, such as roasts, baked goods,
or custards. Your oven has 9 power settings inaddition to HIGH.
Example:Tocook food for 7 minutes30 secondsat
70% power.
1. Enter the cook time.
2. Touch POWER LEVEL pad.
3. Enter the power level.
4. Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
See cooking guide for power levels, page ] 8.
IMPORTANT:
* To avoid damge to the oven, DO NOT storeor use the wire rack in this oven unless more
than one item is being cooked or a recipecalls for it.
NOTE"
If the oven is set to cook for more than 20
minutes, it will automatically adjust itself to
70 percent power after 20 minutes to avoid
overcooking.
Multi - stage cooking
For best results, some recipes call for one
Power Level for a certain length of time, and
another Power Level for another length of time.
Your oven can be set to automatically change
from one power level to another for two
cooking stages, or for three stages.
Example:To cook food for 3 mbutes at 90% power
and then 70% power for 7 minutes30 seconds.
1. Enter the cook time.
2. Touch POWER LEVEL pad.
3. Enter the power level.
4. Enter the second cook time.
5. Touch POWER LEVEL pad.
6. Enter the power level,
7. Touch START pad.
When the cook time isover, you will hear four
beeps and END will display.
NOTE:
You can set the second cook cycle to 0 power
to conveniently establish a period of standingtime within the oven.
17
8504 XAA 03804A-EN+MES.Jndb 17 2010-06-16 2:27:29
Cooking guide for power levels
The power levels allow you to choose the best amount of heating energy for the food you are
cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and
the amount of microwave power you are using.
10 High 100%
9 90 %
8 80 %
7 70 %
6 60 %
5 50 %
4 40 %
3 30 %
2 20 %
1 10%
0 0%
* Boil water.
* Cook ground beef or begin cooking roasts.
* Make candy.
Cook fresh fruits and vegetables.
Preheat browning dish.
Reheat beverages.* Bacon slices.
Reheat meat slices quickly.
Saute onions, celery, and green pepper.
All reheating.
Cook scrambled eggs.
Cook poultry or seafood.
Cook breads and cereal products.
Cook cheese dishes, veal.
Cook cakes, muffins, brownies, cupcakes.
Cook pasta.
Cook meats.
Cook custard.
Cook spare ribs, rib roast, sirloin roast.
Cook less tender cuts of meat.
Reheat frozen convenience foods.
Thaw meat, poultry, and seafood.
Cook small quantities of food.
Finish cooking casserole, stew, and some sauces.Soften butter and cream cheese.
Heat small amounts of food.
Soften ice cream.
Raise yeast dough.
Standing time in oven.
18
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 18 2010-06-16 2:27:29
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!i!iiiiil!i!iiiiilliiiii!iliililli!i!i!ilililil!ii!!iiiiiiii!iiiii!!!!!!!!iiiiiiiijiililiiii!iiiiii!iiiiiiiiiilliiiiiiiiiiiiii!iii!iiiiiiiilliiii!!!i!iiiiiiiiiiii!ili!!ii!iiii!iiillii!i!iiiiiiiiiiiii!i!!i!!!!!iiiiiii!iliiiiiiiiiiii!iiiiilliiiiiiiiiii!ii!!ii!ii!!!iiii!iliiiiiiiiii!iiiii!!i!!!iiiiiiiillililiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i
Sensor operating instructions(Following page 20 -_ 22)
Sensor Cook allows you to cook most of your
favorite foods without selecting cooking times
and power levels. The display will indicate
the sensing period by scrolling the name of
the food category that you select. The oven
automatically determines required cookingtime for each food item. When the internal
sensor detects a certain amount of humidity
coming from the food, it will tell the oven how
much longer to cook. The display will show the
remaining heating time.
For best results when cooking by Sensor, followthese recommendations:
1. Food cooked with the sensor system should
be at normal storage temperature.
2. Glass turntable and outside of container
should be dry to assure best cooking results.
3. Most foods should always be covered
loosely with microwavable plastic wrap,
waxed paper, or a lid.
4. Do not open the door or touch the STOP/
CLEAR pad during the sensing time. When
sensing time is over, the oven beeps and the
remaining cooking time will appear in the
display window. At this time you can open
the door to stir, turn, or rearrange the food.
See sensing chart on page 22.
IMPORTANT:
When using sensor cook, the oven must cool for5 minutes between uses or food will not cook
properly.
Sensor cooking guide
Appropriate containers and coverings help
assure good Sensor cooking results.
1. Always use microwavable containers and
cover them with lids or vented plastic wrap.
2. Never use tight-sealing plastic covers. They
can prevent steam from escaping and causefood to overcook.
3. Match the amount to the size of the
container. Fill containers at least half full for
best results.
4. Be sure the outside of the cooking containerand the inside of the microwave oven are
dry before placing food in the oven. Beads
of moisture turning into steam can misleadthe sensor.
NOTE:"
If food is not thoroughly cooked or reheated
when using the sensor feature, complete using
a power level and cooking time. DO NOT
continue using the sensor pad.
19
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 19 2010-06-16 2:27:29
Popcorn
POPCORN pad lets you pop commercially
packaged microwave popcorn. Pop only one
package at a time. For best results, use fresh
bags of popcorn.
Example:Topop popcorn.
1. Touch POPCORN pad.
2. Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and _:ND will display.
* Recommended amounts: 3.0-3.5 ozs.
,_ CAUTION
* DO NOT leave microwave oven
unattended while popping corn.
When popping commercially packaged
popcorn, remove the rack from the
oven;
Do not place the bag of microwave
popcorn on the rack or under the rack.
Pizza
The PIZZA pad lets you reheat one to four
slices of pizza without selecting cooking times
and power levels.
Example:Toreheat 2 slicesof pizza.
1. Touch PIZZA pad.
2. Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
Recommended amounts: ]-4 slices.
Veggies
VEGGIES pad has preset cooking times and
power levels power for 2 food categories:
Fresh, Frozen.
Example:To cook Frozen Vegetables.
1. TouchVEGGIES pad.
2. Choose food category.
3. Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
Fresh ]
Frozen 2
* Recommended amounts: ] to 4 servings.
2O
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 20 2010-06-16 2:27:30
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!i!iiiiil!i!iiiiilliiiii!iliililli!i!i!ilililil!ii!!iiiiiiii!iiiii!!!!!!!!iiiiiiiijiililiiii!iiiiii!iiiiiiiiiilliiiiiiiiiiiiii!iii!iiiiiiiilliiii!!!i!iiiiiiiiiiii!ili!!ii!iiii!iiillii!i!iiiiiiiiiiiii!i!!i!!!!!iiiiiii!iliiiiiiiiiiii!iiiiilliiiiiiiiiii!ii!!ii!ii!!!iiii!iliiiiiiiiii!iiiii!!i!!!iiiiiiiillililiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i
Sensor Cook
Using SENSOR COOK pad lets you heatcommon microwave-prepared foods withoutneeding to program cooking times and powerlevels. SENSOR COOK has 4 preset foodcategories: Beverage, Frozen Dinner, FrozenBreakfast and Chicken Breast.
Example:Tocook FrozenBreakfast.
1. Touch SENSOR COOK
pad.
2. Choose food category.
3. Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear fourbeeps and END will display.
Beverage ]
Chicken Breast 2
Frozen Breakfast 3
Frozen Dinner 4
Recommended amounts:
Beverage 8 ozs. (1cup)
Chicken Breast 8-24 ozs.
Frozen Breakfast 4-8 ozs.
Frozen Dinner 8- ] 4 ozs.
Potato
The POTATO pad lets you bake one to sixpotatoes without selecting cooking times andpower levels.
Examp}e:Tocook 2 potatoes.
1. Touch POTATO pad.
NOTES:
* Cooking time is based on a 6-8 oz. potato.
* Before baking, pierce potato with forkseveral times.
* If potatoes are not completely cooked,
continue cooking using cooking time.
* DO NOT use the POTATO pad to complete
cooking.
* After baking, let stand for 5 minutes.
Sensor Reheat
SENSOR REHEAT pad lets you heat foods
without needing to program cooking times and
power levels. SENSOR REHEAT has 3 preset
categories: Dinner Plate, Casserole and Pasta.
Example:Toreheat Casserole.
1. Touch SENSOR REHEAT
pad.
2. Choose food category.
3. Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
Casserole ]
Dinner Plate 2
Pasta 3
Recommended amounts:
Casserole ]-4 servings
Dinner Plate ] serving
Pasta 1-4 servings
2. Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear fourbeeps and END will display.
* Recommended amounts: 1-6 potatoes,about 6-8 oz. each.
21
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 21 2010-06-16 2:27:31
Use onl one microwave-only bag of popcorn at a time. Use 3.0 to 3.5caution hen oz.Popcorn Yw removing and opening the hot bag from oven. Letoven cool for at least 5 minutes before using again. ] package
Prick each potato several times with fork. Place on turntable inPotato spoke-like fashion. Let stand 3-5 minutes. Let oven cool for at least ] to 6
5minutes before using again, potatoes
Place fresh vegetables in microwave-safe ceramic, gla: s or plasticFresh dish and add 2-4 Tbs. water. Cover with lid or vented _lastic wrap ] to 4Vegetables during cooking and stir before standing. Let oven cool :or at least servings
5 minutes before using again.
0 Place frozen vegetables in microwave-safe ceramic, glass or_- Frozen plastic dish and add 2-4 Tbs. water. Cover with lid or vented ] to 4
Vegetables plastic wrap during cooking and stir before standing. Let oven cool servingsfor at least 5 minutes before using again.
Put ]-4 slices of pizza on a microwave-safe plate with wide endof slice toward the outside edge of the plate. Do not let slices ] to 4 Slices
Pizza overlap. Do not cover. Let oven cool for at least 5 minutes beforeusing again.
Use measuring cup or mug ; do not cover. Place the beveragein the oven. After heating t stir well. Let oven cool for at least 5minutes before using again. 8 oz.
Beverage Note:* Reheat times based on an 8 ounce cup. (1 cup.) (1 cup.)* Beverage heated with the beverage teature may be very hot.* Remove container with care.
Place chicken breasts on a microwave-safe plate and cover withplastic wrap. Cook to an internal temperature of 170 degrees F.
Chicken Breast Turn over during countdown time. Let stand 5 minutes. Let oven cool 8 to 24 oz.for at least 5 minutes before using again.
Frozen Follow package instructions for covering and standing. Use thisBreakfast pad for frozen sandwich, breakfast entree, etc. Let oven cool for 4 to 8 oz.
at least 5 minutes before using again.
Remove food from outer wrapping and follow box instructions forFrozen Dinner covering and standing. Let oven cool for at least 5 minutes before 8 to ] 4 oz.
using again.
Dinner Plate
Casserole
Pasta
22
Use only pre-cooked, refrigerated foods. Cover plate with ventedplastic wrap or waxed paper, tucked under plate. If food is not ashot as you prefer after heating with REHEAT,continue heating usingcooking time and power level. Do nat continue cooking using theReheat pad.Contents:* 3-4 oz. meat, poultry or fish (up to 6 oz. with bone)* ]/,2 cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)" ]y2 cup vegetables (about 3-4 oz.)
Cover plate with lid or vented plastic wrap. if food is not as hot asyou prefer after heating with REHEAT,continue heating using timeandpower level. Do not continue cooking using the Reheat pad.Stir foods once before serving.Contents:* Casserole-refrigerated foods. (Examples: Lasagna and beef
stew.)* Pasta-Canned spaghetti and ravioli, refrigerated foods.
] serving(] plate)
] to4servings.
8504 XAA 03804A-EN+MES,indb 22 2010-06-16 2:27:32
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!i!iiiiil!i!iiiiiiiiili!iliililli!i!i!ilililil!ii!!iiiiiiii!iiiii!!!!!!!!iiiiiiiijiililiiii!iiiiii!iiiiiiiiiilli/iiiii!iii!iiiiiiiilliiii!!!i!iiiiiiiiiiii!ili!!ii!iiii!iiillii!i!iiiiiiiiiiiii!i!!i!!!!!iiiiiii!iliiiiiiiiiiii!iiiiilliiiiiiiiiii!ii!!ii!ii!!!iiii!iliiiiiiiiii!iiiii!!i!!!iiiiiiiillililiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i
Time Cook
Example:Tocook food for 8 minutes 30 secondsat
100% power.
]. Touch Time cook pad.
2. Enter the cook time.
3. Touch START pad.
Warm & Hold
You can keep cooked food warm in your
microwave oven for up to 99 minutes 99seconds.
Example:Towarm for 60 rain.
1. Touch WARM & HOLD
pad.
2. Enter the cook time.
When the cook time is oven, you will hear four
beeps and END will display.
NOTE"
If the oven is set to cook for more than 20
minutes, it will automatically adjust itself to
70 percent power after 20 minutes to avoid
overcooking.
Favorite
FAVORITE lets you recall one cooking instruction
previously placed in memory and begin
cooking immediately.
Example:Tocook for 2 minutes at 70% power.
1. Touch FAVORITE pad.
2. Enter the cook time.
m
3. Touch POWER LEVEL pad.
4. Enter the power level.
5. Touch START pad.
3. Touch START pad.
NOTES:
* WARM & HOLD operates for up to 99minutes 99 seconds.
* Food thatis cooked covered shouldalsobe
covered during WARM & HOLD.
* Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be
uncovered during WARM & HOLD.
Complete meals kept warm on a dinner
plate can be covered during WARM &HOLD.
Liquid ]-2 cups
Dry 5- ] 0 oz.
Example:To recall the favorite.
1. TouchFAVORITE pad.
2. Touch START pad.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and END will display.
23
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 23 2010-06-16 2:27:33
Snacks
SNACKS lets you heat 4 categories of food: Nachos, Chicken Wings, Potato Skins, and CheeseSticks.
Example:Toheat chicken wings.
I. Touch SNACKS pad.
2. Choose food
category(] -4).
3. Touch START pad.
Cheese Sticks ]
Chicken Wings 2
Nachos 3
Potato Skins 4
Snacks _ab_e
Cheese Sticks
Chicken Wings
Nachos
5-6 pcs.
7- ] 0 pcs.
] serving
] cooked
potato2 cooked
potatoes
Potato Skins
* Arrange the cheese sticks in the pattern of the spokes of awheel.
* Do not cover.
Use pre-cooked, refrigerated chicken wings.
Place chicken wings around plate in spoke fashion and
cover with wax paper.
* Place tortilla chips on plate without overlapping.
Sprinkle evenly with cheese.
Contents: - 2 cups tortilla chips.
- ]/3 cup grated cheese.
Cut cooked potato into 4 even wedges. Scoop or cut out
potato flesh, leaving about 1/4" of skin.
Place skins on the plate in the pattern of the spokes of awheel.
Sprinkle with bacon, onions and cheese. Do not cover.
24
8504 XAA 03804A-EN+MES.Jndb 24 2010-06-16 2:27:34
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!i!iiiiil!i!iiiiilliiiii!iliililli!i!i!ilililil!ii!!iiiiiiii!iiiii!!!!!!!!iiiiiiiijiililiiii!iiiiii!iiiiiiiiiilliiiiiiiiiiiiii!iii!iiiiiiiilliiii!!!i!iiiiiiiiiiii!ili!!ii!iiii!iiillii!i!iiiiiiiiiiiii!i!!i!!!!!iiiiiii!iliiiiiiiiiiii!iiiiilliiiiiiiiiii!ii!!ii!ii!!!iiii!iliiiiiiiiii!iiiii!!i!!!iiiiiiiillililiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i
Kids Meals
KiDS MEALS lets you heat 4 categories of food. Chicken Nuggets, French Fries and Frozen
Sandwiches, Hot Dogs.
Example:Tocook frozensandwiches.
1. Touch KIDS MEALS pad.
2. Choose food
category(] -4).
3. Touch START pad.
Chicken Nuggets ]
French Fries 2
Frozen Sandwiches 3
Hot Dogs 4
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_;!_;;_;_;_;_;_;_;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;¸
_ii_!_i_i!_!!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!!i!i_ii_!_ii_i_i_i_i_!_
Chicken
Nuggets
French Fries
] serving (4-5 oz.)
2 servings (6-7 oz.)
] serving (4-5 oz.)
2 servings (6-7 oz.)
o
o
Frozen ] EA *
Sandwiches 2 EA
2 EAHot Dogs 4 EA
Put a paper towel on top of plate and arrange nuggets
in spoke fashion on paper towel.Do not cover. Let stand ] minute.
Place 2 paper towels on plate and arrange french fries
on towels, do not overlap.
Blot with additional paper towel after removal from
oven.
Place frozen sandwich in susceptor "sleeve" (which is in
package) and put on plate.
Prick hot dogs, place on plate. When the oven beeps,add buns and re-start the oven.
25
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 25 2010-06-16 2:27:34
Soffen/Meff
SOFTEN/MELT lets you soften or melt 4 categories of food: Melt Butter, Melt Chocolate, Soften
Butter, Soften Cream Cheese and.
Example:Tomelt chocolate.
1. Touch SOFTEN/MELT pad.
2. Choose food
category(1 -4).
3. Touch START pad.
Melt Butter 1
Melt Chocolate 2
Soften Butter 3
Soften Cream Cheese 4
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_;!_;;_;_;_;_;_;_;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;¸
Melt Butter
Melt Chocolate
Soften Butter
Soften Cream
Cheese
I stick (1/4 lb.)
2 sticks (1/2 lb.)
2 squares or 1
cup chips
1 stick (1/4 lb.)
1 package (8 oz.)
Remove wrapping and cut butter in half vertically.
Place butter in dish, cover with wax paper.
Stir well after finishing and let stand 1 -2 minutes.
Place chocolate chips or square in a microwave-safe dish.
Stir well at half time when the oven beeps, and re-startthe oven.
Unless stirred, the chocolate keeps its shape even when
heating time is over.
Remove wrapping and cut butter in half vertically.
Place butter in dish, cover with wax paper.
Unwrap cream cheese and place on microwave-safe dish.Let stand 1-2 minutes.
26
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 26 2010-06-16 2:27:34
Auto Defrost
Defrost choices are preset in the oven. The
defrost feature provides you with the best
defrosting method for frozen foods, because
the oven automatically sets the defrosting times
according to the weight you enter.
For added convenience, the AUTO DEFROST
beeps to remind you to check or turn over the
food during the defrost cycle.
After touching the AUTO DEFROST pad once,
enter the food weight.
Available weight ranges are 0.] to 6.0 Ibs.
Example:Todefrost 1.2 Ibsof meat.
1. Touch AUTO DEFROST
pad.
2. Enter the weight.
3. Touch START pad.
NOTES:
• After you touch START pad, the displaycounts down the defrost time. The oven
will beep at two different times during the
defrost cycle. At each time, open the door
and turn the food as needed. Remove any
portions that have thawed, then return
frozen portions to the oven and touch START
pad to resume the defrost cycle.
• When the oven beeps, the defrost cycle will
continue uninterrupted unless the oven door
is opened.
You are probably used to food weights as
being in pounds and ounces that are fractions
of a pound (for example, 4 ounces equals ]/4
pound). However, in order to enter food weight
in Auto Defrost, you must specify pounds and
tenths of a pound.
If the weight on the food package is in
fractions of a pound, you can use the following
table to convert the weight to decimals.
].6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
]].2
] 2.0
]2.8
]4.4
]6.0
NOTES:
.10
.20
.25
.30
.40
.50
.60
.70
.75
.80
.90
] .00
One-Quarter Pound
One-Half Pound
Three-Quarters Pound
One Pound
If between two decimal weights, choose the
lower weight for the best defrosting results.
27
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 27 2010-06-16 2:27:35
Follow the instructions below when defrosting different types of food.
Start with the food placed fat side down. After each stage,turn the food over and shield any warm portions with narrowRoast Beef, Pork 2.5-6.0 Ibs.strips of aluminum foil. Let stand, covered, for ] 5 to 30minutes.
Steaks, Chops,Fish 0.5-3.0 Ibs.
Ground Meat 0.5-3.0 Ibs.
Whole Chicken 2.5-6.0 Ibs.
Chicken Pieces 0.5-3.0 Ibs.
Defrost tipso
After each stage, rearrange the food. If there are any warmor thawed portions of food, shield them with narrow fiatpieces of aluminum foil. Remove any pieces of food that arenearly defrosted. Let stand, covered, for 5-10 minutes.
After each stage, remove any pieces of food that are nearlydefrosted. Let stand, covered with foil, for 5-10 minutes.
Remove giblets before freezing poultry. Start defrosting withthe breast side down. After the first stage, turn the chickenover and shield any warm portions with narrow strips ofaluminum foil. After the second stage, again shield any warmportions with narrow strips of aluminum foil. Let stand, coveredfor 30-60 minutes in the refrigerator.
After each stage, rearrange or remove any pieces of foodthat are nearly defrosted. Let stand for 10-20 minutes.
When using AUTO DEFROST,the weight to be entered is the net weight in pounds and tenthsof pounds (the weight of the food minus the container).
* Use AUTO DEFROST only for raw food. AUTO DEFROST gives best results when food to bethawed is a minimum of O°F (taken directly from a true freezer). If food has been stored in arefrigerator-freezer that does not maintain a temperature of 5°F or below, always program alower food weight (for a shorter defrosting time) to prevent cooking the food.
* If the food is stored outside the freezer for up to 20 minutes, enter a lower food weight.
* The shape of the package alters the defrosting time. Shallow rectangular packets defrostmore quickly than a deep block.
* Separate pieces as they begin to defrost. Separated pieces defrost more easily.
* Shield areas of food with small pieces of foil if they start to become warm.
* You can use small pieces of aluminum foil to shield foods like chicken wings, leg tips, and fishtails, but the foil must not touch the side of the oven. Foil causes arcing, which can damage theoven lining.
1 Lb Defrost
The I LBDEFROST feature provides a rapid defrost for 1.0 pound frozen food. The ovenautomatically sets the defrosting time. Place directly on turntable tray or wax paper. Do not useextra tray.
Example:To defrost lib. groundbeef.
1. Touch 1 LB DEFROST pad.
2. Touch START pad.
28
8504XAA 03804A-EN+MES.Jndb 28 2010-06-16 2:27:35
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!i!iiiiil!i!iilliii!iliililli!i!i!iliilil!ii!!iiiii!iiii!!!!!!!!iiiiiiijiililiiii!iii!iill i ii!iii!iiiiiiilliiii!!!i!iiiiil!i!!ii!iiii!ii!i!iiiiiiiiiiiii!i!!i!!!!!iiiiiii!iliiiiiii!iiliiiiiiii!ii!!ii!ii!!!ii!iiiiii!iiiii!!i!!!iiilliiliiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i
Cooking guide
Gud f c kingmea i i* Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
* Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin
meat areas.
Check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time.
Roast Beef
Boneless
(Up to 4 is.)
Pork Boneless
or bone-in
(Up to 4 Ibs.)
9-] 3 min./Ib, for ]45 ° F
(Rare)
]0-]5 min./Ib, for ]60 ° F(Medium)
] 2-]7 min./Ib, for ]70 ° F
(Well Done)
] 3-]7 min./Ib, for ]70 ° F
(Well Done)
High (] O) for first
5 minutes, then
medium (5)
High (] O) for first
5 minutes, then
medium (5)
Place roast fat-side down on
roasting rack. Cover with wax
paper. Turn over half way through
cooking. Let stand ] 0 - ] 5 minutes.
Place roast fat-side down on
roasting rack. Cover with wax
paper. Turn over half way through
cooking. Let stand ] 0 - ] 5 minutes.
* The following temperatures are removal temperatures. The temperature of the food will rise
during the standing time.
* Expect a ] O°F rise in temperature during the standing time.
Rare ] 35 °F ]45 °F
Beef Medium ] 50 °F ] 60 °F
Well Done 160 °F 170 °F
Medium 150 °F 160 °FPork
Well Done 160 °F 170 °F
Dark meat ] 70 °F ] 80 °FPoultry
Light meat 160 °F ] 70 °F
29
8504XAA 03804A-EN+MES.Jndb 2g 2010-06-16 2:27:36
• Place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
• Cover poultry with wax paper to prevent spattering.
• Use aluminum foil to shield bone tips, thin meat areas, or areas that start to overcook.
• Check the temperature in several places before letting the poultry stand the recommendedtime.
Whale Chicken
Up to 4 Ibs.
Chicken Pieces
Up to 2 Ibs.
Cooking Time: 9-] 3 min. / lb.180°F dark meat
]70°F light meat
Power Level: Medium High(7).
Cooking Time: 8-1 ] min. /lb.180°F dark meat
]70°F light meat
Power Level: Medium High(7).
Place chicken breast-side down on roasting
rack. Cover with wax paper. Turn over half
way through cooking. Cook until juices run clear
and meat near the bone is no longer pink. Letstand 5-10 minutes.
Place chicken bone-side down on dish, with the
thickest portions toward the outside of the dish.
Cover with wax paper. Turn over half way
through cooking. Cook until juices run clear and
meat near the bone is no longer pink. Let stand5- ] 0 minutes.
• Cook fish until it flakes easily with a fork.
• Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
• Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less
steaming.
• Do not overcook fish; check it at minimum cooking time.
Cooking Time: 6-10 min. /lb.
Power Level: Medium-High (7).
Cooking Time: 4-8 min. / Ib
Power Level:Medium-High (7).
Cooking Time: 4-6 min. / lb.
Power Level: Medium-High (7).
Arrange steaks on roasting rack with meaty
portions towards the outside of rack. Cover
with wax paper. Turn over and rearrange
when cooking time is half up. Cook until
fish flakes easily with a fork. Let stand 3-5minutes.
Arrange fillets in a baking dish, turning any
thin pieces under. Cover with wax paper. If
over V2 inch thick, turn over and rearrange
when cooking time is half up. Cook until
fish flakes easily with a fork. Let stand 2-3minutes.
Arrange shrimp in a baking dish without
overlapping or layering. Cover with wax
paper. Cook until firm and opaque, stirring 2or 3 times. Let stand 5 minutes.
3O
8504XAA 03804A-EN+MES.Jndb 30 2010-06-16 2:27:36
• Never cook eggs in the shell, and never warm hard-cooked eggs in the shell; they can
explode.
Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
Cook eggs just until set; they become tough if overcooked.
Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is needed. If dense
vegetables such as potatoes, carrots and green beans are being cooked, add about _A cupwater.
• Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger ones.
Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a
circle on the turntable before cooking. They will cook more evenly if turned over after half the
cooking time has passed.
Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the
edge of the dish and the tips toward the center.
When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic
wrap.
Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skin
pricked in several spots before cooking to prevent them from bursting.
For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cooking time.
• Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time refers to the time
necessary for dense, large foods and vegetables to finish cooking once the timed cooking
period ends.) A baked potato should stand for five minutes, while a dish of peas can be
served immediately.
3]
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 31 2010-06-16 2:27:36
Cooking utensils
Microwave utensil guide
USE DO NOT USE
OVEN PROOF GLASS(treated forhighintensityheat):
Utility dishes, loaf dishes, pieplates, cake plates, liquidmeasuring cups, casseroles andbowls without metallic trim.
CHINA:
Bowls, cups, serving plates andplatters without metallic trim.
PLASTIC:
Plastic wrap (as a cover)-- lay theplastic wrap loosely over the dishand press it to the sides.
Vent plastic wrap by turning backone edge slightly to allow excesssteam to escape. The dish should
be deep enough so that the plasticwrap will not touch the food. Asthe food heats it may melt theplastic wrap wherever the wraptouches the food.
Use plastic dishes, cups, semirigidfreezer containers and plastic
bags only for short cooking times.Use these with care because the
plastic may soften from the heat ofthe food.
PAPER:
Paper towels, waxed paper, paper
napkins, and paper plates with nometallic trim or design. Look forthe manufacturer's label for use inthe microwave oven.
METALUTENSILS:
Metal shields the food from microwave energy and
produces uneven cooking. Also avoid metal skewers,thermometers or foil trays. Metal utensils can causearcing, which is a discharge of electrical energy that can
damage your microwave oven.
METALDECORATION:
Metal-trimmed or metal-banded dinnerware, casseroledishes, etc. The metal trim interferes with normal cookingand may damage the oven.
ALUMINUM FOIL:
Avoid large sheets of aluminum foil because they hindercooking and may cause arcing, which is a discharge of
electrical energy that can damage your microwave oven.Use small pieces of foil to shield poultry legs and wings.Keep ALL aluminum foil at least ] inch from the side wallsand door of the oven.
WOOD:
Wooden bowls and boards will dry out and may split or
crack when you use them in the microwave oven. Basketsreact in the same way.
TIGHTLYCOVEREDUTENSILS:
Be sure to leave openings for steam to escape fromcovered utensils.
Pierce plastic pouches of vegetables or other food itemsbefore cooking.Tightly closed pouches could explode.
BROWN PAPER:
Avoid using brown paper bags.They absorb too much heat and could burn.
FLAWEDOR CHIPPEDUTENSILS:
Any utensil that is cracked, flawed, or chipped may breakin the oven.
METALTWISTTIES:
Remove metal twist ties from plastic or paper bags.They become hot and could cause a fire.
32
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 32 2010-06-16 2:27:36
Care and Cleaning
Care and CleaningFor best performance and safety, keep theoven clean inside and outside. Take specialcare to keep the inner door panel and the ovenfront frame free of food or grease build-up.Never use rough powder or pads. Wipe themicrowave oven inside and out, including thehood bottom cover, with a soft cloth and awarm (not hot) mild detergent solution. Thenrinse and wipe dry. Use a chrome cleaner andpolish on chrome, metal and aluminum surfaces.Wipe spatters immediately with a wet papertowel, especially after cooking chicken orbacon. Clean your oven weekly or more often,if needed.
Follow these instructionsto clean and care foryour oven.* Keep the inside of the oven clean. Food
particles and spilled liquids can stick to theoven walls, causing the oven to work lessefficiently.Wipe up spills immediately. Use a dampcloth and mild soap. Do not use harshdetergents or abrasives.To help loosen baked on food particles orliquids, heat two cups of water (add thejuice of one lemon if you desire to keep theoven fresh) in a four-cup measuring glass atHigh power for five minutes or until boiling.Let stand in the oven for one or two minutes.
Remove the glass tray from the oven whencleaning the oven or tray. To prevent thetray from breaking, handle it carefully anddo not put it in water immediately aftercooking. Wash the tray carefully in warmsudsy water or in the dishwasher.Clean the outside surface of the oven withsoap and a damp cloth. Dry with a softcloth. To prevent damage to the operatingparts of the oven, don't let water seep intothe openings.
Wash the door window with very mild soapand water. Be sure to use a soft cloth toavoid scratching.If steam accumulates inside or outside theoven door, wipe with a soft cloth. Steamcan accumulate when operating the ovenin high humidity and in no way indicatesmicrowave leakage.Never operate the oven without food in it;this can damage the magnetron tube orglass tray. You may wish to leave a cup ofwater in the oven when it is not in use toprevent damage if the oven is accidentallyturned on.
Cleaning the grease filter
The grease filter should be removed and
cleaned often, at least once a month.
CAUTIONTo avoid risk of personal iniury or property
damage, do not operate oven hood without
filters in place.
]. To avoid risk of personal injury or property
damage, do not operate the oven hood
without the filters in place.
. Soak grease filter in hot water and a mild
detergent. Rinse well and shake to dry. Do
not use ammonia or place in a dishwasher.The aluminum will darken.
3. To return the filter to its position, slide it
into the side slot, then push it upwards andtowards the oven center to lock it.
33
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 33 2010-06-16 2:27:38
÷
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!! !ilili!i!!i!!iiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!!ii!ii!iiiiii!i!ii!!!iii!;!i!;i !iii!i!!i !!iiiiii!i!iiiiiiiiii!!!!i!!!!i!!!iiii!i!i!i!
Charcoal rifler replacementIf your oven is vented to the inside, the charcoalfilter should be replaced every 6 to 12 months,and more often if necessary. The charcoalfilter cannot be cleaned. The charcoal filter isavailable from Sears by calling1-800-4-MY-HOME® or from sears.com.
1. Unplug the oven plug or turn off the powerat the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent grille mounting screws(4 middle screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull itstraight out.
5. Push the hook and remove the old filter.The angle
Cooktop/Night Light replacement
,_ CAUTION
To avoid personal injury or property
damage, wear gloves when replacing lightbulb.
When replacing the night light, make sure that
you are wearing gloves to avoid injury fromthe heat of the bulb.
1. Unplug the oven or also turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the bulb cover, and mounting
screws.
.
7.
Slide a new charcoal filter into place. Thefilter should rest at the angle shown.
Replace the vent grille and 4 screws andclose the door. Turn the power back on andset the clock.
The angle
3. Replace the bulb with a 20 watt halogen
lamp.
4. Replace the bulb cover and mounting
screws.
5 Plug the oven back in and turn the power
back on at the main power supply if it wasoff.
CHARCOAL FILTER PART NO.Part No.: DE63-00367E
34
8504_XAA_03804A-EN+MESJndb 34 _ 2010-06-16 2:28:22
÷
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_______i!i!i!!!!!!ii!i!ii!i_i!!!______iii____!!ii!ii________!!!_______!!__!__!__i_______i_i_ii__i_!i!_!_!_!_!_!__i___!!!!_!_____iii____!!!!!!!_!_!___________!_____!_!!!!________ii_i____!i!!!i!__i_!______!!_!_!_iii_i_i____!!ii!!ii!iiii_____!_!J!_i!i___i!i___iii!!_!___ii____!!!!!_J______________________!!!!_______iiiiii!!ii!____iiiiiiiiiiiiiiiiii!i_ill
Oven Light replacement
1. Unplug the oven or also turn off the power
at the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent cover mounting screws
(4 middle screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it
straight out.
5. Remove the charcoal filter, if present.
6. Remove the cover by pushing the hook and
pushing up the lever.
7. Remove the bulb by turning it gently.
8. Replace the bulb with a 20 watt halogen
lamp.
9. Replace the bulb holder.
10. Replace the vent grille and the 4 screws.
11. Plug the oven back in and turn the power
back on at the main power supply if it wasoff.
35
8504_XAA_03804A-EN+MES.indb 35 _ 2010-06-16 2:28:41
Troubleshooting
Troubleshooting guideBefore you call a repair person for your oven, check this list of possible problems and solutions.
* Properly insert the plug into a grounded outlet.
* If the outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is turned on.
Remove the plug from the outlet, wait ten seconds, then plug it in again.
Reset the circuit breaker or replace any blown fuse.
Plug another appliance into the outlet; if the other appliance doesn't work, have a qualifiedelectrician repair the outlet.
Plug the oven into a different outlet.
* Make sure the door is closed securely.
* Check to see if packing material or other material is stuck to the door seal.
Check for door damage.
* Press STOP/CLEAR pad twice and re-enter all cooking instructions.
The .......................................................................................................................................................................................................................................................If there has not been a power outage, remove the plug from the outlet, wait ten seconds, thenplug it in again. If there was a power outage, the time indicator will display: PLEASETOUCHCLOCK AND SET TIME OF DAY. Reset the clock and any cooking instructions.
Reset the circuit breaker or replace any blown fuse.
w ........................................................................................................Make sure the oven is on its own 20 amp circuit line. Operating another appliance on thesame circuit can cause a voltage drop. If necessary, move the oven to its own circuit.
* Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties. If using foil, use only narrow strips andallow at least one inch between the foil and interior oven walls.
The turntable makes
* Clean the turntable, roller ring and oven floor.
Make sure the turntable and roller ring are positioned correctly.
* This is similar to the interference caused by other small appliances, such as hair dryers. Moveyour microwave further away from other appliances, like your TV or radio.
Buzzing can be caused by the magnetron.
Dull thumping sound while oven is operating.
Slight vibration is considered normal during operation.
NOTE"
If the oven is set to cook for more than 20 minutes, it will automatically adjust itself to 70 percent
power after 20 minutes to avoid overcooking.
if none of these items are causing your problem,
call Sears service at 1-SOO-4-MY-HOME®
36
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 36 2010-06-16 2:28:43
f
Indice
Garantia de Combinaci6n Microondas
Campana ......................... 38Serviclo t_cnico de Sears ............. 39
Contratos maestros de protecci6n ....... 39INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ..................... 41
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICION A ENERGJA DE MICROONDAS
EXCESIVA ......................... 42
Obtener los meiores resultados de cocci6n45
Prueba de la vajilla o los utensilios ...... 45Caracteristicas ..................... 46
Especiflcaciones del homo ............. 46Caracteristicas ...................... 48
Manual de instrucclones ............. 49
Conozca su horno de microondas ....... 49
Reloj (Clock) ........................ 49
Temporizador de cocina .............. 49
Opciones .......................... 49
Turntable on/off (plato giratorio activado/
desactivado) ....................... 50Ventilador ......................... 50
Retardo apagado ................... 50
Control lock (BIoquear controles) ........ 50
Agregar 30 seg .................... 51
Light Set Timer (Temporizador de
configuraci6n de la luz) ............... 51
Light Hi/Nite/Off (Luz alta/noche/
apagada) ......................... 51
Cocci6n con altos niveles de potencia .... 52
Cocci6n con bajos niveles de potencia ...52
Cocci6n multietapas .................. 52Guia de cocci6n de los niveles
de potencia ........................ 53Guia de cocci6n con sensor ............ 54
Popcorn (Palomitas) .................. 55Pizza ............................. 55
Veggies (Verduras) .................. 55Cocci6n con sensor ................... 56
Potato (Papas) ...................... 56
Sensor reheat
(recalentamiento con sensor) ........... 56
Tiempo de cocci6n (Time Cook) ......... 58
Favorite (Favoritos) .................. 58Warm & hold
(Calentar y mantener caliente) ......... 58Botanas ........................... 59
Comidas para ni_os.................. 60
Ablandar/derretir ................... 6 ]
Auto Descongelado (Auto Defrost) ...... 62
] Lb defrost (Descongelamiento ] Lb).... 63Guia de cocci6n ..................... 64
Utensilios para coclnar .............. 67
Guia de utensilios para microondas ..... 67
Cuidado y limpieza ................. 68
Cuidado y limpieza .................. 68
Limpieza de los filtros de grasa ........ 68
Reemplazo del filtro de carb6n ........ 69
Reemplazo de la luz de la cubierta/luznocturna ........................... 69
Reemplazo de la luz del horno ......... 70
Guia de soluci6n de problemas ........ 71
Guia de sobci6n de problemas ........ 7]
37
8504XAA 03804A-EN+MES.Jndb 37 2010-06-16 2:28:43
Garanfia eCornbinaci6n
icroondasCampanaGarantia limitada de un afio
Una vez instalado, en funcionamiento
y mantenido de acuerdo con todas las
instruccionesproporcionadas con el producto, si
este aparato no funciona debido a un defectoen los materiales o la mano de obra durante
un periodo de un a_o desde la fecha de
adquisici6n, Ilame a ] -800-4-MY-HOME® para
obtener una reparaci6n gratuita.
Si este electrodom_sfico se utiliza con
prop6sitos distintos a los fines privados de
una familia, esta garanfia s61o ser6 aplicable
durante 90 dias desde la fecha de la compra.
Esta garantia s61o cubre defedos de
fabricaci6n de los materiales y la mano de
obra. Sears no pagar6 por:
1. Elementos consumibles que se pueden
desgastar con el uso normal, induidos,
aunque no taxativamente enumerados,
filtros, cintas, bombillas de luz y bolsas.
2. Un t_cnico de servicio para instruir al usuario
sobre la instalaci6n, el funcionamiento o el
mantenimiento correctos del producto.
3. Un t_cnico de servicio para limpiar o
efectuar el mantenimiento de este producto.
4. Los da_os o las fallas de este producto
si no se instala, se ufiliza o se manfienede acuerdo con todas las instrucciones
suministradas con el producto.
5. Los da_os o las fallas de este producto
causados por accidentes, abuso, uso
incorrecto o un uso distinto al que fuedestinado.
6. Los da_os o las fallas causados por el uso de
detergentes, limpiadores, productos quimicos
o utensilios que no sean los recomendados entodas las instruccionessuministradas con el
producto.
7. Los da_os o las fallas de las piezas o
sistemas causados por modificaciones no
autorizadas realizadas en este producto.
Desconocimiento de garantias t6citas;
limitaci6n de reparaciones.
La _nica y exclusiva reparaci6n para el
clienfe bajo esta garanfia limitada ser6 la
reparaci6n del producto coma aqu[ se estipula.
Garanfias t6citas, incluyendo las garanfias de
comerciabilidad o aptitud para un prop6sito
especial, poseen un t_rmino limitado de un
a_o o el perJado m6s corto permifido pot la
ley. Sears no se har6 responsable por da_os
derivados o imprevistos. Algunos estados
y provincias no permiten la exclusi6n o laslimitaciones en cuanto a la duraci6n de las
garanfias t6citas de comerciabilidad o apfitud,
por Io tanto las limitaciones o exclusiones
antedichas pueden no aplicarse a usted.
Esta garanfia s61ose aplica si este aparato seusa en los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorga derechos legales
espedficos, y adem6s puede tener otros
derechos que varian segOn el Estado en el quese encuentre.
Sears Brands Management Corporation,Hoffman Estates, IL 60179
38
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 38 2010-06-16 2:28:43
Servicio t cnico de Sears
Contratos maestros de protecci6n
Fellcltaclanespar haber reallzada una carnpra
intellgente.
Sunuevo producto Kenmore®ha sido disefiado y
fabricado para garantizar arias de funcionamientoconfiaNe.
No obstante, al igual que todos los productos, es
posiNe que requiera unmantenimiento preventivo o
reparaci6n en algunas ocasiones.
Enesosmomentos,unContrato maestro de protecci6n
puede ahorrade dinero y evitade inconvenientes.
ElContrato maestro de protecci6ntambi_n Io ayuda
a extender la vida Otilde sunuevo producto. A
continuaci6n,mencionamosIo que induye el Contrato_:
[] Piezas y maria de obra necesaria para ayudar
a que los productos funcionencontinuamentede
manera adecuada bajo un usa normal, no s6io
ante defectos. Nuestra cobertura sobrepasa
la garantia del praducto.No se cobran
deducibles, no se exduyen fallas funcionales de
la cobertura-- pratecci6n real.
[] Servlcloespeclallzada par parte de ungrupode m6s de 10000 t_cnlcas autorlzados de
Sears,es decir que alguien confiaNe estar6
trabajando en su producto.
[] Visltasde servlcia t_cnko illmltadas y servlcia
en todo el pais, las veces que desee, cuando
quiera que nos necesite.
[] Garantia contradefectosde f_brlca -
reemplazo de suproducto asegurado si se
producen cuatro falias de producto, o m6s,
dentro de los primeros dace meses.
[] Reemplazo del productosi no puede repararse.
[] Controlde mantenlmienta preventlva anual
cuando Io desee - sin cargo adicional.
[] Aslstencia telef6nlca r6plda -la denominamos
Resoluci6n R6plda - apoyo telef6nico par
parte de un representante de Sears para todos
los productos. Consid_renos un "manual de
usuario que habla'.
[] Protecci6nen caso de sobretensi6n contra
da_os el_dricos a causa de fluctuaciones de
energia.
[] Protecci6nde p_rdlda de afimentos par $250
anuales debido a cualquier tipo de desperdiciode alimentos a causa de falias mec6nicasde
cualquier refrigerador o freezer cubierto.
[] Reembo&o de alquller, si la reparaci6n de su
producto tarda m6sfiempo del prometido.
[] Descuento del 10 % del precio de cualquier
servido de reparadones no cubierto y piezasinstaiadas afines.
Una vez que adquiera el Contrato, s61odebe
realizar una llamada telef6nica para programar
el servicio. Puede programar un servido t6cnico en
Iinea en cualquier momenta, las 24 horas.
ElContrato maestro de protecci6n representa
una adquisici6n sin riesgos. Si par alg0n mofivo,
Io canceia durante el periodo de garanfia del
producto, propordonaremos un reembolso total. O
bien, un reembolso prorrateado una vez que venza
el periodo de garanfia del producto, jAdquiera su
Contrato maestro de protecci6n ya mismo!
Seapllcan algunas llmltaclonesy excluslones.
Para obtener preclose infarrnaci6n adlclonal
dentro de los EE.UU.,cornuniqueseal 1-800-827-6655.
La cobertura en Canad_ difiere en
algunos puntos. Para obtener informaci6n
detallada, comuniquesecon SearsCanad6 al1-888-Kenmore.
Servlclode Instalaci6n de Sears
Para obtener instalaci6nprofesional de
electrodom_sticos,abridores de puertas de garaje,
calentadores de agua y otros arficulos del hogar
de Sears en los EE.UU o Canad6, comuniqueseaI1=800=4=MY=HOME®.
39
8504XAA 03804A-EN+MES.Jndb 39 2010-06-16 2:28:43
,_ ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexi6n
a tierra puede conducir a un riesgo de
descarga el_ctrica.
INSTRUCCIONES DECONEXION A TIERRA
Este electrodom_stico debeconectarse a tierra. En
caso de cortocircuito, laconexi6n a tierra reduce el
riesgo de descarga el_ctrica ya que ofrece un
cable de escape para la corriente el_ctrica.
Este electrodom_stico est6 equipado con un
cable que incluye un cable y un enchufe deconexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente que est_ correctamente
instalado y conectado a tierra. Consulte lasinstrucciones de instalaci6n.
Consulte a un electricista o servicio t_cnico
califlcado si no comprende bien las
instrucciones de conexi6n a tierra, o si tiene
alguna duda respecto de si el horno est6conectado a tierra correctamente.
No utilice un cable prolongador. Si el cable de
alimentaci6n del producto es demasiado corto,
haga que un electricista calificado instale untomacorriente de tres ranuras. Este homo debe
enchufarse en un circuito de 60 Hz separadocon los valores el_ctricos nominales mostrados
en la tabla de especificaciones. Cuando el
horno comparte el circuito con otros equipos,
quiz6s sea necesario un aumento en los tiempos
de cocci6n y pueden saltar los fusibles.
El microondas funciona con la corriente normal
dom_stica, ] ] 0- ] 20 V.
4O
DECLARACl6NDEINTERFERENClA DERADIOFRECUENCIA DE LACOMISION FEDERALDE
COMUNICAClONES (ESTADOSUNIDOS SOLAMENTE)Este equipo genera y utiliza energia defrecuencia ISM, y si no se instala y seutiliza correctamente, es decir, en estrictocumplimiento con las instrucciones del
fabricante, puede causar interferencia conla recepci6n de radio y televisi6n. Se hacomprobado y confirmado que cumple con
los limites estipulados para Equipos ISM(Industriales, Cienfificos, M_dicos) en virtudde la secci6n ] 8 de los reglamentos de laFCC, que han sido dise_ados para proveer
protecci6n razonable contra tal interferenciaen una instalaci6n residencial.
Sin embargo, no se garantiza que no
habr6 interferencia en alguna instalaci6ndeterminada. Si este equipo causainterferencia con la recepci6n de radioo televisi6n, Io que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, serecomienda que el usuario intente corregir lainterferencia de una de las siguientes maneras:
* Cambie la orientaci6n de la antena de
recepci6n de radio o televisi6n.
* Ubique en otro lugar el horno demicroondas con respecto al receptor.
* Aleie el horno de microondas del receptor.
* Enchufe el horno de microondas en un
tomacorriente distinto para que el horno demicroondas y el receptor est_n en circuitosdiferentes.
El fabricante no es responsable de ningunainterferencia de radio o televisi6n causada porla modiflcaci6n no autorizada de este horno
de microondas. Es responsabilidad del usuariocorregir tai interferencia.
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 40 2010-06-16 2:28:44
INSTRUCC IDA IMPORTA T
LO QUE NECESITA SABERSOBRE LAS INSTRUCCIONESDE SEGURIDADLas advertencias e instruccionesimportantes sobre
seguridad que aparecen en esta Guia de uso ycuidado no est6n destinadas a cubrir todas las
posibles condiciones y situacionesque pueden
ocurrir. Debe actuar con sentido com0n,precauci6n
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o
ponga en funcionamiento el microondas.
Comuniquesesiempre con suvendedor, distribuidor,
agente de servicio o fabricante si surgen problemas
o situacionesque usted no comprende.
f
RECONOZCALOSSIMBOLOS,ADVERTENCIASY ETIQUETASDESEGURIDAD
,_ PELIGRO
Riesgos inminentesque CAUSARAN lesiones
fisicas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Peligros o pr6cficas inseguras que PODRJAN
causar lesiones fisicas graves o la muerte.
,_ PRECAUCION
Peligros o pr6cticas inseguras que PODRJAN
causar lesiones fisicas leves.
,_ PRECAUCION
Para evitar lesiones fisicas o da_os
materiales, cumpla Io siguiente:
]. No fda en grasa abundante en el horno. La
grasa podria recalentarse y ser peligrosa de
manipular.
2. No cocineni recaliente huevoscon c6scara o con
yema entera utilizando energia de microondas.
Podria acumular presi6n y estallar. Perfore
la yema conuntenedor o cuchilloantes de lacocci6n.
3. Perfore la piel de las papas, tomates yalimentos simulares antes de cocinarlos con
energia de microondas. Cuando se perfora la
piel, el vapor sale de manera uniforme.
4. No ponga en funcionamiento el homo sincargao alimentos en el interior.
5. Utilice s61olas palomitas de maiz que vienen
en paquetes disefiados y rotulados para uso
en el microondas.El tiempo de cocci6n varia
seg0n el vatiaje dei horno. No siga calentando
despu_s de que las palomitas de maiz dejaronde estallar. De Io contrario se chamuscar6no
quemar6n. No descuide el microondas.
6. No utilice term6metros de cocci6n comunesen el
horno. La mayoria de los term6metro de cocci6n
contienen mercurio y pueden causar arcos
el_ctricos, real funcionamiento o da_o al horno.
No utilice utensilios de metal en el horno..
8. Nunca utilice papel, pl6stico u otro material
combustibleque no est6 destinado a la cocci6n.
9. Cuando cocine con papel, pl6stico u otro
material combustible, siga las recomendaciones
del fabricante sobre el uso del producto.
] 0. No utilice toallas de papel que contengan nailonu otras fibras sint6ticas. Lasfibras sint6ticas
calentadas podrian derretirse y hacer que el
papel se incendiara.
] ]. No caliente recipientes sellados ni bolsas de
pl6stico en el horno. Losalimentos o liquidos
podrian expandirse r6pidamente y hacer que
el recipiente o la bolsa se rompiera. Perfore o
abra el recipiente o la bolsa antes de la cocci6n.
] 2. Para evitar el real funcionamiento de un
marcapasos, consulte con su m_dico o el
fabricante del marcapasos acerca de los efectos
de la energia de microondas en el marcapasos.
4]
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 41 2010-06-16 2:28:44
PRECAUCiONESPARAEVITARLA POSIBLEEXPOSICIONA ENERGiADE MICROONDA$EXCESIVAA. NO intente hacer funcionar este horno
con la puerta abierta dado que el
funcionamiento con la puerta abierta
puede dar como resultado una exposici6n
nociva a energ[a de microondas. Es
importante no alterar ni modificar las
trabas de seguridad.
B. NO coloque ninggn objeto entre la parte
delantera del horno y la puerta ni deje
que se acumule suciedad o residuos de
limpiadores en las superficies de sellado.
C. NO haga funcionar el horno si est6
da_ado. Es particularmente importante que
la puerta del horno cierre bien y que no seocasionen da_os a:
]. la puerta (doblada),
2. las bisagras y pestillos (rotos o sueltos),
3. las juntas de la puerta y las superficiesde sellado.
D. El horno no debe ser regulado o reparado
por ninguna persona excepto el personalde servicio debidamente califlcado.
42
,_ ADVERTENCiA
Los liquidos tales como el agua, caf_ o
t_ pueden calentarse m6s all6 del punto
de ebullici6n sin que parezca que est6n
hirviendo debido a la tensi6n superficial del
liquido. No siempre se ver6n las burbujas o
el hervor cuando se retira el recipiente delhorno de microondas. ESTO PUEDE HACER
QUE LOS LJQUIDOS MUY CALIENTES
SE DERRAMEN REPENTiNAMENTE
CUANDO SE INSERTA EN EL LiQUIDO UNA
CUCHARA U OTRO UTENSILIO.
Para reducir el riesgo de lesiones:
]. No caliente el liquido demasiado.
2. Revuelva el liquido tanto antes como a la
mitad del proceso de calentamiento.
3. No utilice recipientes con lados rectos ycuellos estrechos.
4_ Despu_s de calentar, deje reposar el
recipiente en el horno de microondas
durante un tiempo breve antes desacado.
5. Sea muy cuidadoso cuando inserte una
cuchara u otto utensilio en el recipiente.
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 42 2010-06-16 2:28:44
,_ ADVERTENCIA
Cuando se ufilizan aparatos el_ctricos, se
deben seguir instruccionesde seguridad
b6sicas para redudr el riesgo de quemaduras,
descargas el_ctricas, incendioso lesiones fisicas
o exposici6n a energia de microondas excesiva.
1. LEA todas las instrucciones antes de usar el
horno.
2. LEAY SIGA las _'PRECAUCIONESPARAEVITAR
LA POSJBLEEXPOSICI6N A ENERGfADE
MJCROONDAS EXCESWA"en la p6gina 42.
3. Jnstale o coloque este horno SOLO deacuerdo con las instrucciones de instalaci6n de
este manual.
4. AIgunos productos tales como los huevos
enteros y los recipientes sellados, como
por ejemplo los fiascos de vidrio cerrados,
pueden explotar y NO DEBEN CALENTARSEen este horno.
5. Ufilice este horno SOLO para el prop6sito
para el que se dise_6 como se describe en
este manual. No ufilice productos quimicos
corrosivos ni vapores en este horno. Este fipo
de horno est6 especificamente dise_ado para
calentar, cocinar o secar alimentos. No est6
dise_ado para uso industrial o de laboratorio.
6. AI igual que con cualquier electrodom_sfico,es necesaria una SUPERVISI6N ESTRICTA
cuando Io utilizan NINOS o PERSONAS
ENFERMAS.
7. Consulte las instrucciones de limpieza de la
puerta en la secci6n Cuidado y Limpieza en
la p6gina 68.
8. Los fiascos de alimentos de beb_ deben
abrirse para calentarse y el contenido debe
revolverse o sacudirse antes del consumo,
para evitar quemaduras.
9. NO ufilice este horno para prop6sitos
comerciales. Est6fabricado para usodom6stico solamente.
10. NO caliente biberones en el homo.
11. NO ponga en funcionamiento este homo si fiene
un cable o enchufe da_ado, si no funciona bien,
o si sufri6 alg6n da_o o secay6.
12. Estehomo, induyendo el cable de alimentaci6n,
debe ser reparado SOLAMENTE por personal
de servicio calificado. Se requieren herramientas
especiales para reparar el homo. Comuniquesecon el centro de servicio autorizado m6s cercano
para el examen, reparad6n o aiuste del homo.
13. NO cubra ni bloquee el filtro u otras aberturasdel homo.
14. NO guarde este homo al aire libre. NO ufilice
este producto cerca del agua - por ejemplo,
cerca del fregadero de la cocina, en un s6tanohOmedo,cerca de una piscinao en lugaressimilares.
15. NO sumeria el cable ni el enchufe en agua.
16. Mantenga el cable ALEJADO de superficiesCALENTADAS.
17. NO deie que el cable cuelgue sobre el bordede la mesa o la mesada.
18. Limpie la campana de venfilaci6n con frecuencia.
19. NO permita que se acumule la grasa en la
campana o los filtros.
20. Tenga cuidado cuando limpie el filtro de
la campana de venfilaci6n. Losagentes delimpieza corrosivostales como los limpiadores de
homo a base de leiia pueden da_ar los filtros.
21. Cuando cocinealimentos con fuego debaio de
la campana, encienda el venfilador.
22. Estehomo puede ufilizarse sobre estufasa gas o
el_ctricas de 36 pulgadas o menosde ancho.
23. Esteelectrodom_sfico debe conectarsea
fierra. Con_ctelo s61oa los tomacorrientes
adecuadamente conectados a fierra. Es
importante que consulte_'lnstruccionesde
conexi6n a fierra" en la p6gina 40 de estemanual.
43
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 43 2010-06-16 2:28:44
,_ PRECAUCiON
Para evitar el riesgo de incendio en la parte interior del homo:
a. NO cocine en exceso los alimentos. Preste atenci6n al homo cuando coloque en su interior
papel, pl6stico u otros materiales combustibles para facilitar la cocci6n.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o pl6stico antes de colocar la bolsaen el homo.
c. Si los materiales dentro del homo se prenden fuego, mantenga la puerta del horno
CERRADA, apague el homo y desconecte el cable de alimentaci6n, o corte la corriente en el
fusible o el panel del disyuntor.
d. NO use la parte interna del homo para almacenamiento. NO deje productos de papel,
utensilios de cocci6n o alimentos en la parte interna del horno cuando no se utiliza.
44
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 44 2010-06-16 2:28:45
® • fObtener los mejores resultados de cocclon
Prueba de la vaiilla o los utensilios
Pruebe la vaiilla o los utensilios antes de usarlos. Para comprobar que un plato sea seguro,
col6quelo en el homo can una taza de agua al lado. Ponga en funcionamiento el homo durante
un minuto al] 00 o_ de la potencia de cocci6n. $i ei pJato se caiienta, no !o use.
Algunos platos (de melaminat de cer6mica, etc.) absorben la energ[a del microondast se
calientan demasiado coma para ser manipulados y demoran el tiempo de cocci6n. Cocinar en
recipientes de metal no dise_ados para ser usados en hornos de microandas podrJan da_ar
el homo, lo mismo podr[a suceder con los recipientes con metal oculfo (ataduras de alambre,
papel de aluminio, grapas, esmalte o ribetes de metal).
Para obtener los mejores resultados de su horno de microondas, lea y siga las pautas acontinuaci6n.
• Temperafura de almacenamienfo: Los alimentos que se sacan del freezer o refrigerador tardan
m6s tiempo en cocinarse que los mismos alimentos a temperatura ambiente.
• Tamaho: Los trozos peque_os de alimentos se cocinan m6s r6pido que los de mayor ramada
y los trozos de ramada y forma similares se cocinan en forma m6s pareja. Para una cocci6n
uniforme, reduzca la potencia cuando cocina trozos grandes de alimentos.
• Humedad natural: Los alimentos muy hOmedos se cocinan en forma m6s pareja porque la
energia del microondas se ve atraida par las mol_culas de agua.
• Revuelva los alimenfos tales como guisos y verduras desde el exterior hacia el centro
para distribuir el calor en forma pareja y acelerar la cocci6n. No es necesario revolver
constantemente.
• D_ vuelfa los alimenfos tales como las chulefas de cerdo, las papas al horno_ las carnes asadas o
la coliflor entera a la mitad del tiempo de cocci6n para exponer todos los lados par igual a
la energia de microondas.
• Coloque las 5reas delicadas de bs alimenfos, tales como las puntas de los esp6rragos, hacia el
centro del plato.
• Acomode los alimenfos de formasdesparejas!tales coma las presas de polio o los filetes de
salm6n con las partes m6s gruesas hacia la parte externa del plato.
• Profeja con pedazos pequehos de papel de aluminio/as partes de los alimentos que puedan
cocinarse m6s r6pidamente, tales coma las puntas de las alas o los extremos de las paras delas aves.
• Deje reposar: Despu_s que flnalice el tiempo de cocci6n preprogramado, deje que los
alimentos reposen dentro o fuera del horno para que se terminen de cocinar en el centro y
para evitar que los bordes externos se cocinen demasiado. La cantidad del tiempo de reposo
depende de la densidad y la superflcie del alimento. Durante el tiempo de reposo fuera del
horno, cubra los alimentos con papel de aluminio o la tapa del recipiente.
• Envolveren papel de cera o en una foalla de papeh Los emparedados y muchos arras alimentos
que contienen pan horneado previamente deben envolverse antes de calentarlos en el
microondas para evitar que se sequen.
45
8504XAA 03804A-EN+MES.Jndb 48 2010-06-16 2:28:45
Caracteristicas
Manija de la puerta
4
Ventana con escudo met61ico
Placa de modelo ynOmero de serie Estante de alambre
Plato girc orio de vidrio Guia de cocd6n Panel de control
Sistema de cierre de seguridad de la puerta del horno
EspeciNcaciones del homo
Alimentaci6n el_ctdca
Potencia de entrada 1580 W
PatenCia de €occi6n lO00WlEC60705est6ndar
Frecuencia 2450 MHz
PotenCia nominal 13.5
Dimensiones exteriores 29 z/8 (Ancho)x 16 z/]_ (Alto)x 14 z/8 (Profundidad)
Capacidad intedor 1:7 pies c_bicas
Peso nero 45.4 Ibs. / 46.9 Ibs. (modelo 85043)
Est nt d alambre
El estante de alambre le ofrece espacioadicional cuando cocina en m6s de un
recipiente a la vez.
PRECAUCi6NPara evitar el riesgo de da_os materiales:
* No utilice el estante para cocinar
palomitas de maiz.
" El estante debe apoyarse sobre los cuatro
soportes pl6sticos cuando se utilice.
" Utilice el estante s61ocuando cocine
alimentos en la posici6n del estante.
" No cocine con el estante en el piso delhorno.
Paautili a elest rite
]. Coloque el estante de manera segura
sobre los cuatro soportes pl6sticos.
* El estante NO DEBEtocar las paredes demetal ni la parte trasera del horno demicroondas.
2. Coloque cantidades equivalentes de alimentostanto ARRIBA COMO ABAJO del estante.
" La cantidad de alimentos debe ser
aproximadamente la misma paracompensar la energia de cocci6n.
IMPORTANTF"
Para evitar da_ar el homo, NO almacene niutilice el estante de alambre en este homo
a menos que se vaya a codnar m6s de un
alimento o una receta Io requiera.
46
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 46 2010-06-16 2:28:45
i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iiii_iiiii_!!_!!_i!_i!_i!_!!ii!!i!_!!_iiiiii_ii_iiii!i_!i_!ii!iiiiilli_i!i!'i!i!_i!i!i_i!i!i_i!ii_iiiii_ii_ii_iii!i!i!iiiii!_i!_i!_i!_!!_i!_!!_!i_!i_i!iiiiii_ii_ii_!i!iiiiii!!!!!!!_!!_iiiiiiiiiiii_!_!!_!!!i!!!ii11¸!i!̧i_ii_ii_i!_ii_!i!i!!ii!iiiiiiiiiill!ii!iiiii!iiiiiiiliiiiii¸i!_i!_i!_!!_!i_!i_!!_i!_!i_!i!ii_iiiiiiiiiiii!i¸!i_!i;il_i!_ii_i!_ii_!!!!_!i_!!_i!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!iiiiiii
0
0
00000
@
@
@@
@
@
_"_ ensor Cook Potato / Sensor Reheat %"_'........................................................................................................................7 ............................. s,
SoftenMe_l_
/
3
IPower I AddLevel L _ _1 30Sec
,/
00
@
@®
@
/Ven Vent
2 Speed Delay O_
Control Lock
I
L_ghtSet Tme_ J
@
@@
47
8504 XAA 03804A-EN+MES.Indb 47 2010-06-16 2:28:45
Caraderi#icas
1, PANTALLA:LaPantallaincluyeunreloje indicadoresparacomunicarlela horadel dia, lasconfiguracionesdel fiempode cocci6ny lasfuncionesselecdonadas,
2, POPCORN(PALOMITASDEMAJZ)=OprimaestateclacuandopreparepaJomifasde maJzensuhomodemicroondas,EJsensorJeindicar6aJhornocu6ntofiempococinardependiendode lacanfidaddehumedadquedetecteen laspalomitasde maiz,
3, PIZZA(PIZZA):Oprimaestateclapara recalentarla pizza,Elsensorle indicar6at hornocu6ntotiempococinardependiendode lacantidaddehumedadquedetecte,
4, VEGGIES(VERDURAS):Oprimaestatectaparacocinarverdurasfrescaso congetadas,Elsensorleindicar6at hornocu6ntotiempococinardependiendode la cantidadde humedadquedetecteenlasverduras,
5, SENSORCOOK(COCCIONCONSENSOR):Oprimaesfateclaparacocinarbebidas,comidascongeladas,desayunoscongeladoso pechugasde polio,Elsensorleindicar6al homocu6nfofiempococinardependiendode la canfidadde humedadprovenientede la comida,
6, POTATO(PAPAS):Oprimaestafeclaparacocinarpapas, El sensor le indicar6 aJ homo cu6nto fiempo
cocinardependiendode lacanfidaddehumedadquedetecteenlas papas,
7, SENSORREHEAT(RECALENTAMIENTOCONSENSOR):OprimaestatecJapara recaJentarunplato decomida,guisosy pastas,EJsensorJeindicar6aJhomocu6ntofiempococinardependiendode lacanfidadde humedadprovenientede la comida,
8, KiDSMEALS,SOFTEN!MELT,SNACKS(COMIDASPARANINOS,ABLANDAR/DERRETIR,BOTANAS):OprimaestastecJaspara cocinarcomidasespecificas,
9, AUTODEFROST(DESCONGELAMIENTOAUTOMATICO):Oprimaestatectapara descongelaralimentossegOnel peso,
I0, | LBDEFROST(DESCONGELAMIENTOI LB):OprimaestatecJapara descongeJar] libra deaJimentoscongeJados,
11, TiMECOOK(TIEMPODECOCCION):OprimaestafecJapara agregar m6sfiempode cocci6n,
12 FAVORITE(FAVORITOS):Oprimaestafeclapararecuperarunainsfrucci6ndecocci6npreviamenteprogramadaenJa memoria,
13, WARM& HOLD(CALENTARY MANTENERCALIENTE):OprimaesfafecJapara mantenercaJientes
48
losalimentoscocinadosenet hornomicroondashasta99 minutosy 99 segundos,
14, TECLASNUMERICAS:Oprimalastectasnum_ricaspara ingresarel tiempode cocci6n,el niveldepotencia,tascantidadeso lospesos,
15, POWERLEVEL(NIVELDEPOTENCIA):Oprimaestateclapara seleccionarunnivelde potenciade cocci6n,
16, ADD30 SEC(AGREGAR30SEG):Oprimaestateclapara ajustary comenzar r6pidamente la cocci6nenelnivelde potenciadeJ100%,
17, TIMER(TEMPORIZADOR):OprimaestatecJaparaconfigurarel temporizadorde Jacocina,
18, CLOCK(RELOJ)=OprimaestatecJapara ingresarlahoradel dia,
19, TURNTABLEON/OFF(PLATOGIRATORIOACTIVADO/DESACTIVADO):OprimaestatecJaparadesacfivarel plato giratorio,EnJapantaJJa,aparecer6OFF(DESACTIVADO),Lafunci6nACTIVAR/DESACTIVARPLATOGIRATORIOnoesf6disponibleenlosmodoscocci6nconsensornidescongeJamienfo,
20, OPTIONS(OPCIONES):Oprimaestateclaparamodificarlasconflguracionespredeferminadasdelhomo,
21, START(INICIO):Oprimaestatecla para iniciarunafunci6n,Siabre Japuertadespu_sde queeJhomocomienzaa cocinar,cierreJapuerfay oprimaJatecJaENTER/START(INGRESAR/INICIO)nuevamente,
22, STOP(DETENER):OprimaestatecJapara apagarelhomoo anulartodaslasentradas,
23, VENTON/OFF(VENTILACIONACTIVADA/DESACTIVADA):Oprimaestateclapara encendero apagarel ventitador,
24, VENT2 SPEED(VENTiLACIONCON2 VELOCiDADES):Optimaestatectapara etegirunade las2 velocidadesdet ventilador,
25, VENTDELAYON/OFF(VENTILACIONRETARDADAACTIVADA/DESACTIVADA):Oprimaestateclacuandoconfigureelfiempodevenfilaci6n(1,3, 5, 10,30 minutos),
26, LIGHTHI/NITE/OFF(LUZALTA/NOCHE/APAGADA):Oprirnaestateclapara encenderla luzde la cubierta,
27, CONTROLLOCK(BLOQUEARCONTROLES):Mantengapresionadaestateclam6sde 3 segundospara btoquearet paneldecontrol,
28, LIGHTTIMER(TEMPORIZADORDECONFIGURACI(i)NDELA LUZ):OprimaestatecJapara configurareltemporizadorde JaJuz,
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 48 2010-06-16 2:28:46
:lnual de instrucciones
Conozca su homo de microondas
Esta secci6n describe los elementos b6sicos
que debe conocer para manejar su horna demicroondas. Por favor lea esta informaci6n
antes de utilizarlo.
,_ PRECAUCION
* Para evitar el riesgo de lesiones fisicas
o da_os materiales, no ponga enfuncionamiento el homo vado.
* Para evitar el riesgo de lesiones fisicas
o da_os materiales no utilice recipientes
de barro cocido, papel de aluminio,utensilios de metal ni con adornos de
metal en el horno.
Reloi (Clock)Ejemplo:Para porter el reloj a las 8:00 AM.
10prima la tecla CLOCK.
2 Ingrese la hora utilizandoel teclado num_rico.
30prima la tecla
ENTER/START
(INGRESAR/INICIO).
40prima 1 para AM.
50prima la tecla START
(INICIO).
Temporizador de cocinaPuede utilizar su horno de microondas como
temporizador. Utilice el temporizador de la
cocina para programar hasta 99 minutos,
99 segundos.
Eiemplo:Para programar 8 minufos.
1. Oprima la teclaKITCHEN TIMER
(TEMPORIZADOR DE LA
COCINA).
2. Ingrese la hora utilizandoel teclado num_rico.
3. Oprima la tecla START(INICIO).
Cuando haya transcurrido el tiempo, escuchar6
seffales sonoras y aparecer6 la palabra END
(FIN).
Opciones
Puede modificar los valores predeterminados.
Consulte la siguiente tabla para obtener m6sinformaci6n.
Selecci6n de ] Lbs.]
unidad de peso 2 Kg.Sonido ON
Control de ] (activado)2sonido 2 Sonido OFF
(desactivado)
] ]2HR3 Control del reloj 2 24HR
] Velocidad lenta
4 Pantalla 2 Velocidad normal
3 Velocidad r6pida
Seffal de ] ON (activado)5finalizaci6n 2 OFF (desactivado)
Modo ] ON (activado)6
demostraci6n 2 OFF (desactivado)
] ON (activado)7 Hora de verano2 OFF (desactivado)
Ejemplo:Para cambiar el modo de peso
(de Lbs.a Kg.).
1. Oprima la tecla OPTIONS(OPCIONES).
2. Oprima la tecla num_ricaI.
3. Optima la fecla num_rica2.
49
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 49 2010-06-16 2:28:47
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i!i!i!!iiii!ii'i!!!!i!iiiiiiiiii!!i!!i!!!!iiiiiiiii_ii!i!i!ii!iiliiiiiiiii!i!i!!i!iiiii!_i!iiii!!il!!iii¸ii!iii!!i!!!!!!iiiiiiiiiii!ii!!i!ii!ii!ii!ii̧iii!!!!i!i!i!i!_i!i!i!iiiiiiiiiii_iiiiiiii_i!!iiiii¸iii!iii!!i!!i!!i!!i!!i!!ii!iiill!i!!i_iiiiiiiiiii!!!ii¸iii!i!iiiii!!i!!!_!i!!!i!!iiiii!iiii!ifilliii!!iilli!i!i'iii!!!i!!i!iliiii!i!i!i!iiii!iiiiiii!!iiii!!!!i!!!!!!!i!illii!!!!!!!!!i!!ii!iiiii!i!¸iiiiii!!i!i!!!!!!iiiiiiiii!iiiiii'!i!i!i!!iiiii!i!i!i!ii!iii!i!!!_!!!!i!!!!!!!ii!!_!!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!iiii!i!
Turntable on/off (p_ato giratorioadivad o/desacfivad o)Para obtener mejores resultados de cocci6n,deie el plato giratorio activado. Puededesactivarse para platos grandes.
1. Presione el bot6n Turntable
On/Off (Actlvar/Desactlvarplato glratorla) paraacfivar o desacfivar el platogiratorio.
NOTAS:
• Estaopci6n no est6 disponiNe en los modoscocci6ncon sensor,cocci6nautom6tica ydescongelamiento.
• A veces el plato girataria puede estardemasiada callente. Tengacuidado cuando toqueel plato giratorio durante y despu_sde la cocci6n.
• No haga funclonar el homo sl estb vacia.
Venti_ador
La VENTILACION quita el vapor de agua y
otros vapores de la superficie de cocci6n.
Ejemp}o:Para seleccionarLevel2 (Nivel 2).
1. Oprima la tecla ON/OFF(ENCEND_DO/APAGADO).Estomuestra el Oltimo nivel
hasta que usted seleccioneel nivel de velocidad delvenfilador.
2. Oprima la teda 2 SPEED(2 VELOCIDADES) hasta
queen la pantalla aparezcaLevel 2 (Nivel 2).
30prima la tecla ON/OFF(ENCEND_DO/APAGADO)para apagar el venfiladorcuando Io desee.
NOTAS:
Si la temperaturasube demasiado alrededor delhomo de microondas,el ventilador de la campana deventilaci6n se encender6 autom6ticamenteen LEVEL1
(NiVEL 1) para enfriar el homo. Cuando esto sucede,no se puede apagar la ventilaci6n en forma manual.Elventilador se apagar6 autom6ticamente cuando laspartes internas est_nfrias.
5O
Retardo apagadoEjemp}o:Para apagar el ventilador despu_sde30 minutospara el Nive! 2.
Oprima la teda ON/OFF(ENCENDIDO/APAGADO).
2. Oprima la teda 2 SPEED(2 VELOCIDADES) hasta
queen la pantalla aparezcaLevel 2 (Nivel 2).
3. Oprima la teda DELAY OFF(RETARDO APAGADO)
cinco veces. En la pantallase leer6 AFTER30 MINUTES
(DESPUESDE 30 MINUTOS).
Contro_ lock (B_oquear contro_es)Puede bloquear el panel de controlpara evitar que el microondas se inicieaccidentalmente o sea utilizado por ni_os.
La funci6n Control Lock (BIoquear controles)tambi_n es gtil cuando se limpia el panel decontrol. Control Lock (BIoquear controles) evitala programaci6n accidental cuando se limpia elpanel de control.
Ejemplo:Para configurar el bloqueo de loscontroles.
Oprima y mantenga oprimidala tecla CONTROL LOCK
(BLOQUEAR CONTROLES)
por m6s de 3 segundos. En lapantalla se leer6 CHILD LOCKON (BLOQUEO PARA N_NOS
ACTIVADO) y se escuchar6ndos se_ales sonoras.
Ejemplo:Para cancelar el bloqueo de loscontroles.
Oprima y mantenga oprimidala tecla CONTROL LOCK
(BLOQUEAR CONTROLES)por m6s de 3 segundos.Desaparecer6 la palabraLOCKED (BLOQUEADO) yse escuchar6n dos se_alessonoras.
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 50 2010-06-16 2:28:49
i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i'iiii!i_iii!ii!i_!!iiiiiiiiiiiii!ii!i!ii!iiiilliiill!iii!i!i!i!!iiiiiiiiiiii!ii!!i!i¸iiiili!iii!:!ii!!iiiiiiii!!i!!!_!!!iiiiiiiiiii!ii!!i!i_!ii!iiiiilli!i!i!i_!iililili!!!iliii'iiiiiiiiiiiii!i_i!iiiii!i!!!!!i!i!i!!ii!ill!iiii'i!iiiiiilliiiii!!i!!!!!!iiiii!!!ii!iii!!!!!if!i!ii!iiiiii!i!i!i!!iiiii!ilii!!!i!iliiii!!!!i!!!iiiiiiiiliiiiiiiiii!i!!!!_!!i!i!ililliili!'if!i!!i!i!i!!iii¸ilililiiiii!!!i!i!i!!!!iiiifill!iiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!iiiiii!i!¸i!i!i!ifillii!il_i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!
Agregar 30 segEsta tecla simpliflcada ahorra tiempo y lepermite configurar r6pidamente y comenzar lacocci6n en el microondas.
Ejemplo:Para configurarADD 30 SEC(AGREGAR 30 SEG) en 2 minufos.
Oprima la tecla ADD 30 SEC
(AGREGAR 30 SEG) 4 veces
y oprima la tecla START
(INICIO). El homo comienza la
cocci6n y la pantalla muestra
la cuenta regresiva del
fiempo.
Light Set Timer (Temporizador de
configuraci6n de la luz)
Puede programar la LIGHT (LUZ) para que
se encienda y se apague autom6ficamente
en cualquier momento. La luz se enciende a la
misma hora todos los dias hasta que se reinicieel horno.
Ejemplo:Se enciendea las 2:00 AM_ seapaga a las7:00 AM.
1. Oprima la tecla LIGHT SET
TIMER (TEMPORIZADORDE CONFIGURACffi)N DE
LA LUZ).
2. Ingrese la hora a la que
desea que se encienda laLUZ.
3. Oprima la tecla START
(INICIO).
4. Oprima 1 para AM.
5. Oprima la tecla START
(INICIO).
6. Ingrese la hora a la que
desea que se apague laLUZ.
7. Oprima la tecla START
(INICIO).
8. Optima 2 para PM.
9. Oprima la tecla START
(INICIO).
1. Oprima la tecla LIGHT SET
TIMER (TEMPORIZADORDE CONFIGURACION DE
LA LUZ).
2. Ingrese la hora a la que
desea que se encienda laLUZ.
3. Oprima la tecla START
(INICIO).
4. Ingrese la hora a la que
desea que se apague laLUZ.
5. Oprima la tecla START
(INICIO).
r c cel el!crop i ad del
1. Oprima la tecla LIGHT SET
TIMER (TEMPORIZADORDE CONFIGURACION DE
LA LUZ).
2. Oprima la tecla 0.
Light Hi/Nite/Off
(Luz alta/noche/apagada)
Oprima la tecla
LIGHT HI/NITE/OFF
(LUZ ALTA/NOCHE/
APAGADA) una vez para luz
bdllante, dos veces para luz
nocturna_ o tres veces paraapagar la luz.
51
8504 XAA 03804A-EN+MES.Jndb 51 2010-06-16 2:28:51
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i!i!i!!iiii!ii'i!!!!i!iiiiiiiiii!!i!!i!!!!iiiiiiiii_ii!i!i!ii!iiliiiiiiiii!i!i!!i!iiiii!_i!iiii!!il!!iii¸ii!iii!!i!!!!!!iiiiiiiiiii!ii!!i!ii!ii!ii!ii̧iii!!!!i!i!i!i!_i!i!i!iiiiiiiiiii_iiiiiiii_i!!iiiii¸iii!iii!!i!!i!!i!!i!!i!!ii!iiill!i!!i_iiiiiiiiiii!!!ii¸iii!i!iiiii!!i!!!_!i!!!i!!iiiii!iiii!ifilliii!!iilli!i!i'iii!!!i!!i!iliiii!i!i!i!iiii!iiiiiii!!iiii!!!!i!!!!!!!i!illii!!!!!!!!!i!!ii!iiiii!i!¸iiiiii!!i!i!!!!!!iiiiiiiii!iiiiii'!i!i!i!!iiiii!i!i!i!ii!iii!i!!!_!!!!i!!!!!!!ii!!_!!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!iiii!i!
Cocci6n con altos niveles de
potencia
Ejemplo:Para cocinar alimenfosdurante 8 minufos
30 segundosa unapofencia del 100 %.
1. Ingrese el tiempo decocci6n.
2. Oprima la tecla START
(INICIO).
Cuando haya transcurrido el fiempo de cocci6n_
escuchar6 cuatro seffales sonoras y aparecer6
la palabra END (FIN).
Cocci6ncon baios niveles de potencia
La cocci6n con el nivel de potencia HIGH no
siempre le brinda los mejores resultados con los
alimenfos que necesitan una cocci6n m6s lenta r
tales como las carnes asadasr los alimenfos
horneados o los flanes. Su horno fiene 9 ajustes
de potencia adem6s de HIGH.
Ejemp}o:Para cocinar a}imenfosduranfe 7 minufos
30 segundosa una pofencia dei 70 %.
I. Ingrese el tiempo decocci6n.
2. Oprima la tecla POWERLEVEL.
3. Ingrese en nivel de
potencia.
4. Oprima la tecla START
(INICIO).
Cuando haya transcurrido el fiempo de cocci6n_
escuchar6 cuatro seffales sonoras 7 aparecer6
la palabra END (FIN).
Para conocer los niveles de potencia consulte la
guia de cocci6n en la p6gina 53.
IMPORTANTF"
* Para evitar da_ar el horno, NO almacene niutilice el estante de alambre en este homo
a menos que se vaya a cocinar m6s de un
alimenfo Ouna recefa IO requiera.
NOTA"
Si el horno est6 programado para cocinar
durante m6s de 20 minutos, despu_s de los
20 minutos se ajustar6 autom6ticamente a una
potencia del 70 por ciento para evitar que se
pase la comida.
Cocci6n multietapas
Para obtener meiores resultados, algunas
recetas requieren un nivel de potencia durante
un tiempo y otto nivel de potencia durante otto
fiempo. Se puede configurar su homo para
pasar de uno a otro en forma autom6tica,durante dos ciclos o durante tres ciclos.
Eiemplo:Para cocinar alimenfosduranfe 3 mbufos a
una pofenciadel 90 % y _uegoa una pofenciadel
70 % duranfe 7 minufos30 segundos.
I. Ingrese el tiempo decocci6n.
2. Oprima la tecla POWERLEVEL.
3. Ingrese en nivel de
potencia.
4. Ingrese el segundo tiempode cocci6n.
5. Oprima la tecla POWERLEVEL.
6. Ingrese en nivel de
potencia.
7. Oprima la tecla START
(INICIO).
Cuando haya transcurrido el fiempo de cocci6n,
escuchar6 cuatro seffales sonoras y aparecer6
la palabra END (FIN).
NOTA"
Se puede configurar el segundo ciclo de
cocci6n en potencia 0 a fin de establecer un
periodo de reposo dentro del horno.
52
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 52 2010-06-16 2:28:54
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_'i,_i_il_ii_filli:ii'ii_!i'ii_ii_ii'ii'ii_ii_ii_i!'ii_ii_ii_ii_ii_il_ii_i!'ii'ii'ii_iiii'ii_ii_ii_ii_!i_!i¸iiii_il_i!iiii'ii:ii_i!!i!iiiiiii!ii!i!!ii!!i!iiiiiiiiiiiiii!!i!!i!!ii!iilliiiiii!i!!ii!iiiiiiiiiliililli!filliillii!iiiiiill!illi_ili!iifilliilliiiiiii!i_ii_i!_i!_i!_!i!i!iii!i!iiiiii!i!iiiill_ii_ii_ii_ii!ii!!i!_i!:i!ii!ii!!iiii_ii_ii_!!_!i_ii_!i_!i_ii_ii!iiii!iiiiiiiiiii_!i_ii_flail_ii_ii_ii_!i_ii_if:ii_ii!!!!'i!_!!ii_ii_ii_ii_ii_ii:ii_i_ii_!i_ii_ii_il_ii_i_ii_iiii'il_!i_ii_ii_ii_ii_!i'ii¸ililil_ii_ii'ii_!!_i!_i!_ii_!i_!iii_ii_ii_i!'ii_ii'ii'ii'ii'ii_ii_ii_iii!_!!_iiii':ili_ii¸i!ii_ii_ii_ii_ii_i!_ii!ii!ii!iiiliiliiliiiiiiiiiiiiiiiiiliiliili_i!_i!_i!_i!_ii_ii_ii_i!!_!
Gufa de cocci6n de los niveles de potencia
Los niveles de potencia le permiten elegir la cantidad de energ[a de calor m6s adecuada
para los alimentos que cocina. A continuaci6n se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de
alimentos que se cocinan mejor a cada nivel y la potencia del microondas que utiliza.
10 High
(alto)
100%
9 90 %
8 80 %
7 70 %
6 60 %
5 50 %
4 40 %
3 30 %
2 20 %
1 10%
0 0%
* Hervir agua.
* Cocinar carne picada o comenzar a cocinar carnes asadas.* Hacer dulces.
Cocinar frutas y verduras frescas.
Precalentar una bandeja doradora.Recalentar bebidas.
Rebanadas de tocino.
Recalentar rebanadas de carne r6pidamente.
Saltear cebollas, apio y pimiento verde.
Todo tipo de recalentamiento.Cocinar huevos revueltos.
Cocinar aves o mariscos.
Cocinar panes y productos a base de cereales.
Cocinar platos con queso, ternera.
Cocinar tortas, muffins, brownies, magdalenas.
Cocinar pasta.
Cocinar carnes.
Cocinar budines.
Cocinar costillas, costillas asadas, solomillo asado.
Cocinar cortes de came menos tiernos.
Recalentar comidas r6pidas congeladas.
Descongelar carne de res, de ave y mariscos.
Cocinar pequeBas cantidades de alimentos.
Terminar de cocinar guiso, estofado y algunas salsas.
Ablandar mantequilla y queso crema.
Calentar pequeBas cantidades de alimentos.
Ablandar helado.
Leudar masa con levadura.
Tiempo de reposo en el horno.
53
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 53 2010-06-16 2:28:54
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!'i!_i!_i!_!i'ii'i!_ii'i!'!!!i!iiiiiiii'ii_!!_i!!i!_!!_!i'ii'ii_ii_ii_ii_!i_!i_!ii!iiliii'iiiiii!i:!i!!i_!ii_ii_i!_i!iiii'!_!i_i!!i_ii¸ii!ii_i!!i!_!!_!!!iiiiiiiiiii!ii!!i_!ii!ii!ii!ii̧iii!!_!!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!iii'ii_ii_ii_ii_ii_ii'ii_ii_i!'!i_ii'ii¸i_ii!i_ii!!i!!i!!i!!i!!i!!ii!'ii_ill!_i!!i_iiii'ii_ii_ii_i!,!!ii¸iii!_i!:ii_ii_i!!i!_!!_!i!!!i!!iiiii!_iiii!ifilliii!!i_ii'ii!i_!i'iii!_!!_i!!i!iliiii!_i!_i!_i!_iiii!iiiiiii!!ii'ii'!!_!!_i!_!!_!!_!!_i!_ii_ii_i!_!!:!!_!!_!!_i!_!i_i!'ii_ii'i!'i!¸iiiiii_!!_i!_i!_!!_!!_!i'ii_ii_iiii!_ii_ii_ii'!i_!i_!i_!!_ii_ii'i!i!i!i!'i_i!_ii_i!_i!_!!_!!!!i!_!!_!!!!_ii_!!_!!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!!!iiii!i!
Instrucciones del sensor
(P6ginas siguientes 55-57)
La Cocci6n con Sensor le permite cocinar
la mayoria de sus alimentos favoritos sin
seleccionar los tiempos de cocci6n y los niveles
de potencia. La pantalla indicar6 el periodo
de detecci6n desplazando el nombre de la
categoria de alimento que se ha seleccionado.
El homo determina autom6ticamente el tiempo
de cocci6n para cada alimento. Cuando elsensor interno detecta una cierta canfidad de
humedad proveniente del alimento, le indicar6
al horno cu6nto tiempo m6s cocinarlo. La
pantalla mostrar6 el tiempo de calentamientorestante.
Para obtener mejores resultados cuando cocina
con Sensor, siga estas recomendaciones:
]. Los alimentos cocinados con el sistema
de sensor deben estar a temperatura dealmacenamiento normal.
. El plato giratorio de vidrio y la parte
externa del recipiente deben estar secos
para asegurar mejores resultados decocci6n.
.
.
La mayoria de los alimentos deben cubrirse
siempre, sin apretar, con un envoltorio
pl6stico para microondas, papel de cera o
una tapa.
No abra la puerta ni toque la tecla
STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) durante
el tiempo de detecci6n. Cuando haya
transcurrido el tiempo de detecci6n, se
escuchar6 una sepal sonora y aparecer6 el
tiempo de cocci6n restante en la pantalla.
En este momento puede abrir la puerta
para revolver, dar vuelta o reacomodar lacomida.
Consulte las tablas de sensores en la
p6gina 57.
IMPORTANTE:.
Antes de volver a utilizar la cocci6n con sensor,
se debe dejar enfriar el horno durante
5 minutos para que los alimentos se cocinencorrectamente.
Gu_a de coccibn con sensor
Los recipientes y las cubiertas adecuadas
ayudan a garanfizar buenos resultados decocci6n con Sensor.
1. Siempre utilice recipientes para microondas
y c0bralos con sus tapas o con un envoltorio
pl6stico con venfilaci6n.
2. Nunca utilice cubiertas de pl6stico
herm_ticas. Pueden evitar que salga el
vapor y hacer que la comida se pase.
3. Ajuste la canfidad al tama_o del recipiente.
Llene los recipientes al menos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
4. Aseg0rese de que la parte externa del
recipiente de cocci6n y la parte interna delmicroondas est_n secas antes de colocar la
comida en el horno. Las gotas de humedad
que se convierten en vapor de agua
pueden enga_ar al sensor.
NOTA:
Si la comida no est6 bien cocinada o
recalentada cuando se utiliza la funci6n sensor,
utilice el nivel de potencia y el tiempo de
cocci6n. NO siga utilizando la tecla sensor.
54
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 54 2010-06-16 2:28:54
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_'i,_i_il_ii_ii_ii_ii'ii_!i'ii_ii_ii'ii'ii_ii_ii_i!'ii_ii_ii_ii_ii_il_ii_i!'ii'ii'ii_iiii'ii_ii_ii_ii_!i_!i¸iiii_il_i!iiii'ii:ii_i!!i!iiiiiii!ii!i!!ii!!i!iiiiiiiiiiiiii!!i!!i!!ii!iilliiiiii!i!!ii!iiiiiiiiiliililli!filliillii!iiiiiill!illi_ili!iifilliilliiiiiii!i_ii_i!_i!_i!_!i!i!iii!i!iiiiii!i!iiiill_ii_ii_ii_ii!ii!!i!_i!_i!ii!ii!!iiii_ii_ii_!!_!i_ii_!i_!i_ii_ii!iiii!iiiiiiiiiii_!i_ii_flail_ii_ii_ii_!i_ii_ii_ii_ii!!!!'i!_!!ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_ii_!i_ii_ii_il_ii_i_ii_iiii'il_!i_ii_ii_ii_ii_!i'ii¸ililil_ii_ii'ii_!!_i!_i!_ii_!i_!iii_ii_ii_i!'ii_ii'ii'ii'ii'ii_ii_ii_iii!_!!_iiii'_ili_ii¸i!ii_ii_ii_ii_ii_i!_ii!ii!ii!iiiliiliiliiiiiiiiiiiiiiiiiliiliili_i!_i!_i!_i!_ii_ii_ii_i!!_!
Popcorn (Palomitas)
La tecla POPCORN (PALOMITAS) le permite
preparar en el microondas palomitas de maiz
envasadas comercialmente. Prepare s61o
un paquete a la vez. Para obtener mejores
resultados, utilice bolsas nuevas de palomitasde maiz.
Ejemplo:Para preparar pabmifas de mafz.
1. Oprima la teclaPOPCORN.
2. Oprima la tecla START
(INICIO).
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n r
escuchar6 cuatro seffales sonoras y aparecer6
la palabra END (FIN).
* Canfidades recomendadas: 3.0-3.5 ozs.
,_PRECAUCI6N
NO descuide el microondas mientras
prepara palomitas de maiz.
Cuando cocine palomitas de maiz
envasadas comercialmente,
quite el estante del homo;
No coloque la bolsa de palomitas de
maiz para microondas sobre la rejilla ni
debajo de la misma.
Pizza
La tecla PIZZA (PIZZA) le permite recalentar
de una a cuatro rebanadas de pizza sin
seleccionar los tiempos de cocci6n y los niveles
de potencia.
Eiemplo:Para recalenfar 2 rebanadas de pizza.
1. Oprima la tecla PIZZA
(PIZZA).
2. Oprima la tecla START
(INICIO).
Cuando haya transcurrido el fiempo de cocci6n r
escuchar6 cuatro seffales sonoras y aparecer6
la palabra END (FIN).
* Canfidades recomendadas: ]-4 rebanadas.
Veggies (Verduras)
La tecla VEGGIES (VERDURAS) tiene
fiempos de cocci6n y niveles de potencia
predeterminados para 2 categorias de
alimentos: Frescas, Congeladas.
Eiemplo:Para cocinar verduras congeladas.
I. Oprima la tecla VEGGIES
(VERDURAS).
2. Eliia la categoria dealimento.
3. Oprima la tecla START
(INICIO).
Cuando haya transcurrido el fiempo de cocci6n,
escuchar6 cuatro seffales sonoras y aparecer6
la palabra END (FIN).
* Canfidades recomendadas: ] a 4 porciones.
55
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 55 2010-06-16 2:28:55
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i!i!i!!iiii!ii'i!!!!i!iiiiiiiiii!!i!!i!!!!iiiiiiiii_ii!i!i!ii!iiliiiiiiiii!i!i!!i!iiiii!_i!iiii!!il!!iii¸ii!iii!!i!!!!!!iiiiiiiiiii!ii!!i!ii!ii!ii!ii̧iii!!!!i!i!i!i!_i!i!i!iiiiiiiiiii_iiiiiiii_i!!iiiii¸iii!iii!!i!!i!!i!!i!!i!!ii!iiill!i!!i_iiiiiiiiiii!!!ii¸iii!i!iiiii!!i!!!_!i!!!i!!iiiii!iiii!ifilliii!!iilli!i!i'iii!!!i!!i!iliiii!i!i!i!iiii!iiiiiii!!iiii!!!!i!!!!!!!i!illii!!!!!!!!!i!!ii!iiiii!i!¸iiiiii!!i!i!!!!!!iiiiiiiii!iiiiii'!i!i!i!!iiiii!i!i!i!ii!iii!i!!!_!!!!i!!!!!!!ii!!_!!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!iiii!i!
Cocci6n con sensor
Usar la tecla SENSORCOOK (COCCION CONSENSOR) le permite calentar comidascamunespreparadas para micraandas sin necesidad depragramar tiempasde cacci6nni niveles de patencia.SENSORCOOK tiene4 categariasde alimentaspredeterminadas. Beb_das,comldas congeladas,desayunos congeladosy pechugasde polio.
EjempJo:Para cocinar un desayunocongelado.
. Oprima la tecla SENSORCOOK (COCCIC)N CONSENSOR).
2. Elija la categoria dealimento.
3. Oprima la tecla START(INICIO).
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n,escuchar6 cuatro seffales sonoras y aparecer6la palabra END (FIN).
Bebidas ]
Pechugas de polio 2
Desayunos congelados 3
Comidas congeladas 4
Canfidadesrecomendadas:
8 ozs. (] taza)
8-24 ozs.
4-8 ozs.
8-14 ozs.
Bebidas
Pechugas de polio
Desayunos congelados
Comidas congeladas
Potato (Papas)La tecla POTATO (PAPAS) le permite hornearde una a seis papas sin seleccionar los fiemposde cocci6n y los niveles de potencia.
Eiemplo:Para cocinar 2 papas.
1. Oprima la tecla POTATO(PAPAS).
2. Oprima la tecla START(INICIO).
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n,escuchar6 cuatro seffales sonoras y aparecer6la palabra END (FIN).
56
* Canfidades recomendadas: 1-6 papas,aproximadamente 6-8 ozs. cada una.
NOTAS:
* El tiempo de cocci6n est6 basado en unapapa de 6-8 ozs..
* Antes de hornear, perfore la papa con untenedor varias veces.
* Si las papas no est6n cocinadascompletamente, siga cocin6ndolas utilizandoel tiempo de cocci6n.
* NO use la tecla POTATO (PAPAS) paracompletar la cocci6n.
* Despu_s de hornear, deje reposar durante5 minutos.
Sensor reheat
(recalentamiento con sensor)La funci6n SENSOR REHEAT
(RECALENTAMIENTO CON SENSOR) le permitecalentar alimentas sin necesidad de pragramartiempas de cacci6n ni niveles de patencia.SENSOR REHEAT (RECALENTAMIENTO CONSENSOR) tiene 3 categarias predeterminadas:Plata de camida, Guisas y Pastas.
Ejemp_o:Para reca_enfarun guiso.
1. Oprima la teclaSENSOR REHEAT
(RECALENTAMIENTOCON SENSOR).
2. Elija la categoria dealimento.
3. Oprima la tecla START(INICIO).
Cuando haya transcurrido el fiempo de cocci6n,escuchar6 cuatro seffales sonoras y aparecer6la palabra END (FIN).
Guisado ]
Plato de comida 2
Pastas 3
Canfidadesrecomendadas:
Guisado 1-4 porciones
Plato de comida ] porci6n
Pastas 1-4 porciones
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 56 2010-06-16 2:28:56
Tabla dec occi6n con
Popcorn(Palomitas)
Potato(Papas)
Verdurasfrescas
m_ Verduras2 congeladas
Pizza
Bebidas
Pechugasdepolio
3 a 3.5 oz.1 paquete
Ufilice s61ouna bolsa para microondasde palomitasde maiz a la vez. Tengacuidado cuandosaque y abra la bolsa calientedel homo. Dejeenfriar el homodurante al menos5 minutosantesde utilizarlo nuevamente.
Pinchecada papa variasvecescon untenedor.Col6quelasenel plato giratorio alesfilode los rayosde unarueda. Deje reposar 3-5 mlnutos.Deje enfriar el homodurante al menos5 minutosantesde utilizarlo nuevamente.
Coloquelas verdurasfrescasen unafuente de pl6sfico,vidrio o cer6micaparamicroondasy agregue 2-4 cucharadasde agua. Cubra conunatapa o envoltoriopl6sficocon ventilad6ndurante la cocd6ny revuelvaantesde dejar reposar.Dejeenfriar el homo durante al menos5 minutosantesde utilizarlo nuevamente.
Coloquelas verdurascongeladasenuna fuentede pl6sfico,vidrio o cer6mica paramicroondasy agregue 2-4 cucharadasde agua. Cubra conunatapa o envoltoriopl6sficocon ventilad6ndurante la cocd6ny revuelvaantesde dejar reposar.Dejeenfriar el homo durante al menos5 minutosantesde utilizarlo nuevamente.
Coloque 1-4 rebanadas de pizza enunplato Rata microondascon el extremoanchode la pord6n hada el borde exterior del plato. No permita que las porcionessesuperpongan.No las cubra.De e enfriar el hornodurante al menos5 minutosantesde ufili-zarlonuevamente.
Ufilice unataza o afro para medir; no Io cubra.Coloque la bebida enel homo.Despu_sde calentar, revuelvabien. Deje enfriar el homo durante al menos5minutosantesde utilizarlo nuevamente.Nora:* Lostiempos de recalentamientoest6nbasadosenunataza de 8 onzas.(t taza)* LabebNa recalentadacon estafund6n puede estar muycaliente.* Saqueel recipienteconcuidado.
Coloquelas pechugasde polio enun plato para microondasy c0bralascon unenvoltoriopl6sfico.Cocinea unatemperatura interna de t70 grados F.Volt6elasdurante la fase de conteo.Deje reposar 5 minutos.Deje enfriar el homo durante almenos5 minutosantesde ufilizarlo nuevamente.
Siga las instrucdonesdel envasepara cubrirlo y deiarlo reposar.Ufilice esta teclapara emparedados congelados,el plato principal del desayuno,etc. Dee enfriar elhomo durante al menos5 minutosantesde utilizarlo nuevamente.
Quite el envoltorioexterno de la comiday siga las instruccionesde la caja paracubrirla y dejarla reposar.Deje enfriar el homo durante al menos5 minutosantesde utilizarlo nuevamente.
la6papas
la4porciones
la4porciones
la4rebanadas
8 OZ.
(t taza)
8 a 24 oz.
Desayunoscongelados 4 a 8 oz.
Comidas 8 a 14 oz.congeladas
Plato decomida
Guisado
Pastas
Ufilice s61oalimentosprecocidosrefrigerados. Cubra el plato conunenvoltoriopl6sfico convenfilaci6no papel de cera, mefido debajo del plato. Si la comidanoest6 tan caliente comola desea despu_sde calentarla con REHEAT(RECALENTAR),confinOecalent6ndola ufilizando el fiempo de cocci6ny el nivel de potenda. No slgacocinandoutilizando la tecla Reheat(Recalentar)Confenido:* 3-4 oz. de came, ave o pescado(hasta6 oz. conhueso)* 1/2 taza de almid6n (papas,pasta, arroz, etc.)* 1_2 taza de verduras(alrededor de 3-4 oz.)
Cubra el plato conunatapa o unenvoltoriopl6sfico convenfilad6n. Si la comidanoest6 tan caliente comola desea despu_sde calentarla con REHEAT(RECALENTAR),confin0ecalent6ndola ufilizando el fiempo de cocci6ny el nivel de potencia.No slgacocinandoutilizando la tecla Reheat(Recalentar)Revuelvala comida unavez antesde servirla.Confenido:* Guisosrefrigerados. (Eemplos:lasagnao guiso).* Espaguetisy raviolesenlatados y re:kigerados.
1 porci6n(t plato)
la4porciones.
57
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 57 2010-06-16 2:28:57
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i!i!i!!iiii!ii'i!!!!i!iiiiiiiii!!_i!!i!!!!iiiiiiiii_ii!i!i!ii!iiliiiiiiiii!i!i!!i!iiiii!_i!iiii!!il!!iii¸ii!iii!!i!!!!!!iiiiiiiiiii!ii!!i!ii!ii!ii!ii̧iii!!!!i!i!i!i!_i!i!i!iiiiiiiiiii_iiiiiiii_i!!iiiii¸iii!iii!!i!!i!!i!!i!!i!!ii!iiill!i!!i_iiiiiiiiiii!!!ii¸iii!i!iiiii!!i!!!_!i!!!i!!iiiii!iiii!ifillii!!iilli!i!i'iii!!!i!!i!iliiii!i!i!i!iiii!iiiiiii!!iiii!!!!i!!!!!!!i!illii!!!!!!!!!i!!ii!iiiii!i!¸iiiiii!!i!i!!!!!!iiiiiiiii!iiiiii'!i!i!i!!iiiii!!i!i!ii!iii!i!!!_!!!!i!!!!!!!ii!!_!!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!iiii!i!
Tiempo de cocci6n (Time Cook)
Ejemplo:Para cocinar alimenfos durante 8 minufos
30 segundosa una pofencia del 1O0 %.
1. Oprima la teda Time
Cook (Tiempo de cocci6n).
2. Ingrese el tiempo decocci6n.
3. Oprima la tecla START
(INICIO).
Cuando haya transcurrido el fiempo de cocci6n,
escuchar6 cuatro seffales sonoras y aparecer6
la palabra END (FIN).
NOTA:
Si el horno est6 programado para cocinar
durante m6s de 20 minutos, despu_s de los
20 minutos se ajustar6 autom6ticamente a una
potencia del 70 por ciento para evitar que se
pase la comida.
Favorite (Favoritos)
FAVORITE (FAVORITOS)le permite recuperar
una instrucci6n de cocci6n previamente
incorporada a la memoria y comenzar acocinar inmediatamente.
Eiemplo:Para cocinar duranfe 2 minutos a una
pofencia del 70 %.
1. Oprima la tecla FAVORITE
(FAVORITOS).
2. Ingrese el fiempo decocci6n.
3. Oprima la tecla POWERLEVEL.
4. Ingrese en nivel de
potencia.
5. Oprima la tecla START
(INICIO).
Ejemp}o:Para recuperar un favor#o.
1. Oprima la tecla FAVORITE
(FAVORITOS).
58
2. Oprima la tecla START
(INICIO).
Cuando haya transcurrido el fiempo de cocci6n,
escuchar6 cuatro seffales sonoras y aparecer6
la palabra END (FIN).
Warm & hold
(Calentar y mantener caliente)
Puede mantener calientes los alimentos
cocinados en el homo microondas hasta
99 minufos y 99 segundos.
Ejemp}o:Para manfener ca}ienfe 60 minufos.
I. Oprima la tecla WARM
& HOLD (CALENTAR Y
MANTENER CALIENTE)
2. Ingrese el tiempo decocci6n.
:3.Oprima la tecla START
(INICIO).
NOTAS:
* WARM & HOLD (CALENTAR Y MANTENER
CALIENTE) funciona hasta 99 minutos y
99 segundos.
* El alimento que se cocido cubierto sedebe tambi_n cubrir durante la funci6n
WARM & HOLD (CALENTAR Y MANTENER
CALIENTE).
* La masa (pasteles, empanadillas, etc.) nose debe cubrir durante WARM & HOLD
(CALENTAR Y MANTENER CALIENTE).
* Paro mantener calientes los platos
completos se pueden cubrir durante la
funci6n WARM & HOLD (CALENTAR Y
MANTENER CALIENTE).
LiquidosSecado
]-2 tazas
5-10 oz.
8504 XAA 03804A-EN+MES.Jndb 58 2010-06-16 2:28:58
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii'iill_ii_iiliiiii!iiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiillilliii!iililiiiiiiiiiiiii!i!i¸iiiiili!iiiiiilii!!i!iiiiiii!ii!i!!ii!!i!iiiiiiiiiiiiii!!i!!i!!ii!iilliiiiii!i!!ii!iiiiiiiiiliililli!filliillii!iiiiiill!illiiii!iifilliilliiiiiii!iiii!i!i!!i!i!iii!i!iiiiii!i!iiiilliiiiiiii!ii!!i!i!i!ii!ii!!iiiiiiii!!!iif!i!iiili!iiii!iiiiiiiiiii!iiiililiiiiii!iililiiii!!!!i!!!iiiiiiliiiiiiiiii!i_iili_ililiiiiiii'il_!iiiiiiili!iii¸ilililiiiiii!!i!_i!il!i!iiiifill!iiiiiiiiiiiiiiii_iii!!!iiiiilili¸i!iliiifillii!ii!ii!ii!iiiliiliiliiiiiiiiiiiiiiiiiliiliilif!i!i!i!iiiiiii!!!
Botanas
SNACKS (BOTANAS) le permite calentar 4 categorias de alimentos: Nachos, Alitas de polio,
Papas con piel y Bastones de queso.
Ejemplo:Para calenfar alifasde polio.
1. Oprima la tecla SNACKS
(BOTANAS).
2. Elija la categoria de
alimento (1 -4).
3. Oprima la tecla START
(INICIO).
Bastones de queso ]
Alitas de polio 2
Nachos 3
Papas rellenas 4
Tabla de botanas
Bastones de
queso
::: iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!iiiiiii_ii!_i!i_!_!lii_!i!i_!i!i!i'!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i5-6 unidades.
7- ] 0 unidades.
Alitas de polio
Nachos
Papas rellenas
] porci6n
] patata cocida
2 papas cocidas
• Disponga las bastones de queso como los rayos de unarueda.
• No las cubra.
• Utilice alitas de polio precocidas refrigeradas.
• Coloque las alitas de polio alrededor del plato al estilo de
los rayos de una rueda y c0bralas con papel encerado.
• Coloque 1astortillas de maiz en el plato sin superponerlas.
• Espolvor_elas con queso en forma pareja.
Contenido: - 2 tazas de tortillas de maiz
- 1/3 taza de queso rallado.
• Corte la papa cocida en 4 rebanadas parejas. Quite la
pulpa de la papa dejando aproximadamente ]/4" de
piel.
• Disponga las c6scaras como los rayos de una rueda
alrededor del plato.
• Espolvoree con tocino, cebollas y queso. No las cubra.
59
8504 XAA 03804A-EN+MES.Jndb 59 2010-06-16 2:28:59
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i!i!i!!iiii!ii'i!!!!i!iiiiiiiiii!!i!!i!!!!iiiiiiiii_ii!i!i!ii!iiliiiiiiiii!i!i!!i!iiiii!_i!iiii!!il!!iii¸ii!iii!!i!!!!!!iiiiiiiiiii!ii!!i!ii!ii!ii!ii̧iii!!!!i!i!i!i!_i!i!i!iiiiiiiiiii_iiiiiiii_i!!iiiii¸iii!iii!!i!!i!!i!!i!!i!!ii!iiill!i!!i_iiiiiiiiiii!!!ii¸iii!i!iiiii!!i!!!_!i!!!i!!iiiii!iiii!ifilliii!!iilli!i!i'iii!!!i!!i!iliiii!i!i!i!iiii!iiiiiii!!iiii!!!!i!!!!!!!i!illii!!!!!!!!!i!!ii!iiiii!i!¸iiiiii!!i!i!!!!!!iiiiiiiii!iiiiii'!i!i!i!!iiiii!i!i!i!ii!iii!i!!!_!!!!i!!!!!!!ii!!_!!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!iiii!i!
Comidas para nifios
KIDS MEALS (COMIDAS PARA NIIqOS) le permite calentar 4 categorias de alimentos:
Trocitos de polio, p_p_s flirts, p_p_s flirts, empared_dos congel_dos y sakhich_so
Ejemp_o:Para cecinar emparedadosconge_ados.
1. Oprima la tecla KIDS
MEALS (COMIDAS PARAN_NOS).
2. Eliia la categoria de
alimento (] -4).
3. Oprima la tecla START
(INIClO).
Trocitos de polio
Papas fritas
Emparedados
congelados
Salchichas
]
2
3
4
Trocitos de
polio
Papas fritas
Emparedados
congelados
Salchichas
] porci6n (4-5 oz.)
2 porciones (6-7 oz.)
] porci6n (4-5 oz.)
2 porciones (6-7 oz.)
] EA
2 EA
2 EA
4 EA
• Coloque una toalla de papel sabre el plato y acomode
los trocitos al estilo de los rayos de una rueda en la
toalla de papel.
• No las cubra. Deje reposar ] minuto.
• Coloque 2 toallas de papel sobre el plato y acomode
las papas fritas sobre las toallas, sin superponerlas.
• T6pelas con otra toalla de papel despu_s de sacarlasdel horno.
• Coloque el emparedado congelado en el "manguito"
(que est6 en el paquete) y p6ngalo en un plato.
• Pinche las salchichas, col6quelas en el plato. Cuando el
horno emita la seffal sonora, agregue los panes y vuelvaa iniciarlo.
6O
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 60 2010-06-16 2:28:59
i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_'i_iii!_i_ii_i!_ii'!i_!!'ii_ii_ii'ii'ii_ii_i!ii!'i!_ii!iiiilliiill!ii_i!'i!'i!'i!!iiii'iiiiiiii!ii!!i_!i¸i'ii_il_i!iii'_!:!i_i!!i_iiii_ii_i!!i!_!!_!!!iiiiiiiiiii!ii!!i_!i_!ii!iiiiilli_!i_!i_!i_!i_ii_il_il_i!_!!iliii'ii_ii_i_ii_iiiiii_!i_i!'iiii'i!_i!_!!_!!_i!_i!_i!_!i_i!_ii_i!ii_ii'i!iiiiiilliiiiii!!i!!!!!!i'ii'ii_!!_!i_i!_ii_i!_!!!!_ii_!i_!i_i!_ii_iiii!ii!ii!ii!_!i'ii'ii!'il'ii_!:!!_i!_ii_iiii!!!!'i!_!!iiiiiiiiliiiiiiii_ii_!i_!!_!!_!!_i!_i!_ili_i_iii_ii!'ii_!i_i!_i!_i!_i!_!i'ii¸ililil_ii_ii'i!_!!_i!_i!_i!_!!_!iii_ii_ii_i!'ii_ii'ii'ii'ii'ii_ii_ii_ii!i!!_iiii'iii!_i!¸i!i!_i!_ii_ii_ii_i!_il_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!
Ablandar/derretir
SOFTEN/MELT (ABLANDAR/DERRETIR) le permite ablandar o derretir 4 categorias de alimentos:
Derretir manteca, derretir chocolate, ablandar manteca, ablandar queso crema.
Ejemplo:Para derrefir chocolate.
1. Oprima la tecla
SOFTEN/MELT
(ABLANDAR/DERRETIR).
2. Eliia la categoria de
alimento (1 -4).
3. Oprima la tecla START
(INICIO).
Derretir manteca 1
Derretir chocolate 2
Ablandar manteca 3
Ablandar queso 4
crema
Derretir
manteca
Derretir
chocolate
Ablandar
manteca
Ablandar
queso crema
] barra (1/4 lb.)
2 barras (]/2 lb.)
2 cuadrados o
] taza de pepitas
] barra (]/4 lb.)
] paquete (8 oz.)
* Quite el envoltorio y corte la manteca a la mitad en formavertical.
* Coloque la manteca en el recipiente, cObralo con papelencerado.
Revuelva bien despu_s de finalizar y deje reposar]-2 minutos.
Coloque los cuadrados o las pepitas de chocolate en un
recipiente apto para microondas.
Revuelva bien en la mitad del tiempo cuando el horno emita
una seffal sonora, y vuelva a iniciar el horno.
A menos que se revuelva, el chocolate mantiene su forma
incluso cuando termina el tiempo de calentamiento.
Quite el envoltorio y corte la manteca a la mitad en formavertical.
Coloque la manteca en el recipiente, cObralo con papelencerado.
Desenvuelva el queso crema y col6quelo en un recipiente
apto para microondas.
Deje reposar ]-2 minutos.
6]
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 61 2010-06-16 2:29:00
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!'i!_i!_i!_!i'ii'i!_ii'i!'!!!i!iiiiiiii'ii_!!_i!!i!_!!_!i'ii'ii_ii_ii_ii_!i_!i_!ii!iiliii'iiiiii!i:!i!!i_!ii_ii_i!_i!iiii'!_!i_i!!i_ii¸ii!ii_i!!i!_!!_!!!iiiiiiiiiii!ii!!i_!ii!ii!ii!ii̧iii!!_!!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!iii'ii_ii_ii_ii_ii_ii'ii_ii_i!'!i_ii'ii¸i_ii!i_ii!!i!!i!!i!!i!!i!!ii!'ii_ill!_i!!i_iiii'ii_ii_ii_i!,!!ii¸iii!_i!:ii_ii_i!!i!_!!_!i!!!i!!iiiii!_iiii!;filliii!!i_ii'ii!i_!i'iii!_!!_i!!i!iliiii!_i!_i!_i!_iiii!iiiiiii!!ii'ii'!!_!!_i!_!!_!!_!!_i!_ii_ii_i!_!!:!!_!!_!!_i!_!i_i!'ii_ii'i!'i!¸iiiiii_!!_i!_i!_!!:!!_!i'ii_ii_iiii!_ii_ii_ii'!i_!i_!i_!!_ii_ii'i!i!i!i!'i_i!_ii_i!_i!_!!_!!!!i!_!!_!!!!_ii_!!_!!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!!!iiii!i!
Auto Descongelado
(Auto Defrost)
Las opciones de descongelamiento est6n
programadas en el horno. La funci6n de
descongelamiento le ofrece el mejor m_todo de
descongelamiento para alimentos congelados,
dado que el horno configura autom6ficamente
los fiempos de descongelamiento de acuerdo
con el peso que usted ingresa.
Para mayor comodidad, la funci6n
AUTO DEFROST (DESCONGELAMIENTO
AUTOM/_,TICO) emite se_ales sonoras que lerecuerdan controlar o dar vuelta los alimentos
durante el ciclo de descongelamiento.
Despu_s de tocar la tecla AUTO DI_FROST una
vez, seleccione el peso de los alimentos.
Los rangos de peso disponibles son de 0.1 a6.0 Ibs.
EjempJo:Para desconge}ar1.2 }bs de came.
I. Oprima la tecla AUTODI_FROST.
2. ingrese el peso.
3. Oprima la tecla START
(INICIO).
NOTAS:
* Despu_s de oprimir la tecla START
(INICIO), Ja pantalla cuenta el tiempo de
descongelamiento en forma regresiva. Elhomo emitir6 la seffal sonora dos veces
durante el cicla de descangelamiento. En
ese momento, abra Ja puerta y d_ vueJta
lOS aJimentos seg_]n sea necesario. Saque
las porciones que se hayan descongelado
luego coloque Jas porciones congeladas en
el homo y presione la tecla START (INICIO)
para reanudar el cicla de descongeJamiento.
* Cuando el horno emita Ja seffaJ sonora, el
cicla de descongeJamiento continuar6 sin
interrupci6n a menas que se abra la puerta.
62
Usted probablemente ha utilizado pesos
de alimentos como libras y onzas que son
fracciones de una libra (por ejemplo, 4 onzas
equivalen a 1/4 de libra). Sin embargo, para
introducir el peso del alimento en Auto Defrost
(Descongelamiento autom6tico), se debe
especiflcar en libras y d_cimas de libras.
Si el peso del paquete del producto est6
en fracciones de una libra, podr6 utilizar
la siguiente tabla para convertir el peso endecimales.
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
NOTAS:
.10
.20
.25
.30
.40
.50
.60
.70
.75
.80
.90
1.00
Un cuarto de libra
Media libra
Tres cuartos de libra
Una libra
Entre dos pesos decimales, elija el peso
inferior para obtener mejores resultados de
descongelamiento.
8504XAA 03804A-EN+MES.Jndb 62 2010-06-16 2:29:01
Siga estas instrucciones cuando descongele distintos tipos de alimentos.
Comience con el alimento ubicado con el lado de la grasa hacia abaio. Despu6sRosbif, 2.5 a 6 lb. de cada etapa, gire el alimento y cubra cualquier parte caliente con firas finaspuerco de papel de aluminio. D6jelo reposar, cubierto, durante 15 a 30 minutos.
Bistecs, Despu_sde cada etapa, reacomode el alimento. Si hay alguna parte caliente ochuletas, 0.5 a 3 lb. descongeiada, c6brala con pedacitos finos de papei de aluminio. Quite cualquier
parte del alimento que est6 casi descongelada. D6jelo reposar, cubierto, durantepescado 5 a 10 minutos.
Carne Despu_sde cada etapa, retire cualquier parte del alimento que est6 casi0.5 a 3 lb. descongelada. Deje reposar la came, cubierta con papel de aluminio, durantemolida
5-10 minutos
Polio entero 2.5 a 6 lb.
Presasdepolio 0.5 a 3 lb.
Retire los menudosantes de congelar aves. Comience descongelando con el ladode la pechuga hacia abajo. Despu6sde la primera etapa, gire el polio y cubracualquier parte caliente con firas finas de papel de aluminio. Despu6sde lasegunda etapa, vuelva a cubrir cualquier parte caliente con tiras finas de papelde aluminio. Deje reposar, cubierto, durante 30-60 minutosen el refrigerador.
Despu_sde cada etapa, reacomode o retire cualquier parte del alimento queest6 casi descongelada. Deje reposar durante ]0-20 minutos.
Conseios para el descongelamiento• Cuando ufiliza la funci6n AUTO DEFROST,el peso que se debe ingresar es el peso neto en libras y
d6cimas de libras (el peso del alimento menosel del recipiente).• Ufilice AUTO DEFROSTs61opara alimentos crudos. La funci6n AUTO DEFROST(DESCONGELAMIENTO
AUTOM,_TICO) obfiene meiores resultados cuando los alimentos que se descongelar6n est6n a unminimo de 0 °F (sacados directamente de un aut6nfico freezer). Si el alimento se almacen6 en unrefrigerador-freezer que no mantiene una temperatura de 5 °F o menos,siempre programe un pesoinferior del alimento (durante unfiempo de descongelamiento m6s reducido) para evitar cocinar elalimento.
• Si el alimento queda hasta 20 minutos fuera del freezer, ingrese un peso inferior del alJmento.• La forma del envase altera el fiempo de descongelamiento. Lospaquetes rectangulares chatos se
descongelan m6s r6pidamente que un bloque profundo.• Separe los pedazos a medida que comienzan a descongelarse. Lospedazos separados se
descongelan con m6s fadlidad.• Cubra 6reas de los alJmentoscon pedacitos peque_os de papel de aluminio si comienzan a calentarse.• Puede ufilizar peque_os pedazos de papel de aluminio para proteger alimentos como las alas de
polio, los extremos de las patas y las colas de pescado, pero el papel no debe tocar los laterales delhorno. El papel de aluminio produce cNspas, Io que puede da_ar el revesfimiento del horno.
1 Lb defrost (Descongelamiento 1 Lb)La funci6n 1 LB DEFROST(DESCONGELAMIENTO 1 LB)ofrece un descongelamiento r6pido paraalimentos congelados de 1 libra. El homo configura autom6ticamente el tiempo de descongelamiento.Coloque directamente sobre el plato giratorio o papel de cera. No utilice una bandeia adicional.
Ejemplo:Para descongelar 1 lb. de came picada.
1. Optima la tecla 1 LB DEFROST (DESCONGELAMIENTO 1 LB).
2. Oprima la tecla START (INIClO).
63
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 63 2010-06-16 2:29:01
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i!i!i!!iiii!ii'i!!!!i!iiiiiiiiii!!i!!i!!!!iiiiiiiii_ii!i!i!ii!iiliiiiiiiii!i!i!!i!iiiii!_i!iiii!!il!!iii¸ii!iii!!i!!!!!!iiiiiiiiiii!ii!!i!ii!ii!ii!ii̧iii!!!!i!i!i!i!_i!i!i!iiiiiiiiiii_iiiiiiii_i!!iiiii¸iii!iii!!i!!i!!i!!i!!i!!ii!iiill!i!!i_iiiiiiiiiii!!!ii¸iii!i!iiiii!!i!!!_!i!!!i!!iiiii!iiii!ifilliii!!iilli!i!i'iii!!!i!!i!iliiii!i!i!i!iiii!iiiiiii!!iiii!!!!i!!!!!!!i!illii!!!!!!!!!i!!ii!iiiii!i!¸iiiiii!!i!i!!!!!!iiiiiiiii!iiiiii'!i!i!i!!iiiii!i!i!i!ii!iii!i!!!_!!!!i!!!!!!!ii!!_!!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!iiii!i!
Guia de cocci6n
* Coloque la carne sabre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
* Comience a cocinar la carne con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel
de aluminio para proteger cualquier punta de hueso o 6rea de carne delgadas.
Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la carne el tiemporecomendado.
Asar bistec sin
hueso
(Hasta 4 Ibs.)
Cerdo sin hueso
o con hueso
(Hasta 4 Ibs.)
9-13 min./Ib, para
145 °F (Jugaso)
] 0-15 min./Ib, para
160 °F (A punto)
] 2-17 min./Ib, para
170 °F (Cocido)
] 3-17 min./Ib, para
170 °F (Cacido)
Alta (10) durante los
primeros 5 minutos,
luego media (5)
Alta (10) durante los
primeros 5 minutos,
luego media (5)
Coloque el lado de la grasa
hacia abajo en la asadera.
Cubra con papel encerado.D_ vuelta a la mitad del ciclo
de cocci6n. Deie reposar] 0- ] 5 minutos.
Coloque el lado de la grasa
hacia abajo en la asadera.
Cubra con papel encerado.D_ vuelta a la mitad del ciclo
de cocci6n. Deje reposar10-15 minutos.
* Las siguientes temperaturas son las temperaturas alas que se sacan los alimentos. La
temperatura del alimento aumentar6 durante el tiempo de reposo.
Considere que se producir6 un incremento de 10 °F en la temperatura durante el tiempo de
reposo.
Carne de res
Carne de puerco
Carne de ave
Jugasa
Media
Cacida
Media
Cacida
Came as¢gra
Came blanca
135 OF
150 °F
160 °F
150 °F
160 °F
170 °F
160 °F
145 OF
160 °F
170 °F
160 °F
170 °F
180 °F
170 °F
64
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 64 2010-06-16 2:29:01
• Coloque la carne de ave sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.• Cubra la carne de ave con papel encerado para evitar salpicaduras.• Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los huesos, las 6reas de carne delgada o las
6reas que comienzan a cocinarse demasiado.
• Controle la temperatura en varios lugares antes de deiar reposar la carne de ave el fiemporecomendado.
PolioenteroHasta 4 lb.
Presasde
polioHasta 2 lb.
Tiempo de cocci6n:9-13 min./Ib.180 °F para came oscura170 °F para came blanca
Nivel de potencia: Mediana alta (7).
Tiempo de cocci6n:8-11 min./Ib.180 °F para came oscura170 °F para came blancaNivel de potencia: Mediana alta (7).
Coloque el lado de la pechuga del polio hacia abajoen la asadera. Cubra con papel encerado. D6 vueltaa la mitad deJ cido de cocci6n.Cocinehasta que losjugos sean daros y la came cerca del hueso ya no searosada. Deje reposar 5-10 minutos.
Coloque el lado del huesodel polio hacia abajo en lafuente, con las porciones m6sgruesas hacia la parteexterna del plato. Cubra con papel encerado. D6vuelta a la mitad del cido de cocci6n.Cocine hasta quelos jugos sean daros y la came cerca del huesoya nosea rosada. Deje reposar 5-10 minutos.
e
e
e
e
'iiiiiiiiii_i_i,_!,_ii!l_i_il_ii_ii_ii_i_iii_ii_iilliililfilliiliilillillilliililiiiiii!i!i!i!_!i'_!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_iiT_!i!_ili_i_i_i_!_!!_ii!ii_!ai_!i_!_!_!_!_!_!_!_!_!J_iifi_i!i_!_!_i_!_!_!_!_!_!_!_!_i_!_!_i_!_!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!_i_i_i_i_i_!__
FiJetesHasta1.5 lb.
FiJetesHasta1.5 lb.
Camaro_les
Hasta1.5 lb.
Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar f6cilmente con un tenedor.Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.Utilice una cubierta ce_ida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta m6s liviana de papelencerado o toalla de papel genera menos vapor.No deie que el pescado se pase, contr61elo en el fiempo de cocci6n minimo.
Tiempo de cocci6n:6-10 min./Ib.Nivel de potencia: Mediana alta (7).
Tiempo de cocci6n:4-8 min./Ib.Nivel de potencia: Mediana alta (7).
Tiempo de cocci6n:4-6 min./Ib.Nivel de potencia: Mediana alta (7).
Acomode los bistecsen la asadera con las porcionesm6s carnosas hacia la parte exterior de la asadera.Cubra con papel encerado. D_ vuelta y reacomode elpescado cuando haya transcurrido la mitad del fiempode cocci6n. Cocineel pescado hasta que se pueda
desmenuzar f6cilmente con un tenedor. Deje reposar3-5 minutos.
Acomode los filetes en una fuente para homo, dandovuelta cualquier pedazo finito. Cubra con papel
encerado. Si tiene m6s de 1//2 pulgada de grosor,d_ vuelta y reacomode el pescado cuando hayatranscurrido la mitad del tiempo de cocci6n.Cocine elpescado hasta que se pueda desmenuzar f6cilmentecon untenedor. Deje reposar 2-3 minutos.
Acomode los camarones en una fuente para homosin superponerlos ni formar capas. Cubra con papelencerado. Cocine hasta que est6nfirmes y opacos,revolviendo 2 6 3 veces.Deje reposar 5 minutos.
65
8504XAA 03804A-EN+MES.indb 65 2010-06-16 2:29:01
• Nunca cocine huevos con c6scara y nunca caliente los huevos duros con la c6scara; pueden
explotar.
• Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
• Cocine los huevos hasta que apenas se endurezcan; quedan duros si se pasan.
• Las vegetales deben lavarse antes de cocinarlos. Por Io general, no se necesita agua
adicional. Si se cocinan verduras densas como, por ejemplo, papas, zanahorias y judias
verdes, agregue ]/4 de taza de agua aproximadamente.
• Los vegetales peque_os (zanahorias rebanadas, chicharos, frijoles, etc.) se cocinar6n m6s
r6pido que los vegetales de mayor tama_o.
• Los vegetales enteros, tales como las patatas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en
circulo sobre el plato giratorio antes de cocinarlos. Se cocinar6n en forma m6s pareja si se
dan vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocci6n.
• Siempre coloque los vegetales como esp6rragos y br6coli con los extremos de los tallos
apuntando hacia el borde de la fuente y las puntas hacia el centro.
• Cuando cocine vegetales cortados, siempre cubra la fuente con una tapa o envoltorio pl6stico
para microondas con venfilaci6n.
" Las vegetales enteros sin pelar, tales como las papas, calabaza, berenjenas, etc., deben
pincharse en varios lugares antes de cocinarlas para evitar que estallen.
• Para una cocci6n m6s pareja, revuelva o reacomode los vegetales enteros a la mitad del
tiempo de cocci6n.
• Por Io general, cuanto m6s denso es el alimento, mayor ser6 el tiempo de reposo. (El tiempo
de reposo se refiere al tiempo necesario para que los alimentos y verduras densos y
grandes terminen de cocinarse una vez finalizado el tiempo de cocci6n.) Una papa al homo
debe reposar durante cinco minutos, mientras que una fuente de arvejas puede servirse deinmediato.
66
8504XAA 03804A-EN+MES,indb 66 2010-06-16 2:29:02
Utensilios para cocinar
Gufa de utensilios para microondas
USAR NO UTILICE
VIDRIO RESISTENTEAL HORNO
(trafado para calor de alfa densidad):
Platos de uso general, platospara pastel de came, platos paratartas, platos para tortas, tazas
para medir liquidos, cacerolas ybols sin adornos met61icos.
LOZA:
Bolst tazasr platos de servir ybandejas sin adornos met61icos.
PLASTICO:
Envoltorio pl6stico (como por
ejemplo tapas)--coloque elenvoltorio pl6stico sin apretar
sobre la fuente y presi6nelo hacialos lados.
Venfile el envoltorio pl6sticodando vuelta un borde
ligeramente para permitir quesalga el exceso de vapor. Lafuente debe ser Io suficientemente
profunda para que el envoltoriopl6stico no toque los alimentos.A medida que los alimentos se
calientan el envoltorio pl6sticopuede derretirse en las partesdonde toca los alimentos.
Utilice fuentes, tazas y recipientespara freezer semirigidos depl6stico s61o para fiempos decocci6n breves.
Utilicelos con cuidado dado que elpl6stico puede ablandarse por elcalor de la comida.
PAPEL:
Toallas de papel, papel de
cera, servilletas de papel yplatos de papel sin adorno nidise_os met61icos. Observe las
instrucciones en la etiqueta delfabricante para su uso en el hornade microondas.
UTENSILIOSDEMETAL:
El metal protege a los alimentos de la energ[a del
microondas y produce una cocci6n despareja. Tambi_nevite los pinchos de metal r los term6metros y lasbandejas de aluminio. Los utensilios de metal pueden
producir chispas t que son una descarga de energ[ael_ctrica t lo que puede da_ar su horno de microondas.
DECORACION DEMETAL:
La vajilla, las fuentes etc adornados con metal o conbordes de metal. Los adornos de metal interfieren con la
cocci6n normal y pueden da_ar al horno.
PAPELDE ALUMINIO:
Evite las hojas de papel de aluminio grandes porquedificultan la cocci6n y pueden producir chispas da_inas,
que son una descarga de energia el_ctrica, Io quepuede da_ar su homo de microondas. Utilice pedacitospeque_os de papel de aluminio para proteger las patas
y alas de polio. Mantenga TODO el papel de aluminiopor Io menos a ] pulgada de las paredes laterales y lapuerta del horno.
MADERA:
Los bols y tablas de madera se secar6n y pueden
partirse o agrietarse cuando los utiliza en el horno demicroondas. Las cestas reaccionan de la misma manera.
UTENSILIOSCON TAPASAPRETADAS:
AsegOrese de dejar aberturas para que salga el vaporde los utensilios que est6n tapados.Perfore las bolsas de pl6stico de verduras u otrosalimentos antes de la cocci6n.
Las bolsas cerradas herm_ticamente podrian explotar.
PAPELMADERA:
Evite utilizar bolsas de papel madera.Absorben demasiado calory poddan quemarse.
UTENSILIOSDEFORMADOS0 PICADOS:
Cualquier utensilio que est_ agrietado, deformado opicado puede romperse en el horno.
CIERRESTRENZADOSDEMETAL:
Retire los cierres trenzados de metal de las bolsas de
pl6stico o papel.
Se calientan demasiado y podrian causar un incendio.
67
8504XAA 03804A-EN+MES,Jndb 67 2010-06-16 2:29:02
Cuidado y lirnpieza
Cuidado y limpiezaPara unmejor desempe_o y mayor seguridad,mantenga el homo limpio por dentro y por fuera.Presteespecial cuidado para que el panel interiorde la puerta y el marco delantero del horno semantengan limpios y sin acumulaci6nde restos dealimentos o grasa. Nunca utilice polvos abrasivos oesponjasduras. Limpie el interiory el exterior delhomo de microondas, induyendo la cubierta inferiorde la campana, con un paso suave y una soluci6ncon detergente suavetibio (no caliente). Luegoenjuague y seque. Utilice un limpiador de cromo ylimpie las superficiesde cromo, metal y aluminio.Limpie de inmediatolas saJpicadurascon una toallade papel h0meda, especialmente despu_sdecocinar polio o tocino. Limpie su homo semanalmenteo m6sa menudo si es necesario.
Siga estas instruccionespara limpiar y cuidar suhorno.
• Mantenga limpia la parte internadel horno.Las parficulas de alimentos y los Iiquidosderramados pueden adherirse alas paredesdel homo, haciendo que el homo funcione menoseficientemente.
• Limpie los derrames de inmediato.Utilice unpaso h0medo y detergente suave. No usedetergentes fuertes ni abrasivos.
• Para ayudar a ablandar las parficulas dealimentos o liquidos, caliente dos tazas de agua(agregue el jugo de un lim6n si desea mantenerel horno fresco) en un medidor de cuatro tazasa potencia Alta durante cinco minutoso hastaque hierva. D6jelo en el horno durante uno o dosminutos.
• Saque la charola de vidrio del homo cuandolimpie el homo o la charola. Para evitar que lacharola se rompa, manipOlela con cuidado y nola ponga en agua inmediatamentedespu6sdecocinar. Lave la charola con cuidado en aguajabonosa tibia o el en lavavajillas.
• Limpie la superficie externa del homo condetergente y un paso h0medo.S_quelo conun patio suave. Para evitar causar dafios alaspartes operativas del homo, no deje que entreagua en las aberturas.
• Limpie la ventana de la puerta con undetergente muy suavey agua. Aseg0rese deutilizar un paso suave para evitar rayarla.
• Si se acumula vapor dentro o fuera de la puertadel homo, limpielo con un paso suave. Se puedeacumular vapor cuando el homo funciona conmuchahumedad y esto de ninguna maneraindica una fuga del microondas.
• Nunca ponga en funcionamiento el homo sinalimentos dentro; esto puede da_ar el tubo de
68
magnetr6n o la charoia de vidrio. Puede deiarun vaso de agua en el homo cuando no se usepara evitar da_os en caso de que el homo seencienda accidentalmente.
Lirnpieza de los filtros de grasaEl filtro de grasa debe quitarse y limpiarse confrecuencia, al menos una vez al mes.
,_ PRECAUCION
Para evitar el rlesgo de lesiones fisicaso dafios materiales, no ponga enfuncionamiento la campana del homo sintener colocados los Nitros.
1. Para evitar el riesgo de lesiones personaleso de da_os materiales, no encienda lacampana del horno sin los filtros en su lugar.
. Sumerja el filtro de grasa en agua calientey detergente suave. Enju6guelo bien ysacOdalo hasta que se seque. No utiliceamoniaco ni Io coloque en un lavavajillas. Elaluminio se oscurecer6.
. Para volver a instalar el filtro, col6queloen la ranura lateral, luego empuje haciaarriba y hacia el centro del horno paratrabarlo.
8504XAA 03804A-EN+MES,indb 68 2010-06-16 2:29:04
÷
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!i!iiiiiii!iil!iiiiiii!ii!illiiiii!!iiiiiiiiliii!il_iiliiiiiilliiiii!ii!i_!i!ii!iiiiiiii!ii!!i!i!ii!iiliiiiiiiiiiiiiiiii!iiilliiii!ii!i!i!!!!i̧ ii!ii!ii!iiiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiii!il!i!iil!ill!ii!iiiii!i!i!i!i!iiii̧iii!i!ii¸ii!ilzll'!!!iiiiiilli!iiiiiiiiii!i!iii!i!_i!iiiiiiiliiii_ii_i!iii!i!!!!!i!!i_!!!ii!iii!i!!!i!i!!!!iiiiiiiillii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!i!
Reemplazo del filtro de carb6nSi su horno tiene ventilaci6n hacia el interior, elfiltro de carb6n debe reemplazarse cada 6 a12 meses, y m6s a menudo si es necesario. Elfiltro de carb6n no puede limpiarse. El filtro decarb6n est6 disponible en Sears si llama al1-800-4-MY-HOME® o visita sears.com.
1. Desenchufe el horno o corte la electricidadde la fuente de alimentaci6n principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos de montaje de la reiillade venfiiaci6n (4 tornillos del medio).
4. Corra la reiilla de ventilaci6n hacia laizquierda y refirela directamente.
5. Oprima el gancho y extraiga el fiitro vieio.
]kngulo
Reemplazo de la luz de la
cubierfa/luz nodurna
,_ PRECAUCI6N
Para evlfar leslones fislcas o da_os
maferiales, use guantes cuando reemplacela bombiHa de Iuz.
Ai reemplazar la luz de noche, asegOrese de
usar guantes para evitar lesiones por el calordel foco.
1. Desenchufe ei horno o tambi_n corte la
electricidad de la fuente de alimentaci6n
principal.
2. Retire la cubierta de la bombilla y los
tornillos de montaje.
6. Inserte un nuevo filtro de carb6n en sulugar. El filtro debe quedar instalado en el6ngulo que se muestra.
7. Vuelva a coiocar la rejilla de ventilaci6n ylos 4 tornillos y cierre la puerta. Vueiva aconectar la corriente y configure el reloi. 3. Reemplace la bombilla por una 16mpara
hal6gena de 20 watts.
4. Vueiva a coiocar la cubierta de la bombilla
y los tornillos de montaje.
5 Vuelva a enchufar el horno y conecte la
energia el_ctrica en el suministro principalsi la habia desconectado.
N. ° D_ PI_ZA D_:L F_LTROD_: CARBON
N. ° de pieza: D_63-00367_
69
8504_XAA_03804A-EN+MES.indb 69 _ 2010-06-16 2:29:44
÷
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilliiliIii!!i!i!iiil!iiii!i!ii!!iiilliiiiiiiii!iiiiii!i!iiiili!iiiii!iiiiiiii!iiiiiiiiii!i!!!!i!iiiiiiiiiiilliii!ii!iiiiiiiiiiiii!ii!i!il!iiiiiiiii!iiiii!iiiii!iiiiiiiiiii!iiii!ii!ii!ii!iiii!ii!ii!ii!illiiiii!iii!iiiii!ii!ii!ii!!i!iliii!ii!iiiiii!i!!i!!!!iiiiiili!iiiiii!iiii!i!i!iiiiiiiiif!illii!iiiiiiii!ii!iiiii!ii!ii!iiiiii!i!iiiiiill_!i!iiiiiii!i!ii!i!i¸!iii!i!i!!!!ii!!!_!i!iiiiiiiiiiiiiiiilililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililililililiiiiililili
Reemp_azo de _a _uz de_ homo1. Desenchufe el homo o tambi_n carte la
electricidad de la fuente de alimentaci6n
principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tarnillos de montaje de la
cubierta de ventilaci6n (4 tarnillas del
media).
4. Carra la reiflla de ventilaci6n hacia la
izquierda y refirela directamente.
5. Retire el filtra de carb6n, si la hubiere.
6. Retire la cubierta empujanda el gancha y
levantanda la palanca.
7. Retire la bombilla gir6ndala can cuidada.
8. Reemplace la bambilla par una 16mpara
hal6gena de 20 watts.
9. Vuelva a calacar el partabambilla.
10. Vuelva a colocar la tapa de la ventilaci6n
y los 4 tarnillos.
11. Vuelva a enchufar el harna y canecte la
energia el_ctrica en el suministro principalsi la habia desconectado.
7O
8504_XAA_03804A-EN+MES.indb 70 _ 2010-06-16 2:30:02
Guia de soluci6n de problernas
Guia de soluci6nde problemasAntesde Ilamar a unt6cnico para su horno,verifique esta listade posiNes proNemas y soluciones.
• Insertecorrectamenteel enchufea untomacorriente conectado a tierra.
• Si el tomacorriente est6 controlado por uninterruptor de pared, aseg0resede que el interruptor de paredest6encendido.
• Retireel enchufedel tomacorriente,espere diez segundosy vuelva a enchufado.
• Reinideel disyuntor o reemplace cualquier fusiNe quemado.• Enchufeotro aparato en el tomacorriente; si el otro aparato no funciona, Ilamea un electridsta califlcado
para que repare el tomacorriente.• Enchufeel homo en un tomacorrientediferente.
• Aseg0resede que la puerta est6 bien cerrada.• Controlesi qued6 material de embalaje u otro material en la traba de la puerta.• Controleque la puerta no est6da_ada.
• PresioneSTOP/CLEAR(DETENER/ELIMINAR)dos vecesy vuelva a ingresar todas las instruccionesdecocd6n.
• Si nohubo uncorte de electriddad, retire el enchufedel tomacorriente,espere diez segundosy vuelva aenchufado. Sihubo uncorte de electriddad, el indicador de tiempo mostrar6: PLEASETOUCHCLOCKANDSETTIME OF DAY.(POR FAVOROPRIMA CLOCK(RELOJ)Y CONFIGURELA HORA DELDIA.)Reajusteelreloj y las instrucdonesde cocd6n.
• Reinideel disyuntor o reemplace cualquier fusible quemado.
AsegOresede que el horno est6en su propio drcuito de 20 A. Poneren fundonamientootro electrodom6sticoen el mismodrcuito puede causaruna caNa de tensi6n.Sies necesado,enchufeel homo en su propiocircuito.
• Retirecualquier utensiliomet61ico,articulos de codna o derres de metal. Si usa papel de aluminio,utilice s61otiras peque_as y deje al menosuna pulgada entre el papel de aluminio y lasparedes interioresdel horno.
• Limpieel plato giratorio, el anfllo giratorio y el piso del horno.
• AsegOresede que el plato y el anillo giratorio est6ncolocadoscorrectamente.El us d s microondo caus interferenc d r ra
• Estoes similara la interferencia causada por otros artefactos peque_os,como,por ejemplo, los secadores.Aleje m6ssumicroondasde otros electrodom6sticos,comosuTV o radio.
• Elmagnetr6n puede causarel zumbido.
• Ruidode golpes durante el funcionamiento.• Duranteel funcionamientouna ligera vibrad6n seconsidera normal.NOTA:
Si el horno est6 programado para cocinar durante m6s de 20 minutos, despu_s de los 20 minutosse ajustar6 autom6ticamente a una potencia del 70 por ciento para evitar que se pase la comida.
Si nlngunode estosarficulos es la ¢ausa del problema,
comuniqueseconet servicio t_cnlco de Searsal 1-SOO-4.MY-HOME®
7]
8504XAA 03804A-EN+MES.Jndb 71 2010-06-16 2:30:03
Your HomeFor troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemylifewww.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran(;ais:a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER Mc
1-888-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)(1-888-784-6427) www.sears.ca
.sea s.co TM® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
TM® Marca Registrada / Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paisesMCMarque de commerce / MDMarque depos¢e de Sears Brands, LLC
8504 XAA 03804A-EN+MES.indb 72 2010-06-16 2:30:03