7800 vineland ave. - sun valley, ca 91352 website: …olhr.org/aug_02_15.pdf · es el cuidado de...

6
MASSES Saturday: 9:00am (English); Vigil Mass: 5:30pm (English). Sunday: 8:00am (Spanish); 10:00am (English); 12:00, 2:30 & 5:00pm (Spanish). Weekdays: 8:00am (English); 6:30pm (Spanish) - Wednesdays at Zapopan Mission. RECONCILIATION Saturday: 11:00am to 12:00noon; 4:30 to 5:30pm & 6:30 to7:30pm. MARRIAGES: Arrangements must be made with a parish priest at least six months in advance. BAPTISMS: Call the parish office at least one month in advance. MASS INTENTIONS: You may come to the parish office personally at least 3 weeks or one month in advance of your intended date. 7800 Vineland Ave. - Sun Valley, CA 91352 Phone: (818) 765-3350 / Fax: (818) 765-3170 Website: www.olhr.org Email: [email protected] OFFICE HOURS: Monday thru Friday : 8:00am.-8:00pm. Saturday: 8:00am.-4:00pm. Closed on Sundays The office is closed from 1:00 p.m. to 1:30 p.m. The parish is staffed by the MISSIONARIES OF ST. CHARLES - SCALABRINIANS. They are a community of Religious Brothers and Priests committed to the pastoral care of migrants and refugees in the world. La parroquia está a cargo de los MISIONEROS DE SAN CARLOS - SCALABRINIANOS. Es una comunidad religiosa de hermanos y sacerdotes, cuya misión pastoral es el cuidado de los migrantes y refugiados. DIRECTORY Food Pantry/Almacén de comida: (818) 982-2372 Parish Nurse/Enfermera Parroquial: (818) 764-6570 Parish School/Escuela Parroquial: (818) 765-4897 Religious Education/Catecismo: (818) 982-4248 Confirmation Program/Confirmación (818) 982-4248 Sisters’ Convent/Convento: (818) 764-9857 Youth Ministry (Fr. Abner Ables): (818) 765-3350 Linea de Oración (Misa Cristo Vive): (818) 255-1950 CAPILLA NUESTRA SEÑORA DE ZAPOPAN 7824 Lankershim Blvd. - North Hollywood, CA 91605 (818) 503-8920 MISAS Domingo: 8:30am & 11:30am; Miércoles: 6:30pm. CONFESIONES: Miércoles: de 5:00 a 6:00pm HORARIO DE OFICINA: Martes, Miércoles, Jueves y Viernes: de 3:00 a 8:00pm; Sábado: de 8:00am a 4:00pm. Cerrado los Lunes MISAS EN ESPAÑOL Domingo: 8:00am, 12:00, 2:30 y 5:00pm. De Lunes a Viernes: 6:30pm (Los Miércoles en Zapopan). CONFESIONES Sábado: de 11:00 am a 12:00 mediodía; de 4:30 a 5:30pm y de 6:30 a 7:30pm. BAUTISMOS: Pase a la Oficina Parroquial para fijar la fecha del bautismo por lo menos un mes antes de la fecha que desea. MATRIMONIOS: Las parejas deben presentarse por lo menos con seis meses de anticipación de la fecha en que desean casarse. El primer paso es asistir a la Sesión de Información Matrimonial que se lleva a cabo el segundo viernes de cada mes a las 7:00 pm en el Salón 16 de la escuela parroquial. INTENCIONES DE MISA: Favor de pasar personalmente a la oficina del Santo Rosario o Zapopan por lo menos con un mes de anticipación a la fecha que desean. LEADERSHIP: Rev. Marvin Ajic, CS (Pastor) Rev. Abner Ables, CS (Associate Priest) Sister Remedios Aguilar, s.j.s. (School Principal)

Upload: lytuong

Post on 07-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MASSES Saturday: 9:00am (English); Vigil Mass: 5:30pm (English). Sunday: 8:00am (Spanish); 10:00am (English); 12:00, 2:30 & 5:00pm (Spanish). Weekdays: 8:00am (English); 6:30pm (Spanish) - Wednesdays at Zapopan Mission. RECONCILIATION Saturday: 11:00am to 12:00noon; 4:30 to 5:30pm & 6:30 to7:30pm. MARRIAGES: Arrangements must be made with a parish priest at least six months in advance. BAPTISMS: Call the parish office at least one month in advance. MASS INTENTIONS: You may come to the parish office personally at least 3 weeks or one month in advance of your intended date.

7800 Vineland Ave. - Sun Valley, CA 91352 Phone: (818) 765-3350 / Fax: (818) 765-3170

Website: www.olhr.org Email: [email protected]

OFFICE HOURS: Monday thru Friday : 8:00am.-8:00pm.

Saturday: 8:00am.-4:00pm. Closed on Sundays The office is closed from 1:00 p.m. to 1:30 p.m.

The parish is staffed by the MISSIONARIES OF ST. CHARLES - SCALABRINIANS. They are a community

of Religious Brothers and Priests committed to the pastoral care of migrants and refugees in the world.

La parroquia está a cargo de los MISIONEROS DE SAN

CARLOS - SCALABRINIANOS. Es una comunidad religiosa de hermanos y sacerdotes, cuya misión pastoral

es el cuidado de los migrantes y refugiados.

DIRECTORY Food Pantry/Almacén de comida: (818) 982-2372 Parish Nurse/Enfermera Parroquial: (818) 764-6570 Parish School/Escuela Parroquial: (818) 765-4897 Religious Education/Catecismo: (818) 982-4248 Confirmation Program/Confirmación (818) 982-4248 Sisters’ Convent/Convento: (818) 764-9857 Youth Ministry (Fr. Abner Ables): (818) 765-3350 Linea de Oración (Misa Cristo Vive): (818) 255-1950

CAPILLA NUESTRA SEÑORA DE ZAPOPAN 7824 Lankershim Blvd. - North Hollywood, CA 91605

(818) 503-8920

MISAS Domingo: 8:30am & 11:30am; Miércoles: 6:30pm.

CONFESIONES: Miércoles: de 5:00 a 6:00pm

HORARIO DE OFICINA: Martes, Miércoles, Jueves y Viernes: de 3:00 a 8:00pm; Sábado: de 8:00am a 4:00pm. Cerrado los Lunes

MISAS EN ESPAÑOL Domingo: 8:00am, 12:00, 2:30 y 5:00pm. De Lunes a Viernes: 6:30pm (Los Miércoles en Zapopan). CONFESIONES Sábado: de 11:00 am a 12:00 mediodía; de 4:30 a 5:30pm y de 6:30 a 7:30pm. BAUTISMOS: Pase a la Oficina Parroquial para fijar la fecha del bautismo por lo menos un mes antes de la fecha que desea. MATRIMONIOS: Las parejas deben presentarse por lo menos con seis meses de anticipación de la fecha en que desean casarse. El primer paso es asistir a la Sesión de Información Matrimonial que se lleva a cabo el segundo viernes de cada mes a las 7:00 pm en el Salón 16 de la escuela parroquial. INTENCIONES DE MISA: Favor de pasar personalmente a la oficina del Santo Rosario o Zapopan por lo menos con un mes de anticipación a la fecha que desean.

LEADERSHIP: Rev. Marvin Ajic, CS (Pastor)

Rev. Abner Ables, CS (Associate Priest) Sister Remedios Aguilar, s.j.s. (School Principal)

1

PROGRAMS & MINISTRIES

LA HORA DE LA MISERICORDIA Todos los sábados a las 3:00pm en la Capilla del Santo Rosario. (818) 319-9795. GRUPO DE ORACION DE ADULTOS “Rayos de Paz” Todos los viernes a las 7:00pm en la Iglesia. Estudio Bíblico de mujeres todos los lunes a las 7:00pm en el audi-torio parroquial. Estudio Bíblico de varones todos los miércoles a las 7;00pm en el salón #12. (818) 272-6100. GRUPO DE ORACION DE JOVENES “Voz de Cristo” Se reúne todos los viernes a las 7:00pm en el auditorio parroquial. Estudio Bíblico todos los miércoles a las 7:00pm en el salón #16. (818) 397-6761. MINISTERIO MISA CRISTO VIVE - Asamblea de oración Se reúne todos los martes a las 7:00pm en la capilla. (818) 765-2906. COMUNIDADES MISIONERAS Se reúne los miércoles en la capilla a las 7:00pm. Y viernes en el salón #12 a las 7:00pm. (818) 982-3559. ENCUENTRO MATRIMONIAL Se reúne todos los martes a las 7:00pm en el salón #5. (818) 471-2352, (818)492-8654 JUNTA DE LECTORES Ultimo martes de cada mes a las 7:00pm en el salón #7. (818) 319-9795 / (714) 249-5834. JUNTA DE MINISTROS DE EUCARISTIA Tercer martes de cada dos meses a las 7:00pm en el salón #4. (818) 792-8300, (818) 903-0456. GENERATION IN ACTION (GIA) Meets every Sunday at 6:00pm in the auditorium. (818) 765-3350. HEALING MINISTRY / MINISTERIO DE SANACION Meets every Tuesday at 7:00pm in room #16. Se reúne todos los mar-tes a las 7:00pm en el salón 16. (818) 726-9025. EL SHADDAI Meets every Thursday at 7:00pm in the chapel. (818) 585-1145. English Ministry: Michelle Godínez (818) 765-3350 English Choir: Rolando Rodriguez (818) 326-9173 Coro Misa 8:00am: Rosendo Medina (818) 314-0856 Coro Misa 12:00pm: Manuel López (714) 768-5526 Coro Misa 2:30pm: Douglas Zúñiga 818) 823-0116 Coro Misa 5:00pm: Ramiro Salinas (818) 531-2663 -Parish Office (818) 765-3350, Fax (818) 765-3170 -Parish School (818) 765-4897 -Food Pantry (818) 982-2372 -Adult Catechesis (818) 982-3559 -Sisters’ Convent (818) 764-9857 -Parish Nurse (818) 764-6570 -Religious Education, Confirmation, RCIA (818) 982-4248 -TV Mass / Misa televisada (818) 765-2906 -Línea de Oración (Misa Cristo Vive) (818) 255-1950 -Altar Servers / Monaguillos (818) 430-9452 -Voluntarios-Jornaleros (818) 765-8061 -Visita a los hospitales (818) 765-0667 -Amigos Casa del Migrante (818) 270-5829

Saturday, August 1(Saint Alphonsus Liguori, Bishop and Doctor of the Church ) 9:00am. All Sisters of the Blessed Sacrament Health / 5:30pm. Salvador P. Calara† / Michael Armendaiz † / Sunday, August 2 ( Eighteenth Sunday in Ordinary Time) 8:00am. Benditas Almas del Purgatorio/ Aurelio Hurtado † / Margarita Puebla † / Guadalupe Prado cumpleaños/ 8:30am. (Zapopan) Virgen de Zapopan/ Maria del Carmen Arevalo por su salud/ 10:00am. Fraser Maclennan † / Ray Ceresino† / 11:30am. (Zapopan) Virgen de Zapopan/ 12:00p.m. Ismael Lopez † / Maria Morales† / 2:30p.m. Macedonio Martinez † / Adalberto Pimentel † / Librado Valencia † / 5:00p.m. Freddy Vega † / Gilberto Meza cumpleaños/ Monday, August 3 8:00am. Souls of Purgatory / Jesús Gonzalez † / Leo Diaz † / 6:30pm. Por la paz del mundo/ Por la comunidad parroquial/ Tuesday, August 4 ( Saint John Vianney, Priest) 8:00am. Sr. Josefina Gomez H. † / Francisco & Eva Segura Health / 6:30pm. Ministerio de Sanación / Ignacio Madrigal † / Wednesday, August 5 (Dedication of the Basilica of Saint Mary Major) 8:00a.m. Virgin of Guadalupe Thanksgiving / 6:30pm.(Zapopan) Gabriela Alvarenga por su salud/ Guadalupe Ortega †/ José Angel Rodriguez †/ José Marquez †/ Thursday, August 6 (The Transfiguration of the Lord) 8:00am. Fely Bonoan Birthday/ Virgin of Guadalupe Thanksgiving / 6:30pm. Adelina Mora †/ Maria Rodriguez †/ Juana Monrreal † / Friday, August 7 (Saint Sixtus II, Pope and Companions, Martyrs Saint Cajetan, Priest) 8:00am. Our Lady of Help Thanksgiving/ Korina Cardenas Birthday/ Virgin of Guadalupe Thanksgiving / 6:30pm. Graciela Nuyens†/ José Larios † / Carmen Calleros † / Saturday, August 8 ( Saint Dominic, Priest) 9:00am. All Sisters of the Blessed Sacrament Health / 5:30pm. Salvador P. Calara† /

GOD IS LOOKING for good young men to be Scalabrinian Missionaries. You don’t fit the profile? Don’t worry, give it a try, call Father Leandro at (323) 216-6278 Email: [email protected]

“I am the bread of life”

In today's Gospel, Jesus does what he often did as he taught people. He moves them to ever deeper levels of understanding. They had eaten the loaves that Jesus had miraculously multiplied. Jesus responds that the bread given by Moses was not the true bread from heaven. Coming from on high, yes, but it was not the bread of God, because it did not guarantee life to any one. All of them died in the desert . The true bread of heaven, the bread of God, is the one which conquers death and gives life! It is the one which descends from Heaven and gives life to the world. It is Jesus himself! Jesus tries to help the people to liberate themselves from the way of thinking of the past. For him, fidelity to the past does not mean to close up oneself in the ancient things and not accept renewal. Fidelity to the past means to accept the novelty which comes as the fruit of the seed which was planted in the past. Now Jesus invites them to consider the "food which endures to eternal life." Finally, Jesus tells them, "I am the bread of life. To eat the bread of heaven is the same as to believe in Jesus and accept to follow the road that he teaches us, that is: “My food is to do the will of the one who has sent me and to complete his work!”. This is the true food which nourishes the person, which transforms life and gives new life. "This bread, then, is the bread they need in order to be able to "work the works of God." We can move to deeper understanding with Jesus too. Consider the food we eat and how, ultimately, every morsel is a gift from God. As food nourishes our bodies for our life and work, so the Bread of Life strengthens us to do God's work. “Lord, gives us always of that bread!” “Yo soy el Pan de la vida” En el evangelio de hoy, Jesús hace lo que con frecuencia enseñó a la gente. El los lleva a un nivel de comprensión más profundo. Ellos habían comido el pan que Jesús milagrosamente había multiplicado. Jesús responde que el pan dado por Moisés no era el verdadero pan del cielo. Venía de arriba, sí, pero no era el pan de Dios, pues no garantizó la vida para nadie. Todos murieron en el desierto. El verdadero pan del cielo, el pan de Dios, es el pan que vence la muerte y trae vida. Es aquel que desciende del cielo y da la vida al mundo. ¡Es Jesús! Jesús trata de ayudar a la gente a liberarse de los esquemas del pasado. Para él, fidelidad al pasado no significa encerrarse en las cosas antiguas y no aceptar la renovación. Fidelidad al pasado es aceptar lo nuevo que llega como fruto de la semilla plantada en el pasado. Ahora Jesús les invita a considerar la "comida para la vida eterna". Finalmente, Jesús les dice: "Yo soy el pan de vida". "Comer el pan del cielo es lo mismo que creer en Jesús y aceptar el camino que él nos ha enseñado, a saber: "¡Mi alimento es hacer la voluntad del Padre que está en el cielo!". Este es el alimento verdadero que sustenta a la persona, que da un rumbo a la vida, y que trae vida nueva. Este pan es el pan que necesitan para poder "hacer el trabajo de Dios". También nosotros podemos movernos a un entendimiento más profundo con Jesús. Considere la comida que está comiendo ahora, ultimadamente, cada bocado es un regalo de Dios. Así como la comida alimenta nuestros cuerpos para nuestra vida y trabajo, así el Pan de Vida nos fortalece para hacer el trabajo de Dios. “Señor, ¡danos siempre de este pan!

2

3

La voluntad de Dios y

tus talentos

Retiro para servidores de liturgia

Si perteneces a algún grupo o

ministerio de Liturgia Te invitamos a vivir

esta experiencia

Fecha: Agosto 8, 2015 Horario: de las 8:00 AM

A las 4:00 PM Lugar: Auditorio

del Santo Rosario Preguntas favor de llamar a:

Ofelia Padilla (818) 792-8300, Jorge Carbonell (714) 249- 5834

Proclamadores de la Palabra

Ministros de Eucaristia

Ujieres

Coros

Did You Know?

Helping children problem solve through communication

Often the easiest response to complicated conversations is a generic one, but these moments can be opportunities to help children grow. For example, if a child comes to you and tells you that a friend is being left out of social activities, you might respond with a question: “Do you think there is anything you can do help him/her feel more included?” Or if your child comes to you for money for social activities, instead of offering a solution, you might prompt them to consider ways that they could earn money or fundraise on their own. In this way, you are not only helping a child find a solution to an immediate situation, but also helping them to grow in wisdom and prudence. For complete VIRTUS® Article and more communication tips email: [email protected]

OFICINA DE CONFIRMACION

Salón #15 / 7-9pm. (818) 982-4248

Las inscripciones para nuevos

estudiantes, si desea mas

información favor de llamar a

Gaby, coordinadora del programa.

Requisitos: Traer actas de bautizo y

primera comunión, cuota de inscripción de

$80.00 y tiene que estar en noveno grado de

high school (necesitamos la identificación de high school).

4

OFICINA DE EDUCACION RELIGIOSA -(818) 982-4248

Las inscripciones para los nuevos estudiantes: Horario: 3-8pm. (Martes-Viernes) 9am.-2pm. (Sábados) Lugar: Salón #15 Para inscribir a su hijo/a necesita traer acta de nacimiento, acta bautismo y la cuota de inscripción de $80.

Importan Announcement We inform you that our Schedule for Confessions will be modify temporarily during the months of July and August during this summer, Wednesday from 5:00p.m. –6:15p.m. at Our Lady of Zapopan Mission. Saturdays from 11:00a.m.-12p.m. at the parish. Sorry for the inconvenience. +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Atento Aviso Le informamos que nuestro horario de Confesiones es modificado temporalmente durante los meses de julio y agosto en este verano, los miércoles de 5:00

p.m. -6: 15 p.m. en Nuestra Señora de ZapopanMisión.

Sábados de 11:00 a.m.-12p.m. en la parroquia. Disculpe por la incoveniencia.

5

¿Sabia que?

Ayude a los niños a resolver problemas a través de la comunicación Muchas veces es más fácil responder de manera general cuando se trata de conversaciones complicadas, pero estos momentos pueden ser oportunidades para ayudar a sus hijos a crecer. Por ejemplo, si su hijo le dice que un amigo está siendo excluido de actividades sociales, puedes responder con una pregunta cómo: “¿Crees que hay algo que puedas hacer para ayudarlo a sentirse parte de la actividad?” O, cuando le pidan ayuda para conseguir dinero o recaudar fondos para alguna actividad, en vez de ofrecer una solución, ayúdenlos a pensar y examinar diferentes maneras como ellos mismos pueden hacerlo. De esta manera, no sólo estará ayudando al niño a encontrar la solución para una situación concreta, sino que también lo estará ayudando a crecer en sabiduría y prudencia. Para obtener una copia del artículo completo de VIRTUS® y más sugerencias para la comunicación, escriba a: [email protected]

FINANCIAL RESOURCES OF THE PARISH - RECURSOS ECONOMICOS DE LA PARROQUIA Last Sunday’s collection / Colecta del domingo pasado: H O L Y R O S A R Y C H U R C H: $ 8,540.28 Z A P O P A N M I S S I O N: $ 1,468.00