69-1928efs-01 - pro th4000 seriess3.supplyhouse.com/product_files/pro4000install.pdfthermostat to...
TRANSCRIPT
® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2009 Honeywell International Inc.
All rights reserved.
Installation Guide
69-1928EFS-01
PRO TH4000 SeriesProgrammable Thermostat
This manual covers the following models• TH4110D:For1Heat/1Coolsystems
• TH4210D:For2Heat/1Coolheatpumpsystemsonly
(Pullthermostatfromwallplateandturnovertofindmodelnumber.)
System Types
TH4110D:• Gas, oil, or electric heat with air
conditioning • Warmair,hotwater,high-
efficiencyfurnaces,1Heat/1Coolheatpumps,steam,gravity
• Heatonly• Heatonlywithfan• Coolonly• 750 mV heating systems
TH4210D:
• 2Heat/1Coolheatpumps
Must be installed by a trained, experienced technicianReadtheseinstructionscarefully.Failuretofollowtheseinstructions
candamagetheproductorcauseahazardouscondition.
Need Help?Forassistancewiththisproductpleasevisithttp://customer.honeywell.com
orcallHoneywellCustomerCaretoll-freeat1-800-468-1502
Installation Guide
269-1928EFS—01
ENGLISH
MCR29266
LEVEL HERE LEVEL HERE
Wallplate installation
Removethewallplatefromthether-mostatasshownatleft,thenfollowdirectionsbelowformounting.1. Pullwiresthroughwirehole.
2. Position wallplate on wall, level and mark hole positions with pencil.
3. Drill holes at marked positions as shown below,thentapinsuppliedwallanchors.
4. Placewallplateoveranchors,insertandtightenmountingscrews.
5. Insertquickreferencecardinslotinfrontofwall plate.
Pullatbottomtoremovethermostatfromwallplate.
Insertquickreferencecardafter wallplate is mounted(seemountinginstructions,below).
CAUTION: ELECTRICAL HAZARDCancauseelectricalshockorequipmentdamage.Disconnectpowerbeforebeginninginstallation.
Drill3/16"holesfordrywall.Drill7/32"holesforplaster.
MERCURY NOTICEIfthisproductisreplacingacontrolthatcontainsmercuryinasealedtube,donotplacetheoldcontrolinthetrash.Contactyourlocalwastemanagementauthorityforinstructionsregardingrecyclingandproperdisposal.
PULL HERE
HIPS
M29264
MCR29265
Wallanchors
MountingscrewsWirehole
PRO TH4000 Series
3 69-1928EFS—01
ENGLISH
Power options
TH4110D:C 24Vaccommon.For2-transformer
systems,usecommonwirefromcoolingtransformer.
B Changeovervalveenergizedinheating
R 24Vacpowerfromheatingtransformer
Rc 24Vacpowerfromcoolingtransformer
O Changeovervalveenergizedincooling
G Fan relay
Y Compressor contactor
W Heat relay
TH4210D:C 24Vaccommon
B Changeovervalveenergizedinheating
R 24Vacpower
L SendsoutputwhensettoEm.Heat
O Changeovervalveenergizedincooling
G Fan relay
Y Compressor contactor
Aux Auxiliaryheatrelay
E Emergencyheatrelay
Terminal designations
Wiring
KEEP WIRES INTHIS SHADED AREA
REMOVE FACOTRY-INSTALLED JUMPERONLY FOR TWO-TRANSFORMERSYSTEMS
INSERT BATTERIES FORPRIMARY OR BACKUP POWER
CONNECT C FOR PRIMARYAC POWER (OPTIONAL IF BATTERIES ARE INSTALLED)
TH4110D TERMINALBLOCK SHOWN
MCR29267
CROGYW BRcMCR29273
TH4110DM29274
CROGYE BAux L
TH4210D
Installation Guide
469-1928EFS—01
ENGLISH
Wiring
2H/1C Heat Pump System TH4210D
C 24Vaccommon[3]B Changeovervalveenergizedin
heating [5]R Power [1]L SendsoutputwhensettoEm.Heat[8]O Changeovervalveenergizedin
cooling [5]G Fan relayY Compressor contactorAux Auxiliaryheatrelay[9]E Emergencyheatrelay[9]
1H/1C System TH4110D(1 transformer)
C 24Vaccommon[3]R [R+Rcjoinedbyjumper]Rc Power [1]G Fan relayY Compressor contactorW Heat relay
1H/1C System TH4110D(2 transformers)
C 24Vaccommon[3,4]R Power(heatingtransformer)[1,2]Rc Power(coolingtransformer)[1,2]G Fan relayY Compressor contactorW Heat relay
See [notes] below
1H/1C Heat Pump System TH4110D [7]
C 24Vaccommon[3]B Changeovervalveenergizedin
heating [5]R [R+Rcjoinedbyjumper]Rc Power [1]O Changeovervalveenergizedin
cooling [5]G Fan relayY Compressor contactor [6]W [W+Yjoinedbyjumper]
Heat Only System TH4110D
C 24Vaccommon[3]R [R+Rcjoinedbyjumper]Rc Power [1]W Heat relay
Heat Only System with Fan TH4110D
C 24Vaccommon[3]R [R+Rcjoinedbyjumper]Rc Power [1]G Fan relayW Heat relay
Cool Only System TH4110D
C 24Vaccommon[3]R [R+Rcjoinedbyjumper]Rc Power [1]G Fan relayY Compressor contactorNOTES
Wirespecifications: Use18-to22-gaugethermostatwire. Shieldedcableisnotrequired.
[1] Powersupply.Providedisconnectmeansandoverloadprotectionasrequired.
[2] Removejumperfor2-transformersystems. [3] Optional24Vaccommonconnection. [4] Commonconnectionmustcomefrom
coolingtransformer. [5] UseeitherOorBterminalsforchangeover
valve.
[6] Useasmallpieceofwire(notsupplied)toconnectWandYterminals.
[7] SetfanoperationswitchtoHeat Pump (seepage5)andconfiguresystemtypeforheatpump(seepage6).
[8] L terminal sends a continuousoutputwhenthermostatissettoEm.Heat. ConnecttoHoneywellzoningpanelstoswitchthepaneltoEmergencyHeat.
[9] InstallfieldjumperbetweenAuxandEifthere is no emergency heat relay.
Wiring guide — conventional and heat pump systems
M29274CROGYE BAux L
TH4210D
MCR29275CROGYW BRc
M29276CROGYW BRc
MCR29277CROGYW BRc
MCR29278CROW BRc
MCR29279CROGW BRc
MCR29280CROGY BRc
PRO TH4000 Series
5 69-1928EFS—01
ENGLISH
MCR29489
TH4110D only:• Gas or Oil: For gas or oil
heatingsystems,leavethefanoperationswitchinthisfactory-setposition.(Thissettingisforsystemsthatcontrolthefaninacallforheat.)
• Electric or Heat Pump: Change the switch to this settingforheatpumporelectricheat systems. (This setting isforsystemsthatallowthethermostattocontrolthefaninacallforheat,ifafanwireisconnected to the Gterminal.)
Alignthe4tabsonthewallplatewithcorrespondingslotsonthebackofthethermostat,thenpushgentlyuntilthethermostat snaps in place.
Thermostat mounting
Setfanoperationswitch.
Pushexcesswirebackinto the wall opening.
Plugwallopeningwith non-flammableinsulation.
Fan operation settings
MCR29282
Installation Guide
669-1928EFS—01
ENGLISH
Setup
1 0
MCR29341
Followtheprocedurebelowtoconfigurethethermostattomatchtheinstalledheating/coolingsystem,andcustomizefeatureoperationasdesired.
Setup function Settings & options (factory default in bold)
1 System type TH4110D only
0 Gas, oil or electric heat with air conditioning1 Heatpump(5minutecompressorofftimeinheatingand
cooling)
5 Heating cycle rate (CPH:cycles/hour) TH4110D only
5 For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency1 For steam or gravity systems3 For hot water systems & furnacesofover90%efficiency9 Forelectricfurnaces
[Othercyclerateoptions:2,4,6,7,8,10,11or12CPH]
6 Auxiliary heat cycle rate (CPH) TH4210D only
5 For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency1 For steam or gravity systems3 For hot water systems & furnacesofover90%efficiency9 Forelectricfurnaces
[Othercyclerateoptions:2,4,6,7,8,10,11or12CPH]
8 Emergency heat cycle rate (CPH) TH4210D only
9 For electric emergency heat1 For steam or gravity systems3 For hot water systems & furnacesofover90%efficiency5 Forgasoroilfurnacesoflessthan90%efficiency
[Othercyclerateoptions:2,4,6,7,8,10,11or12CPH]
9 Compressor cycle rate (CPH)
3 Recommended for most compressors [Othercyclerateoptions:1,2,4,5,or6CPH]
13 Adaptive Intelligent RecoveryTM
1 On **See page 80 Off
14 Temperature display
0 Fahrenheit1 Celsius
15 Compressor protection
5 Five-minute compressor off time **See page 8 [Otheroptions:0,1,2,3or4-minuteofftime]
Functionnumber
Setting
To begin, press and hold the s and t buttonsuntilthedisplaychanges.
Press t to change settings.
Press stoadvancetonextfunction.
Press and hold tstoexitandsavesettings.
Installer setup
PRO TH4000 Series
7 69-1928EFS—01
ENGLISH
Test10 0
MCR29342
Aftercompletingtheinstallersetup,pressthesbuttonagaintobeginasysemtest.Followtheprocedurebelowtotesttheheatingandcoolingsystem.
10 Heating system 0 Heatandfanturnoff.1 Heatturnson.2 Auxiliaryheatturnson.
20 Emergency heat 0 Heatandfanturnoff.1 Heatandfanturnon.2 Auxiliaryheatturnson.
30 Cooling system 0 Compressorandfanturnoff.1 Compressorandfanturnon.
70 Thermostat information (forreferenceonly)
71 Softwarerevisionnumber(majorrevisions)72 Softwarerevisionnumber(minorrevisions)73 Configurationidentificationcode(major)74 Configurationidentificationcode(minor)75 Productionconfigurationdatecode(week)76 Productionconfigurationdatecode(year)
1. Set SYSTEM switch to Heat.
2. Press ttoturnonandchecksystems(seetable,below).
3. Press tuntilsystemsturnoff.
4. SetSYSTEM switch to EmHeatandrepeatsteps2-3above(TH4210Donly).
5. Set SYSTEM switch to Coolandrepeatsteps2-3above.
6. Press and hold ts to terminate test at any time.
Installer system test
System switch
System test number
Systemstatus
System test System statusShaded areas below apply only to TH4210D.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARDCompressorprotectionisbypassedduringtesting.Topreventequipmentdamage,avoidcyclingthecompressorquickly.
Installation Guide
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://customer.honeywell.com
Automation and Control Solutions
® U.S. Registered Trademark © 2009 Honeywell International Inc.69-1928EFS—01M.S.05-09
HoneywellLimited-HoneywellLimitée
35 Dynamic Drive
Toronto,OntarioM1V4Z9
Printed in U.S.A. on recycled papercontainingatleast10%post-consumerpaperfibers.
Adaptive Intelligent RecoveryTM(SetupFunction13):Allowsthethermostatto"learn"howlongthefurnaceandairconditioningtaketoreachprogrammedtemperaturesettings,sothetemperatureisreachedatthescheduledtime.
Compressor Protection(SetupFunction15):Forcesthecompressortowaitafewminutesbeforerestarting,topreventdamage.Duringthewaittime,themessageCoolOnorHeatOn(heatpumpsonly)willflashonthedisplay.
Please contact your distributor to order replacement parts.Cover plate assembly*...................................... PartNumber50002883-001
12 pack of medium cover plates* .................. PartNumber50007298-001
*Usetocovermarksleftbyoldthermostats.
Temperature Ranges
• Heat:40°to90°F(4.5°to32°C)
• Cool:50°to99°F(10°to37°C)
Operating Ambient Temperature
• 32°to120°F(0°to48.9°C)
Shipping Temperature
• -20°to120°F(-28.9°to48.9°C)
Operating Relative Humidity
• 5%to90%(non-condensing)
Physical Dimensions
• 3-13/16”Hx5-3/8”Wx1-1/4”D
97mmHx137mmWx32mmD
Electrical Ratings
System Voltage(50/60Hz) RunningCurrent
Heat(1ststage) 20-30Vac 0.02-1.0A
(Powerpile) 750mVDC 100mADC
Emergencyheat 20-30Vac 0.02-1.0A
Auxiliaryheat 20-30Vac 0.02-1.0A
Cooling 20-30Vac 0.02-1.0A
Accessories & replacement parts
Special functions
Specifications
®MarquedéposéeauxÉ.-U.Brevetseninstance.©2009Honeywell International Inc.
Tousdroitsréservés.
Guide d’installation
Doit être installé par un technicien d’expérience ayant reçu la formation pertinente.
Lireattentivementlesinstructions.Lefaitdenepaslessuivrerisqued’endommagerleproduitoudeconstituerundanger.
Besoin d’aide?Pourobtenirdel’assistanceausujetdeceproduit,
consulterlehttp://customer.honeywell.comoutéléphonersansfrais auCentredeserviceàlaclientèledeHoneywellau1800468-1502
Série PRO TH4000Thermostat programmable
Le présent guide porte sur les modèles suivants :• TH4110D:Poursystèmesà1étagedechauffage/1étagederefroidissement
• TH4210D:Pourthermopompesà2étagesdechauffage/1étagederefroidissementseulement
(Retirerlethermostatdelaplaquemuraleetleretournerpourtrouverlenumérodemodèle.)
Types de système
TH4110D :• Gaz,mazoutouchauffage
électriqueavecclimatisation• Airchaud,eauchaude,
appareilsdechauffageàhautrendement,thermopompesà1étagedechauffage/1étagederefroidissement,vapeuretgravité
• Chauffageseulement• Chauffageseulementavec
ventilateur• Refroidissementseulement• Systèmesdechauffage750mV
TH4210D :• Thermopompesà2étages
dechauffage/1étagederefroidissement
Guide d’installation
269-1928EFS—01
FRANÇAIS
Installation de la plaque murale
AVIS SUR LE MERCURESilenouveauthermostatremplaceunancienrégulateurcontenantuncontactàmercure,nepasmettrel’ancienrégulateurauxpoubelles.Communiqueravecleservicelocaldecueillettedesdéchetspourobtenirdel’informationsurlerecyclageousurlabonnefaçondedisposerd’unancienrégulateurcontenantuncontactàmercure.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEPeutprovoquerdeschocsélectriquesouendommagerlematériel.Couperl’alimentationélectriqueavantd’effectuerleraccordement.
Séparerlaplaquemuraleduthermostatcommel’indiquel’illustrationci-contre,puissuivrelesdirectives d’installation.1. Fairepasserlesfilsparl’ouvertureréservéeauxfils.
2. Placerlaplaquemuralesurlemur,mettredeniveauetmarqueraucrayonl’emplacementdestrous.
3. Percerlestrousauxendroitsmarquésàl’aided’uneperceuse,puisinsérerleschevillesd’ancragefournies.
4. Apposerlaplaquemuralesurleschevilles,insérerpuisresserrerlesvisdefixation.
5. Insérerl’aide-mémoiredanslafentesituéesurledevantdelaplaquemurale.
Tirerlethermostatparlebaspourledétacherdelaplaquemurale.
Insérerl’aide-mémoireaprèsavoirfixélaplaquemuraleaumur(voirlesdirectivesd’installationci-dessous).
Utiliserunemèchede3/16po silemurestenplacoplâtre.
Utiliserunemèchede7/32po silemurestenplâtre.
PULL HERE
HIPS
M29264
MCR29265
MCR29266
LEVEL HERE LEVEL HERE
Ancragesmuraux
TroudufilVis de montage
Série PRO TH4000
3 69-1928EFS—01
FRANÇAIS
Options d’alimentation
TH4110D :C Commun24Vc.a.Danslessystèmesàdeux
transformateurs,utiliserlefilcommundutransformateurderefroidissement.
B Vanned’inversiondéclenchéeenmodedechauffage
R Alimentation24Vc.a.provenantdutransformateurdechauffage
Rc Alimentation24Vc.a.provenantdutransformateurderefroidissement
O Vanned’inversiondéclenchéeenmodederefroidissement
G Relaisdeventilateur
Y Contacteurducompresseur
W Relaisdechauffage
TH4210D :C Commun24Vc.a.
B Vanned’inversiondéclenchéeenmodedechauffage
R Alimentation24Vc.a.
L Envoieunsignaldesortielorsqueraccordéeauchauffaged’urgence
O Vanned’inversiondéclenchéeenmodederefroidissement
G Relaisdeventilateur
Y Contacteurducompresseur
Aux Relaisdesystèmedechauffageauxiliaire
E Relaisdesystèmedechauffaged’urgenceTH4110D
Désignation des bornes
Câblage
GARDER LES FILS DANSCETTEZONE OMBRAGÉE
RETIRER LE CAVALIERINSTALLÉ EN USINESEULEMENT SI LESYSTÈME ESTÀ DEUXTRANSFORMATEURS
INSÉRER LES PILES POUR L’ALIMENTATIONPRIMAIRE OU DE SECOURS.
RACCORDER LA BORNE CPOUR L’ALIMENTATIONPRINCIPALE EN C.A. (OPTIONNELSI DES PILES SONT INSTALLÉES).
BORNIER DU TH4110D
MFCR29267
CROGYW BRcMCR29273
TH4110D
M29274CROGYE BAux L
TH4210D
Guide d’installation
469-1928EFS—01
FRANÇAIS
CâblageGuide de câblage – systèmes classiques et thermopompes
Thermopompes 2C/1F TH4210D
C Commun24Vc.a.[3]B Vanned’inversiondéclenchéeenmodede
chauffage[5]R Alimentation [1]L Envoieunsignaldesortielorsqueraccordée
aud’urgence[8]O Vanned’inversiondéclenchéeenmodede
refroidissement[5]G RelaisdeventilateurY ContacteurducompresseurAux Relaisdesystèmedechauffageauxiliaire[9]E Relaisdesystèmedechauffaged’urgence
[9]
Système 1C/1F TH4110D(1 transformateur)
C Commun24Vc.a.[3]R [R+Rcreliéesparuncavalier]Rc Alimentation [1]G RelaisdeventilateurY ContacteurducompresseurW Relaisdechauffage
Système 1C/1F TH4110D(2 transformateurs)
C Commun24Vc.a.[3,4]R Alimentation(transformateur,chauffage)[1,
2]Rc Alimentation(transformateur,refroidisse-
ment)[1,2]G RelaisdeventilateurY ContacteurducompresseurW Relaisdechauffage
Voir [remarques]ci-dessous
Thermopompe 1C/1F TH4110D [7]
C Commun24Vc.a.[3]B Vanned’inversiondéclenchéeenmodede
chauffage[5]R [R+Rcreliéesparuncavalier]Rc Alimentation [1]O Vanned’inversiondéclenchéeenmodede
refroidissement[5]G RelaisdeventilateurY Contacteurducompresseur[6]W [W+Yreliéesparuncavalier]
Système de chauffage seulement TH4110D
C Commun24Vc.a.[3]R [R+Rcreliéesparuncavalier]Rc Alimentation [1]W Relaisdechauffage
Système de chauffage seulement avec ventilateur TH4110D
C Commun24Vc.a.[3]R [R+Rcreliéesparuncavalier]Rc Alimentation [1]G RelaisdeventilateurW Relaisdechauffage
Système de refroidissement seulement TH4110D
C Commun24Vc.a.[3]R [R+Rcreliéesparuncavalier]Rc Alimentation [1]G RelaisdeventilateurY Contacteurducompresseur
REMARQUESCaractéristiquestechniquesdesfils:
Utiliserdufilpourthermostatdecalibre18à22.Iln’estpasnécessaired’utiliserdufilblindé.
[1] Alimentation:Fourniraubesoinundispositifdecoupureetuneprotectioncontrelessurcharges.
[2] Retirer le cavalierdanslecasdesystèmesàdeuxtransformateurs.
[3] Connexioncommune24Vc.a.enoption. [4] Laconnexioncommunedoitprovenirdutransfor-
mateurderefroidissement. [5] UtilisersoitlaborneOsoitlaborneBpourla
vanne d’inversion.
[6] Utiliserunpetitboutdefil(nonfourni)pourraccorderlesbornesWetY.
[7] Réglerlesélecteurduventilateuràlaposition Thermopompe (Heat Pump) (voirpage5)etconfigurerletypedesys-tèmeàthermopompe(voirpage6).
[8] LaborneLenvoieunsignalcontinulor-squelethermostatestrégléàEm.Heat. RaccorderauxtableauxderégulationparzonesHoneywellpourqueletableaupasseauchauffaged’urgence.
[9] InstalleruncavalierentrelesbornesAuxetEs’iln’yapasderelaisdechauffaged’urgence.
M29274CROGYE BAux L
TH4210D
MCR29275CROGYW BRc
M29276CROGYW BRc
MCR29277CROGYW BRc
MCR29278CROW BRc
MCR29279CROGW BRc
MCR29280CROGY BRc
Série PRO TH4000
5 69-1928EFS—01
FRANÇAIS
MCR29489
Fairecorrespondreles4languettesdelaplaquemuraleaveclesfentescorrespondantesaudosduthermostat,puispousserdoucementjusqu’àcequelethermostatfasseentendreundéclic.
Montage du thermostat
Réglerlesélecteurduventilateur.
Repousserlefilenexcèsdansl’ouverturedanslemur.
Boucherl’ouverturedanslemuraumoyend’unisolantininflammable.
TH4110D seulement :• Gaz ou mazout : Dans le cas de
systèmesdechauffageaugazouaumazout,laisserlesélecteurduventilateuràlapositionrégléeenusine.(Ceréglageconvientauxsystèmesquicommandentlefonctionnementduventilateurlorsd’unedemandedechauffage.)
• Électricité ou thermopompe : Déplacerlesélecteuràcettepositionsilesystèmeestunethermopompeouunappareildechauffageélectrique.(Àcette position, le thermostat commande lamiseenmarcheduventilateurlorsd’unedemandedechaleursiunfilduventilateurestraccordéàlaborneG.)
Réglage du ventilateur
MCR29282
Guide d’installation
669-1928EFS—01
FRANÇAIS
Setup
1 0
MCR29341
Suivrelesdirectivesci-dessouspourconfigurerlethermostatpourqu’ilcorrespondeausystèmedechauffage-refroidissementinstallé,etpourpersonnalisersonfonctionnement.
Fonctions Réglage et options (réglages de l’usine en gras) 1 Types de système
TH4110D seulement0 Gaz, mazout ou chauffage électrique avec climatisation1 Thermopompe(5minutesdetemporisationdu
compresseurenchauffageetenrefroidissement)
5 Nombre de cycles de chauffage à l’heure (CPH:cyclesparheure) TH4110D seulement
5 Pour les appareils au gaz ou au mazout à moins de 90 % d’efficacité
1 Systèmesàvapeurouàgravité3 Systèmesetappareilsdechauffageàeauchaudeàplus
de90%d’efficacité9 Pourappareilsdechauffageélectriques
[autresCPHpossibles:2,4,6,7,8,10,11ou12CPH]
6 Cycles par heure du chauffage auxiliaire (CPH) TH4210D seulement
5 Pour les appareils au gaz ou au mazout à moins de 90 % d’efficacité
1 Systèmesàvapeurouàgravité3 Systèmesetappareilsdechauffageàeauchaudeàplus
de90%d’efficacité9 Pourappareilsdechauffageélectriques
[autresCPHpossibles:2,4,6,7,8,10,11ou12CPH]
8 Urgence Cycles par heure du chauffage d’urgence (CPH) TH4210D seulement
9 Pour système de chauffage d’urgence à l’électricité1 Systèmesàvapeurouàgravité3 Systèmesetappareilsdechauffageàeauchaudeàplus
de90%d’efficacité5 Pourlesappareilsaugazouaumazoutàmoinsde90%
d’efficacité [autresCPHpossibles:2,4,6,7,8,10,11ou12CPH]
9 Cycles par heure du compresseur(CPH)
3 Recommandé pour la plupart des compresseurs [Autresoptionspossibles:1,2,4,5ou6CPH]
13 Adaptive Intelligent RecoveryMC
1 En marche **Voir page 80 Àl’arrêt
14 Affichage de la température
0 Fahrenheit1 Celsius
15 Protection du compresseur
5 Temporisation de 5 minutes **Voir page 8 [Autresoptions:temporisationde1,2,3,ou4minutes]
Numérodefonction
Réglage
Mode de configuration par l’installateur
Pourcommencer,appuyersurlestouches s et tlesmaintenirenfoncésjusqu’àcequel’affichagechange.
Appuyersurlatouchet pourmodifierlesréglages.Appuyersurs pourpasseràlafonctionsuivante.Appuyersurlestouches t s et les maintenir enfoncéespourquitteretenregistrerréglages.
Série PRO TH4000
7 69-1928EFS—01
FRANÇAIS
Test10 0
MCR29342
Unefoislaconfigurationterminée,appuyersurlatouchesànouveaupourprocéderàlavérificationdusystème.Suivrelesétapesci-dessouspourvérifierlebonfonctionnementdusystèmedechauffageetderefroidissement.
10 Système de chauffage
0 Lesystèmedechauffageetleventilateursemettentàl’arrêt.1 Lesystèmedechauffagesemetenmarche.2 Lechauffageauxiliairesemetenmarche.
20 Chauffage d’urgence
0 Lesystèmedechauffageetleventilateursemettentàl’arrêt.1 Lesystèmedechauffageetleventilateursemettentenmarche.2 Lechauffageauxiliairesemetenmarche.
30 Système de refroidissement
0 Lecompresseuretleventilateursemettentàl’arrêt.1 Lecompresseuretleventilateursemettentenmarche.
70 Information sur le thermostat (Pourréférenceseule-ment)
71 Numéroderévisiondulogiciel(révisionsmajeures)72 Numéroderévisiondulogiciel(révisionsmineures)73 Coded’identificationdelaconfiguration(majeure)74 Coded’identificationdelaconfiguration(mineure)75 Codededatedelaconfigurationàlafabrication(semaine)76 Codededatedelaconfigurationàlafabrication(année)
1. RéglerlesélecteurSYSTEMàHeat.2. Appuyersurtpourmettrelessystèmesenmarcheetlesvérifier(voirletableau
ci-dessous).3. Appuyersurtjusqu’àcequelessystèmessemettentàl’arrêt.4. RéglerlesélecteurSYSTEMàEmHeatetrépéterlesétapes2et3ci-dessus(TH4210D
seulement).5. RéglerlesélecteurSYSTEMàCool(refroidissement)etrépéterlesétapes2et3ci-dessus.
6. Appuyersurlestouches tsetlesmaintenirenfoncéespourmettrefinàlavérificationentouttemps.
Test du système par l’installateur
Sélecteurdusystème
Étatdusystème
Test du système État du systèmeLespartiesombragéesconcernentseulement le TH4210D.
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIELLesystèmenetientpascomptedutempsd’arrêtminimalducompresseurpendantletestparl’installateur.Pouréviterd’endommagerlematériel,éviterlescyclesdefonctionnementtroprapidesducompresseur.
Numérodetestdusystème
Guide d’installation
Honeywell International Inc
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://customer.honeywell.com
Solutions d’automatisation et de contrôle
®MarquedéposéeauxÉ.-U.© 2009 Honeywell International Inc.69-1928EFS—01M.S.05-09
HoneywellLimited-HoneywellLimitée
35 Dynamic Drive
Toronto,OntarioM1V4Z9
ImpriméauxÉ.-U.surdupapierrecyclécontenantaumoins10%defibresdepapierrecycléesaprèsconsommation.
Fonctions spécialesAdaptative Intelligent RecoveryMC(Configurationdelafonction13):Permetauthermostat«d’apprendre»combiendetempsilfautàvotresystèmedechauffageouderefroidissementpouratteindrelatempératuresouhaitéepourquelatempératuredésiréesoitatteinteàl’heureprévue.
Protection du compresseur(Configurationdelafonction15):Cettefonctionobligelecompresseuràattendrequelquesminutesavantderedémarrer.Pendantcetteattente,lesmots«CoolOn»(ou«HeatOn»silesystèmeutiliséestunethermopompe)clignotentàl’écran.
Accessoires et pièces de rechange
Prière de communiquer avec le distributeur pour commander des pièces de rechange.Ensemble de plaques de recouvrement* ......................... N°depièce50002883-001
Paquet de 12 plaques de couvercle moyennes* ............ N°depièce50007298-001
*Sertàmasquerlesmarqueslaisséesparl’ancienthermostat.
Caractéristiques techniquesGammes de température• Chauffage:4,5°à32°C(40°à90°F)• Refroidissement:10°à37°C(50°à99°F)
Gamme de température ambiante de service • 0°à48,9°C(32°à120°F)
Température à l’expédition• -28,9°à48,9°C(-20°à120°F)
Humidité relative de service• 5%à90%(sanscondensation)
Encombrement• 3-13/16poHx5-3/8poLx1-1/4poP
97mmHx137mmLx32mmP
Caractéristiques électriques nominales
Système Tension Intensité (50/60Hz) deservice
Chauffage(1erétage) 20-30Vc.a. 0,02-1,0A
(Powerpile) 750mVc.c. 100mAc.c.
Chauffaged’urgence 20-30Vc.a. 0,02-1,0A
Chauffageauxiliaire 20-30Vc.a. 0,02-1,0A
Refroidissement 20-30Vc.a. 0,02-1,0A
®MarcaregistradadelosEE.UU.Patentesentrámite. © 2009, Honeywell International Inc.
Todos los derechos reservados.
Guía de instalación
Serie PRO TH4000Termostato programable
Este manual incluye los siguientes modelos:• TH4110D:Parasistemasde1calentadory1refrigerador
• TH4210D:Parasistemasdebombadecalorpara2calentadores y1regrigeradorúnicamente
(Quiteeltermostatodelaplacaparaparedygíreloparaverelnúmerodemodelo).
Tipos de sistema
TH4110D:• Sistemadecalefacciónagas,
aaceiteoeléctricoconaireacondicionado
• Calefaccióndeaire,aguacaliente,sistemasdecalefaccióndealtaefectividad,bombasdecalorpara1calentadory1refrigerador,vapor, gravedad
• Sólocalor
• Sólocalorconventilador
• Sólofrío
• Sistemasdecalefacciónde750mV
TH4210D:• Sistemadebombadecalorpara
2calentadoresy1refrigerador
Debe ser instalado por un técnico capacitado y experimentadoLeaestasinstruccionesatentamente.Sinosigueestasinstrucciones,
puededañarelproductouocasionarunriesgo.
¿Necesita asistencia?Paraobtenerasistenciarelacionadaconesteproducto,visite
http://customer.honeywell.comocomuníqueseconelnúmerogratuitodelserviciodeatenciónalclientedeHoneywell,llamandoal1-800-468-1502
Guía de instalación
269-1928EFS—01
ESPAÑOL
MCR29266
LEVEL HERE LEVEL HERE
Instalación de la placa para pared
Quitelaplacaparapareddeltermostatocomosemuestraalaizquierda,yluegosigalasinstruccionesparaelmontaje.1. Haleloscablesatravésdelagujeroparaloscables.
2. Coloquelaplacaenlapared,niveleymarquelasposicionesdelosagujeros.
3. Realiceagujerosenlasposicionesmarcadascomosemuestraabajoeintroduzcalasanclasdeexpansióncongolpesleves.
4. Coloquelaplacaparaparedsobrelasanclasdeexpansión,introduzcalostornillosdemontajeyajústelos.
5. Introduzcalatarjetadereferenciarápidaenelfrentede la placa para pared.
Haledelaparteinferiorparaquitar el termostato de la placa para pared.
Introduzcalatarjetadereferencialuegode montar la placa para pared (lea las instruccionesqueaparecenabajo).
PRECAUCIÓN: RIESGO ELÉCTRICOPuedeocasionardescargaseléctricasodañarelequipo.Desconéctelodelafuentedeenergíaantesdecomenzarlainstalación.
Entablarroca,realiceagujerosde3/16".Enyeso,realiceagujerosde7/32".
AVISO SOBRE EL MERCURIOEncasodequeesteproductoreemplaceauncontrolquecontengamercurioentubosellado,evitearrojarelviejocontrolalabasura.Póngaseencontactoconlaautoridadlocalparaelmanejodedesechosafindeobtenerinstruccionessobreelrecicladoylacorrectaeliminacióndeestetipodedesechos.
PULL HERE
HIPS
M29264
MCR29265
Anclasdeexpansión
Agujeroparaelcable Tornillos de montaje
Serie PRO TH4000
3 69-1928EFS—01
ESPAÑOL
Opciones de fuentes de energía
TH4110D:C 24VCA.Paralossistemasde
2transformadores,utilicecablescomunesdesdeeltransformador delarefrigeración.
B Válvulainversoraalimentadadurantelarefrigeración
R Corrientede24VCAdeltransformadordecalefacción
Rc Corrientede24VCAdeltransformadorderefrigeración
O Válvulainversoraalimentadadurantelarefrigeración
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
W Relédecalor
TH4210D:C 24VCA
B Válvulainversoraalimentadadurantelarefrigeración
R Corrientede24VCA
L Cuandosefijaen“Em.heat”,envía unflujodeairecaliente
O Válvulainversoraalimentadadurantelarefrigeración
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
Aux Reléauxiliardecalor
E Relédeemergenciadecalor
Designación de terminales
Cableado
MANTENGA LOS CABLES EN ESTA ÁREA SOMBREADA
QUITE EL PUENTE INSTALADO EN LA FÁBRICA SÓLO EN LOS SISTEMAS CON DOS TRANSFORMADORES
COLOQUE LAS BATERÍAS PARA SUMINISTRO DE ENERGÍA PRINCIPAL O DE RESPALDO
CONECTE C PARA SUMINISTRAR CORRIENTE CA (OPCIONAL SI LAS BATERÍAS ESTÁN INSTALADAS)
SE MUESTRA EL BLOQUE DE TERMINALES DEL MODELO TH4110D
MSCR29267
CROGYW BRcMCR29273
TH4110DM29274
CROGYE BAux L
TH4210D
Guía de instalación
469-1928EFS—01
ESPAÑOL
Cableado
Sistema de bomba de calor de 2 calentadores y 1 refrigerador TH4210D
C 24VCA[3]B Válvulainversoraalimentadadurante
lacalefacción[5]R Electricidad[1]L Cuandosefijaen“Em.heat”,envía
unflujodeairecaliente[8]O Válvulainversoraalimentadadurante
larefrigeración[5]G RelédelventiladorY InterruptorautomáticodelcompresorAux Reléauxiliardecalor[9]E Relédeemergenciadecalor[9]
Sistema de 1 calentador y 1 refrigerador TH4110D(1 transformador)
C 24VCA[3]R [R+Rcunidosporunpuente]Rc Electricidad[1]G RelédelventiladorY InterruptorautomáticodelcompresorW Relédecalor
Sistema de 1 calentador y 1 refrigerador TH4110D(2 transformadores)
C 24VCA[3,4]R Electricidad(transformadordecalefacción)
[1,2]Rc Electricidad(transformadorderefrigeración)
[1,2]G RelédelventiladorY InterruptorautomáticodelcompresorW Relédecalor
Vea [notas] abajo
Sistema de bomba de calor de 1 calen- tador y 1 refrigerador TH4110D [7]
C 24VCA[3]B Válvulainversoraalimentadadurante
lacalefacción[5]R [R+Rcunidosporunpuente]Rc Electricidad[1]O Válvulainversoraalimentadadurante
larefrigeración[5]G RelédelventiladorY Interruptorautomáticodelcompresor[6]W [W+Yunidosporunpuente]
Sistema sólo calor TH4110D
C 24VCA[3]R [R+Rcunidosporunpuente]Rc Electricidad[1]W Relédecalor
Sistema sólo calor ventilador TH4110D
C 24VCA[3]R [R+Rcunidosporunpuente]Rc Electricidad[1]G RelédelventiladorW Relédecalor
Sistema sólo frío TH4110D
C 24VCA[3]R [R+Rcunidosporunpuente]Rc Electricidad[1]G RelédelventiladorY Interruptorautomáticodelcompresor
NOTASEspecificacionesdelcable:
Use cable para termostato de calibre 18a22.Noserequierecableblindado.
[1] Fuentedealimentación.Proporciona elmediodedesconexiónylaproteccióncontrasobrecargasrequeridos.
[2] Para sistemas de2transformadoresquite elpuente.
[3] Conexiónde24VCAopcional. [4] Laconexióncomúndebeprovenirdel
transformadorderefrigeración. [5] UseterminalesOoBparalaválvula
inversora.
[6] Useuntrozopequeñodecable(noincluido)paraconectarlosterminalesWyY.
[7] Coloqueelinterruptordelventiladorenla posición“Heat Pump” (bomba de calor [vealapágina5])yconfigureeltipo de sistema para bomba de calor (vealapágina6).
[8] ElterminalLenvíaunflujocontinuode airecalientecuandoeltermostatoestá enlaposición“Em.heat”.ConécteloalospanelesdeseparacióndeHoneywellparacambiara“Em.heat”.
[9] ColoqueelpuentedecampoentreAux yEsinoexisteunrelédeemergencia de calor.
Guía de cableado: sistemas convencionales y de bomba de calor
M29274CROGYE BAux L
TH4210D
MCR29275CROGYW BRc
M29276CROGYW BRc
MCR29277CROGYW BRc
MCR29278CROW BRc
MCR29279CROGW BRc
MCR29280CROGY BRc
Serie PRO TH4000
5 69-1928EFS—01
ESPAÑOL
MCR29489
MCR29282
TH4110D únicamente:• Gas o aceite: Para sistemas de
calefacciónagasoaaceite,dejeelinterruptordelventiladorenestaposiciónpredeterminadadefábrica(estaposiciónesparalossistemasquecontrolanelventiladorcuandosenecesitacalefacción).
• Bomba eléctrica o de calor: Cambie elinterruptoraestaposiciónparalos sistemas de bomba de calor o de calefaccióneléctricos.(estaposiciónesparalossistemasquecontrolanelventiladorcuandosenecesitacalefacción.Siseconectauncabledelventilador al terminal G).
Alineelas4lengüetasdelaplacaparaparedconlasranurasdelaparteposterior del termostato y presione levementehastaqueeltermostatoencajeensulugar.
Montaje del termostato
Interruptordefuncionamientodelventilador.
Coloqueelexcedente de cable en el interior delaaberturadelapared.
Tapelaaberturadela paredconunaislamiento noinflamable.
Configuraciones de funcionamiento del ventilador
Guía de instalación
669-1928EFS—01
ESPAÑOL
Setup
1 0
MCR29341
Sigaelprocedimientoqueapareceacontinuaciónparaconfigurareltermostatoafindequesecorrespondaconelsistemadecalefacciónyrefrigeracióninstalado,yseleccionelasfuncionessegúnlodesee.
Funciones de Configuraciones y opciones (las que vienen la configuración desde la fábrica aparecen en negrita) 1 Tipo de sistema
TH4110D únicamente0 Sistema de calefacción a gas, a aceite o eléctrico con aire
acondicionado1 Bombadecalor(tiempodeapagadode5minutosparaelcompresor
enlacalefacciónylarefrigeración)
5 Velocidad del ciclo térmico (CPH:ciclosporhora) TH4110D únicamente
5 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un 90% de efectividad
1 Parasistemasdevaporodegravedad3 Parasistemasdeaguacalienteysistemas demásdeun90%de
efectividad9 Parasistemasdecalefaccióneléctricos
[Otrasopcionesderangodeciclos:2,4,6,7,8,10,11ó12CPH]
6 Velocidad del ciclo térmico auxiliar (CPH) TH4210D únicamente
5 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un 90% de efectividad
1 Parasistemasdevaporodegravedad3 Parasistemasdeaguacalienteysistemasdemásdeun
90%deefectividad9 Parasistemasdecalefaccióneléctricos
[Otrasopcionesderangodeciclos:2,4,6,7,8,10,11ó12CPH]
8 Velocidad del ciclo térmico auxiliar (CPH) TH4210D únicamente
9 Para calor de emergencia eléctrica1 Parasistemasdevaporodegravedad3 Parasistemasdeaguacalienteysistemasdemásdeun
90%deefectividad5 Parasistemasdecalefacciónagasoaaceitedemenos
deun90%deefectividad [Otrasopcionesderangodeciclos:2,4,6,7,8,10,11ó12CPH]
9 Rango de ciclos del compresor (CPH)
3 Recomendado para la mayoría de los compresores [Otrasopcionesderangodeciclos:1,2,4,5ó6CPH]
13 Adaptive Intelligent RecoveryTM
1 On (encendido) ** Vea la página 80 Off(apagado)
14 Visor de temperatura 0 Fahrenheit1 Celsius
15 Protección del compresor 5 Tiempo de apagado del compresor ** Vea la página 8 [Otrasopciones:0,1,2,3ó4minutosdetiempodeapagado]
Númerodefunción Configuración
Paracomenzar,pulseymantenga presionados los botones s y t hasta quecambielapantalla.
Presione tparacambiarlaconfiguración.
Presione sparaavanzaralasiguientefunción.
Pulseymantengapresionados ts para salir yguardarlaconfiguración.
Configuración de instalación
Serie PRO TH4000
7 69-1928EFS—01
ESPAÑOL
Test10 0
MCR29342
Luegodecompletarlaconfiguracióndeinstalación,presioneelbotóns nuevamenteparacomenzarlapruebadelsistema.Sigaelprocedimientoqueapareceacontinuaciónparaprobarelsistemadecalefacciónyderefrigeración.
10 Sistema de calefacción 0 Elcalentadoryelventiladorseapagan.1 Elsistemadecalefacciónseenciende.2 Elsistemadecalefacciónauxiliarseenciende.
20 Calor de emergencia 0 Elcalentadoryelventiladorseapagan.1 Elcalentadoryelventiladorseencienden.2 Elsistemadecalefacciónauxiliarseenciende.
30 Sistema de refrigeración 0 Elcompresorydelventiladorseapagan.1 Elcompresoryelventiladorseencienden.
70 Información del termostato (únicamentecomoreferencia)
71 Númeroderevisióndesoftware(revisionesimportantes)
72 Númeroderevisióndesoftware(revisionesmenores)
73 Códigodeidentificacióndeconfiguración(mayor)74 Códigodeidentificacióndeconfiguración(menor)75 Códigodeconfiguracióndefecha
deproducción(semana)76 Códigodeconfiguracióndefecha
deproducción(año)
1. Coloqueelinterruptor“SYSTEM”enlaposición“Heat”.
2. Presione tparaencenderlossistemas(veaelcuadrodeabajo).
3. Presione thastaqueseapagueelsistema.
4. Coloqueelinterruptor“SYSTEM”enlaposición“EmHeat” y repita los pasos 2 y 3 de arriba (TH4210Dúnicamente).
5. Coloqueelinterruptor“SYSTEM”enlaposición“Cool” y repita los pasos 2 y 3 de arriba.
6. Pulseymantengapresionado tsparafinalizarlapruebaencualquiermomento.
Prueba del sistema
Prueba del sistema Estado del sistemaLasáreassombreadasqueaparecenabajosóloseutilizanparael modelo TH4210D.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPODurantelaprueba,sedesactivalaproteccióndelcompresor.Paraevitardaños enelequipo,nopermitaqueelcompresorfuncioneavelocidadesaltas.
Interruptordelsistema
Númerodepruebadel sistema
Estadodelsistema
Guía de instalación
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://customer.honeywell.com
Soluciones para automatización y control
®MarcaregistradadelosEE.UU.© 2009 Honeywell Internacional Inc.69-1928EFS—01M.S.05-09
HoneywellLimited-HoneywellLimitée
35 Dynamic Drive
Toronto,OntarioM1V4Z9
ImpresoenlosEE.UU.,enpapelrecicladoquecontieneporlomenos un10%defibrasdepapelreciclable.
“Adaptive Intelligent RecoveryTM”(recuperacióninteligentedeadaptación[configuración13]):Permitequeeltermostato“sepa”cuántodemorasusistemadecalefacciónyderefrigeraciónparaalcanzarlasconfiguracionesdetemperaturaprogramadas,paraquelatemperaturasealcance a la hora programada.
Protección del compresor(conversiónautomática[configuración15]):Hacequeelcompresordemoreunosminutosantesdevolverainiciarse,afindeevitardaños.Duranteeltiempodeespera,elmensaje“CoolOn”o“HeatOn”(bombasdecalorúnicamente)titilaráenlapantalla.
Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar piezas de repuesto.Ensamblado de la placa de cubierta* ....................... Númerodepieza50002883-001
Paquete de 12 placas de cubierta medianas* ........ Númerodepieza50007298-001
*Úseloparacubrirlasmarcasquedejanlostermostatosviejos.
Rangos de temperatura• Calor:De40°Fa90°F
(de4,5°Ca32°C)• Frío:De50°Fa99°F
(de10°Ca37°C)
Temperatura ambiente de funcionamiento
• De32°Fa120°F (de0ºCa48,9°C)
Temperatura de embalaje• De-20°Fa120°F
(de-28,9ºCa48,9°C)
Humedad relativa de funcionamiento• 5%a90%(nocondensable)
Dimensiones físicas• 3-13/16"dealturax5-3/8"deanchox1-1/4"deprofundidad 97mmdealturax137mmdeanchox32mmdeprofundidad
Rangos eléctricos
Sistema Voltaje(50/60Hz) Corriente
Calor(etapa1) de20a30VCA de0,02a1,0A
(Powerpile) 750mVCC 100mACC
Calorde de20a30VCA de0,02a1,0A emergencia
Calentador de20a30VCA de0,02a1,0A auxiliar
Refrigeración de20a30VCA de0,02a1,0A
Accesorios y piezas de repuesto
Funciones especiales
Especificaciones