608.full what can american studies.pdf
TRANSCRIPT
-
What Can American Studiesand Comparative LiteratureLearn from Each OtherAli Behdad*
The fields of comparative literature and American studies
long have had a fraught relationship. Although both fields emerged
almost contemporaneously in the American academy, flourished
during the Cold War era with the support of the National Defense
Education Act of 1958, and engaged in a reflexive approach to lit-
erary studies that addressed diverse topics from an interdisciplinary
perspective, the relationship between these two fields, both peda-
gogically and intellectually, has been rife with anxiety about pro-
fessional status and a conspicuous lack of interest in each others
disciplinary approaches. This disciplinary tension is evident, for
example, in the 1975 Greene Report on Professional Standards to
the American Comparative Literature Association, in which the
authors of the report drew attention, with evident concern, to the
growth of interdisciplinary programs such as American studies
(30), considering them a factor in the dangerous trend in the
academy where, according to the authors, [i]n at least some col-
leges and universities[,] Comparative Literature seems to be pur-
veyed in the style of a smorgasbord at bargain rates (31).
Although both fields have undergone major transformations since
the mid-1970s, most importantly the rise of high theory and the
growing interest in non-European literary traditions in comparative
literature and the integration of ethnic literatures and the emergence
of an anti-exceptionalist critical attitude in American studies,
*Ali Behdad is John Charles Hillis Professor of Literature, Professor of English
and Comparative Literature, and Chair of the English Department at UCLA. He is
the author of Belated Travelers: Orientalism in the Age of Colonial Dissolution
(1994) and A Forgetful Nation: On Immigration and Cultural Identity in the
United States (2005). He is the co-editor (with Dominic Thomas) of A
Companion to Comparative Literature (2011). He is currently completing a
manuscript on Orientalist photography.
American Literary History, vol. 24, no. 3, pp. 608617doi:10.1093/alh/ajs033Advance Access publication June 28, 2012# The Author 2012. Published by Oxford University Press. All rights reserved.For permissions, please e-mail: [email protected]
-
comparative literature and American studies continue to maintain
strict disciplinary boundaries as demonstrated by the marginaliza-
tion of American literature and culture in the field of comparative
literature, and the persistence of a monolingual and exceptionalist
approach to literature in the field of American studies.
What are the intellectual and ideological underpinnings of
these disciplinary divides? How can the pedagogic and intellectual
boundaries between these disciplines be overcome? And
what can these fields learn from each other? In what follows, I wish
to explain their different disciplinary and intellectual trajectories in
sketching some answers to these questions. As a scholar whose
work straddles these fields, I am convinced that there is a lot to gain
both intellectually and academically from working against discipli-
nary divides and resisting the conventional compartmentalization.
The various reports on professional standards of the
American Comparative Literature Association provide a productive
context in which to consider the disciplinary assumptions and
transformations of the field of comparative literature, particularly
those that have enabled and perpetuated its differential mode of
identification with American studies. The 1965 Levin Report his-
toricized the emergence of comparative literature in the US in the
context of the National Defense Education Act that provided the
material support for foreign language instruction and the system-
atic introduction of programs and courses in great books to help
the younger generation of Americans understand and engage more
effectively with the international cross-currents and exchanges of
postwar years, as well as with the cultural and the political chal-
lenges of the Cold War era. Underscoring the inter-departmental
nature of the field, the report took an elitist attitude toward compa-
rative literature as a discipline by suggesting that only universities
with strong language departments and large libraries should insti-
tute them, as well as by underscoring the importance of solid train-
ing in three languages and literatures as the primary requisites for
pursuing a degree in the field. As the report bluntly stated, not
very many colleges, indeed not every university, can be fairly
expected to measure up to having a comparative literature
program (21). As well, the report posited an understanding of com-
parative literature as the study of literary phenomena from the per-
spective of more than one European national literature (primarily
English, French, German, Italian, and Spanish) with the aim of
mapping fundamental unities. The founding texts in the field,
including Erich Auerbachs 1946 Mimesis, Austin Warren and
Rene Wellecks 1949 Theory of Literature, and Leo Spitzers work
on stylistics, all focus on European literary traditions to posit a
universalist, unifying view of literature without any reference to
American Literary History 609
-
the sociohistorical forces in which it is inscribed. Both founding
and early scholars of comparative literature viewed the literary text
as self-contained, disregarding any other disciplines for its inter-
pretation or understanding, let alone considering its political or
ideological implications. Interestingly, in spite of its Eurocentric
and formalistic approach to literary studies, the Levin Report, in a
celebratory fashion, attributed the successful proliferation of com-
parative literature departments in the 1950s to American excep-
tionalism, stating that it is largely because of Americas cultural
pluralism, above all, its receptivity to Europeans and European
ideas, that we have been enabled to develop centers for the study
of Comparative Literature since the last war (25). Despite
embracing American exceptionalism, the report not only disregards
the American literary tradition altogether, but it also remains
oblivious to the significance of the historical and political context
of its own time, namely, the civil rights movement. As Edward
Said has remarked, the idea of comparative literature not only
expressed universality and the kind of understanding gained by
philologists about language families, but also symbolized the
crisis-free serenity of an almost ideal realm (Culture 45).
By the mid-1970s, comparative literature began to consoli-
date this form of disavowal by advocating a Eurocentric, ahistori-
cal, and apolitical approach to literary knowledge. The 1975
Greene Report is a perfect example of academic negation, at once
allowing into the disciplinary consciousness a cosmopolitan under-
standing of the field, while repressing the question of its condition
of possibility. The report replaces Levins notion of new interna-
tionalism with a cosmopolitanism vantage point to valorize
comparative literature as a field that could mingle faculty and
students across disciplinary boundaries and provide a broader
perspective on works and authors (28). The report even presci-
ently acknowledges the fact that A new vision of global literature
is emerging, embracing all the verbal creativity during the history
of our planet, a vision which will soon begin to make our comfort-
able European perspective parochial (30). And yet, in spite of
these salutary acknowledgments, the report rather quickly aban-
dons Levins self-reflexivity about comparative literatures discipli-
nary origins and delves into a kind of literary and formalistic
entrenchment that unabashedly rejects the idea of translation,
reduces the project of comparativism to literary studies by dismiss-
ing interdisciplinary works that involve a relaxing of discipline,
and shies away from embracing the study of literature at the
global level because of our lacking the concepts and tools that
will permit us to engage in the study of those literatures further-
flung from Europe and the Americas (36). As Said correctly
610 American Studies and Comparative Literature
-
observed, the field was epistemologically organized as a sort of
hierarchy, with Europe and its Latin Christian literatures at its
center and top (Culture 45). The literary entrenchment of the
Greene Report registers as politically reactionary when read in the
context of the ways the civil rights and womens movements as
well as the Vietnam War had radically politicized university cam-
puses throughout the US; in the wake of these shifts, the report
advocates a formalist and Eurocentric approach to literature fol-
lowing a symbolic but ultimately hollow recognition of
non-Western literary traditions and other interdisciplinary fields
such as American or Medieval studies. More broadly, comparative
literatures Eurocentrism and formalism at the time point to its
problematic inscription within a logic of Cold War politics that
rendered it politically conservative in spite of its apparent identifi-
cation with cosmopolitanism. Indeed, as Said remarked, a com-
placent ethnocentrism and covert Cold Warriorism began to take
root in comparative literature (Culture 47). It should come as no
surprise that the report concluded by recommending the constitu-
tion of a permanent Evaluation Committee to monitor every
comparative literature program in the country for the danger of
diluted excellence (Greene 36).
The Greene Report marked a turning point for comparative
literature and its relationship to American studies. The report is
symptomatic of the missed opportunities and possibilities that
could have brought the fields into a productive dialogue. On the
one hand, the reports Eurocentrism speaks to comparative litera-
tures failure to embrace American ethnic literatures at the time,
outsourcing instead the study of these flourishing literary traditions
to American studies and English departments, a move that I would
argue limited its institutional growth and development. On the
other hand, despite the reports recognition of interdisciplinarity as
a value, it resorted to a provincial formalism based on an
Orientalist tradition of philology that denied the possibility of
studying literature in relation to other modes of discourse. The
belated nature of the Bernheimer Report on Standards of
American Comparative Literature, published in 1993, eight years
after it was due, in an edited volume entitled Comparative
Literature in the Age of Multiculturalism (1995) underscores the
tardiness of the fields embrace of multi-culturalism, as well as
its delayed recognition of ethnic and postcolonial literatures as
legitimate fields to study. In the 1980s, when English departments
began to fully integrate US ethnic and postcolonial literatures in
their curricula, comparative literature, in contrast, embraced high
theory as its disciplinary focus. Although as Kenneth Surin has
pointed out, the introduction of critical theorystructuralism in
American Literary History 611
-
the late 1970s, and deconstruction, poststructuralism, feminism,
psychoanalysis, and postcolonialism in the 1980s and 1990s
enabled a productive shift from a traditional kind of comp lit
toward a more intellectually ramified comparitism involving a
diverse range of theoretical paradigms, the embrace of high
theory also enabled the marginalization of the historical and the
social in comparative literature (70). Comparative literatures
privileging of the linguistic theories of Ferdinand de Saussure,
Roman Jakobson, and Roland Barthes, as opposed to more political
theories such as Marxism or the Frankfurt School, enabled a syn-
chronic approach to literary text that made any diachronic or politi-
cal interpretation impossible. Said correctly described the kind of
theoretical projects pursued by scholars of comparative literature at
the time as quietistic, uninterested in political questions and
[t]he life of society, or the life of society that bears centrally upon
texts and literature, and marked by a renunciation of everything
but the literary work and its problems (Interview 35).
While comparative literature has traditionally maintained a
literary focus that marginalizes the political, the social, and the
historical, American studies was founded on a nonbelletristic
approach to literature that draws from the fields of history, political
science, sociology, and art history. The germinating ideas for
American studies, as Gene Wise has demonstrated, can be traced
back to Vernon Louis Parringtons Main Currents in American
Thought (1927) in which Parrington suggested the broad path of
our political, economic, and social development, rather than the
narrower belletristic route for the study of American literature
and culture (iii). Parringtons consideration of literary and intellec-
tual movements in the context of their social and economic con-
texts and his attentiveness to the political and ideological
implications of literary texts have profoundly interpellated the field
of American studies, making its practitioners embrace a nonfor-
malistic approach to literature. Indeed, as Morton White has
argued, the first phase of American studies in the 1940s was
marked by a revolt against formalism (qtd. in Wise 298). All of
the early foundational texts in the field of American studies, such
as Henry Nash Smiths 1950 Virgin Land, Perry Millers 1953 The
New England Mind, Louis Hartzs 1955 The Liberal Tradition
in America, and R. W. B. Lewiss 1955 The American Adam,
integrated the literary and the historical, the political, and the
sociological. Early American scholars such as David Potter and
R. Gordon Kelly were deeply concerned with the sociohistorical
construction and the social function of literary texts, and thought-
fully adopted ideas from anthropology, sociology, and psychology
to contextualize and explicate American literature and history. As
612 American Studies and Comparative Literature
-
Wise points out, even the most humanistic and literary-focused
practitioner in the field, Leo Marx, participated in an interdiscipli-
nary faculty research seminar at Minnesota in the mid-fifties and
published an essay on Literature and Covert Culture in 1957 that
is steeped in ideas from social sciences (322). In short, ever
since its foundation, the field of American studies has been
marked by an interdisciplinary ethos and by a keen sociohistorical
understanding of literary texts. Such an approach to literature
perhaps explains the fields early recognition of ethnic literatures
and histories as worthy of scholarly consideration as well as its
embrace of critical race theory and diaspora studies.
Despite its interdisciplinarity and openness to multicultural-
ism, however, the field of American studies has nonetheless main-
tained a monolingual and nationalist approach to literary studies,
an approach that has been enabled and perpetuated by the excep-
tionalist thesis. As Donald Pease has persuasively argued, since its
very inception, the field of American studies has relied on a logic
of exceptionalism that privileges the American society and nation
as historically and culturally unique, an imagined community
marked by the absence of class conflict, democracy, and individual
freedom. The discourse of American exceptionalism, he has
argued, monitored how American culture was studied, and it
regulated [the] processes of translatability both in the US and
abroad (49). The premise of exceptionalism, as Wai Chee
Dimock further explains, translates into a methodology that privi-
leges the nation above all else, affirming it as a conceptual founda-
tion, a criterion of membership underwriting and regulating an
entire intellectual field (269). Although in recent years scholars
have attempted to deconstruct the logic of American exceptional-
ism, the exceptionalist thesis has obdurately endured, and, as Pease
has shown, it has even at times been inadvertently perpetuated by
those who have most vigorously disavowed and critiqued it.1
My aim in critically sketching the different intellectual trajec-
tories and disciplinary formations of American studies and compa-
rative literature has been to argue that while comparative
literatures multinational and multilingual approach to literary
texts can free American studies from the logic of exceptionalism,
American studies nonbelletristic interdisciplinarity can provide
comparative literature with a model for a more situated and
worldly approach to literature. By way of conclusion, I would like
to provide a couple of examples of how such alternative
approaches might be pursued.
Comparative studies of postcolonial literatures of Maghreb,
Africa and the Caribbean provide an exemplary context to con-
sider how an American studies model can be useful to
American Literary History 613
-
comparitivists. Until now, students of comparative literature have
tended to read these literatures through the lens of postcolonial
theory, exploring how as hybrid texts they experiment with the
limits of identity, displacement, and work against racialization and
alterity. Seductive as such a postcolonial approach may be, it
proves too general and too ahistorical to be useful in reading these
literatures. As Maxim Silverman has cogently argued, the kind of
postcolonial identity politics which undergirds this approach pays
insufficient attention to the wider historical determinations of
identities, . . . occasionally loses sight of power relations alto-
gether in the effort to break the monolithic dualism of the master/
slave model, and often slips toward a liberal notion of a free
space of contestation outside the national/social complex (125).
Comparativists, I wish to suggest, can greatly benefit from reading
postcolonial texts contrapuntally with archival and historically sit-
uated studies of these issues. Works such as Elisa Camisciolis
Reproducing the French Race (2009), Max Silvermans
Deconstructing the Nation (1996), and William Barbieris Ethics
of Citizenship (1998) offer helpful models for such a contrapuntal
approach. Camiscioli, for example, through careful analyses of
legal and parliamentary debates, feminist literature, police and
army records, as well as demographic and medical works from the
early twentieth century, unearths the hierarchical social taxono-
mies that have characterized the discourses of race and immigra-
tion in France, elaborating the complex ways in which race and
gender differences were explicitly linked to a history of political
economy and national identity (4). Reproducing the French Race
is at once a genealogical exploration of how certain racial projects
in the late nineteenth and early twentieth centuries were constitu-
tive of immigration policies in France and a biopolitical analysis
of the way the sexual and reproductive practices of French women,
as well as pronatalist politics, proved central to the project of
Republican citizenship. In Camisciolis text, a term such as bio-
politics is not simply invoked through a reference to Foucault,
but is actually mapped through a careful exploration of how
certain racial projects in the late nineteenth and early twentieth
centuries were constitutive of immigration policies in France and,
through a situated analysis of the way the sexual and reproductive
practices of French women as well as pronatalist politics, proved
central to the project of Republican citizenship.
I wish to cite Kate Baldwins Beyond the Color Line (2002) to
exemplify how a comparative and nonmonolingual approach to
American literature can enable the possibility of a post-exceptionalist
American studies. The book is a powerful contrapuntal inquiry into
the actualities of the black Atlantic, illuminating how the Soviet
614 American Studies and Comparative Literature
-
Union and its communist ideology influenced the literary and
cultural works of major African-American writers, including
Langston Hughes, W. E. B. Du Bois, Claude McKay, and Paul
Robeson. Reading contrapuntally the works of these writers against
archival materials from Soviet sources, Baldwin demonstrates the
complex ways in which African-American intellectuals and writers
re-thought their exclusionary inscription within American society
and imagined a new form of internationalism marked by antiracism,
anticolonialism, and social democracy. Focusing on the experiences
of these writers, Baldwin carefully steers away from generalizing
and abstract theories of African-American diaspora and analyzes
how particular local and contextual encounters produce forms of
subjectivity that are transnational and oppositional. Beyond the
Color Line, therefore, not only corrects the celebratory accounts
of black diaspora offered by authors like Paul Gilroy and Stuart
Hall, but also demonstrates how American and Russian cultural
productions can be comparatively studied. Whether she is
reading McKays Russian texts, Hughess travelogue to the
Soviet Union, or the late writings of Du Bois, Baldwin furnishes the
reader with powerful insights into the production of African-
American diaspora, insights that work against easy readability and
transparent immediacy while shedding light on the forgotten
kinship between communism and antiracism. Beyond the Color
Line, in short, remarkably instances what one may call situated
comparative thinking, working through complex literary and theo-
retical issues with concrete examples. There are many highly theo-
retical reflections on black diaspora in the field of comparative
literature and numerous focused literary discussions of
African-American writers in the field of American studies, but
Baldwins work shows how these fields of inquiry can be rigorously
brought together in order to challenge the customary distinction
between literature and ideology, theory and practice, comparative
literature and American studies.
The proper role of the American humanist, Said remarked
in his posthumously published Humanism and Democratic
Criticism (2004), is not to consolidate and affirm one tradition
over all others. It is rather to open them all, or as many as possible,
to each other, to question each of them for what it has done with
the others, to show how in this polyglot country [that is, the US] in
particular many traditions have interacted (49). In other words,
the task of the American humanist is to oppose disciplinary and
nationalistic boundary-drawing and, instead, to read philologically
in a worldly and integrative, as distinct from separating or parti-
tioning, mode and, at the same time, to offer resistance to the great
reductive and vulgarizing us-versus-them thought patterns of our
American Literary History 615
-
time (50). Ironically, the predicament of disciplinary and intellec-
tual partitioning that Said warns us about has plagued even such
interdisciplinary fields as comparative literature and American
studies. The examples I have cited above model critical engage-
ment that works against disciplinary exclusivism and toward an
integrative and worldly approach to literary studies that attends to
the complex ways in which texts and representations are always
inscribed within a plurality of contexts and subject to heterogene-
ous realities, as Said argues. Such an approach to literary texts
engages the specificity of a work and the national and aesthetic tra-
dition to which it belongs while observing the possibility of its
inscription within a broader disciplinary or transnational context. A
situated comparative approach views the practice of reading and
interpreting as an unsettling adventure in difference, in alternative
traditions, in texts that need a new deciphering within a much
wider context than has hitherto been given them (55).
Note
1. In his essay, American Studies after American Exceptionalism? Pease
points to Djelal Kadirs 2004 inaugural address to the International American
Studies Association as a symptomatic example of this predicament, arguing that
the terms Kadir deploys to critique George W. Bushs bad American exception-
alism indeed perpetuate the exceptionalist doctrine by showing how Kadirs
criticism reinstitutes the [good] American exceptionlism that the Bush adminis-
tration had abandoned (53).
Works Cited
Baldwin, Kate A. Beyond the Color
Line and the Iron Curtain: Reading
Encounters between Black and Red.
Durham: Duke UP, 2002.
Bernheimer, Charles, ed. Comparative
Literature in the Age of
Multiculturalism. Baltimore: Johns
Hopkins UP, 1995.
Camiscioli, Elisa. Reproducing the
French Race: Immigration, Intimacy,
and Embodiment in the Early
Twentieth Century. Durham: Duke UP,
2009.
Dimock, Wai Chee. War in Several
Tongues: Nations, Languages,
Genres. Edwards and Gaonkar
26982.
Edwards, Brian and Dilip Parameshwar
Gaonkar, eds. Globalizing American
Studies. Chicago: U of Chicago P,
2010.
The Greene Report, 1975.
Bernheimer 2838.
The Levin Report, 1965.
Bernheimer 2127.
Parrington, Vernon Louis. Main
Currents in American Thought: An
Interpretation of American Literature
from the Beginnings to 1920. Vol. I:
[T]the predicament of
disciplinary and
intellectual partitioning
. . . has plagued even
such interdisciplinary
fields as comparative
literature and American
studies. The examples . . .
work[. . .] against
disciplinary exclusivism
and toward an
integrative and worldly
approach to literary
studies that attends to the
complex ways in which
texts and representations
are always inscribed
within a plurality of
contexts and subject to
heterogeneous realities.
616 American Studies and Comparative Literature
-
The Colonial Mind, 16201800.
New York: Harcourt, 1927.
Pease, Donald E. American Studies
after American Exceptionalism?
Toward a Comparative Analysis of
Imperial State Exceptionalisms.
Edwards Gaonkar 4783.
Said, Edward W. Interview.
Diacritics 6.3 (Autumn 1976): 3047.
. Culture and Imperialism.
New York: Knopf, 1993.
. Humanism and Democratic
Criticism. New York: Columbia UP,
2004.
Silverman, Maxim. Deconstructing the
Nation: Immigration, Racism, and
Citizenship in Modern France.
London: Routledge, 1996.
Surin, Kenneth. Comparative
Literature in America: Attempt at a
Genealogy. A Companion to
Comparative Literature. Eds. Ali
Behdad and Dominic Thomas.
Malden: Blackwell, 2011. 6572.
Wise, Gene. Paradigm Dramas in
American Studies: A Cultural and
Institutional History of the
Movement. American Quarterly 31.3
(1979): 293337.
American Literary History 617