43 xx xxx-431 x00 xx1 (x)x1 hand · 2019-12-17 · ref: 43 xx xxx - 431 x00 xx1 (x)x1 3...

14
Installation Instruction 1 Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1 POLESANO BY DEAN SKIRA A A B B A + Last Update ALLU 16/12/2019 lm . . . . . . m lm > > spoT 15° MEDIUM 43° FLOOD 70° STREET Beschermd tegen stof - Spatwatervast Protégé contre les poussières - Protégé contre les projections d'eau Staubgeschützt - Geschützt gegen Spritzwasser Dust-protected - Protected against splashing water Protegido contra el polvo - Protegido contra salpicaduras de agua Protetto contro la polvere - Protetto contro gli schizzi d' acqua Stofdicht - Beschermd tegen ruwe zee Etanche aux poussières - Protégé contre les mers fortes Staubdicht - Geschützt gegen schwere See Dust-tight - Protected against heavy seas Hermético al polvo - Protegido contra mar gruesa A tenuta di polvere - Protetto contro i forti getti d'acqua POLESANO LUMINAIRE NOMENCLATURE Het toestel dient op een plaats te worden gemonteerd van waaruit langdurig staren in de lichtbron, vanop een afstand van 0,5m, vermeden wordt. Le luminaire doit être positionné afin d’éviter tous contacts prolongé visuels à moins de 0,5m. The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 0,5m is not expected. Die leuchte soll so montiert werden, dass ein längerer direkter augekontakt mit der LED aus einer distanz von weniger als 0,5m vermieden wird Per evitare il rischio di danni alla vista, l’apparecchio deve essere montato in modo che non si possa guardare direttamente la sorgente luminosa da una distanza inferiore a 0,5 m per un tempo prolungato. La luminaria se tiene que instalar de tal forma que no se puesa mirar fijamente la fuente de luz por un tiempo prolongado a una distancia de menos de 0,5 m, ya que pueda dañar los ojos 315 70 140 418 120-277V / 50-60Hz MAX. 5,6m 4481lm / 50W Voorzien van aardingsaansluiting Avec mise à la terre Ausgerüs tet mit Erdungsanschluss Provided with grounding Con la toma de tierra Con presa a terra

Upload: others

Post on 20-Mar-2020

51 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Installation Instruction

1Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

POLESANO

BY DEAN SKIRAA

A

B

B

A+

Last Update ALLU 16/12/2019

lm

. . .. . .

m

lm

>

>

spoT 15° MEDIUM 43° FLOOD 70° STREET

Beschermd tegen stof - Spatwatervast

Protégé contre les poussières - Protégé contre les projections d'eau

Staubgeschützt - Geschützt gegen Spritzwasser

Dust-protected - Protected against splashing water

Protegido contra el polvo - Protegido contra salpicaduras de agua

Protetto contro la polvere - Protetto contro gli schizzi d' acqua

Stofdicht - Beschermd tegen ruwe zee

Etanche aux poussières - Protégé contre les mers fortes

Staubdicht - Geschützt gegen schwere See

Dust-tight - Protected against heavy seas

Hermético al polvo - Protegido contra mar gruesa

A tenuta di polvere - Protetto contro i forti getti d'acqua

POLESANO LUMINAIRE

NOMENCLATURE

Het toestel dient op een plaats te worden gemonteerd van waaruit langdurig staren in

de lichtbron, vanop een afstand van 0,5m, vermeden wordt.

Le luminaire doit être positionné afin d’éviter tous contacts prolongé visuels à moins

de 0,5m.

The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a

distance closer than 0,5m is not expected.

Die leuchte soll so montiert werden, dass ein längerer direkter augekontakt mit der

LED aus einer distanz von weniger als 0,5m vermieden wird

Per evitare il rischio di danni alla vista, l’apparecchio deve essere montato in modo

che non si possa guardare direttamente la sorgente luminosa da una distanza

inferiore a 0,5 m per un tempo prolungato.

La luminaria se tiene que instalar de tal forma que no se puesa mirar fijamente la

fuente de luz por un tiempo prolongado a una distancia de menos de 0,5 m, ya que

pueda dañar los ojos

315

70

140

418

120-277V / 50-60Hz

MAX. 5,6m

4481lm / 50W

Voorzien van aardingsaansluiting

Avec mise à la terre

Ausgerüs tet mit Erdungsanschluss

Provided with grounding

Con la toma de tierra

Con presa a terra

2Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

H

. . .. . .. .. .

H

H

N

OPTIONS

409

839

100 100

0

500

4m / 6m 4m 6m

4m -> 800mm

6m -> 1000mm

PROTECTIVE TAPE

COMPACT FILL MATERIAL

OR CONCRETE

TAMPED DRY SAND

0

-200

-817

CONCRETE FOUNDATION

GROUTPOLE BASE

LOCK WASHER

M20 NUT (4x) - TIGHTEN(PER TORQUE TABEL)

ANCHOR BOLT

LEVELING NUT M20 (4x)

ELECTRICAL CONDUIT

0

-200

-817

POLESANO POLES

INSTALLATION WITH

ANCHORAGE SECTIONINSTALLATION WITH

BASE PLATE RECESSED

NOMENCLATURE

ACCESSORY SET

1X 1X 1X 1X

220-240V / 50-60Hz3

3Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

• Pole as one long package

• Sha�s are already mounted and also the wiring is installed.

• use of two trestles to install the heads onto the pole.

• 1 head / box

• 3 heads = 3 boxes

• Cable is locked

PACKAGING

4Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

INSTALLATION LUMINAIRE ON POLE

I

P

U

900mA

50W

220-240V-DC

ACCESSORIES

431 03 01 HONEYCOMB S105

431 03 02 LINEAR SPREAD LENS S105

418

315140

70

1 2 3

A

B

4

6 7 8

5

9 10 11

• Set approximated angle before

�ghtening the screws

LED

7mm - 9 mm

1/4” - 11/32”

20 mm

4

1

3

2

4 = DA2/+

3 = DA1/-

2 = N

1 = L

4 =

NON-DIM

3 = N

2 = L

4

1

3

2

ACCESSORY SET

1X1XD

IN911/4

!

7 Nm

5Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

17 18

12 13 14

15 16

• Set approximated angle before

�ghtening the screws

2 ,6Nm

7 Nm

4 Nm

De verlich�ngsbron van dit verlich�ngstoestel zal enkel door de fabrikant of door de fabrikant aangestelde installateur vervangen worden.

La source lumière de cet appareil ne sera remplacée que par l’entreprise ou par un agent reconnu.

Das enthaltene Leuchtmi!el sollte nur durch entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden.

The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent.

La fuente de iluminación que �ene esta luminaria sólo puede remplazarse por el fabricante o por un instalador autorizado.

La sorgente luminosa incorporata in questo apparecchio può essere sos�tuita solo dal produt tore, da un suo centro assistenza oppure

da una persona in possesso della necessaria abilitazione.

6Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

INSTALLATION ACCESSORIES ON LUMINAIRE

ACCESSORIES

431 03 01 HONEYCOMB S105

431 03 02 LINEAR SPREAD LENS S105

HOLD THE

GLASS COVER

4x

110110 110110

ACCESSORY SET

1 2 3

4 5 6

7

4 Nm

7Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

Configurate

to your needs

-1000

4M + ANCHOR

HEAD COMBINATIONS ( TOPVIEW ) :

(POSSIBLE WITH 4 TYPES OF POLE)

6M + ANCHOR 4M + BASE 6M + BASE

-800

-200

-375

600

975

-525

GROUND

6000

5560 (H1)

5130 (H2)

4000

3560 (H1)

3130 (H2)

HATCH

CABLE ENTRY

HATCH

H1

HATCH

H1

H1

HATCH

H1

H1

H2

H2HATCH

H1

H1

H2

HATCH

H1 H2

6M + ANCHOR

Anchorage section Base plate recessed

POLE TYPES

8Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

INSTALLATION POLE WITH ANCHORAGE SECTION

0

SUB BASE

DRAINAGE

A - DEPTH

B - WIDTH

Pole 4m Pole 6m

A-Depth 800 mm 1000 mm

B-Width 500x500 mm 600 x 600 mm

Pole 4m Pole 6m

A-Depth 800 mm 1000 mm

• Lead underground cable into the pole through the lateral cable entry slot.

• For the electrical connection a cable length of approx 1.5m

above mounting surface must be left.

• Set pole in stable foundation.

1

2

3

• Make the suitable excavated hole in undisturbed ground.

• Attach the protective tape around the pole.

!

• Assembling of the luminaires on the pole and wiring is done

on the ground before erection.

It is not recommended to erect poles without the luminaires !!

!

• Cables buried directly in the ground must be marked by

cable covers or a suitable marking tape.

Cables, conduits and ducts must be buried deep enough

to avoid damage from any reasonable foreseeable ground

disturbance. If you are in any doubt, refer to

national and local guidelines or standards.

!

• Add back-filling material in the foundation hole.

The back-filling material is to be placed in 150 mm thick layers

and be well compacted. During compaction, care is to be taken to

ensure that the corrosion protection system of the lighting pole

is not damaged.

0

SUB BASE

HATCH

CABLE ENTRY SLOT

PROTECTIVE TAPE

BACK-FILLING

MATERIAL

COMPACT FILL

MATERIAL OR

CONCRETE

FUSEBOX

150mm

- Anchorage length is applied to the particular length of the pole (4mà800 mm /6mà1000 mm).

- The size of the foundations depends on the topography, condition of the soil and the wind load and must be determined on site.

The norms DIN EN 50 341 and DIN 1405 apply.

The above exemplary recommendation for a foundation is only applicable for a stable subgrade and for maximum 4 luminaires and a

wind speed of 32m/s.

Typical foundation details are provided for guidance only and should be checked with the client before use.

- The pole must not permanently have contact with aggressive media, which might corrode the pole.

- Soil and site locations will vary.

For this reason it is an imperative to consult with a quilified engineer with knowledge of local soil conditions.

- Cables buried directly in the ground must be marked by cable covers or a suitable marking tape.

Cables, conduits and ducts must be buried deep enough to avoid damage from any reasonable foreseeable ground disturbance.

If you are in any doubt, refer to national and local guidelines or standards.

- Where paving or other surfacing is to be applied around the pole, the top level of the concrete may be lowered by the thickness of this

surfacing.

A-Depth

9Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

INSTALLATION POLE WITH BASE PLATE RECCESSED

- Only use the anchor bolts and nuts (PLATE 11) supplied by DeltaLight.

- The base plates, which are welded to the base of the poles can vary. F.I. for 6m poles there are reinforcement ribs to accommodate

the overturning moments (forces) due to the height.

- The baseplate of the pole is recessed to the ground level (O). There is extra +-200 mm pole length. This means you have 200 mm

height for paving or other surfacing.

- The size of the foundations depends on the topography, condition of the soil and the wind load and must be determined on site. The

norms DIN EN 50 341 and DIN 1405 apply. The above exemplary recommendation for a foundation is only applicable for a stable

subgrade and for maximum 4 luminaires and a wind speed of 32 m/s. Typical foundation details are provided for guidance only and

should be checked with the client before use.

- The pole must not permanently have contact with aggressive media, which might corrode the pole.

- Soil and site locations will vary. For this reason it is an imperative to consult with a qualified engineer with knowledge of local soil

conditions.

- Cables buried directly in the ground must be marked by cable covers or a suitable marking tape. Cables, conduits and ducts must be

buried deep enough to avoid damage from any reasonable foreseeable ground disturbance. If you are in any doubt, refer to national

and local guidelines or standards.

1

647

270 270 PLATE 11

229 02 11

ACCESSORY SET

16x 16x 4x

200

200

200

200

• Bolt holes in the base plates of the poles have a square bolt dimension

of 200 mm. See Bolt Center Dimension on the drawing.

• The PLATE 11 is composed of a firm galvanized steel plate (conforms to

the same bolt dimensions of the base plate of the pole) and 4 anchor bolts with

all the needed washers and nuts.

• Assemble the plate according to the drawing. Make sure the foundation bolt is put

together accurately with bolts vertical and fixed rigidly so it won’t be

displaced or misaligned during concreting.

• Protect the top parts of the anchor

bolts with tape so that the thread

of the rods still can be used during

installation of the pole

• Prepare PLATE 11

90°

10Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

2

3 3

Cross sec�on0

-200-260

DRAINAGE

A

D

C

B

Pole 4 m Pole 6 m

A- Depth 800mm 800mm

B- Width 500x500 mm 600 x 600 mm

C- Anchor Length 645 mm 645 mm

D- Bolt Projection 110mm 110mm

Torque value for M20 nuts 60 Nm 60 Nm

0

SUB BASE

DRAINAGE

A - DEPTH

B - WIDTH

• Make the suitable excavated hole in undisturbed ground.

• For the electrical connection a cable

length of approx, 1.5m above

mounting surface must be left

54• Place the assembled PLATE 11 on the exact position and line up if neccessary.

• Check final mounting orientation of the hatch.

• Check the anchor bolt projection (D). This is the height the anchor bolt protrudes

above the concrete surface.Too little projection and the pole may not be properly

secured; Too much and the bolts may be subject to unwanted bending stress.

KEEP CLEAN OF

CONCRETE

Pole 4m Pole 6m

A-Depth 800 mm 800 mm

B-Width 500x500 mm 600 x 600 mm

1,5m

0

260

11Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

DRYING TIME

• Install one nut (with washer) on each

anchor bolt.

- The nut must be screwed down on the

thread to the top of the base plate and

be checked using a hand level to ensure

that the top surfaces of the 4 nuts are

the same height.

6

9

10

10

87

!

• When erecting the pole, it should be ‘plumb’ (perfectly vertical).

This can be accomplished easily with the leveling nuts and washers

provided. An accurate level is recommended for this operation.

!• The anchor bolts nuts must be tightened to the torque value as

listed in the table. A torque wrench is required for this operation.

!

• If required, please add grout to fill the gap between pole base

plate and the concrete foundation. Avoid large spaces between

the pole base plate and the concrete because this can cause

excessive stresses in the anchor.

!• If preparing the power cords,

use tyrap cords with a anocharage of 150N

0

SUB BASE

• Install the pole with its base plate

holes over the bolts. install the second

nut (with washer) screwed down to the

base plate of the pole

HATCHFUSEBOX

DRAINAGE

-200-260

GROUT

CONCRETE

LEVELING NUT

12Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

ELECTRICAL CONNECTION

IP68 CONNECTOR 3P

216 12 02

68

Ø23

IP68 JUNCTION BOX

431 99 02

POLESANO FUSE BOX

431 99 01

71

80

280

• The cable must be short-circuit and overload protected outside the pole,

according to national and local requirements.

• Use 216 12 02 - IP68 CONNECTOR 3P for single head connector (1)

• Use 431 99 02 - IP54 JUNCTION BOX for looping-in and the connector

of two heads (2)

• Use two 431 99 02 - IP54 JUNCTION BOX for three or four head and looping-in (3)

or for four heads without looping-in (4)

• Only for preinstalled cable of max 1mm²

0

1

L1

(1)

2

L1 L2

(2)

2

2

L1 L2

L3 L4

(3)

1 2 3

2

2

L1 L2

L3 L4

(4)

1 - ELECTRICAL CONNECTION WITHOUT FUSE BOX

5480

28

A

B

13Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

3

3

L1 L2

L3 L4

3.1Without fuse box

fuse box

• For MAX. two phases, fused

Environmental conditions

Environmental temperature:

Relative humidity:

Degree of protection:

Installation class:

Pollution intensity:

Storage

Temperature:

Relative humidity:

-20°C to +70°C

5% - 85%, not condensed

-5°C to +55°C

5% - 85%, not condensed

IP23

I (grounding system)

2

Application conditions

Umax:

Frequentie:

Imax:

Imax to armature:

Fuses:

Strain relief:

Maximal connection area

and torque:

Diameter Ø:

Height:

230/400V

50Hz

50A (loop through)

6A / Fuse

2X DII (E27), Max 6A (Per piece)

Yes, Max. 2 groundcables of

23mm and 2 outgoing cables

Clamp N, 1, 2, 3, PE: 2x 10mm²

or 3x 6mm², 2-4Nm

Ø94mm

279,5mm

Certification KEMA-certification

5

INCOMING CONNECTOR

N = Neutral

PE = Protection Earth

1 = Phase L1

2 = Phase L2

3 = Phase L3

FUSED CONNECTOR TO LED HEAD

5 = Neutral

6 = Fused L1

7 = Fused L3

N, PE, 1, 2 and 3 can be used for looping-in

2 - ELECTRICAL CONNECTION WITH FUSE BOX

3

PE

N 1

6

7

2 3

328

• Fusebox opening and mounting dimensions

80,5

80,5

Ø80,5

92

14Ref: 43 XX XXX - 431 X00 XX1 (X)X1

Installation Instruction

Wiring scheme

5

PE N L1 L2 L3

5 6

1N 32

7

N N L L

PE-N connection

5L2301, -02, -05, -07 only5L230x