+40°c 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio...
TRANSCRIPT
![Page 1: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/2.jpg)
24
+40°C
0°C590 g IP 20
Syst
em
s • M
anu
al
Ca
ll Sy
ste
ms
TEChNICAL DIAGRAMS:
see page 321
ORDER SPECIFICATIONS:
TEChNICAL SPECIFICATIONS:
ADDITIONAL INFORMATION:
ACCESSORIES:
860 AndonBOX for Signal Towers
• Instant status display at the touch of a button to aid process optimi-sation
• The robust AndonBOX is ideally suited to meet the demands of industrial applications
• For use with a signal tower installed away from the Andon product
• Universal power supply and in-terchangeable adaptors enable worldwide use
AndonBOX for use in industrial applications
The switch caps can be easily clicked into place; space is also available for additional labelling
Coloured coded switch caps in five different colours:
yellow, red, green, blue, white
Dimensions (B x H x T): 161 mm x 79 x 138 mmHousing: PAFixing: Base mounting, Wall mountingConnection: Via M12 plug (8 pole)Number of signal elements: Max. 4 additional signal elements possibleAssembly: AndonBOX, power supply unit with connection cable (length 1.8 m), interchangeable adoptors for EU, UK, North America, coloured switch caps (red, yellow, green, white, blue)
Voltage: power supply unitVoltage: signal elementsCurrent consumptionAndonBOX
100-240 V AC24 V DCMax. 1 A860 000 03
Cable 5 m with M12 plug (8 pole) 960 860 01Cable 5 m with M12 connector and plug (8 pole) 960 000 46
Up to four different status changes can be activated using the four push button switches on the robust AndonBOX. A signal tower installed away from the box using a connection cable can signal the different states.
Suitable for all KombiSIGN signal towers.
Further information and order details for the modular KombiSIGN 70 and 71 can be found in the chapter “modular signal towers” on page 29 and for the “pre-assembles” signal towers on page 71.
See note on page 347
![Page 3: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/3.jpg)
860
EN 60947-5-1
310.860.007.0714 ©
S I G N A L T E C H N I K
Anschluss ausschließlich durch ausgebildete Elektro-Fachkräfte. Betrieb ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil und Zubehörkabel 960 860 01 / 960 000 46 zulässig.Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only. Operation only with power adapter included in assembly and accessory cable 960 860 01 / 960 000 46.Le branchement doit uniquement être effectué par des professionnels. Opération seulement permise avec le bloc d'alimenta-tion compris dans la livraison et câble approprié 960 860 01 / 960 000 46.Il collegamento deve essere eseguito solo da elettricisti specializzati. Questo prodotto deve essere utilizzato solo con l'allegato ali-mentatore e con il cavo 960 860 01 / 960 000 46 (ordinabile separatamente come accessorio).La conexión sólo debe ser realizada por electricistas debidamente formados. Este producto se debe utilizar solamente con la fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado)..A ligação deve ser feita exclusivamente por profissional elétrico especializado. Operação apenas com adaptador de corrente incluído na embalagem e cabo acessório 960 860 01 / 960 000 46.De aansluiting mag enkel gebeuren door erkende vakmensen. Werkt enkel met stroom adapter (inclusief in de assemblage) en de kabel accessoire 960 860 01 / 960 000 46.Připojení smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Funkční pouze s originálním napá-jecím adaptérem, jež je součástí balení a ori-ginálním příslušenstvím - kabel pod označením 960 860 01 / 960 000 46.Podłączenie wyłącznie przez specjalistów-elektryków. Praca tylko i wyłącz-nie z zasilaczem znajdującym się w zestawie oraz opcjonalnym przewodem 960 860 01 / 960 000 46.Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen sähköalan ammattilaisten tehtäviin. Käyttö vain toimitukseen sisältyvällä verkkolaitteella ja tarvikekaapelilla 960 860 01 / 960 000 46.Подключение проводится только специа-листом-электриком. Эксплуатация допу-скается только с входящими в комплект поставки блоком питания и кабелем 960 860 01 / 960 000 46.Bağlantı sadece eğitimli elektrik teknisyenleri tarafından yapılmalıdır. Sadece montaj dahilinde verilen güç adaptörü ve 960 860 01 / 960 000 46 kodlu kablo ile kullanılmalıdır.
Input: 100-240 V~, 50-60 HzOuput: 24 V=, Imax 1 A
310.860.007.0714
310_860_007_A3_14-07.fm Seite 1 Montag, 21. Juli 2014 6:27 18
![Page 4: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/4.jpg)
310.860.007.0714 ©
1 1a - 860 640 07, 860 840 071b - 860 640 08, 860 840 081c - 860 000 041d - 860 000 03
1a
1b
1c
1d
2
AnschlussklemmePin
LitzenfarbeWire colour
M12 Anschluss M12 Pin
1 weiß, white 12 braun, brown 23 grün, green 34 gelb, yellow 45 grau, grey 5- - 6
0 - GND blau, blue 7- - 8
860 000 04 / 860 000 03 + 960 860 01 / 960 000 46 + 640 / 840 / 845
3 3a - 860 x40 0x, 860 000 043b - 860 x40 0x, 860 000 043c - 860 x40 0x, 860 000 04 + 975 883 013d - 860 000 03
3a
3b
3c
3d
4
5 5a - 860 x40 075b - 860 000 045c - 860 000 03
5a
5b
5c
6 6a - 860 x40 08 + 860/8616b - 860 x40 07 / 860 000 046c - 860 x40 07 / 860 000 04 +
860 640 12 / 860 840 126d - 860 000 046e - 860 000 03
6a
6b
6c
6d
6e
S I G N A L T E C H N I K
310_860_007_A3_14-07.fm 21.7.14 www.krea-team.de
310_860_007_A3_14-07.fm Seite 2 Montag, 21. Juli 2014 6:27 18
![Page 5: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/5.jpg)
32 www.werma.com
Contact box for cable exit at sideOrder no. 975 840 01
Tube with clampOrder no.960 000 18
Adaptor for single hole mountingOrder no.960 000 25
Base with integrated tubeOrder no.975 840 10
Tube Ø 25 mm, all anodized Order no.100 mm long 975 845 10250 mm long 975 840 25400 mm long 975 840 40600 mm long 975 840 60800 mm long 975 840 801000 mm long 975 840 03
Base for Tube, plasticOrder no. 975 840 90
Base for Tube, metalOrder no. 975 840 91Foldaway BaseOrder no. 960 000 30
Foldaway BaseOrder no. 960 009 12
Tube Ø 25 mm, plastic, only for Foldaway Base, 45 mm longOrder no. 960 000 31
Bracket for base mountingOrder no. 960 000 02
Contact box for cable exit at sideOrder no. 975 840 01
Contact box with magnetic base and cable exit at sideOrder no. 975 840 04
Bracket for 1-sided mountingOrder no. 975 840 85
Bracket for 2-sided mountingOrder no. 975 840 86
Corner fixing bracketOrder no. 960 000 41
Bracket for base mountingwith concealed cable entryOrder no. 960 000 14
Bracket for tube mountingOrder no. 960 000 01
Corner fixing bracketOrder no. 960 000 41
This is how you can assemble your KombiSIGN 71 signal tower
STEP 1Select the required optical or audible elements in the correct voltage (for details see page 33). Many KombiSIGN highlights are also available (for detailssee page 31).
Audible Signal Elements• Buzzer element• Siren element• Vocal element
Optical Signal Elements• (LED) Permanent light• LED Permanent light ultrabright• (LED) Flashing light• LED EVS element• LED Blinking light• LED Rotating light• LED Permanent light element multicolour
Screw terminalOrder no. 640 820 00
Terminal element M12Order no. 640 850 55
Terminal element with CAGE CLAMP® technologyOrder no. 640 800 00
Screw terminalOrder no. 640 830 00
Terminal element M12Order no. 640 860 55
Terminal element with CAGE CLAMP® technologyOrder no. 640 810 00
Base Mounting Tube Mounting
Sig
nal T
ow
ers
• m
od
ula
rKo
mb
iSIG
N 7
1
STEP 4Where appropriate, select a base and the desired tube length (only for tube mounting) (For details see page 67).
STEP 5Where appropriate, select the bracket and the contact box (for details see page 67).
The Signal Devices Site on the Internet: www.werma.com
With new signal tower configurator you can put toge-ther your own individual signal tower.
TIP
STEP 2Select the appropriate mounting option for your application.
STEP 3Select the correct terminal element for your mounting option (for details see page 43).
NEW
Signal Towers KombiSIGN 71
NEW NEW
NEW
NEW NEW
![Page 6: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/6.jpg)
33www.werma.com
IP 65+50°C
-20°C
643 X10 55Class 2
Sig
nal T
ow
ers
• m
od
ula
rKo
mb
iSIG
N 7
1
PLC
24 V
KombiSIGN signal tower with bracket (accessory)
Base with tube (accessory)
641/644 Optical Signal Elements KombiSIGN 71
• Signal tower system 70 mm Ø with modular construction
• Improved illumination
Dimensions (Ø x Height): 70 mm x 65.5 mmLens: PC, transparentSocket: Bayonet, BA15d, for bulbs max. 5 WElement seal: Pre-mounted with each moduleProtection rating: IP 65
Permanent light element 12-240 V AC/DC Bulb not included in assembly.Life duration: Dependent upon the bulbs used
LED Permanent light element 24 V AC/DC 115 V AC 230 V ACCurrent consumption: < 30 mA < 20 mA < 20 mALife duration: 50,000 hrs
LED Permanent light element ultrabright 24 V DCCurrent consumption: Max. 195 mALife duration: Up to 50,000 hrsTechnical specifications see page 35.
Flashing light element (Xenon) 24 V DC 115 V AC 230 V ACCurrent consumption: 125 mA 22 mA 15 mALife duration: 4 x 106 flashesReduced for AS-Interface: 80 mAFlash frequency: C. 1 Hz
LED Flashing light element 24 V DCCurrent consumption: < 30 mA (red/yellow) < 25 mA (green/clear/blue)Life duration: 50,000 hrsFlash frequency: C. 1 Hz (Double Flash)
LED EVS* element 24 V AC/DCCurrent consumption: 350 mA (red/yellow) 250 mA (green/clear/blue)Life duration: 50,000 hrs* EVS = Enhanced Visibility System
Technical specifications see page 36.
LED Blinking light element 24 V AC/DC 115 V AC 230 V ACCurrent consumption: 25 mA 25 mA 25 mALife duration: 50,000 hrsBlink frequency: C. 1 Hz
LED Rotating light element 24 V AC/DCCurrent consumption: 40 mA Life duration: 50,000 hrsRotation frequency: C. 120 r.p.m.
LED Permanent light element multicolour 24 V DCLife duration: 50.000 hCurrent consumption: < 120 mAPossible colours: Red, yellow, green, white, blue, violet, turquoise Technical specifications see page 37.
TECHnICAL SPECIFICATIOnS:
See note on page 347
![Page 7: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/7.jpg)
34 www.werma.com
Life duration
up to 50,000 hrs
Permanent light element 12-240 V AC/DC red 641 100 00 green 641 200 00 yellow 641 300 00 clear 641 400 00 blue 641 500 00Bulb not included in assembly. Accessories see page 67.
LED Permanent light element 24 V AC/DC 115 V AC 230 V ACred 644 100 75 644 100 67 644 100 68green 644 200 75 644 200 67 644 200 68yellow 644 300 75 644 300 67 644 300 68clear 644 400 75 644 400 67 644 400 68blue 644 500 75 644 500 67 644 500 68
LED Permanent light element ultrabright 24 V DC red 644 180 55 green 644 280 55 yellow 644 380 55 clear 644 480 55 blue 644 580 55 Flashing light (Xenon) 24 V DC (ASI) 24 V DC 115 V AC 230 V ACred 643 110 55 643 100 55 643 100 67 643 100 68green 643 210 55 643 200 55 643 200 67 643 200 68yellow 643 310 55 643 300 55 643 300 67 643 300 68clear 643 410 55 643 400 55 643 400 67 643 400 68blue 643 510 55 643 500 55 643 500 67 643 500 68
LED Flashing light element 24 V DC red 644 120 55 green 644 220 55 yellow 644 320 55clear 644 420 55blue 644 520 55
LED EVS element 24 V DC red 644 140 55 green 644 240 55 yellow 644 340 55 clear 644 440 55 blue 644 540 55
LED Blinking light element 24 V AC/DC 115 V AC 230 V AC red 644 110 75 644 110 67 644 110 68green 644 210 75 644 210 67 644 210 68yellow 644 310 75 644 310 67 644 310 68clear 644 410 75 644 410 67 644 410 68blue 644 510 75 644 510 67 644 510 68
LED Rotating light element 24 V AC/DC red 644 130 75 green 644 230 75 yellow 644 330 75clear 644 430 75blue 644 530 75
LED Permanent light element multicolour 24 V DCmulticolour 644 450 55
Further voltages on request.
(LED) Permanent/Flashing element
LED EVS element
Permanent light element, clear with info
LED element
LED element (multicolour)
Compare the prices
and advantages of
an LED Flashing light
Sig
nal T
ow
ers
• m
od
ula
rKo
mb
iSIG
N 7
1
TECHnICAL DIAgrAMS: see page 309
OrDEr SPECIFICATIOnS OPTICAL ELEMEnTS:
Patent
approved
641/644 Optical Signal Elements KombiSIGN 71
![Page 8: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/8.jpg)
43www.werma.com
IP 65+50°C
-20°C
640 8X0 00x = 0,1,2,3
Sig
nal T
ow
ers
• m
od
ula
rKo
mb
iSIG
N 7
1
PLC
24 V
640 Terminal Elements for KombiSIGN 71
• Bayonet locking mechanism ena-bles quick and easy essembly of the signal tower
• The ideal solution for every installation
Dimensions (Ø x Height): See belowHousing: Terminal element: PA fibreglass, high-impact Cap: PCFixing: Base mounting Tube mounting, for tube Ø 25 mm Bracket mounting (accessory)Cable entry: Cable diameter max. 14 mmElement seal: Pre-mounted with each moduleProtection rating: IP 65Number of modules possible: Max. 5
Tube mounting Base mountingScrew terminalDimensions (Ø x Height): 70 mm x 42,5 mm 70 mm x 42,5 mmConnection: Screw terminal max. 2.5 mm2
Voltage: 12-240 V AC/DC 12-240 V AC/DC Incl. cap Incl. cap and seal
CAGE CLAMP® technology(see picture page 44) Dimensions (Ø x Height): 70 mm x 42,5 mm 70 mm x 42,5 mmConnection: CAGE CLAMP® technology max. 2.5 mm2
Voltage: 12-240 V AC/DC 12-240 V AC/DC Incl. cap Incl. cap and seal
Terminal element M12 Dimensions (Ø x Height): 70 mm x 56 mm 70 mm x 50 mmConnection: M12 connector (8 pole)Voltage: 12-24 V DC 12-24 V DCCurrent carrying capacity: ≤ 2 A ≤ 2 A Incl. cap Incl. cap and seal No UL approval No UL approval
Terminal element with USB Interface No UL approval - Dimensions (Ø x Height): 70 mm x 36 mmFixing: Tube mounting (accessory)Connection: Via USBVoltage: Terminal element: Via USB (5 V DC)Voltage: 24 V DCCurrent carrying cap. ∑ Imax: 90 mA at 24 VAssembly: Assembly includes installation software, drivers, handbook and USB connection cable (length 1.8 m)Suitable for: Windows 2000 service pack 4, Windows XP, Windows Vista or Windows 7. Also for Windows Server und Windows CE operating systems
• Direct triggering of signal tower elements via USB Interface• Actuation via DLL (Dynamic Link Library) or VCP (Virtual-COM-Port)• Simple integration into any customer-specific software• No additional power supply or Hardware necessary• Up to five signal towers with a maximum of five elements each can be connected
TECHnICAL SPECIFICATIOnS:
OrDEr SPECIFICATIOnS: see next page
nEW
Direct triggering of the signal tower elements via USB Interface
Terminal element with practical M12 connection socket in base
Screw terminal with cap
See note on page 347
NEW
![Page 9: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/9.jpg)
44 www.werma.com
+50°C
-20°CIP 65170 g
1 2 3
Sig
nal T
ow
ers
• m
od
ula
rKo
mb
iSIG
N 7
1
OrDEr SPECIFICATIOnS:
640
Base with integrated tubeBase for tube (metal)
Tube Ø 25 mm, Aluminium eloxiert100 mm long 250 mm long 400 mm long 600 mm long 800 mm long 1000 mm long
975 840 10975 840 91
975 845 10975 840 25975 840 40975 840 60975 840 80975 840 03
Terminal Elements for KombiSIGN 71
TECHnICAL DIAgrAMS:
see page 308
ACCESSOrIES:
Tube mounting Base mounting
Screw terminal 640 830 00 640 820 00CAGE CLAMP® 640 810 00 640 800 00 Terminal element M12 640 860 55 640 850 55Terminal element with USB interface 640 840 00 -
Suitable accessories can be found on page 67.
Terminal elements with CAGE CLAMP® technology enable leads to be quickly and easily wired, guaranteeing a secure and reliable contact.
Insert screwdriver at a slightangle into opening as faras possible.
Open spring-loaded clamp withthe help of the screwdriver andinsert wire as far as possible
Remove screwdriver -the wire is firmlyclamped.
CAGE CLAMP® is a registered trademark of WAGO Kontakttechnik GmbH.
ADDITIOnAL InFOrMATIOn:
See note on page 347
NEW
![Page 10: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/10.jpg)
640 8x0 55840 8x0 55
EN 60947-5-1
310.640.010.1013 ©
S I G N A L T E C H N I K
Anschluss ausschließlich durch ausgebildete Elektro-Fachkräfte.Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only.Le branchement doit uniquement être effectué par des professionnels.Il collegamento deve essere eseguito solo da elettricisti specializzati.La conexión sólo debe ser realizada por electricistas debidamente formados.A ligação deve ser feita exclusivamente por profissional eléctrico especializado.De aansluiting mag enkel gebeuren door erkende vakmensen.Připojení smí provádět pouze kvalifikovaný personál.Podłączenie wyłącznie przez specjalistów-elektryków.Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen sähköalan ammattilaisten tehtäviin.Подключение проводится только специа-листом-электриком.Bağlantı sadece eğitimli elektrik teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.
640 850 55640 860 55
12 – 24 V=, < 2 A12 – 24 V=, < 2 A
840 850 55840 860 55
12 – 24 V=, < 2 A12 – 24 V=, < 2 A
643 x00 55 24 V=842 x00 54842 x00 55
12 V=24 V=
644 x20 55 24 V=843 x20 55 24 V644 x00 75 24 V843 x00 55 24 V644 x10 75 24 V843 x10 75 24 V644 x30 75 24 V843 x30 55 24 V=644 x40 55 24 V=843 x40 55 24 V=644 450 55 24 V=843 450 55 24 V=644 x80 55 24 V843 x80 55 24 V645 800 75 24 V844 118 55 24 V=645 820 75645 850 55645 830 55
24 V24 V=24 V= (IP40)
844 123 55844 126 55844 126 95
24 V= (IP40)24 V=24 V=
645 810 55 24 V=844 810 55 24 V=641 x00 00 12 – 240 V840 x00 00 12 – 240 V
BA 15 d
956 x00 75 24 VBA 15 d, < 42 mm
955 840 34955 840 35
12 V, 5 W, max. 4x24 V, 5 W
960 000 46 12 – 24 V=, < 2 A, 5 m
Bei Epilepsie ungeeignet! Unsuitable for epilepsy sufferersNe convient pas aux personnes souffrant d'épilepsieInadatto per epiletticiInadecuado para epilépticosNăo aconselhavel a pessoas que sofram de Epilepsia.Niet geschikt voor epileptici.Nevhodné pro epileptikyNie stosować przy zchorzeniu padaczkiEi sovellu epileptikoille Не подходит для страдающих эпилепсиейEpilepsi hastaliği olanlarin kullanmamasi önerilir
644 x40 55/843 x40 55
310_640_010_13-10.fm 24.10.13 www.krea-team.de
310_640_010_13-10.fm Seite 1 Donnerstag, 24. Oktober 2013 3:17 15
![Page 11: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/11.jpg)
310.640.010.1013 ©
1 1a - 840 850 55, 640 850 551b - 975 840 10, 975 840 911c - 960 000 01, 960 000 02
Ø 4,2 mm
0.165 "
21
,5m
m
0.8
5"
18
,75
mm
0.7
4"
1,7
5m
m
0.0
69
"
Ø 25 mm
0.98 "
Ø4
,2m
m
0.1
65
"
1a
1b
1c
2
NC = nicht belegt, not connected
Anschlussklemme im Anschlusselement
Pin number in the terminal element
M12 Anschluss am Anschlusselement
M12 Pin number on the terminal element
1 12 23 34 45 5
NC 60 - GND 7
NC 8
3 640 850 55, 640 860 55, 840 850 55, 840 860 55 + 960 000 46
4 4a - 840 850 55, 640 850 554b - 840 850 55, 640 850 55 + 960 000 024c - 840 860 55, 640 860 55 + 975 840 104d - 975 840 10, ..., + 960 000 01
4a
4b
4c
Montagepositionmounting position
Anschluss Nummer, Pin number, (NC = nicht belegt, not connected)
C 3 4 5B 2 3 4A 1 2 3
Farbe, Colour
rot, red 24 V(+) NC NCgrün, green NC 24 V(+) NCgelb, yellow 24 V(+) 24 V(+) NCblau, blue NC NC 24 V(+)klar, clear 24 V(+) 24 V(+) 24 V(+)
violett, violet 24 V(+) NC 24 V(+)türkis, turquoise NC 24 V(+) 24 V(+)
4d
5 641/840
6
7 644 450 55/843 450 55
3
310_640_010_13-10.fm Seite 2 Donnerstag, 24. Oktober 2013 3:17 15
![Page 12: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/12.jpg)
584 585
582
640.8X0.00 640.840.00
308
581
www.werma.com
Technical Diagrams
Tec
hnic
al
Dia
gra
ms
![Page 13: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/13.jpg)
309
643
644 645.800.XX
641
640.850.55 640.860.55
You are welcome to request the technical diagrams in digital form. The relevant 3D models, instruction leaflets and connection diagrams can be obtained from us or downloaded from our homepage at any time.
ADDITIONAL INFORMATION:
www.werma.com
Tec
hnic
al
Dia
gra
ms
![Page 14: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/14.jpg)
327
960.000.01
960.000.04
960.000.02
960.000.05
960.000.14 960.000.16
You are welcome to request the technical diagrams in digital form. The relevant 3D models, instruction leaflets and connection diagrams can be obtained from us or downloaded from our homepage at any time.
ADDITIONAL INFORMATION:
www.werma.com
Tec
hnic
al
Dia
gra
ms
![Page 15: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/15.jpg)
328
960.000.17 960.000.18
960.000.30960.000.25
960.000.32960.000.31
www.werma.com
Technical Diagrams
Tec
hnic
al
Dia
gra
ms
![Page 16: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022041419/5e1e29455c8349787a466086/html5/thumbnails/16.jpg)
336
975.840.10
975.840.60975.840.40
975.840.25
975.840.85975.840.80
www.werma.com
Technical Diagrams
Tec
hnic
al
Dia
gra
ms