+40°c 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio...

16

Upload: others

Post on 31-Oct-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita
Page 2: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

24

+40°C

0°C590 g IP 20

Syst

em

s • M

anu

al

Ca

ll Sy

ste

ms

TEChNICAL DIAGRAMS:

see page 321

ORDER SPECIFICATIONS:

TEChNICAL SPECIFICATIONS:

ADDITIONAL INFORMATION:

ACCESSORIES:

860 AndonBOX for Signal Towers

• Instant status display at the touch of a button to aid process optimi-sation

• The robust AndonBOX is ideally suited to meet the demands of industrial applications

• For use with a signal tower installed away from the Andon product

• Universal power supply and in-terchangeable adaptors enable worldwide use

AndonBOX for use in industrial applications

The switch caps can be easily clicked into place; space is also available for additional labelling

Coloured coded switch caps in five different colours:

yellow, red, green, blue, white

Dimensions (B x H x T): 161 mm x 79 x 138 mmHousing: PAFixing: Base mounting, Wall mountingConnection: Via M12 plug (8 pole)Number of signal elements: Max. 4 additional signal elements possibleAssembly: AndonBOX, power supply unit with connection cable (length 1.8 m), interchangeable adoptors for EU, UK, North America, coloured switch caps (red, yellow, green, white, blue)

Voltage: power supply unitVoltage: signal elementsCurrent consumptionAndonBOX

100-240 V AC24 V DCMax. 1 A860 000 03

Cable 5 m with M12 plug (8 pole) 960 860 01Cable 5 m with M12 connector and plug (8 pole) 960 000 46

Up to four different status changes can be activated using the four push button switches on the robust AndonBOX. A signal tower installed away from the box using a connection cable can signal the different states.

Suitable for all KombiSIGN signal towers.

Further information and order details for the modular KombiSIGN 70 and 71 can be found in the chapter “modular signal towers” on page 29 and for the “pre-assembles” signal towers on page 71.

See note on page 347

osborn
Stamp
osborn
Text Box
Interchangeable adaptors (included in assembly) and wide input voltage range make the AndonBOX suitable for worldwide use
osborn
Highlight
osborn
Highlight
Page 3: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

860

EN 60947-5-1

310.860.007.0714 ©

S I G N A L T E C H N I K

Anschluss ausschließlich durch ausgebildete Elektro-Fachkräfte. Betrieb ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil und Zubehörkabel 960 860 01 / 960 000 46 zulässig.Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only. Operation only with power adapter included in assembly and accessory cable 960 860 01 / 960 000 46.Le branchement doit uniquement être effectué par des professionnels. Opération seulement permise avec le bloc d'alimenta-tion compris dans la livraison et câble approprié 960 860 01 / 960 000 46.Il collegamento deve essere eseguito solo da elettricisti specializzati. Questo prodotto deve essere utilizzato solo con l'allegato ali-mentatore e con il cavo 960 860 01 / 960 000 46 (ordinabile separatamente come accessorio).La conexión sólo debe ser realizada por electricistas debidamente formados. Este producto se debe utilizar solamente con la fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado)..A ligação deve ser feita exclusivamente por profissional elétrico especializado. Operação apenas com adaptador de corrente incluído na embalagem e cabo acessório 960 860 01 / 960 000 46.De aansluiting mag enkel gebeuren door erkende vakmensen. Werkt enkel met stroom adapter (inclusief in de assemblage) en de kabel accessoire 960 860 01 / 960 000 46.Připojení smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Funkční pouze s originálním napá-jecím adaptérem, jež je součástí balení a ori-ginálním příslušenstvím - kabel pod označením 960 860 01 / 960 000 46.Podłączenie wyłącznie przez specjalistów-elektryków. Praca tylko i wyłącz-nie z zasilaczem znajdującym się w zestawie oraz opcjonalnym przewodem 960 860 01 / 960 000 46.Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen sähköalan ammattilaisten tehtäviin. Käyttö vain toimitukseen sisältyvällä verkkolaitteella ja tarvikekaapelilla 960 860 01 / 960 000 46.Подключение проводится только специа-листом-электриком. Эксплуатация допу-скается только с входящими в комплект поставки блоком питания и кабелем 960 860 01 / 960 000 46.Bağlantı sadece eğitimli elektrik teknisyenleri tarafından yapılmalıdır. Sadece montaj dahilinde verilen güç adaptörü ve 960 860 01 / 960 000 46 kodlu kablo ile kullanılmalıdır.

Input: 100-240 V~, 50-60 HzOuput: 24 V=, Imax 1 A

310.860.007.0714

310_860_007_A3_14-07.fm Seite 1 Montag, 21. Juli 2014 6:27 18

osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
Page 4: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

310.860.007.0714 ©

1 1a - 860 640 07, 860 840 071b - 860 640 08, 860 840 081c - 860 000 041d - 860 000 03

1a

1b

1c

1d

2

AnschlussklemmePin

LitzenfarbeWire colour

M12 Anschluss M12 Pin

1 weiß, white 12 braun, brown 23 grün, green 34 gelb, yellow 45 grau, grey 5- - 6

0 - GND blau, blue 7- - 8

860 000 04 / 860 000 03 + 960 860 01 / 960 000 46 + 640 / 840 / 845

3 3a - 860 x40 0x, 860 000 043b - 860 x40 0x, 860 000 043c - 860 x40 0x, 860 000 04 + 975 883 013d - 860 000 03

3a

3b

3c

3d

4

5 5a - 860 x40 075b - 860 000 045c - 860 000 03

5a

5b

5c

6 6a - 860 x40 08 + 860/8616b - 860 x40 07 / 860 000 046c - 860 x40 07 / 860 000 04 +

860 640 12 / 860 840 126d - 860 000 046e - 860 000 03

6a

6b

6c

6d

6e

S I G N A L T E C H N I K

310_860_007_A3_14-07.fm 21.7.14 www.krea-team.de

310_860_007_A3_14-07.fm Seite 2 Montag, 21. Juli 2014 6:27 18

osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
Page 5: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

32 www.werma.com

Contact box for cable exit at sideOrder no. 975 840 01

Tube with clampOrder no.960 000 18

Adaptor for single hole mountingOrder no.960 000 25

Base with integrated tubeOrder no.975 840 10

Tube Ø 25 mm, all anodized Order no.100 mm long 975 845 10250 mm long 975 840 25400 mm long 975 840 40600 mm long 975 840 60800 mm long 975 840 801000 mm long 975 840 03

Base for Tube, plasticOrder no. 975 840 90

Base for Tube, metalOrder no. 975 840 91Foldaway BaseOrder no. 960 000 30

Foldaway BaseOrder no. 960 009 12

Tube Ø 25 mm, plastic, only for Foldaway Base, 45 mm longOrder no. 960 000 31

Bracket for base mountingOrder no. 960 000 02

Contact box for cable exit at sideOrder no. 975 840 01

Contact box with magnetic base and cable exit at sideOrder no. 975 840 04

Bracket for 1-sided mountingOrder no. 975 840 85

Bracket for 2-sided mountingOrder no. 975 840 86

Corner fixing bracketOrder no. 960 000 41

Bracket for base mountingwith concealed cable entryOrder no. 960 000 14

Bracket for tube mountingOrder no. 960 000 01

Corner fixing bracketOrder no. 960 000 41

This is how you can assemble your KombiSIGN 71 signal tower

STEP 1Select the required optical or audible elements in the correct voltage (for details see page 33). Many KombiSIGN highlights are also available (for detailssee page 31).

Audible Signal Elements• Buzzer element• Siren element• Vocal element

Optical Signal Elements• (LED) Permanent light• LED Permanent light ultrabright• (LED) Flashing light• LED EVS element• LED Blinking light• LED Rotating light• LED Permanent light element multicolour

Screw terminalOrder no. 640 820 00

Terminal element M12Order no. 640 850 55

Terminal element with CAGE CLAMP® technologyOrder no. 640 800 00

Screw terminalOrder no. 640 830 00

Terminal element M12Order no. 640 860 55

Terminal element with CAGE CLAMP® technologyOrder no. 640 810 00

Base Mounting Tube Mounting

Sig

nal T

ow

ers

• m

od

ula

rKo

mb

iSIG

N 7

1

STEP 4Where appropriate, select a base and the desired tube length (only for tube mounting) (For details see page 67).

STEP 5Where appropriate, select the bracket and the contact box (for details see page 67).

The Signal Devices Site on the Internet: www.werma.com

With new signal tower configurator you can put toge-ther your own individual signal tower.

TIP

STEP 2Select the appropriate mounting option for your application.

STEP 3Select the correct terminal element for your mounting option (for details see page 43).

NEW

Signal Towers KombiSIGN 71

NEW NEW

NEW

NEW NEW

osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Highlight
Page 6: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

33www.werma.com

IP 65+50°C

-20°C

643 X10 55Class 2

Sig

nal T

ow

ers

• m

od

ula

rKo

mb

iSIG

N 7

1

PLC

24 V

KombiSIGN signal tower with bracket (accessory)

Base with tube (accessory)

641/644 Optical Signal Elements KombiSIGN 71

• Signal tower system 70 mm Ø with modular construction

• Improved illumination

Dimensions (Ø x Height): 70 mm x 65.5 mmLens: PC, transparentSocket: Bayonet, BA15d, for bulbs max. 5 WElement seal: Pre-mounted with each moduleProtection rating: IP 65

Permanent light element 12-240 V AC/DC Bulb not included in assembly.Life duration: Dependent upon the bulbs used

LED Permanent light element 24 V AC/DC 115 V AC 230 V ACCurrent consumption: < 30 mA < 20 mA < 20 mALife duration: 50,000 hrs

LED Permanent light element ultrabright 24 V DCCurrent consumption: Max. 195 mALife duration: Up to 50,000 hrsTechnical specifications see page 35.

Flashing light element (Xenon) 24 V DC 115 V AC 230 V ACCurrent consumption: 125 mA 22 mA 15 mALife duration: 4 x 106 flashesReduced for AS-Interface: 80 mAFlash frequency: C. 1 Hz

LED Flashing light element 24 V DCCurrent consumption: < 30 mA (red/yellow) < 25 mA (green/clear/blue)Life duration: 50,000 hrsFlash frequency: C. 1 Hz (Double Flash)

LED EVS* element 24 V AC/DCCurrent consumption: 350 mA (red/yellow) 250 mA (green/clear/blue)Life duration: 50,000 hrs* EVS = Enhanced Visibility System

Technical specifications see page 36.

LED Blinking light element 24 V AC/DC 115 V AC 230 V ACCurrent consumption: 25 mA 25 mA 25 mALife duration: 50,000 hrsBlink frequency: C. 1 Hz

LED Rotating light element 24 V AC/DCCurrent consumption: 40 mA Life duration: 50,000 hrsRotation frequency: C. 120 r.p.m.

LED Permanent light element multicolour 24 V DCLife duration: 50.000 hCurrent consumption: < 120 mAPossible colours: Red, yellow, green, white, blue, violet, turquoise Technical specifications see page 37.

TECHnICAL SPECIFICATIOnS:

See note on page 347

osborn
Rectangle
Page 7: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

34 www.werma.com

Life duration

up to 50,000 hrs

Permanent light element 12-240 V AC/DC red 641 100 00 green 641 200 00 yellow 641 300 00 clear 641 400 00 blue 641 500 00Bulb not included in assembly. Accessories see page 67.

LED Permanent light element 24 V AC/DC 115 V AC 230 V ACred 644 100 75 644 100 67 644 100 68green 644 200 75 644 200 67 644 200 68yellow 644 300 75 644 300 67 644 300 68clear 644 400 75 644 400 67 644 400 68blue 644 500 75 644 500 67 644 500 68

LED Permanent light element ultrabright 24 V DC red 644 180 55 green 644 280 55 yellow 644 380 55 clear 644 480 55 blue 644 580 55 Flashing light (Xenon) 24 V DC (ASI) 24 V DC 115 V AC 230 V ACred 643 110 55 643 100 55 643 100 67 643 100 68green 643 210 55 643 200 55 643 200 67 643 200 68yellow 643 310 55 643 300 55 643 300 67 643 300 68clear 643 410 55 643 400 55 643 400 67 643 400 68blue 643 510 55 643 500 55 643 500 67 643 500 68

LED Flashing light element 24 V DC red 644 120 55 green 644 220 55 yellow 644 320 55clear 644 420 55blue 644 520 55

LED EVS element 24 V DC red 644 140 55 green 644 240 55 yellow 644 340 55 clear 644 440 55 blue 644 540 55

LED Blinking light element 24 V AC/DC 115 V AC 230 V AC red 644 110 75 644 110 67 644 110 68green 644 210 75 644 210 67 644 210 68yellow 644 310 75 644 310 67 644 310 68clear 644 410 75 644 410 67 644 410 68blue 644 510 75 644 510 67 644 510 68

LED Rotating light element 24 V AC/DC red 644 130 75 green 644 230 75 yellow 644 330 75clear 644 430 75blue 644 530 75

LED Permanent light element multicolour 24 V DCmulticolour 644 450 55

Further voltages on request.

(LED) Permanent/Flashing element

LED EVS element

Permanent light element, clear with info

LED element

LED element (multicolour)

Compare the prices

and advantages of

an LED Flashing light

Sig

nal T

ow

ers

• m

od

ula

rKo

mb

iSIG

N 7

1

TECHnICAL DIAgrAMS: see page 309

OrDEr SPECIFICATIOnS OPTICAL ELEMEnTS:

Patent

approved

641/644 Optical Signal Elements KombiSIGN 71

osborn
Rectangle
Page 8: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

43www.werma.com

IP 65+50°C

-20°C

640 8X0 00x = 0,1,2,3

Sig

nal T

ow

ers

• m

od

ula

rKo

mb

iSIG

N 7

1

PLC

24 V

640 Terminal Elements for KombiSIGN 71

• Bayonet locking mechanism ena-bles quick and easy essembly of the signal tower

• The ideal solution for every installation

Dimensions (Ø x Height): See belowHousing: Terminal element: PA fibreglass, high-impact Cap: PCFixing: Base mounting Tube mounting, for tube Ø 25 mm Bracket mounting (accessory)Cable entry: Cable diameter max. 14 mmElement seal: Pre-mounted with each moduleProtection rating: IP 65Number of modules possible: Max. 5

Tube mounting Base mountingScrew terminalDimensions (Ø x Height): 70 mm x 42,5 mm 70 mm x 42,5 mmConnection: Screw terminal max. 2.5 mm2

Voltage: 12-240 V AC/DC 12-240 V AC/DC Incl. cap Incl. cap and seal

CAGE CLAMP® technology(see picture page 44) Dimensions (Ø x Height): 70 mm x 42,5 mm 70 mm x 42,5 mmConnection: CAGE CLAMP® technology max. 2.5 mm2

Voltage: 12-240 V AC/DC 12-240 V AC/DC Incl. cap Incl. cap and seal

Terminal element M12 Dimensions (Ø x Height): 70 mm x 56 mm 70 mm x 50 mmConnection: M12 connector (8 pole)Voltage: 12-24 V DC 12-24 V DCCurrent carrying capacity: ≤ 2 A ≤ 2 A Incl. cap Incl. cap and seal No UL approval No UL approval

Terminal element with USB Interface No UL approval - Dimensions (Ø x Height): 70 mm x 36 mmFixing: Tube mounting (accessory)Connection: Via USBVoltage: Terminal element: Via USB (5 V DC)Voltage: 24 V DCCurrent carrying cap. ∑ Imax: 90 mA at 24 VAssembly: Assembly includes installation software, drivers, handbook and USB connection cable (length 1.8 m)Suitable for: Windows 2000 service pack 4, Windows XP, Windows Vista or Windows 7. Also for Windows Server und Windows CE operating systems

• Direct triggering of signal tower elements via USB Interface• Actuation via DLL (Dynamic Link Library) or VCP (Virtual-COM-Port)• Simple integration into any customer-specific software• No additional power supply or Hardware necessary• Up to five signal towers with a maximum of five elements each can be connected

TECHnICAL SPECIFICATIOnS:

OrDEr SPECIFICATIOnS: see next page

nEW

Direct triggering of the signal tower elements via USB Interface

Terminal element with practical M12 connection socket in base

Screw terminal with cap

See note on page 347

NEW

osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
Page 9: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

44 www.werma.com

+50°C

-20°CIP 65170 g

1 2 3

Sig

nal T

ow

ers

• m

od

ula

rKo

mb

iSIG

N 7

1

OrDEr SPECIFICATIOnS:

640

Base with integrated tubeBase for tube (metal)

Tube Ø 25 mm, Aluminium eloxiert100 mm long 250 mm long 400 mm long 600 mm long 800 mm long 1000 mm long

975 840 10975 840 91

975 845 10975 840 25975 840 40975 840 60975 840 80975 840 03

Terminal Elements for KombiSIGN 71

TECHnICAL DIAgrAMS:

see page 308

ACCESSOrIES:

Tube mounting Base mounting

Screw terminal 640 830 00 640 820 00CAGE CLAMP® 640 810 00 640 800 00 Terminal element M12 640 860 55 640 850 55Terminal element with USB interface 640 840 00 -

Suitable accessories can be found on page 67.

Terminal elements with CAGE CLAMP® technology enable leads to be quickly and easily wired, guaranteeing a secure and reliable contact.

Insert screwdriver at a slightangle into opening as faras possible.

Open spring-loaded clamp withthe help of the screwdriver andinsert wire as far as possible

Remove screwdriver -the wire is firmlyclamped.

CAGE CLAMP® is a registered trademark of WAGO Kontakttechnik GmbH.

ADDITIOnAL InFOrMATIOn:

See note on page 347

NEW

osborn
Highlight
Page 10: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

640 8x0 55840 8x0 55

EN 60947-5-1

310.640.010.1013 ©

S I G N A L T E C H N I K

Anschluss ausschließlich durch ausgebildete Elektro-Fachkräfte.Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only.Le branchement doit uniquement être effectué par des professionnels.Il collegamento deve essere eseguito solo da elettricisti specializzati.La conexión sólo debe ser realizada por electricistas debidamente formados.A ligação deve ser feita exclusivamente por profissional eléctrico especializado.De aansluiting mag enkel gebeuren door erkende vakmensen.Připojení smí provádět pouze kvalifikovaný personál.Podłączenie wyłącznie przez specjalistów-elektryków.Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen sähköalan ammattilaisten tehtäviin.Подключение проводится только специа-листом-электриком.Bağlantı sadece eğitimli elektrik teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.

640 850 55640 860 55

12 – 24 V=, < 2 A12 – 24 V=, < 2 A

840 850 55840 860 55

12 – 24 V=, < 2 A12 – 24 V=, < 2 A

643 x00 55 24 V=842 x00 54842 x00 55

12 V=24 V=

644 x20 55 24 V=843 x20 55 24 V644 x00 75 24 V843 x00 55 24 V644 x10 75 24 V843 x10 75 24 V644 x30 75 24 V843 x30 55 24 V=644 x40 55 24 V=843 x40 55 24 V=644 450 55 24 V=843 450 55 24 V=644 x80 55 24 V843 x80 55 24 V645 800 75 24 V844 118 55 24 V=645 820 75645 850 55645 830 55

24 V24 V=24 V= (IP40)

844 123 55844 126 55844 126 95

24 V= (IP40)24 V=24 V=

645 810 55 24 V=844 810 55 24 V=641 x00 00 12 – 240 V840 x00 00 12 – 240 V

BA 15 d

956 x00 75 24 VBA 15 d, < 42 mm

955 840 34955 840 35

12 V, 5 W, max. 4x24 V, 5 W

960 000 46 12 – 24 V=, < 2 A, 5 m

Bei Epilepsie ungeeignet! Unsuitable for epilepsy sufferersNe convient pas aux personnes souffrant d'épilepsieInadatto per epiletticiInadecuado para epilépticosNăo aconselhavel a pessoas que sofram de Epilepsia.Niet geschikt voor epileptici.Nevhodné pro epileptikyNie stosować przy zchorzeniu padaczkiEi sovellu epileptikoille Не подходит для страдающих эпилепсиейEpilepsi hastaliği olanlarin kullanmamasi önerilir

644 x40 55/843 x40 55

310_640_010_13-10.fm 24.10.13 www.krea-team.de

310_640_010_13-10.fm Seite 1 Donnerstag, 24. Oktober 2013 3:17 15

Page 11: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

310.640.010.1013 ©

1 1a - 840 850 55, 640 850 551b - 975 840 10, 975 840 911c - 960 000 01, 960 000 02

Ø 4,2 mm

0.165 "

21

,5m

m

0.8

5"

18

,75

mm

0.7

4"

1,7

5m

m

0.0

69

"

Ø 25 mm

0.98 "

Ø4

,2m

m

0.1

65

"

1a

1b

1c

2

NC = nicht belegt, not connected

Anschlussklemme im Anschlusselement

Pin number in the terminal element

M12 Anschluss am Anschlusselement

M12 Pin number on the terminal element

1 12 23 34 45 5

NC 60 - GND 7

NC 8

3 640 850 55, 640 860 55, 840 850 55, 840 860 55 + 960 000 46

4 4a - 840 850 55, 640 850 554b - 840 850 55, 640 850 55 + 960 000 024c - 840 860 55, 640 860 55 + 975 840 104d - 975 840 10, ..., + 960 000 01

4a

4b

4c

Montagepositionmounting position

Anschluss Nummer, Pin number, (NC = nicht belegt, not connected)

C 3 4 5B 2 3 4A 1 2 3

Farbe, Colour

rot, red 24 V(+) NC NCgrün, green NC 24 V(+) NCgelb, yellow 24 V(+) 24 V(+) NCblau, blue NC NC 24 V(+)klar, clear 24 V(+) 24 V(+) 24 V(+)

violett, violet 24 V(+) NC 24 V(+)türkis, turquoise NC 24 V(+) 24 V(+)

4d

5 641/840

6

7 644 450 55/843 450 55

3

310_640_010_13-10.fm Seite 2 Donnerstag, 24. Oktober 2013 3:17 15

osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
Page 12: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

584 585

582

640.8X0.00 640.840.00

308

581

www.werma.com

Technical Diagrams

Tec

hnic

al

Dia

gra

ms

osborn
Rectangle
Page 13: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

309

643

644 645.800.XX

641

640.850.55 640.860.55

You are welcome to request the technical diagrams in digital form. The relevant 3D models, instruction leaflets and connection diagrams can be obtained from us or downloaded from our homepage at any time.

ADDITIONAL INFORMATION:

www.werma.com

Tec

hnic

al

Dia

gra

ms

osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
Page 14: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

327

960.000.01

960.000.04

960.000.02

960.000.05

960.000.14 960.000.16

You are welcome to request the technical diagrams in digital form. The relevant 3D models, instruction leaflets and connection diagrams can be obtained from us or downloaded from our homepage at any time.

ADDITIONAL INFORMATION:

www.werma.com

Tec

hnic

al

Dia

gra

ms

osborn
Rectangle
Page 15: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

328

960.000.17 960.000.18

960.000.30960.000.25

960.000.32960.000.31

www.werma.com

Technical Diagrams

Tec

hnic

al

Dia

gra

ms

osborn
Rectangle
osborn
Rectangle
Page 16: +40°C 590 g · fuente de alimentación (incluido en el volu-men entregado) y el cable de accesorio 960 860 01 / 960 000 46 (a ordenar por sepa-rado).. A ligação deve ser feita

336

975.840.10

975.840.60975.840.40

975.840.25

975.840.85975.840.80

www.werma.com

Technical Diagrams

Tec

hnic

al

Dia

gra

ms

osborn
Rectangle