32nd sunday of ordinary time - blessed sacrament · saturday, november 5th phil 4:10-19/lk 16:915...

6
32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN Remember to keep active your promise to the Generations of Faith Campaignand to help make the necessary repairs in our Parish. Please use the envelopes sent by the Cam- paign Office or bring your own envelopes properly identified. All payments that we receive are sent to the Diocese every week. Although we have surpassed the goal of $950,000 and promises of almost $1,400,000 was obtained, that amount has NOT yet been received. Only if we keep our prom- ise, can we make a reality the goals proposed to help our Bishop and our Parish. If you have any questions or concerns about the Campaign, please contact us by calling the Parish Office and leave your message for Marlene Paucar. Ad Majorem Dei Gloriam (A.M.D.G.) Father Carlos R. Quijano, S.J. FROM THE PASTOR’S DESK ELECTION’S DAY - November 8th Voting is one of our most important responsibilities as citizens. Indeed, the Church teaches that there are three primary responsi- bilities of all citizens: -To pay Taxes -to defend their country -to vote (Catechism of the Catholic Church,# 2240) Each of these responsibilities asks us to put the good of the socie- ty and our fellow citizens above our individual desires and needs. We just need to remember that the moral teaching of our church is about more than prohibitions. We Catholics are invited to respond to the basics needs of human beings -food, shelter, health care, education, and employment. We are calling, following Pope Fran- cis's words, to welcome refugees and immigrants, to build bridges and not walls in order to unite God's people, and protect the envi- ronment. Working for the Common Good where human rights are protected and basic responsibilities met should be another way to guide us as we enter the voting booth. More important as a Latinos we should participate in the solutions of the social problems of this, our country. So we are encouraged to be part of the solution and not the problem and Vote on Nov. 08. If we are registered to vote, Catholics must be in agreement that it is a fundamental moral obligation: "to help build a more just and peaceful world through morally acceptable means, so that weak and vulnerable are pro- tected and human rights and dignity are defended" (FC, 20). It is my prayer that we can take our hopes, concerns, and worries to the Lord and ask for His guidance. As a Christians, we cannot accept to be guided by fear and hate and the insults and stigmati- zation or prejudices against our brothers and sisters. Love must be our distinctive way to proceed and act in every single occasion to reveal our Faith and our values. Ad Major Dei Gloriam (A.M.D.G.) Father Carlos R. Quijano, S.J. SECOND COLLECTION This weekend, the Second Collection is our Maintenance & Repair Collection. These funds help with the repair and restoration of the parish buildings. Thank you for your generosity and support. VETERAN’S DAY On Friday, November 11, 2016 is Veterans Day. The Rectory Office will be closed for the holiday. There will be ONLY the 9:00am Mass. The Church will close after 9:00am Mass. On this day, let us remember the Veterans of past years in our prayers. Let us not forget those presently serving our country in the Armed Forces around the world. Enjoy the holiday! OUR LADY OF CHARITY Pope Francis received, last August 2015, when he visited Cuba, the statue of Our Lady of Charity. The Diocese of Brooklyn-Queens and Bishop Octavio Cisneros picked Blessed Sacrament Church as one of the parishes to be vis- ited by Our Blessed Mother as Our Lady of Charity. Our Lady will travel as follows: 1. Friday, November 11th, - 7:30pm Mass at St. Joan of Arc in Jackson Heights. 2. Sunday, November 13th, - 10:30am Mass at St. Michels Church in Flushing. 3. Sunday, November 20th, - 10:00am Mass at Blessed Sacrament Church in Jackson Heights. Our Blessed Mother will stay with us until the Thanksgiving Mass. Everybody is invited to be part of such honor! FUEL COLLECTION Next weekend, November 12th & 13th, 2016 the second collection will be taken up to help offset the costs of heat- ing the church. Thank you for your generosity. INFORMATION TO OUR PARISH COMMUNITY This Sunday, November 6th , the restored image will be blessed after the 10:00am Mass. The beautiful and restored statue of Our Blessed Mother, Virgin Mary, is radiant and inspiring. It is located in the Church garden.

Upload: others

Post on 22-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · Saturday, November 5th Phil 4:10-19/Lk 16:915 9:00 am For the Benefactors of Generations of Faith 5:00 pm †Pio Lauengco 8:00

32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME

GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN Remember to keep active your promise to the “Generations of Faith Campaign” and to help make the necessary repairs in our Parish. Please use the envelopes sent by the Cam-paign Office or bring your own envelopes properly identified. All payments that we receive are sent to the Diocese every week. Although we have surpassed the goal of $950,000 and promises of almost $1,400,000 was obtained, that amount has NOT yet been received. Only if we keep our prom-ise, can we make a reality the goals proposed to help our Bishop and our Parish. If you have any questions or concerns about the Campaign, please contact us by calling the Parish Office and leave your message for Marlene Paucar.

Ad Majorem Dei Gloriam (A.M.D.G.) Father Carlos R. Quijano, S.J.

FROM THE PASTOR’S DESK

ELECTION’S DAY - November 8th Voting is one of our most important responsibilities as citizens. Indeed, the Church teaches that there are three primary responsi-bilities of all citizens: -To pay Taxes -to defend their country -to vote (Catechism of the Catholic Church,# 2240) Each of these responsibilities asks us to put the good of the socie-ty and our fellow citizens above our individual desires and needs. We just need to remember that the moral teaching of our church is about more than prohibitions. We Catholics are invited to respond to the basics needs of human beings -food, shelter, health care, education, and employment. We are calling, following Pope Fran-cis's words, to welcome refugees and immigrants, to build bridges and not walls in order to unite God's people, and protect the envi-ronment. Working for the Common Good where human rights are protected and basic responsibilities met should be another way to guide us as we enter the voting booth. More important as a Latinos we should participate in the solutions of the social problems of this, our country. So we are encouraged to be part of the solution and not the problem and Vote on Nov. 08. If we are registered to vote, Catholics must be in agreement that it is a fundamental moral obligation: "to help build a more just and peaceful world through morally acceptable means, so that weak and vulnerable are pro-tected and human rights and dignity are defended" (FC, 20). It is my prayer that we can take our hopes, concerns, and worries to the Lord and ask for His guidance. As a Christians, we cannot accept to be guided by fear and hate and the insults and stigmati-zation or prejudices against our brothers and sisters. Love must be our distinctive way to proceed and act in every single occasion to reveal our Faith and our values. Ad Major Dei Gloriam (A.M.D.G.) Father Carlos R. Quijano, S.J.

SECOND COLLECTION This weekend, the Second Collection is our Maintenance & Repair Collection. These funds help with the repair and restoration of the parish buildings. Thank you for your generosity and support.

VETERAN’S DAY On Friday, November 11, 2016 is Veteran’s Day. The Rectory Office will be closed for the holiday. There will be ONLY the 9:00am Mass. The Church will close after 9:00am Mass. On this day, let us remember the Veterans of past years in our prayers. Let us not forget those presently serving our country in the Armed Forces around the world. Enjoy the holiday!

OUR LADY OF CHARITY Pope Francis received, last August 2015, when he visited Cuba, the statue of Our Lady of Charity. The Diocese of Brooklyn-Queens and Bishop Octavio Cisneros picked Blessed Sacrament Church as one of the parishes to be vis-ited by Our Blessed Mother as Our Lady of Charity. Our Lady will travel as follows: 1. Friday, November 11th, - 7:30pm Mass at St. Joan of

Arc in Jackson Heights. 2. Sunday, November 13th, - 10:30am Mass at St.

Michel’s Church in Flushing. 3. Sunday, November 20th, - 10:00am Mass at Blessed

Sacrament Church in Jackson Heights. Our Blessed Mother will stay with us until the Thanksgiving Mass.

Everybody is invited to be part of such honor!

FUEL COLLECTION Next weekend, November 12th & 13th, 2016 the second collection will be taken up to help offset the costs of heat-ing the church. Thank you for your generosity.

INFORMATION TO OUR PARISH COMMUNITY This Sunday, November 6th, the restored image will be blessed after the 10:00am Mass. The beautiful and restored statue of Our Blessed Mother, Virgin Mary, is radiant and inspiring. It is located in the Church garden.

Page 2: 32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · Saturday, November 5th Phil 4:10-19/Lk 16:915 9:00 am For the Benefactors of Generations of Faith 5:00 pm †Pio Lauengco 8:00

NOVEMBER 6TH, 2016

CAMPAÑA “GENERACIONES DE FE” Recuerden mantener activos sus ofrecimien-tos para poder realizar las reparaciones tan necesarias para la Iglesia. Usen Por favor Los sobres enviados por la oficina de la Campaña o traiga sus propios sobres debida-mente identificados. Semanalmente enviamos todos los ofrecimientos o pagos para la Campaña. Aunque hayamos superado la Meta de $950,000 y se obtuvo promesas de casi $1,400,000 ese monto todavía NO se ha hecho efectivo. Solo si mantenemos al día nuestra promesa pode-mos hacer realidad los fines propuestos de ayudar a nuestro Obis-po y a nuestra Comunidad. Si tiene alguna pregunta o problema concerniente a la Campaña no dude en contactarnos llamando a la Oficina Parroquial y dejar su mensaje para Marlene Paucar.

Ad Majorem Dei Gloriam (A.M.D.G.) Padre Carlos R. Quijano, S.J.

DESDE EL ESCRITORIO DEL PÁRROCO Para poder otorgar cartas de recomendación, de buen carácter mo-ral, para actuar como padrinos de algún sacramento y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesi-tan estos documentos, estén inscritos y sean miembros activos de la Parroquia del Santísimo Sacramento. No podemos entregar ninguna certificación a las personas que no cumplan con estos re-quisitos.

DIA DE ELECCIONES—8 de Noviembre

El voto es una de nuestras responsabilidades más importantes co-mo ciudadanos. En efecto, la Iglesia enseña que hay tres principa-les responsabilidades de todos los ciudadanos: -Pagar Impuestos. -Defender el País. -Votar (Catecismo de la Iglesia Católica #2240) Cada una de estas responsabilidades nos pide que pongamos el Bien Común y el de nuestros conciudadanos por encima de nues-tros deseos y necesidades individuales. Sólo tenemos que recordar que la enseñanza moral de nuestra iglesia es algo que va más allá de simples prohibiciones. Se nos invita a responder a las necesida-des básicas de los seres humanos: comida, vivienda, salud, educa-ción y empleo. Estando así llamados a seguir las palabras del Papa Francisco para acoger a los refugiados y a los inmigrantes, para construir puentes y no muros con el fin de unir al pueblo de Dios y proteger también el medio ambiente. Trabajar por el Bien Común, donde los derechos humanos sean protegidos y las responsabilidades básicas sean cubiertas, estos deberían ser otra manera de guiarnos para participar en las elec-ciones. Más importante, los Latinos debemos participar en la solu-ción de los problemas sociales de este, nuestro país. Así se nos anima a ser parte de la solución y no del problema y Votar el 8 de Noviembre. Al final, como Católicos debemos estar de acuerdo en que es una obligación moral-fundamental: "ayudar a construir un mundo más justo y pacífico con medios moralmente aceptables, en el que los débiles y vulnerables estén protegidos y que se defiendan los dere-chos humanos y la dignidad" (FC, 20). Es mi oración que poda-mos llevar nuestras esperanzas, inquietudes y preocupaciones al Señor y pedirle Su guía. Como Cristianos, no podemos aceptar ser guiados por el miedo, el odio, los insultos y la estigmatización o prejuicios en contra de nuestros hermanos y hermanas. El Amor debe ser nuestra manera distintiva de proceder y actuar en cada ocasión para revelar nuestra fe y nuestros valores.

Ad Major Dei Gloriam (A.M.D.G.) Padre Carlos R. Quijano, S.J.

SEGUNDA COLECTA Este fin de semana la Segunda Colecta es para el “Mantenimiento & Restauración”. Esta colecta ayuda con la reparación y restauración de los edificios de la parroquia. Agra-decemos su generosidad y ayuda.

DIA DE LOS VETERANOS El Viernes 11 de Noviembre es Día de los Veteranos. Las Ofici-nas de la Parroquia estarán cerradas por este día festivo. Única-mente habrá Misa de 9:00am. La Iglesia se cerrará después de la Misa de 9:00am. Oremos por los Veteranos de años pasados, y no olvidemos a los que están sirviendo actualmente en las Fuerzas Armadas alrededor del mundo. ¡Disfruten esta celebración!

NTRA. SRA. DE LA CARIDAD DEL COBRE

El pasado mes de Agosto de 2015, el Papa Francisco, cuan-do recibió Cuba, recibió una estatua de nuestra Santa Ma-dre - Ntra. Sra. De la Caridad del Cobre. La Diócesis de Brooklyn-Queens y el Obispo Octavio Cisneros han elegido a la Iglesia del Santísimo Sacramento como una de la pa-rroquias que serán visitadas por Nuestra Santa Madre. La visita será como sigue: 1. Viernes 11 de Noviembre: 7:30pm Misa en la Iglesia

de Santa Juana de Arco en Jackson Heights. 2. Domingo 13 de Noviembre: 10:30am Misa en la Igle-

sia de San Miguel en Flushing. 3. Domingo 20 de Noviembre: 10:00am Misa en la Igle-

sia del Santísimo Sacramento en Jackson Heights. Nuestra Santa Madre-Ntra. Sra. De la Caridad del Co-bre se quedará con nosotros hasta la Misa de Acción de Gracias.

¡Todos están invitados a ser participes de este gran honor!

CALEFACCIÓN El Próximo fin de semana, 12 y 13 de Noviembre del 2016, la segunda colecta servirá para cubrir los gastos que se realizarán por el uso de a calefacción. Gracias por su generosidad.

INFORMACIÓN A LA COMUNIDAD PARROQUIAL Este Domingo 6 de Noviembre, la imagen restaurada será bendecida después de la Misa de 10:00am. Esta bella imagen de Nuestra Señora Virgen María restaurada luce radiante e inspiradora en el jardín de la Iglesia.

Page 3: 32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · Saturday, November 5th Phil 4:10-19/Lk 16:915 9:00 am For the Benefactors of Generations of Faith 5:00 pm †Pio Lauengco 8:00

Saturday, November 5th Phil 4:10-19/Lk 16:9-15

9:00 am For the Benefactors of Generations of Faith 5:00 pm †Pio Lauengco 8:00 pm Divino Niño (Acción de Gracias) Sunday, November 6th

2Mc 7:1-2/Lk 20:27-38 7:00 am Ntra. Sra. De la Nube (Acción de Gracias) 8:30 am †Robert Friedrich 10:00 am Juan Contreras (Salud y Bienestar) 12:00 pm Holy Trinity (Thanksgiving) 1:30 pm †Rodrigo Zambrano Monday, November 7th Ti 1:1-9/Lk 17:1-6 7:00 am †Maria Calle

9:00 am †Carol Krueger

Tuesday, November 8th Ti 2:1-8/Lk 17:7-10

7:00 am Por los Benefactores de Generaciones de Fe

9:00 am †For the Deceased Legionaries Wednesday, November 9th Ez 47:1-2/Jn 2:13-22 7:00 am Obispo Octavio Cisneros (Salud y Bienestar) 9:00 am Daneshwar Satnarain (Well-being) Thursday, November 10th

Phlm 7:20/Lk 17:20-25 7:00 am †Delfina Batista St. Leo the Great 9:00 am †Heriberto Hernandez 7:00 pm †Juan Rodriguez Friday, November 11th 2Jn 4:9/Lk 17:26-37 9:00 am †Ludovina Corona VETERAN’S DAY

A TITHING PARISH We are called to share!

Thank you for sharing your gifts with the parish.

CANDLES $ 1,538.00

POOR BOX $ 303.00

First Collection: Second Collection: October 30th, 2016 Maintenance & Repair

$ 705.00 Saturday –5:00pm- Sábado $ 350.00 $ 1,433.00 8:00pm $ 464.00

$ 1,549.00 Sunday -7:00am– Domingo $ 736.00 $ 643.25 8:30am $ 245.26 $ 4,042.00 10:00am $1,330.00 $ 1,106.00 12:00pm $ 430.00 $ 1,597.00 1:30pm $ 632.00

$11,075.25 TOTAL $4,187.26

UNA PARROQUIA QUE DIEZMA

¡Estamos llamados a compartir! Gracias por compartir sus dones aquí en su parroquia.

PRAY FOR THE SICK

Bishop Octavio Cisneros,

Iris Bracero-Newsum, Lucy Eckardt,

Rita Gunther, John Melidones,

Marjorie Parrish, Laura Salinas,

Robert Soto, Elena Ziedeilah

ROGUEMOS POR LOS ENFERMOS

YOU ARE ENTERING THE CHURCH Please turn off your cellular phone. You DO NOT need it to talk to God. Be-sides. It would disturb our praying com-munity.

USTED ESTÁ ENTRANDO A LA IGLESIA Por favor apague su teléfono celular. Para hablar con Dios NO LO NECESITA. En cambio, impide que el resto de la comunidad ore en silencio. Gracias por su cooperación.

Welcome ~ Bienvenido Would you like to become an official member of the Blessed Sacrament’s family? Fill out the form below and drop it in the collection basket or bring it to the parish office during office hours. Thank you.

¿Le gustaría ser miembro oficial de la familia de la Iglesia del Santísimo Sacramento? Llene el formulario de aba-jo y colóquelo en la canasta de colecta o tráigalo a la oficina de la parroquia durante horas de oficina. Gracias.

NAME: PHONE #:

ADDRESS:

Apt. #: CITY ZIP CODE

AMORIS LACTITIA - THE JOY OF LOVE

Sponsored by the Diocesan School of Evangelization. Will take place at St. Francis Preparatory High School (6100 Francis Lewis Blvd. Queen, NY 11365) on Saturday, No-vember 19th, 2016 from 8:00am to 4:00pm. Fee $25 per person including lunch (not-refundable). To register go to: www.bqonlineformation.org, and for information to: www.meetmein.church.

AMORIS LACTITIA - EL GOZO DEL AMOR CUARTO CONGRESO DE EVANGELIZACIÓN

Organizado por la Escuela de Evangelización de la Diócesis de Brooklyn. Se realizara en la Escuela Preparatoria San Fran-cis (6100 Francis Lewis Blvd. Queen, NY 11365) el Sábado 19 de Noviembre, de 8:00am a 4:00pm. Costo: $25 por per-sona incluido el almuerzo (no reembolsable). Para inscribirse ingrese a: www.bqonlineformation.org, y para información a: www.meetmein.church.

Page 4: 32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · Saturday, November 5th Phil 4:10-19/Lk 16:915 9:00 am For the Benefactors of Generations of Faith 5:00 pm †Pio Lauengco 8:00

32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME

ST. BRIGID IMMIGRATION SERVICES

Msgr. James J. Kelly

265 Wyckoff Avenue Brooklyn, NY 11237

(929) 210-0202

Migration Services

Monday to Friday 9:00am — 6:00pm

Saturday 10:00am — 3:00pm

English and Citizenship classes are also offered.

Tuesday and Thursday

9:00 am—12:00 pm

6:30 pm—9:30 pm

SANTA BRIGIDA SERVICIOS DE INMIGRACION

Msgr. James J. Kelly

265 Wyckoff Avenue

Brooklyn, NY 11237 (929) 210-0202

Para servicios de inmigración

Lunes a Viernes 9:00am — 6:00pm Sábado 10:00am — 3:00pm

También ofrecen clases de Inglés y Ciudadanía

Martes y Jueves

9:00 am—12:00 pm

6:30 pm—9:30 pm

Page 5: 32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · Saturday, November 5th Phil 4:10-19/Lk 16:915 9:00 am For the Benefactors of Generations of Faith 5:00 pm †Pio Lauengco 8:00

NOVEMBER 6TH, 2016

IN THE YEAR OF MERCY

DIOCESAN SPANISH ADVENT RETREAT

A PASTORAL REFLEXION DAY

FOR LAY MINISTERS AND PAROCHIAL MINISTERS

Sponsored by de Hispanic Concerns Office.

EN EL AÑO DE LA MISERICORDIA

RETIRO DIOCESANO DE ADVIENTO

UN DIA DE REFLEXIÓN PASTORAL PARA MINISTROS LAICOS Y LIDERES PARROQUIALES

Patrocinado por la Oficina de Asuntos Hispanos

La Virgen María y el Año de la Misericordia

Padre Hugh Gillespie, predicador LUGAR: Centro de la Inmaculada Concepción en Douglaston

FECHA: Sábado 3 de Diciembre de 2016

HORA: 8:30AM a 3:00pm

DONACION: $ 25 por persona incluye almuerzo

Las inscripciones se tomarán en la Casa Parroquial en horas de Oficinas. Se pide de favor que traigan su pago al momento de la inscripción. Gracias.

ORACIÓN A NUESTRA SEÑORA DE LA CARIDAD DEL COBRE

Santísima Virgen de la Caridad,

Madre mía y Señora Soberana,

Con cuanta alegría acudo a postrarme a tus pies.

Virgen de los Milagros como te llamaban

Nuestros mayores, cura a los enfermos,

Consuela a los afligidos, da ánimo a los desesperados,

Preserva de toda desgracia a las familias,

Protege a la juventud y ampara a la niñez.

Nadie puede publicar alas maravillas que obras cada día

En favor de las almas que te invocan, justificando así

La confianza y el amor que te profesan todos tus hijos.

Desde tu Santuario del Cobre,

Venerable Virgen de la Caridad,

Se siempre el manantial de todas las gracias.

Amen.

Page 6: 32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed Sacrament · Saturday, November 5th Phil 4:10-19/Lk 16:915 9:00 am For the Benefactors of Generations of Faith 5:00 pm †Pio Lauengco 8:00

32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME

Young Adults Community

Comunidad de Jóvenes Adultos

What are you looking for? The Lord is calling you and want to have a personal en-

counter with you. Just what you were waiting for. A com-munity of young adults (18-39 years) transformed by the word of God. JOIN US on Tuesday from 7:00pm-8:30pm

in the convent for 6 sessions. Started on October 11th.

The Holy Scriptures Prayer Fraternity

¿Que Buscas? El Señor te llame y quiere tener un encuentro personal contigo. Lo que estabas esperando. Una comunidad de Jóvenes Adultos (18-39 años) transformados por la pala-bra de Dios. ÚNETE los martes de 7:00pm-8:30pm en el Convento por 6 semanas. Comenzó el 11de Octubre.

Oración La Sagrada Escrituras Fraternidad

LOOKING FOR SOMETHING TO DO ON FRIDAYS?

Join us for Fun, Fellowship, and Faith. When?: Fr idays from 7:00pm - 9:30pm Where?: Auditor ium of the School.

Bring a friend!

During the month of November we will meet on Friday 18th, 2016 only.

MISA DE ACCIÓN DE GRACIAS En el Día de Acción de Gracias, 24 de Noviembre, se celebrará una sola Misa bilingüe a las 10:00am. Unámonos para agradecer a Dios por tantas bendi-ciones que nos ha dado en la vida. Ustedes pueden traer ese día comida no-perecible como: enlatados, arroz, azúcar, harina, etc., o dinero en efectivo para ayudar en las despensas del sector. Gracias por su generosidad.

Obra de Misericordia: Dar de comer al hambriento

(La comida recolectada se llevará a la despensa de la Iglesia de San Leo quienes reparten el último Miér-coles de cada mes y Sta. Teresa que reparte alimentos cada Martes).

BUSCAS ALGO QUE HACER LOS VIERNES? Jóvenes de 11 a 18 años, únanse a nosotros en Compañe-

rismo, Fe y Diversión. Cuando?: Los Viernes de 7:00pm—9:30pm Donde?: Auditor io de la Escuela.

No olvides traer un amigo!

Durante el mes de Noviembre nos reuniremos solamente el Viernes 18 de 2016.

FOR ADULTS - Join a community.

English session available on Wednesdays from 7-8:30pm in the Convent. Join us for prayer and faith sharing as we dwell in the Gospel. $10 Donation for book.

PARA ADULTOS - Únete a una comunidad.

Las sesiones en Inglés son los Miércoles de 7:00pm a 8:30pm en el Convento. Únase en ora-ción y fe, compartiendo nuestra necesidad del Evangelio. $10 de donación por el libro.

THANKSGIVING MASS Our one Mass on November 24th, 2016 at 10:00am will be a bilingual Mass. Please join us as a parish community to give thanks to God for the many blessings in our lives. You may bring some non-perishable food items (canned goods, dry goods, etc.) or cash to help stock St. Leo’s and St. Teresa’s Food Pantries, our local collaborative ministry. Thank you for your generosity.

Work of Mercy: Give food to the hungry

(St. Leo distributes food every last Wednes-day of the month and St. Teresa every Tuesday)