2900 0248 alu line 190 - tylosauna.comtylosauna.com/images/sauna/downloads/2900 0248...
TRANSCRIPT
1890 mm
1890 mm
18
90
mm
18
90
mm
12
80
mm
12
80
mm
865
mm
865
mm
1280 mm
1280 mm
2
Layout 1
2
2
3
3
5
5
1
1
8
8
4
4
9
9
6
6
7
7
Basturummets layout och i vilken ordning väggarna skall monteras.The layout of the sauna room and in wich order the wall sections are to be assembled. This instruction shows theinstallation of layout 1.Grundriss des Saunaraums und die Reihenfolge, in der die Wände aufgestellt werden sollen.Configuration de la cabine de sauna et ordre de montage des cloisons.
Denna anvisning visar montering av layout 1.
Layout 2
2 3
5
Vid justering av dörr i höjdled eller sidled, lossa skruvarna som går igenom gångjärn och glas.Vid justering i djupled, lossa det eller de gångjärn som behöver justeras och lägg erforderligt antalutfyllnadspackningar (bild 3) mellan gångjärn och aluminiumkarm.
To adjust the door sideways or vertically, slacken off the screws holding the hinges to the door glass.To adjust for abutment against the frame, release the hinge(s) requiring adjustment, and place the necessarynumber of packing plates (see sketch 3) between the hinge(s) and the aluminium door frame.
Zum seitlichen oder senkrechten Einstellen der Türe die Schrauben, die durch die Scharniere und das Türglasgehen, etwas aufdrehen.Zur Tiefeneinstellung das jeweilige Scharnier so weit abschrauben, daß die erforderliche Anzahl vonAusgleichblechen (siehe Abbildung 3) zwischen das Scharnier und den Aluminiumrahmen eingelegt werden kann.
Si la porte requiert un réglage vertical ou horizontal, deposer les vis des paumelles.Pour régler la porte en profondeur, desserrer la ou les paumelles requérant une modification et placer (figure 3) lenombre de cales requis entre paumelle et chambranie.
UtsidaOutsideAußenseiteExtérieur
InsidaInsideInnenseiteIntérieur
1 Dörren kan monteras höger- eller vänsterhängd.
The door can be hung with the hinges on the right or on the left.
Die Tür kann links- oder rechtsöffnend eingebaut werden.
La porte peut ouvrir à gauche ou à droite.
VänsterhängdLeft hingedScharniere linksChamières à gauche
HögerhängdRight hingedScharniere rechtsChamières à droite
11
12
7
25mm
Slå försiktigt in sektionen ordentligt på plats, använd en träklotsunder hammaren så undviker du skador på sponten.
The sections interlock to fit snugly as shown. Tap each sectiongently into place, hammering against a block of wood to avoiddamaging the section.
Durch vorsichtiges Schlagen die Sektion in die richtige Lagebringen. Holzklotz verwenden, um Nut und Feder nicht zubeschädigen.
Emboîtez les panneaux avec précaution à petits coups demarteau en intercalant une cale en bois afin de ne pasendommager la rainure.
26
27
28
Max420mm(16.5")
60mm
VARNING! Installera ej transformatorn inne i basturummet.WARNING! Do not install light transformer inside the saunaroom.WARNUNG! Transformator nicht in dem Saunarauminstallieren.RECOMMANDATIONS! Ne pas installer le transformateur alnterieur de la cabine sauna.
Ø10
12V AC
13mm
29
33
35mm
34
Värmebeständig kabel (170 )Heat resistant cableHitzbeständiges KabelCâble résistant auxtempératures élevées
(170 )(170 )
(170 )
°C°C
°C
°C
31
36
40mm
Vid eventuella problem kontakta inköpsstället.
In the event of any problems, please contact the retailer where you purchased the equipment.
Bei eventuellen Störungen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
En cas de problèmes éventuels, prière de s'adresser au point de vente.