24-fashion
DESCRIPTION
http://luxuryroadmagazine.com/sites/default/files/24-fashion.pdfTRANSCRIPT
![Page 1: 24-fashion](https://reader031.vdocuments.us/reader031/viewer/2022020422/568c0da61a28ab955a8d8b4a/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: 24-fashion](https://reader031.vdocuments.us/reader031/viewer/2022020422/568c0da61a28ab955a8d8b4a/html5/thumbnails/2.jpg)
LR MODA | LR FASHION
colección mujeres otoño/invierno
Women’s Autumn/Winter Collection
Fetichismo y obsesión por el detalle en la nuevacolección de Marc Jacobs para Louis Vuitton
Fetishism and an obsession for detail in the newcollection by Marc Jacobs for Louis Vuitton20
11/2
012
![Page 3: 24-fashion](https://reader031.vdocuments.us/reader031/viewer/2022020422/568c0da61a28ab955a8d8b4a/html5/thumbnails/3.jpg)
El célebre Marc Jacobs ha explorado el misterioso
encanto de la moda y el fetiche en su colección
otoño-invierno 2011-2012 para Louis Vuitton. El
resultado: una colección poderosa que atraviesa la sutil
línea entre modestia y provocación, razón y sinrazón.
La colección
Siluetas estrictas que recuerdan a los corsés; chaquetas
masculinas con estilo militar y sobretodos suavizados por
hombros con bastante caída; blusas abrochadas en la
espalda por botones negros y brillosos; tejidos lisos con
collares blancos estilo Belle de jour, interpretados en cuero
patentado, todos en una paleta casi monocromática de
negro, gris, azul marino y blanco, ocasionalmente interca-
lados con rubí, esmeralda y beige desnudo.
Con la excepción de pantalones de montar y su insinua-
ción de disciplina de adiestramiento o de uniforme militar,
la colección se especializa en polleras y vestidos: una
pollera justa interpretada en puro crin, revelando los pan-
talones y las medias por debajo, mientras que otras silue-
tas siguen una línea más suave, en particular las polleras
con lentejuelas imitando las escamas de las pitones.
Celebrated designer Marc Jacobs has explored the
mysterious enchantment of fashion and fetish in his
Autumn/Winter 2011-2012 Collection for Louis
Vuitton. The result: a powerful collection that crosses the
subtle line between modesty and provocation, and between
right and wrong.
The Collection
Strict lines reminiscent of the corset; military-style
masculine jackets and overcoats softened by slouched
shoulders; blouses that button down the back with shiny
black buttons; solid knits with belle de jour type white
collars, interpreted in patent leather, all in single-tone
black, gray, navy and white, occasionally accented with
ruby red, emerald green or nude beige.
With the exception of riding breeches and the insinuation
of discipline and training lent by a military uniform look,
the collection specializes in skirts and dresses: a tight
skirt interpreted in pure horsehair with pants and socks
underneath, while other lines are softer, particularly skirts
with sequins that imitate python scales.
Continuing on, “the apotheosis of the fetish”: masks, shoes
![Page 4: 24-fashion](https://reader031.vdocuments.us/reader031/viewer/2022020422/568c0da61a28ab955a8d8b4a/html5/thumbnails/4.jpg)
LR MODA | LR FASHIONA continuación, “la apoteosis del fetiche”: máscaras, zapa-
tos y guantes no impresos sino cosidos minuciosamente en
lentejuelas; pantalones de montar con paneles de cuero
bordados a mano; un vestido guipur de neopreno y un
sobretodo bordados a mano con lentejuelas y perlas…
La obsesión por el detalle se extiende a un tratamiento
elaborado e innovador de la tela, desde el brillo de la
pintura para autos en un suéter de cuero y lana Shetland
hasta la yuxtaposición de pelaje recortado de Mongolia y
encaje guipur engomado en la chaqueta utilizada
por Kate Moss en el cierre.
Los accesorios
Los accesorios juegan con el tema fetiche: gorras de oficia-
les en corderito suave y máscaras utilizadas en el cabello
como neo-diademas; ricos guantes de cuero acompañando
muchos looks; cinturones de corsé Cordovan cinchando la
cintura con la misma firmeza con que las esposas de coco-
drilo lo hacen con las muñecas; zapatos jugando con dis-
tintas facetas del fetichismo, etc.
La atención se centra en el candado y la llave distintivos
de Lockit, mientras que, por momentos, unas esposas
hacen a la cartera literalmente inseparable de su dueña,
como es el caso de un minaudière de oro de 18 quilates o
una abrazadera de piel de cocodrilo con un candado y
unas esposas en oro blanco con diamantes pavé.
Fotos: gentileza de Louis Vuitton. www.louisvuitton.com
![Page 5: 24-fashion](https://reader031.vdocuments.us/reader031/viewer/2022020422/568c0da61a28ab955a8d8b4a/html5/thumbnails/5.jpg)
and gloves without prints but meticulously sewn with
sequins; hand-embroidered riding pants with leather
panels; a guipur style dress made of neoprene and an
overcoat embroidered with sequins and pearls…
The brand’s obsession with detail extends to an elaborate
and innovative treatment of materials, from the shine of
car enamel in a leather and Shetland wool sweater to
the juxtapositioning of trimmed Mongolian fur with
rubberized guipur lace in a jacket worn by Kate Moss
to close the show.
Accessories
Accessories play with the fetish theme: officer’s caps
in soft sheepskin and masks worn in the hair like
neo-diadems; rich-looking leather gloves accompanying
many of the styles; Cordovan corset belts firmly cinching
the waist as crocodile cuff do the same with the wrists;
shoes that play with different facets of fetishism,
and so on.
Attention centers on the distinctive Lockit padlock and
keys, while at times, handcuffs make a purse literally
inseparable from its owner, as in the case of an 18k gold
minaudière or a crocodile clutch purse with padlock and
handcuffs in white gold with pavé diamonds.
Photos: Courtesy of Louis Vuitton. www.louisvuitton.com